[GRASS-SVN] r59527 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Mon Mar 31 12:37:41 PDT 2014


Author: neteler
Date: 2014-03-31 12:37:40 -0700 (Mon, 31 Mar 2014)
New Revision: 59527

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ro.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ro.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ro.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
i18N: cleanup duplicate messages

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ar.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5438,7 +5438,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "لم يمكن فتحه %s فى %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5501,42 +5501,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr " %s لم يمكن فتح"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "موجود ولايمكن تغييره '%s' الفيكتور"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "يجب أن لا يحوى نقطة أو قيمة معدومة <%s> اسم ماف فيكتورى غير سليم\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr " غير مسموح به والاسم غير صحيح <%c> الحرف"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_cs.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -5554,7 +5554,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor %s v <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5617,42 +5617,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Nelze zavřít vstupní mapu"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> již existuje a bude přepsána."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Nedovolený název souboru. Soubor se nemůže jmenovat '.' nebo 'NIC'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Nedovolený název souboru. Znak <%c> není povolen.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_de.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-24 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -100,7 +100,9 @@
 #: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:838
 #, c-format
 msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr "Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> für Zeile %d ist außerhalb der Region."
+msgstr ""
+"Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> für Zeile %d ist außerhalb der "
+"Region."
 
 #: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:100
 #: ../lib/raster/get_row.c:133 ../lib/raster/get_row.c:139
@@ -132,7 +134,9 @@
 #: ../lib/raster/reclass.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
-msgstr "Ungültiges Reklassifizierungs-Format in der Header-Datei für Karte [%s in %s]."
+msgstr ""
+"Ungültiges Reklassifizierungs-Format in der Header-Datei für Karte [%s in "
+"%s]."
 
 #: ../lib/raster/reclass.c:273
 msgid "Illegal reclass request"
@@ -183,15 +187,21 @@
 msgstr "Kann die History-Datei für die Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
 
 #: ../lib/raster/window.c:18
-msgid "Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
+msgid ""
+"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
+"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:77
-msgid "Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
+"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/window.c:112
-msgid "Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+msgid ""
+"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
+"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:88
@@ -220,8 +230,12 @@
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-msgstr "G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von den gerade geöffneten Rasterdateien."
+msgid ""
+"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
+"raster maps"
+msgstr ""
+"G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von den gerade geöffneten "
+"Rasterdateien."
 
 #: ../lib/raster/set_window.c:158
 #, c-format
@@ -326,7 +340,8 @@
 #: ../lib/raster/put_row.c:682
 #, fuzzy, c-format
 msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
-msgstr "%s: Karte [%s] ist nicht zum Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+msgstr ""
+"%s: Karte [%s] ist nicht zum Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:689
 #, fuzzy
@@ -414,7 +429,9 @@
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster map <%s@%s> %s"
+msgid ""
+"Unable to read header file for raster map <%s@%s>.It is a reclass of raster "
+"map <%s@%s> %s"
 msgstr "Raster Karte Raster Karte"
 
 #: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
@@ -433,7 +450,9 @@
 #: ../lib/raster/init.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
-msgstr "Fehler. System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen, G_gisinit() aufzurufen.\n"
+msgstr ""
+"Fehler. System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen, "
+"G_gisinit() aufzurufen.\n"
 
 #: ../lib/raster/quant_io.c:43
 #, fuzzy, c-format
@@ -496,7 +515,9 @@
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:497
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/gdal.c:503
@@ -587,8 +608,12 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:190
 #, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen, weil es eine Reklassifizierung der Rasterkarte <%s@%s> ist, welche nicht existiert."
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
+"%s> which does not exist"
+msgstr ""
+"Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen, weil es eine Reklassifizierung "
+"der Rasterkarte <%s@%s> ist, welche nicht existiert."
 
 #: ../lib/raster/open.c:195
 #, fuzzy, c-format
@@ -607,7 +632,9 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:219
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, should be <%s>."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
+"should be <%s>."
 msgstr "Raster Karte Raster Karte."
 
 #: ../lib/raster/open.c:226
@@ -622,7 +649,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr "Karte"
 
 #: ../lib/raster/open.c:264
@@ -691,7 +719,8 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:929
 #, fuzzy
-msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid ""
+"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr "Raster"
 
 #: ../lib/raster/color_rand.c:33
@@ -752,7 +781,8 @@
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:262
 #, c-format
 msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr "Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
 
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:267
 #, c-format
@@ -800,7 +830,9 @@
 
 #: ../lib/ogsf/Gv3.c:407
 #, c-format
-msgid "%d features without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgid ""
+"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
@@ -841,7 +873,8 @@
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:146
 #, c-format
 msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr "Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
 
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:151
 #, c-format
@@ -855,7 +888,9 @@
 
 #: ../lib/ogsf/Gp3.c:286
 #, c-format
-msgid "%d points without category. Unable to determine color rules for features without category."
+msgid ""
+"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
+"without category."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ogsf/trans.c:180
@@ -919,7 +954,9 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:340
 msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
-msgstr "Kann nicht von der Dateiendung auf das Ausgabeformat schließen: verwende MPEG."
+msgstr ""
+"Kann nicht von der Dateiendung auf das Ausgabeformat schließen: verwende "
+"MPEG."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:348
 msgid "Unable to find suitable output format"
@@ -945,8 +982,12 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
 #, c-format
-msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
-msgstr "gsd_rot(): %c ist eine ungültige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern über diesen Fehler."
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
+msgstr ""
+"gsd_rot(): %c ist eine ungültige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. "
+"Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern über diesen Fehler."
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1211
 #, c-format
@@ -961,13 +1002,15 @@
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1655
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1733 ../lib/ogsf/GS2.c:1739 ../lib/ogsf/GS2.c:1747
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1756 ../lib/ogsf/GS2.c:1764 ../lib/ogsf/GS2.c:1774
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1822
 msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr "GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
+msgstr ""
+"GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
 
 #: ../lib/ogsf/GS2.c:1850
 msgid "Loading failed"
@@ -986,7 +1029,8 @@
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:596
 #, c-format
 msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr "Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgstr ""
+"Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
 
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:658 ../lib/ogsf/Gs3.c:730
 #, c-format
@@ -995,7 +1039,9 @@
 
 #: ../lib/ogsf/Gs3.c:967
 msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr "View wurde nicht von diesem Programm gespeichert, es können Inkonsistenzen auftreten."
+msgstr ""
+"View wurde nicht von diesem Programm gespeichert, es können Inkonsistenzen "
+"auftreten."
 
 #: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
 msgid "Bitmap mismatch"
@@ -1007,7 +1053,9 @@
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
 msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr "Schnittflächenpunkte der Oberflächen passen nicht zusammen. Überprüfen Sie die Auflösung(en)."
+msgstr ""
+"Schnittflächenpunkte der Oberflächen passen nicht zusammen. Überprüfen Sie "
+"die Auflösung(en)."
 
 #: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
 #, c-format
@@ -1242,13 +1290,17 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:139
 #, c-format
-msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr "OGR kann die Zeichenkette im PROJ.4-Stil '%s' nicht interpretieren (OGR Fehler-Code %d)."
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
+"OGR kann die Zeichenkette im PROJ.4-Stil '%s' nicht interpretieren (OGR "
+"Fehler-Code %d)."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:146
 #, c-format
 msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr "OGR kann die Zeichenkette im WKT-Stil nicht bekommen (OGR Fehler-Code %d)."
+msgstr ""
+"OGR kann die Zeichenkette im WKT-Stil nicht bekommen (OGR Fehler-Code %d)."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:406
 msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
@@ -1261,13 +1313,21 @@
 
 #: ../lib/proj/convert.c:458
 #, c-format
-msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
-msgstr "Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. Sie sollten dies genauer untersuchen."
+msgid ""
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
+msgstr ""
+"Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. "
+"Sie sollten dies genauer untersuchen."
 
 #: ../lib/proj/convert.c:462
 #, c-format
-msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
-msgstr "Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
+msgid ""
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
+msgstr ""
+"Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. "
+"Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
 
 #: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
 #, c-format
@@ -1348,8 +1408,12 @@
 msgstr "Ungültige Zeichenkette für Zeitstempel."
 
 #: ../lib/sites/sites.c:255 ../lib/sites/sites.c:385
-msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr "Dev note: Angepasste sites Bibliothek für Vektorpunkte verwendet. (Modul sollte für die GRASS 6 Vector Library aktualisiert werden)."
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr ""
+"Dev note: Angepasste sites Bibliothek für Vektorpunkte verwendet. (Modul "
+"sollte für die GRASS 6 Vector Library aktualisiert werden)."
 
 #: ../lib/sites/sites.c:288 ../lib/db/dbmi_client/table.c:110
 #: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
@@ -1367,7 +1431,8 @@
 msgstr "G_oldsite_new_struct: Ungültige # Dimensionen oder Felder"
 
 #: ../lib/sites/sites.c:668
-msgid "G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
+msgid ""
+"G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
@@ -1378,7 +1443,8 @@
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Ungültiger Tabellenname <%s>. Er darf '.' oder 'NULL' nicht enthalten.\n"
+msgstr ""
+"Ungültiger Tabellenname <%s>. Er darf '.' oder 'NULL' nicht enthalten.\n"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
 #, fuzzy, c-format
@@ -1388,7 +1454,8 @@
 #: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
-msgstr "Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
 #, fuzzy
@@ -1829,7 +1896,8 @@
 
 #: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
 #, c-format
-msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
+msgid ""
+"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/cairodriver/Graph.c:67
@@ -2018,7 +2086,8 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:264
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgid ""
+"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
 msgstr "Kann keinen Speicher für temporäres Bild belegen."
 
 #: ../lib/init/grass.py:348
@@ -2083,7 +2152,9 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:612
 #, python-format
-msgid "Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be created by '-c' switch."
+msgid ""
+"Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be "
+"created by '-c' switch."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:631
@@ -2103,12 +2174,15 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:686
 #, python-format
-msgid "Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid interface names."
+msgid ""
+"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
+"interface names."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:700
 msgid ""
-"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS developers.\n"
+"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
+"developers.\n"
 "Switching to text mode now.\n"
 "\n"
 "Hit RETURN to continue..."
@@ -2144,7 +2218,9 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:859
 #, python-format
-msgid "%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s found). Concurrent use not allowed."
+msgid ""
+"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
+"found). Concurrent use not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:863
@@ -2172,7 +2248,8 @@
 #: ../lib/init/grass.py:941
 #, python-format
 msgid ""
-"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not found. Exiting.\n"
+"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
+"found. Exiting.\n"
 "\n"
 "Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
 msgstr ""
@@ -2266,7 +2343,8 @@
 "Unable to start GRASS. You can:\n"
 " - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
 " - Create manually GISRC file (%s)\n"
-" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /path/to/location/mapset`)"
+" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /"
+"path/to/location/mapset`)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:1352
@@ -2297,7 +2375,9 @@
 
 #: ../lib/init/lock.c:42
 msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
-msgstr "Sperren gleichzeitiger Zugriffe auf ein Mapset ist unter Windows nicht möglich."
+msgstr ""
+"Sperren gleichzeitiger Zugriffe auf ein Mapset ist unter Windows nicht "
+"möglich."
 
 #: ../lib/init/lock.c:60
 #, fuzzy, c-format
@@ -2341,8 +2421,10 @@
 
 #: ../lib/symbol/read.c:260
 #, c-format
-msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr "Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name at Mapset)."
+msgid ""
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr ""
+"Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name at Mapset)."
 
 #: ../lib/symbol/read.c:284
 #, c-format
@@ -2358,7 +2440,9 @@
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr "%s: Kann die Font-Definitionsdatei nicht lesen. Verwende die Standardeinstellung."
+msgstr ""
+"%s: Kann die Font-Definitionsdatei nicht lesen. Verwende die "
+"Standardeinstellung."
 
 #: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
 #, c-format
@@ -2393,7 +2477,8 @@
 #: ../lib/raster3d/history.c:43
 #, c-format
 msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht lesen."
+msgstr ""
+"Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht lesen."
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:47
 #, fuzzy, c-format
@@ -3104,8 +3189,12 @@
 msgstr "Suchabstand außerhalb des Wertebereichs."
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:51 ../lib/gis/gisinit.c:83
-msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or untangle multiple installations."
-msgstr "Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie müssen GRASS erneut bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
+msgid ""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
+msgstr ""
+"Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie müssen GRASS erneut "
+"bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:61
 #, c-format
@@ -3119,7 +3208,9 @@
 
 #: ../lib/gis/gisinit.c:97
 msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() aufzurufen."
+msgstr ""
+"System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() "
+"aufzurufen."
 
 #: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
 #, c-format
@@ -3274,12 +3365,17 @@
 #: ../lib/gis/view.c:545
 #, c-format
 msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett außerhalb des derzeitigen GRASS Fensters."
+msgstr ""
+" Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett außerhalb des derzeitigen "
+"GRASS Fensters."
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr " Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem derzeitigen GRASS-Fenster."
+msgid ""
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr ""
+" Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem "
+"derzeitigen GRASS-Fenster."
 
 #: ../lib/gis/error.c:344
 msgid "WARNING: "
@@ -3326,7 +3422,8 @@
 msgstr "Datenbank"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:186
-msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgid ""
+"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:195
@@ -3445,7 +3542,9 @@
 msgstr "Datentyp verwendet in Ausgabedatei"
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:385
-msgid "Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for float, 0 - 52 for double, max or default"
+msgid ""
+"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
+"float, 0 - 52 for double, max or default"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:395
@@ -3455,7 +3554,9 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:405
 #, fuzzy
-msgid "The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or default: 16x16x8)"
+msgid ""
+"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
+"default: 16x16x8)"
 msgstr "Dimension der Kacheln, die für die Ausgabe verwerndet werden soll."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:415
@@ -3502,8 +3603,13 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:479
 #, fuzzy
-msgid "Vector features can have category values in different layers. This number determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
-msgstr "Eine Vektorkarte kann mit mehreren Attributdatenquellen verbunden werden.Diese Zahl gibt Auskunft über die zu benutzende Tabelle."
+msgid ""
+"Vector features can have category values in different layers. This number "
+"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
+"layer name."
+msgstr ""
+"Eine Vektorkarte kann mit mehreren Attributdatenquellen verbunden werden."
+"Diese Zahl gibt Auskunft über die zu benutzende Tabelle."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:489
 #, fuzzy
@@ -3512,8 +3618,13 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:491
 #, fuzzy
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use. When used with direct OGR access this is the layer name."
-msgstr "Eine Vektorkarte kann mit mehreren Attributdatenquellen verbunden werden.Diese Zahl gibt Auskunft über die zu benutzende Tabelle."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
+"is the layer name."
+msgstr ""
+"Eine Vektorkarte kann mit mehreren Attributdatenquellen verbunden werden."
+"Diese Zahl gibt Auskunft über die zu benutzende Tabelle."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:500
 msgid "Category value"
@@ -3691,7 +3802,9 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:796
 #, fuzzy
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the temporal GIS framework"
+msgid ""
+"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
+"temporal GIS framework"
 msgstr "WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'."
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:797
@@ -4074,11 +4187,15 @@
 
 #: ../lib/gis/parser.c:491
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --verbose."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
+"verbose."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:505
 msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --quiet."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
+"quiet."
 
 #: ../lib/gis/parser.c:536
 #, c-format
@@ -4456,7 +4573,9 @@
 #: ../lib/gis/distance.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
-msgstr "G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
+msgstr ""
+"G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) "
+"S=(%f,%f)(%f,%f)"
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:21
 msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
@@ -4474,8 +4593,12 @@
 
 #: ../lib/arraystats/class.c:220
 #, c-format
-msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr "Klassengrenzen außerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten für %i Klassen. "
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr ""
+"Klassengrenzen außerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i "
+"reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten für %i Klassen. "
 
 #: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
 #, fuzzy, c-format
@@ -4574,7 +4697,9 @@
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:514
-msgid "Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify the driver and the database string"
+msgid ""
+"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Use t.connect to specify "
+"the driver and the database string"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:582
@@ -4634,7 +4759,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:339
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid ""
+"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
+"%(l)s"
 msgstr "Kann keine Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s erzeugen."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:345
@@ -4644,7 +4771,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:352
 #, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid ""
+"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr "Ungültige Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:358
@@ -4654,7 +4782,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:366
 #, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
+"layer: %(l)s"
 msgstr "Ostwert muss größer als der Westwert sein."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:373
@@ -4669,12 +4799,16 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
 #, python-format
-msgid "Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:443
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s: %(u)s"
+msgid ""
+"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
+"%(l)s: %(u)s"
 msgstr "Kann keine Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s erzeugen."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:448
@@ -4684,17 +4818,22 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:457
 #, fuzzy, python-format
-msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with layer %(l)s"
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
+"layer %(l)s"
 msgstr "Ostwert muss größer als der Westwert sein."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:766
 #, python-format
-msgid "Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid ""
+"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
+"greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:772
 #, python-format
-msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgid ""
+"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:777
@@ -4705,7 +4844,9 @@
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:805
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1918
 #, python-format
-msgid "Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
+"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:821
@@ -4715,7 +4856,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:870
 #, python-format
-msgid "Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
+"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:153
@@ -4764,17 +4907,23 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1575
 #, python-format
-msgid "Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1742
 #, python-format
-msgid "Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1842
 #, python-format
-msgid "Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1849
@@ -4798,11 +4947,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2012
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
+"the dataset does not match the current mapset"
 msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2020
-msgid "Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a space time dataset"
+msgid ""
+"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
+"space time dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2040
@@ -4817,12 +4970,15 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2061
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgid ""
+"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
+"%(l)s are different"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2066
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid ""
+"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
 msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2080
@@ -4832,12 +4988,16 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2089
 #, python-format
-msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %(l)s are different"
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
+"layer %(l)s are different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2095
 #, python-format
-msgid "Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
+"different"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2101
@@ -4856,12 +5016,17 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2158
 #, python-format
-msgid "Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
+"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
+"mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2169
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%(base)s>"
+msgid ""
+"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
+"%(base)s>"
 msgstr "BUG: Aktualisiere die Karte, welche nicht im aktuellen Mapset ist."
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2174
@@ -4871,7 +5036,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2230
 #, python-format
-msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgid ""
+"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:77
@@ -4900,7 +5066,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:101
 #, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no relative unit set for %(sp)s maps"
+msgid ""
+"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
+"relative unit set for %(sp)s maps"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:167
@@ -4914,12 +5082,16 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:196
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has timestamp and the start time is not set."
+msgid ""
+"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
+"timestamp and the start time is not set."
 msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:202
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the start time is not set."
+msgid ""
+"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
+"start time is not set."
 msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:210
@@ -4934,17 +5106,23 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:224
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
+msgid ""
+"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
+"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:231
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <%(id)s>. Overwrite flag is not set."
+msgid ""
+"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
+"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:255
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are different."
+msgid ""
+"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
+"different."
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:261
@@ -4980,7 +5158,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:399
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - %(end)s"
+msgid ""
+"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
+"%(end)s"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht nach <%s> kopieren."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:404
@@ -4990,7 +5170,8 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:421
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
+msgid ""
+"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht nach <%s> kopieren."
 
 #: ../lib/python/temporal/register.py:426
@@ -5000,7 +5181,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:391
 #, python-format
-msgid "Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgid ""
+"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
@@ -5123,7 +5306,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:396
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
+msgid ""
+"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
+"overwrite flag."
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:416
@@ -5142,19 +5327,25 @@
 msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:125
-msgid "Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial extents"
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:536
-msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:676
-msgid "Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial extents"
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
+"extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:783
-msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:854
@@ -5171,7 +5362,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:641
 #, python-format
-msgid "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing file"
+msgid ""
+"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
+"file"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:673
@@ -5201,7 +5394,9 @@
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:844
 #: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:848
 #, python-format
-msgid "Wrong temporal type of space time dataset <%s>                                       <%s> time is required"
+msgid ""
+"Wrong temporal type of space time dataset <"
+"%s>                                       <%s> time is required"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:101
@@ -5219,7 +5414,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:138
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid ""
+"Raster map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
+"overwrite"
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:142
@@ -5260,7 +5457,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
-msgid "Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster datasets."
+msgid ""
+"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
+"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
+"datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
@@ -5275,7 +5475,8 @@
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:205
 #: ../lib/python/temporal/extract.py:112
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgid ""
+"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:255
@@ -5323,7 +5524,9 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:121
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the overwrite flag."
+msgid ""
+"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
+"overwrite flag."
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../lib/python/temporal/open_stds.py:155
@@ -5361,7 +5564,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Kann Datei %s in <%s> nicht öffnen."
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5424,42 +5627,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Kann die Eingabekarte nicht schließen."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Ungültiger Dateiname.  Er darf nicht '.' oder 'NULL' sein.\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Ungültiger Dateiname. Das Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
@@ -5484,7 +5687,8 @@
 
 #: ../lib/python/script/db.py:142
 #, python-format
-msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgid ""
+"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:154
@@ -5527,8 +5731,12 @@
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:47
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in current mapset."
-msgstr "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+msgid ""
+"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
+"current mapset."
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im "
+"Schreibmodus geöffnet."
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:105
 msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
@@ -5655,8 +5863,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:214
 #, c-format
-msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
-msgstr "Overshoot - Erhöhung der Spannung empfohlen. Overshoot bei Zelle (%d,%d). Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid ""
+"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
+"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr ""
+"Overshoot - Erhöhung der Spannung empfohlen. Overshoot bei Zelle (%d,%d). Z-"
+"value %f, zmin %f, zmax %f."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
 msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
@@ -5681,8 +5893,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:118
-msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr "Es dauert zu lange Punkte für die Interpolation zu finden. Bitte ändern Sie die Region auf den Bereich, in der ihre Punkte sind. Fahre mit der Berechnung fort..."
+msgid ""
+"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr ""
+"Es dauert zu lange Punkte für die Interpolation zu finden. Bitte ändern Sie "
+"die Region auf den Bereich, in der ihre Punkte sind. Fahre mit der "
+"Berechnung fort..."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:40 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:51
 #: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:66 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:75
@@ -5745,7 +5962,8 @@
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:249
 #, c-format
 msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr "Es gibt Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region - ignoriere %d Punkte."
+msgstr ""
+"Es gibt Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region - ignoriere %d Punkte."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:252
 #, c-format
@@ -5754,8 +5972,12 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
 #, c-format
-msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
-msgstr "%d Punkte, die (nach Ausdünnung) zur Verfügung stehen, sind weniger als die angegebenen NPMIN=%d."
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
+msgstr ""
+"%d Punkte, die (nach Ausdünnung) zur Verfügung stehen, sind weniger als die "
+"angegebenen NPMIN=%d."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
 msgid "Zero points in the given region"
@@ -5763,13 +5985,22 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:266
 #, c-format
-msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
-msgstr "Segmentation-Parameter mit ungültigen Werten: npmin= %d, segmax= %d zum glatten Aneinandersetzen der Segmente, npmin > segmax (siehe Handbuch)."
+msgid ""
+"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
+"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgstr ""
+"Segmentation-Parameter mit ungültigen Werten: npmin= %d, segmax= %d zum "
+"glatten Aneinandersetzen der Segmente, npmin > segmax (siehe Handbuch)."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:272
 #, c-format
-msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr "Es gibt weniger als %d Punkte für die Interpolation. Keine Segmentierung notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen Sie segmax = %d (siehe Handbuch)."
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr ""
+"Es gibt weniger als %d Punkte für die Interpolation. Keine Segmentierung "
+"notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen Sie segmax = "
+"%d (siehe Handbuch)."
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:276
 #, c-format
@@ -5859,17 +6090,23 @@
 #: ../lib/imagery/fopen.c:79
 #, c-format
 msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht erstellen."
+msgstr ""
+"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"erstellen."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
 #, c-format
 msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht öffnen."
+msgstr ""
+"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"öffnen."
 
 #: ../lib/imagery/fopen.c:116
 #, c-format
 msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht finden."
+msgstr ""
+"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"finden."
 
 #: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
 msgid "Calculating forward transformation coefficients"
@@ -5899,17 +6136,24 @@
 #: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
 #, c-format
 msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
+msgstr ""
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
 #, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> is not current mapset"
-msgstr "Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> - <%s> nicht erstellen, da es nicht im aktuellen Mapset ist."
+msgid ""
+"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
+"is not current mapset"
+msgstr ""
+"Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> - <%s> "
+"nicht erstellen, da es nicht im aktuellen Mapset ist."
 
 #: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
 #, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
-msgstr "Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> nicht erstellen."
+msgstr ""
+"Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> nicht "
+"erstellen."
 
 #: ../lib/imagery/points.c:124
 #, c-format
@@ -6022,7 +6266,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
-msgid "Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized range."
+msgid ""
+"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
+"range."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
@@ -6071,8 +6317,12 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
 #, c-format
-msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
-msgstr "Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu lesen: Knoten %d, Linie %d"
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
+msgstr ""
+"Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu "
+"lesen: Knoten %d, Linie %d"
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
 msgid "Unable read topology for nodes"
@@ -6132,7 +6382,9 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
 #, fuzzy, c-format
-msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid ""
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
+"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
@@ -6176,22 +6428,28 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:75
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: %.16e3E"
+msgid ""
+"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
+"%.16e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:89
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: %.8e3E"
+msgid ""
+"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
+"%.8e3E"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:104
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid ""
+"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:119
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
+msgid ""
+"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:134
@@ -6201,7 +6459,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:150
 #, c-format
-msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
+msgid ""
+"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/test.c:165
@@ -6211,17 +6470,23 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
 #, fuzzy, c-format
-msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid ""
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
+"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology."
+msgid ""
+"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
@@ -6241,7 +6506,8 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:159
 msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
-msgstr "Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
+msgstr ""
+"Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
 
 #: ../lib/vector/diglib/file.c:197
 msgid "Unable to load file to memory, file not open"
@@ -6258,17 +6524,23 @@
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
+msgid ""
+"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
+"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
 msgstr "Vektor."
 
 #: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
 #, c-format
-msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please rebuild topology."
+msgid ""
+"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
+"rebuild topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:217 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
@@ -6301,7 +6573,8 @@
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:412
 #, c-format
 msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr "Toter Zentroid %d für Fläche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
+msgstr ""
+"Toter Zentroid %d für Fläche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
 
 #: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:437
 #, c-format
@@ -6419,14 +6692,17 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
 msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr "Vect_segment_intersection() FEHLER (kollineare nicht vertikale Segmente)"
+msgstr ""
+"Vect_segment_intersection() FEHLER (kollineare nicht vertikale Segmente)"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249
 #: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266
 msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Punktes zum Array. Nicht genügend Arbeitsspeicher."
+msgstr ""
+"Fehler beim Hinzufügen eines Punktes zum Array. Nicht genügend "
+"Arbeitsspeicher."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/map.c:106 ../lib/vector/Vlib/map.c:251
 msgid "Vector map name is not SQL compliant"
@@ -6724,17 +7000,20 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
 #, c-format
 msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr "Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
+msgstr ""
+"Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
+msgstr ""
+"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
 #, c-format
 msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
+msgstr ""
+"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
 #, c-format
@@ -6743,8 +7022,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
 #, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlüsselwort darf nicht als Vektorkartenname benutzt werden."
+msgid ""
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr ""
+"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlüsselwort darf nicht als "
+"Vektorkartenname benutzt werden."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:97 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101
 #, c-format
@@ -6807,7 +7089,8 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:369
 #, c-format
 msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr "Spaltentyp der Spalte <%s> wird nicht unterstützt (muss numerisch sein)."
+msgstr ""
+"Spaltentyp der Spalte <%s> wird nicht unterstützt (muss numerisch sein)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:222
 msgid "Registering arcs..."
@@ -6815,13 +7098,21 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:251
 #, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr "Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, vorwärts/beide Richtung(en)) nicht gefunden (vorwärts/beide Richtung(en) der Linie übersprungen)."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, vorwärts/beide Richtung(en)) nicht "
+"gefunden (vorwärts/beide Richtung(en) der Linie übersprungen)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:270
 #, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
-msgstr "Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, rückwärts Richtung) nicht gefunden (Richtung der Linie übersprungen)."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
+"found(direction of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, rückwärts Richtung) nicht gefunden "
+"(Richtung der Linie übersprungen)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:319
 msgid "Cannot add network arc"
@@ -6834,7 +7125,9 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:412
 #, c-format
 msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr "Datenbankeintrag für Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 gesetzt)."
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag für Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 "
+"gesetzt)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net.c:441
 msgid "Flattening the graph..."
@@ -7117,7 +7410,9 @@
 msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> ist nicht definiert."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
-msgid "More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for output."
+msgid ""
+"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
+"output."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
@@ -7169,12 +7464,17 @@
 msgstr "Kann den OGR DBMI-Treiber nicht öffnen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:758
-msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
-msgstr "Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
+msgstr ""
+"Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' "
+"sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:825
 #, c-format
-msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
+msgid ""
+"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:845
@@ -7193,7 +7493,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/field.c:1006
 msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr "Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
+msgstr ""
+"Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
 msgid "Unable to add network arc"
@@ -7257,13 +7558,20 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
-msgstr "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld Byte Überschuss)."
+msgid ""
+"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
+msgstr ""
+"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld Byte "
+"Ãœberschuss)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte Fehlend)."
+msgid ""
+"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
+msgstr ""
+"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte "
+"Fehlend)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/box.c:228
 #, fuzzy, c-format
@@ -7297,7 +7605,9 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
 #, c-format
 msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr "Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine Kategoriespanne konvertieren."
+msgstr ""
+"Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine "
+"Kategoriespanne konvertieren."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
 #, fuzzy
@@ -7521,8 +7831,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
 #, c-format
-msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
-msgstr "Vect_read_line_geos(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in Vektorkarte <%s>: %d)."
+msgid ""
+"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
+"vector map <%s>: %d)"
+msgstr ""
+"Vect_read_line_geos(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in "
+"Vektorkarte <%s>: %d)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
 msgid "only native format supported"
@@ -7540,7 +7854,8 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
 #, c-format
 msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr "Vect_read_area_geos(): Kann Insel-ID %d der Fläche mit ID %d nicht lesen."
+msgstr ""
+"Vect_read_area_geos(): Kann Insel-ID %d der Fläche mit ID %d nicht lesen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/geos.c:203
 #, c-format
@@ -7598,8 +7913,11 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
-msgstr "Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support nicht erzeugen."
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
+msgstr ""
+"Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support "
+"nicht erzeugen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:88 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101
 #, c-format
@@ -7755,7 +8073,9 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:860
 #, c-format
-msgid "%d features without category skipped. To export also features without category use '%s=-1'."
+msgid ""
+"%d features without category skipped. To export also features without "
+"category use '%s=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
@@ -7856,13 +8176,22 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
 #, c-format
-msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr "Objekt Indexformat Version %d.%d wird von dieser Version nicht unterstützt. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Objekt Indexformat Version %d.%d wird von dieser Version nicht unterstützt. "
+"Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
 #, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr "Ihre GRASS Version unterstützt nicht vollständig das Objekt-Indexformat %d.%d der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Ihre GRASS Version unterstützt nicht vollständig das Objekt-Indexformat %d."
+"%d der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu "
+"aktualisieren."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
 msgid "Map structure was never initialized"
@@ -7894,7 +8223,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
 #, c-format
-msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgid ""
+"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
@@ -8045,7 +8375,9 @@
 msgstr "Kann Datenbankverknüpfung für Vektorkarte <%s> nicht hinzufügen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid "Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation size allows"
+msgid ""
+"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
+"size allows"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
@@ -8061,7 +8393,9 @@
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
-msgstr "Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support nicht erzeugen."
+msgstr ""
+"Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support "
+"nicht erzeugen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
 #, fuzzy
@@ -8137,7 +8471,8 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
 #, c-format
-msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgid ""
+"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
@@ -8151,13 +8486,17 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
 #, fuzzy
-msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr "Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
+msgid ""
+"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
+"Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
 #, fuzzy
-msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr "Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
+msgid ""
+"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
+msgstr ""
+"Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste !!! Beende Schleife."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
 msgid "side != 0 feature not implemented"
@@ -8357,8 +8696,11 @@
 msgstr "BUG: Aktualisiere die Karte, welche nicht im aktuellen Mapset ist."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:264
-msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr "Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum Aktualisierung geöffnet werden."
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr ""
+"Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum "
+"Aktualisierung geöffnet werden."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:298
 #, fuzzy, c-format
@@ -8377,8 +8719,12 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:406 ../lib/vector/Vlib/open.c:428
 #, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology by v.build."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht auf Level %d öffnen. Versuchen Sie die Topologie mit v.build neu anzulegen."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht auf Level %d öffnen. Versuchen Sie die "
+"Topologie mit v.build neu anzulegen."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:437
 #, fuzzy, c-format
@@ -8440,7 +8786,9 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1133
 msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr "Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologie-Datei gespeicherten Wert."
+msgstr ""
+"Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologie-Datei "
+"gespeicherten Wert."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/open.c:1144 ../lib/vector/Vlib/open.c:1244
 #, c-format
@@ -8468,11 +8816,13 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:131
 msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr "Kann Fläche nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
+msgstr ""
+"Kann Fläche nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
 msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr "Kann Insel nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
+msgstr ""
+"Kann Insel nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:149
 msgid "Area of size = 0.0 ignored"
@@ -8618,7 +8968,9 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1186
 #, fuzzy
-msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topology level 2"
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topology level 2"
 msgstr "Vektor Karte"
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1209
@@ -8674,423 +9026,443 @@
 msgstr "Unbekanntes Abfragewerkzeug"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
-msgstr "Kann keine Daten aus der Tabelle <%s> beziehen."
+#~ msgid "Unable to select space time dataset register table <%s>"
+#~ msgstr "Kann keine Daten aus der Tabelle <%s> beziehen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create timestamp file for raster3d map <%s>"
-msgstr "Raster Karte."
+#~ msgid "Unable to create timestamp file for raster3d map <%s>"
+#~ msgstr "Raster Karte."
 
 #, fuzzy
-msgid "Invalid datetime in timestamp for raster3d map <%s>"
-msgstr "Ungültige Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s."
+#~ msgid "Invalid datetime in timestamp for raster3d map <%s>"
+#~ msgstr "Ungültige Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove timestamp for raster3d map <%s>"
-msgstr "Raster Karte."
+#~ msgid "Unable to remove timestamp for raster3d map <%s>"
+#~ msgstr "Raster Karte."
 
 #, fuzzy
-msgid "Raster3d map <%s> not found"
-msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden."
+#~ msgid "Raster3d map <%s> not found"
+#~ msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Inconsistency in topology: line %d - unexpected feature type"
-msgstr "Eigenschaften"
+#~ msgid "Inconsistency in topology: line %d - unexpected feature type"
+#~ msgstr "Eigenschaften"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to read PostGIS features\n"
-"%s"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read PostGIS features\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "%d %s without geometry skipped"
-msgstr "Objekt %d ohne Geometrie ignoriert."
+#~ msgid "%d %s without geometry skipped"
+#~ msgstr "Objekt %d ohne Geometrie ignoriert."
 
 #, fuzzy
-msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
-msgstr "Führt Unit- und Integrationstest der GPDE-Bibliothek aus."
+#~ msgid "Performs unit and integration tests for the g3d library"
+#~ msgstr "Führt Unit- und Integrationstest der GPDE-Bibliothek aus."
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Führe 'gradient' Unit-Tests aus ++"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "++ Running g3d coordinate transform unit tests ++"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "++ Führe 'gradient' Unit-Tests aus ++"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'geom_data' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-- g3d coordinate transform unit tests failure --"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-- 'geom_data' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'geom_data' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-- g3d coordinate transform unit tests finished successfully --"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-- 'geom_data' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running g3d put/get value large file unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Führe 'solver' Unit-Tests aus ++"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "++ Running g3d put/get value large file unit tests ++"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "++ Führe 'solver' Unit-Tests aus ++"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d put/get value large file unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'solver' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-- g3d put/get value large file unit tests failure --"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-- 'solver' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d put/get value large file unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'solver' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-- g3d put/get value large file unit tests finished successfully --"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-- 'solver' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"++ Running g3d put/get value unit tests ++"
-msgstr ""
-"\n"
-"++ Führe 'solver' Unit-Tests aus ++"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "++ Running g3d put/get value unit tests ++"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "++ Führe 'solver' Unit-Tests aus ++"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d put/get value unit tests failure --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'solver' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-- g3d put/get value unit tests failure --"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-- 'solver' Unit-Tests fehlgeschlagen --"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
-msgstr ""
-"\n"
-"-- 'solver' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "-- g3d put/get value unit tests finished successfully --"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "-- 'solver' Unit-Tests erfolgreich beendet --"
 
 #, fuzzy
-msgid "Registering maps in the temporal database"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
+#~ msgid "Registering maps in the temporal database"
+#~ msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Space time %(t)s dataset <%(i)s> is already in database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "Space time %(t)s dataset <%(i)s> is already in database, use overwrite "
+#~ "flag to overwrite"
+#~ msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> not found"
-msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden."
+#~ msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> not found"
+#~ msgstr "Rasterkarte <%s> wurde nicht gefunden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Please specify base="
-msgstr ""
-"\n"
-"Bitte geben Sie ein Datum an.\n"
+#~ msgid "Please specify base="
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bitte geben Sie ein Datum an.\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Space time %(type)s dataset <%(id)s> is already in database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "Space time %(type)s dataset <%(id)s> is already in database, use "
+#~ "overwrite flag to overwrite"
+#~ msgstr "Vektorkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #, fuzzy
-msgid "OGR feature %d without ID skipped"
-msgstr "OGR feature ohne ID ignoriert."
+#~ msgid "OGR feature %d without ID skipped"
+#~ msgstr "OGR feature ohne ID ignoriert."
 
 #, fuzzy
-msgid "database"
-msgstr "Datenbankname"
+#~ msgid "database"
+#~ msgstr "Datenbankname"
 
 #, fuzzy
-msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
-msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> nicht definiert."
+#~ msgid ""
+#~ "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
+#~ msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> nicht definiert."
 
 #, fuzzy
-msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
-msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> nicht definiert."
+#~ msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
+#~ msgstr "Die Datenbankverbindung für den Layer <%d> nicht definiert."
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Default TGIS driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
-msgstr ""
-"Standard Treiber / Datenbank ist:\n"
-"Treiber: %s\n"
-"Datenbank: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Default TGIS driver / database set to:\n"
+#~ "driver: %s\n"
+#~ "database: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standard Treiber / Datenbank ist:\n"
+#~ "Treiber: %s\n"
+#~ "Datenbank: %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS driver is not set"
-msgstr "Standard-Treiber wurde nicht angegeben."
+#~ msgid "Default TGIS driver is not set"
+#~ msgstr "Standard-Treiber wurde nicht angegeben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS database is not set"
-msgstr "Standard-Datenbank ist nicht angegeben."
+#~ msgid "Default TGIS database is not set"
+#~ msgstr "Standard-Datenbank ist nicht angegeben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unregister %(type)s map <%(map)s> from space time datasets"
-msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
+#~ msgid "Unregister %(type)s map <%(map)s> from space time datasets"
+#~ msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
-msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
+#~ msgid "Register %s map <%s> with layer %s in space time %s dataset <%s>"
+#~ msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
-msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
+#~ msgid "Register %s map <%s> in space time %s dataset <%s>"
+#~ msgstr "Rasterkarte <%s> nicht im Mapset <%s> gefunden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
-msgstr "Kann keine quant-Regeln für Karte %s schreiben."
+#~ msgid "Created register table <%s> for %s map <%s> with layer %s"
+#~ msgstr "Kann keine quant-Regeln für Karte %s schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
+#~ msgid "Unregister %s map <%s> with layer %s"
+#~ msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unregister %s map <%s>"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
+#~ msgid "Unregister %s map <%s>"
+#~ msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Attempt to read dead feature %d"
-msgstr "Versuche ein totes Objekt zu löschen"
+#~ msgid "Attempt to read dead feature %d"
+#~ msgstr "Versuche ein totes Objekt zu löschen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Reading failed: %s"
-msgstr "Laden fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Reading failed: %s"
+#~ msgstr "Laden fehlgeschlagen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get features"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
+#~ msgid "Unable to get features"
+#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not find isle box"
-msgstr "Kann die Rasterzeile nicht bekommen."
+#~ msgid "Could not find isle box"
+#~ msgstr "Kann die Rasterzeile nicht bekommen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Requested feature id %d is not reasonable(max features in vector map <%s>: %d)"
-msgstr "Vect_read_line(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in Vektorkarte <%s>: %d)."
+#~ msgid ""
+#~ "Requested feature id %d is not reasonable(max features in vector map <"
+#~ "%s>: %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vect_read_line(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in "
+#~ "Vektorkarte <%s>: %d)."
 
 #, fuzzy
-msgid "<%s> is not the current mapset (%s)"
-msgstr "%s ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
+#~ msgid "<%s> is not the current mapset (%s)"
+#~ msgstr "%s ist nicht im aktuellen Mapset (%s)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get feature type"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
+#~ msgid "Unable to get feature type"
+#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Topology not available. Unable to insert new edge."
-msgstr "Leider keine Hilfe für den Befehl [%s] verfügbar.\n"
+#~ msgid "Topology not available. Unable to insert new edge."
+#~ msgstr "Leider keine Hilfe für den Befehl [%s] verfügbar.\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write new feature"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
+#~ msgid "Unable to write new feature"
+#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to attach centroids"
-msgstr "Kann keinen Zentroid für die Fläche %d berechnen."
+#~ msgid "Unable to attach centroids"
+#~ msgstr "Kann keinen Zentroid für die Fläche %d berechnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unexpected feature type (%s) - should be (%d)"
-msgstr "Eigenschaften"
+#~ msgid "Unexpected feature type (%s) - should be (%d)"
+#~ msgstr "Eigenschaften"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read centroid %d: %s"
-msgstr "Kann die Objekt-ID %d nicht lesen."
+#~ msgid "Unable to read centroid %d: %s"
+#~ msgstr "Kann die Objekt-ID %d nicht lesen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to export node %d. Exiting."
-msgstr "Kann keinen Speicher für temporäres Bild belegen."
+#~ msgid "Unable to export node %d. Exiting."
+#~ msgstr "Kann keinen Speicher für temporäres Bild belegen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to look up account id"
-msgstr "Kann Codec nicht öffnen."
+#~ msgid "Unable to look up account id"
+#~ msgstr "Kann Codec nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for account name"
-msgstr "Kann keinen Speicher reservieren für einen NULL-Buffer."
+#~ msgid "Unable to allocate memory for account name"
+#~ msgstr "Kann keinen Speicher reservieren für einen NULL-Buffer."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate memory for domain name"
-msgstr "Kann keinen Speicher reservieren für einen NULL-Buffer."
+#~ msgid "Unable to allocate memory for domain name"
+#~ msgstr "Kann keinen Speicher reservieren für einen NULL-Buffer."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove space time dataset register table <%s>"
-msgstr "Kann keine Daten aus der Tabelle <%s> beziehen."
+#~ msgid "Unable to remove space time dataset register table <%s>"
+#~ msgstr "Kann keine Daten aus der Tabelle <%s> beziehen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to drop table <%s>"
-msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
+#~ msgid "Unable to drop table <%s>"
+#~ msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create the space time %s dataset register table for map <%s> with layer %s"
-msgstr "Kann Header-Datei für [%s] nicht erstellen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create the space time %s dataset register table for map <%s> "
+#~ "with layer %s"
+#~ msgstr "Kann Header-Datei für [%s] nicht erstellen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find map <%s> with layer %s in temporal database"
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
+#~ msgid "Unable to find map <%s> with layer %s in temporal database"
+#~ msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> in <%s> nicht finden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr "Vektor."
+#~ msgid ""
+#~ "Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Try "
+#~ "to rebuild topology or upgrade GRASS."
+#~ msgstr "Vektor."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read read line %d"
-msgstr "Kann Linie %d nicht lesen"
+#~ msgid "Unable to read read line %d"
+#~ msgstr "Kann Linie %d nicht lesen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete feature id %d from vector map <%s>"
-msgstr "Vektor Karte"
+#~ msgid "Unable to delete feature id %d from vector map <%s>"
+#~ msgstr "Vektor Karte"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open null device"
-msgstr "Kann %s nicht öffnen."
+#~ msgid "Unable to open null device"
+#~ msgstr "Kann %s nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "The support for OGR vector maps wasn't compiled in"
-msgstr "Kategorie Unterstützung für die Vektordatei [%s] in Mapset [%s] %s"
+#~ msgid "The support for OGR vector maps wasn't compiled in"
+#~ msgstr "Kategorie Unterstützung für die Vektordatei [%s] in Mapset [%s] %s"
 
 #, fuzzy
-msgid "End time must be later than start time"
-msgstr "Ostwert muss größer als der Westwert sein."
+#~ msgid "End time must be later than start time"
+#~ msgstr "Ostwert muss größer als der Westwert sein."
 
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "nichts"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "nichts"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "nicht bekannt"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "nicht bekannt"
 
 #, fuzzy
-msgid "Uknown column <%s>"
-msgstr "Unbekannter Spaltentyp (Spalte <%s>)"
+#~ msgid "Uknown column <%s>"
+#~ msgstr "Unbekannter Spaltentyp (Spalte <%s>)"
 
 #, fuzzy
-msgid "test, gmath"
-msgstr "test, gpde"
+#~ msgid "test, gmath"
+#~ msgstr "test, gpde"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete file '%s'. Reason: %s"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
+#~ msgid "Unable to delete file '%s'. Reason: %s"
+#~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'. Reason: %s"
-msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht in '%s' umbenennen."
+#~ msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'. Reason: %s"
+#~ msgstr "Kann das Verzeichnis '%s' nicht in '%s' umbenennen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete prior null-cells file"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
+#~ msgid "Unable to delete prior null-cells file"
+#~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close the null-cells file"
-msgstr "Kann head nicht in die plus-Datei schreiben."
+#~ msgid "Unable to close the null-cells file"
+#~ msgstr "Kann head nicht in die plus-Datei schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "closecell: can't move [%s] to null-cells file [%s]"
-msgstr ""
-"closecell: Kann  %s\n"
-"nicht in die NULL-Datei %s verschieben."
+#~ msgid "closecell: can't move [%s] to null-cells file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "closecell: Kann  %s\n"
+#~ "nicht in die NULL-Datei %s verschieben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the temporary null-cells file"
-msgstr "Kann keine temporäre NULL-Datei %s finden."
+#~ msgid "Unable to delete the temporary null-cells file"
+#~ msgstr "Kann keine temporäre NULL-Datei %s finden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the empty temporary null-cells file"
-msgstr "Kann keine temporäre NULL-Datei %s finden."
+#~ msgid "Unable to delete the empty temporary null-cells file"
+#~ msgstr "Kann keine temporäre NULL-Datei %s finden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the prior null-cells file"
-msgstr "Kann head nicht in die plus-Datei schreiben."
+#~ msgid "Unable to delete the prior null-cells file"
+#~ msgstr "Kann head nicht in die plus-Datei schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close the 'cell' file"
-msgstr "Kann Header-Datei nicht lesen."
+#~ msgid "Unable to close the 'cell' file"
+#~ msgstr "Kann Header-Datei nicht lesen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete prior 'fcell' file"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
+#~ msgid "Unable to delete prior 'fcell' file"
+#~ msgstr "Kann Datei '%s' nicht löschen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the prior %s file"
-msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht löschen."
+#~ msgid "Unable to delete the prior %s file"
+#~ msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht löschen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close file"
-msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
+#~ msgid "Unable to close file"
+#~ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the prior 'cell' file"
-msgstr "Kann head nicht in die plus-Datei schreiben."
+#~ msgid "Unable to delete the prior 'cell' file"
+#~ msgstr "Kann head nicht in die plus-Datei schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "closecell: can't move [%s] to cell file [%s]"
-msgstr ""
-"closecell: Kann %s\n"
-"nicht in die cell-Datei %s verschieben."
+#~ msgid "closecell: can't move [%s] to cell file [%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "closecell: Kann %s\n"
+#~ "nicht in die cell-Datei %s verschieben."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the temporary 'cell' file"
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
+#~ msgid "Unable to delete the temporary 'cell' file"
+#~ msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write quant file!"
-msgstr "Kann quant-Datei nicht schreiben!"
+#~ msgid "Unable to write quant file!"
+#~ msgstr "Kann quant-Datei nicht schreiben!"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to delete the %s file"
-msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht löschen."
+#~ msgid "Unable to delete the %s file"
+#~ msgstr "Kann Tabelle <%s> nicht löschen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write f_format file for CELL maps"
-msgstr "Kann f_format Datei für cell-Karten nicht schreiben."
+#~ msgid "Unable to write f_format file for CELL maps"
+#~ msgstr "Kann f_format Datei für cell-Karten nicht schreiben."
 
-msgid "taking too long to find points for interpolation--please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr "Es dauert zu lange, um Punkte für die Interpolation zu finden -- bitte ändern Sie die Region auf den Bereich, in dem ihre Punkte sind. Fahre mit der Berechnung fort..."
+#~ msgid ""
+#~ "taking too long to find points for interpolation--please change the "
+#~ "region to area where your points are. Continuing calculations..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es dauert zu lange, um Punkte für die Interpolation zu finden -- bitte "
+#~ "ändern Sie die Region auf den Bereich, in dem ihre Punkte sind. Fahre mit "
+#~ "der Berechnung fort..."
 
-msgid "Reading lines from vector map ... "
-msgstr "Lese Linien der Vektorkarte ... "
+#~ msgid "Reading lines from vector map ... "
+#~ msgstr "Lese Linien der Vektorkarte ... "
 
-msgid "Reading nodes from vector map ... "
-msgstr "Lese Knoten der Vektorkarte ... "
+#~ msgid "Reading nodes from vector map ... "
+#~ msgstr "Lese Knoten der Vektorkarte ... "
 
-msgid "strip exists with insufficient data"
-msgstr "Es gibt einen Streifen mit unzureichend Daten."
+#~ msgid "strip exists with insufficient data"
+#~ msgstr "Es gibt einen Streifen mit unzureichend Daten."
 
-msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
-msgstr "Es sind Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region gefunden worden - ignoriere %d Punkte."
+#~ msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es sind Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region gefunden worden - "
+#~ "ignoriere %d Punkte."
 
-msgid "ignoring %d points -- too dense"
-msgstr "Ignoriere %d Punkte -- sie liegen zu dicht beieinander."
+#~ msgid "ignoring %d points -- too dense"
+#~ msgstr "Ignoriere %d Punkte -- sie liegen zu dicht beieinander."
 
-msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "einige Punkte sind außerhalb der Region -- ignoriere dies..."
+#~ msgid "some points outside of region -- will ignore..."
+#~ msgstr "einige Punkte sind außerhalb der Region -- ignoriere dies..."
 
-msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_malloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d reservieren."
+#~ msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+#~ msgstr "G_malloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d reservieren."
 
-msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_calloc: Kann nicht %lu * %lu Byte auf %s:%d reservieren."
+#~ msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes at %s:%d"
+#~ msgstr "G_calloc: Kann nicht %lu * %lu Byte auf %s:%d reservieren."
 
-msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
-msgstr "G_realloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d reservieren."
+#~ msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes at %s:%d"
+#~ msgstr "G_realloc: Kann nicht %lu Byte auf %s:%d reservieren."
 
-msgid " The raster map %s@%s is empty"
-msgstr " Die Rasterkarte %s@%s ist leer."
+#~ msgid " The raster map %s@%s is empty"
+#~ msgstr " Die Rasterkarte %s@%s ist leer."
 
 #~ msgid "Line%s of ellipsoid table file <%s> is invalid"
 #~ msgstr "Die Zeile %s der Ellipsoid-Tabelle <%s> ist ungültig."
@@ -9339,7 +9711,8 @@
 #~ "-- Hitzefluss Integrations-Tests erfolgreich beendet --"
 
 #~ msgid "Unable open spatial index file for write <%s>"
-#~ msgstr "Kann Datei des räumlichen Index nicht zum Schreiben von <%s> öffnen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Datei des räumlichen Index nicht zum Schreiben von <%s> öffnen."
 
 #~ msgid "Unable to read line %d"
 #~ msgstr "Kann Linie %d nicht lesen."
@@ -9347,17 +9720,32 @@
 #~ msgid "Unable to rewrite feature, vector map is not opened"
 #~ msgstr "Kann Objekt nicht schreiben. Vektorkarte ist nicht geöffnet."
 
-#~ msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem Level geöffnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology "
+#~ "level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf "
+#~ "topologischem Level geöffnet."
 
-#~ msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus "
+#~ "geöffnet."
 
-#~ msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem Level geöffnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology "
+#~ "level"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf "
+#~ "topologischem Level geöffnet."
 
-#~ msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-#~ msgstr "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' "
+#~ "mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im "
+#~ "Schreibmodus geöffnet."
 
 #~ msgid "Unable to open cidx file <%s> for write"
 #~ msgstr "Kann cidx Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
@@ -9366,10 +9754,14 @@
 #~ msgstr "Eingabe-Vektorkarte ist nicht offen."
 
 #~ msgid "Unable to write lockfile %s (disk full? Permissions?)"
-#~ msgstr "Kann \"lockfile\" %s nicht anlegen (Festplatte voll? Zugriffsrechte?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann \"lockfile\" %s nicht anlegen (Festplatte voll? Zugriffsrechte?)"
 
-#~ msgid "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
-#~ msgstr "Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s@%s> nicht öffnen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s@%s>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Signatur-Datei <%s> für die Untergruppe <%s> der Gruppe <%s@%s> "
+#~ "nicht öffnen."
 
 #~ msgid "Unable to open topo file for write <%s>"
 #~ msgstr "Kann Topologie-Datei nicht zum Schreiben von <%s> öffnen."
@@ -9510,7 +9902,8 @@
 #~ msgstr "Verwenden Sie d.mon, um ein Grafikfenster zu selektieren."
 
 #~ msgid "Trying to connect to something not a socket."
-#~ msgstr "Versuche eine Verbindung zu etwas herzustellen, was kein Socket ist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versuche eine Verbindung zu etwas herzustellen, was kein Socket ist."
 
 #~ msgid "Probably program error."
 #~ msgstr "Wahrscheinlich ein Programmfehler."
@@ -9579,8 +9972,12 @@
 #~ msgid "Cannot write quant rules: map %s is integer"
 #~ msgstr "Kann quant-Regeln nicht schreiben: Karte %s ist eine Integerkarte."
 
-#~ msgid "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-#~ msgstr "G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von gerade geöffneten Rasterkarten."
+#~ msgid ""
+#~ "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open "
+#~ "raster maps"
+#~ msgstr ""
+#~ "G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von gerade geöffneten "
+#~ "Rasterkarten."
 
 #~ msgid "The floating data range for %s@%s is empty"
 #~ msgstr "Der Fließkomma-Wertebereich von %s@%s ist leer."
@@ -9592,16 +9989,23 @@
 #~ msgstr "Quantisierungsdatei [%s] in Mapset [%s] %s."
 
 #~ msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
-#~ msgstr "G_put_map_row: %s ist keine Integer-Karte! Benutzen Sie G_put_[f/d]_raster_row()!"
+#~ msgstr ""
+#~ "G_put_map_row: %s ist keine Integer-Karte! Benutzen Sie G_put_[f/"
+#~ "d]_raster_row()!"
 
 #~ msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
-#~ msgstr "%s: Karte [%s] ist nicht zum Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Karte [%s] ist nicht zum Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
 
 #~ msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
-#~ msgstr "%s Karte [%s] ist nicht zum zufälligen Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s Karte [%s] ist nicht zum zufälligen Schreiben geöffnet - Anfrage wird "
+#~ "ignoriert."
 
 #~ msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
-#~ msgstr "%s: Karte [%s] ist nicht für sequentielles Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Karte [%s] ist nicht für sequentielles Schreiben geöffnet - Anfrage "
+#~ "wird ignoriert."
 
 #~ msgid "%s: unopened file descriptor - request ignored"
 #~ msgstr "%s: Ungeöffneter Dateideskriptor - Anfrage ignoriert."
@@ -9673,8 +10077,12 @@
 #~ msgid "Layer number"
 #~ msgstr "Layer-Nummer"
 
-#~ msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
-#~ msgstr "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
+#~ msgid ""
+#~ "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+#~ "number determines which table to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden "
+#~ "sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
 #~ msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option\n"
@@ -9838,7 +10246,8 @@
 #~ msgstr "Ungültiger Zeitstempel für %s Karte %s in Mapset %s angegeben."
 
 #~ msgid "Can't open timestamp file for %s map %s in mapset %s"
-#~ msgstr "Kann die Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s nicht öffnen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Zeitstempel-Datei für %s Karte %s in Mapset %s nicht öffnen."
 
 #~ msgid "Can not create a new process!"
 #~ msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen!"
@@ -9913,7 +10322,9 @@
 #~ msgstr "Geben Sie %s Dateinamen ein."
 
 #~ msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-#~ msgstr "Geben Sie 'list' für eine Liste der bereits existierenden %s Dateien ein.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie 'list' für eine Liste der bereits existierenden %s Dateien "
+#~ "ein.\n"
 
 #~ msgid "Enter 'list -f' for "
 #~ msgstr "Geben Sie 'list -f' für "
@@ -9975,7 +10386,8 @@
 #~ msgstr "Zu viele reklassifizierte Kategorien für [%s in %s]."
 
 #~ msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
-#~ msgstr "Ungültiges Reklassifizierungs-Format in der Header-Datei von [%s in %s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiges Reklassifizierungs-Format in der Header-Datei von [%s in %s]."
 
 #~ msgid "Unable to create header file for [%s in %s]"
 #~ msgstr "Kann Header-Datei für [%s in %s] nicht anlegen."
@@ -10006,8 +10418,12 @@
 #~ msgid "Unable to get GIS_LOCK environment variable value"
 #~ msgstr "Kann den Inhalt der Umgebungsvariable GIS_LOCK nicht lesen."
 
-#~ msgid "G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
-#~ msgstr "G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
+#~ msgid ""
+#~ "G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) "
+#~ "S=(%f,%f)(%f,%f)"
+#~ msgstr ""
+#~ "G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,"
+#~ "%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
 
 #~ msgid "Unable to open raster map <%s@%s>"
 #~ msgstr "Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen."
@@ -10015,17 +10431,27 @@
 #~ msgid "Unable to find <%s@%s>"
 #~ msgstr "Kann <%s@%s> nicht finden."
 
-#~ msgid "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found raster map <%s@%s>, should be <%s>."
-#~ msgstr "Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Projektion als die aktuelle Region. Habe Rasterkarte <%s@%s> gefunden, sollte <%s> sein."
+#~ msgid ""
+#~ "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+#~ "raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Projektion als die aktuelle "
+#~ "Region. Habe Rasterkarte <%s@%s> gefunden, sollte <%s> sein."
 
-#~ msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-#~ msgstr "Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Zone (%d) als die aktuelle Region (%d)."
+#~ msgid ""
+#~ "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Zone (%d) als die aktuelle "
+#~ "Region (%d)."
 
 #~ msgid "Raster map <%s@%s>: bytes per cell (%d) too large"
 #~ msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Bytes pro Zelle (%d) zu groß."
 
-#~ msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-#~ msgstr "Karte <%s@%s> ist eine GDAL-Verknüpfung, aber GRASS wurde ohne GDAL-Unterstützung kompiliert."
+#~ msgid ""
+#~ "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Karte <%s@%s> ist eine GDAL-Verknüpfung, aber GRASS wurde ohne GDAL-"
+#~ "Unterstützung kompiliert."
 
 #~ msgid "<%s>: bad mapset"
 #~ msgstr "<%s>: schlechtes Mapset"
@@ -10033,11 +10459,16 @@
 #~ msgid "G__open_raster_new(): no temp files available"
 #~ msgstr "G__open_raster_new(): keine temp-Datei vorhanden."
 
-#~ msgid "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-#~ msgstr "Kann eingebettete NULL-Werte nicht schreiben für Rasterkarten geöffnet für den direkten Zugriff."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann eingebettete NULL-Werte nicht schreiben für Rasterkarten geöffnet "
+#~ "für den direkten Zugriff."
 
 #~ msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-#~ msgstr "G_set_fp_type(): kann nur mit FCELL_TYPE oder DCELL_TYPE aufgerufen werden."
+#~ msgstr ""
+#~ "G_set_fp_type(): kann nur mit FCELL_TYPE oder DCELL_TYPE aufgerufen "
+#~ "werden."
 
 #~ msgid "Unable to find '%s' in '%s'"
 #~ msgstr "Kann '%s' in '%s' nicht finden."
@@ -10045,8 +10476,11 @@
 #~ msgid "Unable to open '%s'"
 #~ msgstr "Kann '%s' nicht öffnen."
 
-#~ msgid "G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-#~ msgstr "G_set_quant_rules() kann nur für zum Lesen geöffnete Rasterkarten aufgerufen werden."
+#~ msgid ""
+#~ "G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+#~ msgstr ""
+#~ "G_set_quant_rules() kann nur für zum Lesen geöffnete Rasterkarten "
+#~ "aufgerufen werden."
 
 #~ msgid "Enter 'list' for the list of available datums\n"
 #~ msgstr "Geben Sie 'list' für eine Liste der verfügbaren Datums ein\n"
@@ -10089,7 +10523,9 @@
 #~ msgstr " Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s> "
 
 #~ msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
-#~ msgstr " Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s>, deren Header Datei ungültig ist."
+#~ msgstr ""
+#~ " Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s>, deren Header Datei "
+#~ "ungültig ist."
 
 #~ msgid " Invalid format."
 #~ msgstr " Ungültiges Format."
@@ -10098,10 +10534,13 @@
 #~ msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] nicht schreiben."
 
 #~ msgid "Not enough room in history file to record command line."
-#~ msgstr "Nicht genügend Platz in der History-Datei, um die Kommandozeile zu speichern."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht genügend Platz in der History-Datei, um die Kommandozeile zu "
+#~ "speichern."
 
 #~ msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
-#~ msgstr "Nicht genügend Platz in der History-Datei für die Kommandozeile (gekürzt)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht genügend Platz in der History-Datei für die Kommandozeile (gekürzt)."
 
 #~ msgid "Graphics driver [%s] started"
 #~ msgstr "Grafiktreiber [%s] gestartet."
@@ -10115,11 +10554,17 @@
 #~ msgid "not implemented"
 #~ msgstr "nicht implementiert"
 
-#~ msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topo level 2"
-#~ msgstr "Kann keinen räumlichen Index aus der Topologie erzeugen. Vektorkarte ist nicht auf dem topo level 2 geöffnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+#~ "topo level 2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann keinen räumlichen Index aus der Topologie erzeugen. Vektorkarte ist "
+#~ "nicht auf dem topo level 2 geöffnet."
 
 #~ msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-#~ msgstr "Kann Datenbankverknüpfung nicht hinzufügen. Die Karte ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Datenbankverknüpfung nicht hinzufügen. Die Karte ist nicht im "
+#~ "Schreibmodus geöffnet."
 
 #~ msgid "Error in rule on row %d in %s"
 #~ msgstr "Fehler in der Regel in Zeile %d in %s."
@@ -10128,13 +10573,22 @@
 #~ msgstr "Unbekanntes Schlüsselwort %s in Vektor Header."
 
 #~ msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-#~ msgstr "Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste!!! Beende Schleife."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste!!! Beende Schleife."
 
-#~ msgid "Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
-#~ msgstr "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld Byte zuviel)."
+#~ msgid ""
+#~ "Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+#~ "excess)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld "
+#~ "Byte zuviel)."
 
-#~ msgid "Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-#~ msgstr "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte fehlen)."
+#~ msgid ""
+#~ "Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+#~ "missing)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld "
+#~ "Byte fehlen)."
 
 #~ msgid "Intersections: %5d"
 #~ msgstr "Ãœberschneidungen: %5d"
@@ -10161,7 +10615,9 @@
 #~ msgstr "Kann die Rasterzeile %i nicht schreiben."
 
 #~ msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
-#~ msgstr "Der Gaußsche Eliminierungslöser kann keine dünnbesetzten Matrizen verarbeiten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Gaußsche Eliminierungslöser kann keine dünnbesetzten Matrizen "
+#~ "verarbeiten."
 
 #~ msgid "The linear equation system is not quadratic"
 #~ msgstr "Das lineare Gleichungssystem ist nicht quadratisch."
@@ -10175,32 +10631,45 @@
 #~ msgid "Matrix is not symmetric!"
 #~ msgstr "Matrix ist nicht symmetrisch!"
 
-#~ msgid "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
-#~ msgstr "Der Solver, der das symmetrische lineare Gleichungssystem lösen soll"
+#~ msgid ""
+#~ "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Solver, der das symmetrische lineare Gleichungssystem lösen soll"
 
 #~ msgid "The type of solver which should solve the linear equation system"
 #~ msgstr "Der Solver, der das lineare Gleichungssysteme lösen soll"
 
-#~ msgid "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
-#~ msgstr "Maximale Anzahl Iterationen, zum Lösen des linearen Gleichungssystems"
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum number of iteration used to solver the linear equation system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximale Anzahl Iterationen, zum Lösen des linearen Gleichungssystems"
 
-#~ msgid "Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
-#~ msgstr "Fehlerabbruchkriterien für iterative Löser (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+#~ msgid ""
+#~ "Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehlerabbruchkriterien für iterative Löser (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
 
-#~ msgid "The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing"
-#~ msgstr "Entspannungsparameter (relaxation parameter) zur Beschleunigung oder Stabilisierung der Jacobi und SOR Löser"
+#~ msgid ""
+#~ "The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+#~ "stabilizing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entspannungsparameter (relaxation parameter) zur Beschleunigung oder "
+#~ "Stabilisierung der Jacobi und SOR Löser"
 
 #~ msgid "test, gpde"
 #~ msgstr "Test, gpde"
 
 #~ msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-#~ msgstr "Ungültiger Tabellenname <%s>. Er darf weder '.' noch 'NULL' enthalten.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Tabellenname <%s>. Er darf weder '.' noch 'NULL' enthalten.\n"
 
 #~ msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter.\n"
-#~ msgstr "Ungültiger Tabellenname <%s>. Er muss mit einem Buchstaben beginnen.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Tabellenname <%s>. Er muss mit einem Buchstaben beginnen.\n"
 
 #~ msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-#~ msgstr "Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
 
 #~ msgid "Invalid view position coordinates, using %f,%f"
 #~ msgstr "Ungültige Koordinaten für den Betrachtungspunkt, verwende %f,%f"
@@ -10209,10 +10678,14 @@
 #~ msgstr "Vektor ist nicht 3D."
 
 #~ msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
-#~ msgstr "Kann die Z-Spalte <%s> nicht finden (Bitte überprüfen Sie den Name, z.B. mit v.info)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Z-Spalte <%s> nicht finden (Bitte überprüfen Sie den Name, z.B. "
+#~ "mit v.info)."
 
 #~ msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
-#~ msgstr "Spaltentype der Spalte z wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spaltentype der Spalte z wird nicht unterstützt (muss integer oder double "
+#~ "sein)."
 
 #~ msgid "Cannot read column type of smooth column"
 #~ msgstr "Kann den Spaltentyp der Smooth-Spalte nicht lesen."
@@ -10221,7 +10694,9 @@
 #~ msgstr "Spaltentyp der Smooth-Spalte (datetime) wird nicht unterstützt."
 
 #~ msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
-#~ msgstr "Spaltentyp der s-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spaltentyp der s-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder double "
+#~ "sein)."
 
 #~ msgid "Unknown Location"
 #~ msgstr "Unbekannte Location"
@@ -10347,7 +10822,8 @@
 #~ msgstr "G3d_openCellOld: Fehler in G3d_readHeader"
 
 #~ msgid "G3d_openCellOld: projection does not match window projection"
-#~ msgstr "G3d_openCellOld: Projektion passt nicht zu der Projektion des Fensters"
+#~ msgstr ""
+#~ "G3d_openCellOld: Projektion passt nicht zu der Projektion des Fensters"
 
 #~ msgid "G3d_openCellOld: zone does not match window zone"
 #~ msgstr "G3d_openCellOld: Zone passt nicht zu der Zone des Fensters"
@@ -10429,11 +10905,18 @@
 #~ msgid "'%s' must be > 0 for '%s'"
 #~ msgstr "'%s' muss > 0 für '%s' sein"
 
-#~ msgid "Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
-#~ msgstr "Vect_read_line(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in Vektorkarte <%s>: %d)."
+#~ msgid ""
+#~ "Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+#~ "map <%s>: %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vect_read_line(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in "
+#~ "Vektorkarte <%s>: %d)."
 
-#~ msgid "Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-#~ msgstr "Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support nicht erzeugen."
+#~ msgid ""
+#~ "Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann "
+#~ "Support nicht erzeugen."
 
 #~ msgid "Feature %d without geometry ignored"
 #~ msgstr "Objekt %d ohne Geometrie ignoriert."

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_el.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5606,7 +5606,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ %s óôï <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5669,43 +5669,43 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ ÷Üñôç input"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Ìç åðéôñåðôü üíïìá.  äåí ìðïñåß íá åßíáé  '.' Þ  'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ. Ï ÷áñáêôÞñáò <%c> äåí åðéôñÝðåôáé.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_es.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:13-0600\n"
 "Last-Translator: Javier García Prieto <fjgarciaprieto at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5770,7 +5770,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5834,42 +5834,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "No es posible cerrar el mapa de entrada."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "El mapa vectorial <%s> ya existe y será sobrescrito."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "El nombre del archivo no está permitido. No puede ser '.' o 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_fr.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 07:52+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5635,7 +5635,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s dans <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5699,42 +5699,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Impossible de fermer la carte en entrée"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "La couche vectorielle <%s> existe déjà et va être écrasé"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Nom de fichier illégal.  Ne peut pas être '.' ou 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Nom de fichier illégal. Caractère <%c> interdit.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_it.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5535,7 +5535,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file %s in <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5598,42 +5598,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Il vettoriale <%s> è già presente e sarà sovrascritto"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Nome file non valido. Non può essere '.' oppure 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Nome del file non valido. Il carattere <%c> non è permesso.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ja.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-05 12:14+0900\n"
 "Last-Translator: Naoki Ueda <nao at locapoint.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5478,7 +5478,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "ファイルを開けません %s in <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5541,42 +5541,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "入力マップを閉じれません"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在し上書きされます"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "���"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "���"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ko.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-30 22:07-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho <grass4u at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5321,7 +5321,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5384,42 +5384,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Datum %s 테이블파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-01 19:39+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -5418,7 +5418,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5481,42 +5481,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Neisespējami atvērt %s"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Neatļauts faila nosaukums.  Nevar būt '.' vai 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Neatļauts faila nosaukums. zīme <%c> nav atļauta.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ml.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -5287,7 +5287,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "ഫയൽ തുറക്കൻ പറ്റുന്നില്ല %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5350,42 +5350,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "വെക്റ്റർ അടയ്ക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല <%s>"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "ഈ ടേബിൾ <%s> ഡേറ്റാബേയ്സിൽ ഉണ്ട് <%s>"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "അസാധുവായ ടേബിൾ മാപ്പിന്റെ പേർ <%s> '.' ഉണ്ടാകാൻ പാടില്ല \n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "അസാധുവായ ടേബിൾ മാപ്പിന്റെ പേർ <%s> ഈ അക്ഷരം അനുവദിക്കുന്നതല്ല <%c> \n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pl.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 15:42+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -5462,7 +5462,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5525,42 +5525,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Nie można zamknąć mapy wejściowej "
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Mapa wektorowa <%s> już istnieje i zostanie nadpisana"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Niedozwolona nazwa pliku. Nazwa nie może zawierać '.' lub 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Niedozwolona nazwa pliku. Znak <%c> jest niedopuszczalny.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-22 16:37+0200\n"
 "Last-Translator: luisa <gem12lte at student.lu.se>\n"
 "Language-Team: gem12lte at student.lu.se\n"
@@ -5572,7 +5572,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5635,42 +5635,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Impossível fechar mapa de entrada"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Nome de arquivo ilegal. O caractere <%c> não é permitido.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_pt_br.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
 "Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5496,7 +5496,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5559,42 +5559,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "não consegui abrir [%s]"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "O vetor '%s' já existe e será sobrescrito."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Nome de arquivo ilegal. não pode ser '.' ou 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Nome de arquivo ilegal. O caractere <%c> não é permitido.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ro.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ro.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ro.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Mihai Moise\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5364,7 +5364,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5427,42 +5427,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_ru.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5550,7 +5550,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Невозможно открыть файл %s в <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5613,42 +5613,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Невозможно закрыть исходный слой"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Векторный слой <%s> уже существует и будет перезаписан"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Неправильное имя файла.  Не должно быть '.' или 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Неправильное имя файла. Знак <%c> недопустим.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_sl.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5507,7 +5507,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5570,42 +5570,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Ne morem odpreti %s"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Vektor '%s' ¾e obstaja in bo prepisan."
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Neveljavno ime datoteke. Ne more biti '.' ali 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Neveljavno ime. Znak <%c> je prepovedan."

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_th.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5543,7 +5543,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้ %s ใน %s"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5606,42 +5606,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "ไม่สามารถปิดการนำเข้าแผนที่"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น <%s> มีอยู่แล้วและจะถูกเขียนทับ"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "ชือไฟล์ไม่ถูกต้อง  ไม่สามารถใช้ '.' หรือ 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "ชือไฟล์ไม่ถูกต้อง ตัวอักษร <%c> ใช้ไม่ได้\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_tr.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -5444,7 +5444,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "%s içindeki <%s> dosyası açılamadı"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5507,42 +5507,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Girdi haritası kapatılamıyor"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "<%s> vektör haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Uygun olmayan dosya adı. '.' veya 'NULL' olmamalı\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Uygun olmayan dosya adı. <%c> karakteri kullanılamaz.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_vi.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -5572,7 +5572,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "Không thể mở tập tin %s trong <%s>"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5635,42 +5635,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "Không thể đóng bản đồ đầu vào"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "Bản đồ vec-tơ <%s> đã có và sẽ bị ghi đè"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "Tên tập tin không hợp lệ. Không thể là '.' hay 'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "Tên tập tin không hợp lệ. Ký tự <%c> không được phép.\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_zh.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -5561,7 +5561,7 @@
 msgid "Unable to parse time string: %s"
 msgstr "无法打开文件 %s 在 %s 中"
 
-#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1333
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1339
 #, python-format
 msgid "Invalid element '%s'"
 msgstr ""
@@ -5624,42 +5624,42 @@
 msgid "Error while computation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:928
+#: ../lib/python/script/core.py:934
 msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1146
+#: ../lib/python/script/core.py:1152
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1175 ../lib/python/script/core.py:1265
-#: ../lib/python/script/core.py:1320
+#: ../lib/python/script/core.py:1181 ../lib/python/script/core.py:1271
+#: ../lib/python/script/core.py:1326
 #, python-format
 msgid "Element type should be \"rast\" and not \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1521
+#: ../lib/python/script/core.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to list mapsets"
 msgstr "无法打开%s"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1557
+#: ../lib/python/script/core.py:1563
 #, python-format
 msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1560
+#: ../lib/python/script/core.py:1566
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
 msgstr "矢量'%s'已经存在,它将会被覆盖。"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1692
+#: ../lib/python/script/core.py:1698
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
 msgstr "非法的文件名。不能是'.'或'NULL'\n"
 
-#: ../lib/python/script/core.py:1701
+#: ../lib/python/script/core.py:1707
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
 msgstr "非法的文件名。不允许包含字符<%c>。\n"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ar.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1121,8 +1121,9 @@
 msgstr "%s:لم يتم الحشر بالجدول"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "الخريطة الفيكتورية لنقاط الإنتهاء"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1170,11 +1171,15 @@
 msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "اسم الخريطة الراسترية المدخلة"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_ar.po (grassmods_ar)  #-#-#-#-#\n"
+"اسم الخريطة الراسترية المدخلة\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_ar.po (grassmods_ar)  #-#-#-#-#\n"
+"اسم الملف الراسترى الجديد"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9310,11 +9315,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "اسم الملف الراسترى الجديد"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_cs.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -1125,8 +1125,9 @@
 msgstr "Nelze vložit nový řádek: %s"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Vektorová mapa s cílovými body"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1174,8 +1175,8 @@
 msgstr "Název vstupní bodové vektorové vrstvy"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "Název vstupní rastrové mapy"
@@ -9484,11 +9485,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "Chyba při čtení vzdáleností"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Název vstupní rastrové mapy"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_de.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:17+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -208,7 +208,8 @@
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:180
 #, c-format
 msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
-msgstr "Die Rasterkarte ist zu groß! Sie hat mehr als %d Spalten oder %d Zeilen."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte ist zu groß! Sie hat mehr als %d Spalten oder %d Zeilen."
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:201
 msgid "Negative elevation values in input"
@@ -221,7 +222,8 @@
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
-msgstr "Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+msgstr ""
+"Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
 msgid "Name of elevation map"
@@ -243,12 +245,16 @@
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
-msgstr "Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support aus)."
+msgstr ""
+"Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support "
+"aus)."
 
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support aus)."
+msgstr ""
+"Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support "
+"aus)."
 
 #: ../raster/r.out.vrml/main.c:136
 #, c-format
@@ -324,8 +330,12 @@
 
 #: ../raster/r.regression.multi/main.c:156
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:64
-msgid "ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not specified)."
-msgstr "ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen (wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen "
+"(wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
 
 #: ../raster/r.regression.multi/main.c:160
 #: ../raster/r.regression.line/main.c:68 ../general/g.region/main.c:142
@@ -366,8 +376,12 @@
 msgstr "1 Klasse gefunden."
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:53
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Re-Kategorisiert Daten einer Rasterkarte, indem Zellen physikalisch diskreter Areale zu eindeutigen Kategorie gruppiert werden."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Re-Kategorisiert Daten einer Rasterkarte, indem Zellen physikalisch "
+"diskreter Areale zu eindeutigen Kategorie gruppiert werden."
 
 #: ../raster/r.clump/main.c:64 ../raster/r.recode/main.c:66
 msgid "Title for output raster map"
@@ -430,7 +444,10 @@
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:74
-msgid "Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction."
+msgid ""
+"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
+"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
+"angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:80
@@ -532,7 +549,8 @@
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get projection info of current location"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:216
 #, fuzzy
@@ -673,7 +691,8 @@
 #: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
 #, c-format
 msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
-msgstr "S_decode ==> Bitte berichtigen Sie den 'sky factor' des Schattenbandes: %f"
+msgstr ""
+"S_decode ==> Bitte berichtigen Sie den 'sky factor' des Schattenbandes: %f"
 
 #: ../raster/r.external.out/main.c:38
 #, c-format
@@ -843,8 +862,11 @@
 
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
-msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
+msgstr ""
+"Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binäre) "
+"GRASS Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.in.arc/main.c:68
 #, fuzzy
@@ -937,7 +959,8 @@
 
 #: ../raster/r.stream.snap/snap.c:133
 #, c-format
-msgid "Unable to snap point with cat %d, in a given radius. Increase search radius."
+msgid ""
+"Unable to snap point with cat %d, in a given radius. Increase search radius."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.snap/io.c:17 ../raster/r.stream.segment/io.c:17
@@ -1003,8 +1026,12 @@
 #: ../raster/r.stream.slope/main.c:122 ../raster/r.stream.order/io.c:79
 #: ../raster/r.stream.order/io.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Region resolution and raster map <%s> resolution differs. Run 'g.region rast=%s' to set proper region resolution."
-msgstr "Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen Region."
+msgid ""
+"Region resolution and raster map <%s> resolution differs. Run 'g.region rast="
+"%s' to set proper region resolution."
+msgstr ""
+"Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen "
+"Region."
 
 #: ../raster/r.stream.snap/io.c:90 ../raster/r.stream.snap/io.c:376
 #: ../raster/r.stream.segment/io.c:90 ../raster/r.stream.segment/io.c:376
@@ -1106,11 +1133,14 @@
 msgstr "%s: Kann nicht in WKT konvertieren."
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Vektorkarte mit den Stopp-Punkten"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
-msgid "Input can be stream network, point vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgid ""
+"Input can be stream network, point vector map with outlets or outlet "
+"coordinates."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:50 ../raster/r.usler/main.c:53
@@ -1152,11 +1182,15 @@
 msgstr "Name der Eingabe-Vektorkarte mit Punkten."
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_de.po (grassmods_de)  #-#-#-#-#\n"
+"Name der Eingabe-Rasterkarte.\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_de.po (grassmods_de)  #-#-#-#-#\n"
+"Rasterkarte mit Informationen zu dem Fließgewässersystem."
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -1188,7 +1222,8 @@
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Max memory used (MB)"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:92 ../raster/r.stream.stats/main.c:73
 #: ../raster/r.stream.stats/main.c:83 ../raster/r.stream.distance/main.c:95
@@ -1266,8 +1301,12 @@
 msgstr "Raster, Kartenalgebra"
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid "Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Findet den Modalwert der Werte einer Bedeckungskarte innerhalb der Flächen mit gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Findet den Modalwert der Werte einer Bedeckungskarte innerhalb der Flächen "
+"mit gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
 
 #: ../raster/r.mode/main.c:64
 msgid "Base map to be reclassified"
@@ -1308,13 +1347,20 @@
 msgstr "Location: %s\n"
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:145
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen "
+"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
+"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
-msgstr "Name der Rasterkarte, deren Kategoriewerte Kosteninformationen enthalten."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, deren Kategoriewerte Kosteninformationen enthalten."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:160
 #, fuzzy
@@ -1376,7 +1422,9 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:218 ../raster/r.walk/main.c:254
 msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr "Kosten werden NULL-Zellen zugewiesen. Standardmäßig werden NULL-Zellen ignoriert."
+msgstr ""
+"Kosten werden NULL-Zellen zugewiesen. Standardmäßig werden NULL-Zellen "
+"ignoriert."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:239
 #: ../raster/r.walk/main.c:255 ../raster/r.walk/main.c:305
@@ -1392,7 +1440,9 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:234 ../raster/r.walk/main.c:300
 msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
-msgstr "Gehe wie ein Pferd im Schach (Knight's move); ist etwas langsamer, aber genauer."
+msgstr ""
+"Gehe wie ein Pferd im Schach (Knight's move); ist etwas langsamer, aber "
+"genauer."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:238
 msgid "Keep null values in output raster map"
@@ -1409,7 +1459,9 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:298 ../raster/r.walk/main.c:363
 msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
-msgstr "Es muss exakt entweder start_points, start_rast oder coordinate angegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss exakt entweder start_points, start_rast oder coordinate angegeben "
+"werden."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:303 ../raster/r.cost/main.c:709
 #: ../raster/r.walk/main.c:368
@@ -1449,7 +1501,8 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:332
 msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden ausgeschlossen."
+msgstr ""
+"Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden ausgeschlossen."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:410 ../raster/r.cost/main.c:419
 #: ../raster/r.walk/main.c:523 ../raster/r.walk/main.c:533
@@ -1482,8 +1535,12 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:483
 #, c-format
-msgid "Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to null_cost value"
-msgstr "Negative Werte in Zeile %d, Spalte %d gefunden. Setze die negativen Werte auf den null_cost-Wert."
+msgid ""
+"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
+"null_cost value"
+msgstr ""
+"Negative Werte in Zeile %d, Spalte %d gefunden. Setze die negativen Werte "
+"auf den null_cost-Wert."
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:500
 #, fuzzy
@@ -1625,8 +1682,11 @@
 msgstr "Vektor, extrahieren"
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:106
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
+"Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
 
 #: ../raster/r.transect/main.c:110
 msgid "Raster map to be queried"
@@ -1660,7 +1720,9 @@
 
 #: ../raster/r.support/main.c:57
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Erlaubt das Erzeugen und/oder das Modifizieren von Rasterkarten-Support-Dateien."
+msgstr ""
+"Erlaubt das Erzeugen und/oder das Modifizieren von Rasterkarten-Support-"
+"Dateien."
 
 #: ../raster/r.support/main.c:67 ../raster3d/r3.support/main.c:61
 msgid "Text to use for map title"
@@ -1706,7 +1768,8 @@
 #: ../raster/r.support/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Update statistics (histogram, range)"
-msgstr "Wollen Sie die Statistik (Histogramm, Spannweite) für [%s] aktualisieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Statistik (Histogramm, Spannweite) für [%s] aktualisieren?"
 
 #: ../raster/r.support/main.c:134
 #, fuzzy
@@ -1806,33 +1869,58 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
+"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
 "\n"
 "USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] [blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] [slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold [flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] [basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] [half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
+"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
+"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
+"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
+"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
+"creation:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
+"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "VERWENDUNG für Einzugsgebietskartierung:\n"
-"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
 "\n"
 "VERWENDUNG für ARMSED-Datei Erzeugung:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+"ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
 "\n"
 "VERWENDUNG für Hanglängenberechnung:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+"[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+"[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+"LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
 msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
-msgstr[0] "ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
-msgstr[1] "ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
+msgstr[0] ""
+"ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
+msgstr[1] ""
+"ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
-msgstr "Maximal verwendbarer Speicher war kleiner als 3 MB; Setze es auf den Standardwert 300 MB."
+msgstr ""
+"Maximal verwendbarer Speicher war kleiner als 3 MB; Setze es auf den "
+"Standardwert 300 MB."
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:245
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:318
@@ -1916,7 +2004,9 @@
 #: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:517
 #, fuzzy
 msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
-msgstr "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d Zellen"
+msgstr ""
+"MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d "
+"Zellen"
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:521
 #: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
@@ -2004,14 +2094,20 @@
 #: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
-msgid_plural "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
-msgstr[0] "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d Zellen"
-msgstr[1] "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d Zellen"
+msgid_plural ""
+"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgstr[0] ""
+"MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d "
+"Zellen"
+msgstr[1] ""
+"MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d "
+"Zellen"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
 #, c-format
 msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
-msgstr "%s erstellt eine textbasierte Benutzerschnittstelle für das %s Programm. "
+msgstr ""
+"%s erstellt eine textbasierte Benutzerschnittstelle für das %s Programm. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
 #, c-format
@@ -2036,7 +2132,9 @@
 #: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
 #, c-format
 msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
-msgstr "von Behältern getrennt werden. %s wird dann %s starten und einen Bericht erstellen. "
+msgstr ""
+"von Behältern getrennt werden. %s wird dann %s starten und einen Bericht "
+"erstellen. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
 msgid "accum file missing in valid_basins()"
@@ -2050,7 +2148,8 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Bitte geben Sie an welche Karten verwendet werden sollen in dem konzentrierten "
+"Bitte geben Sie an welche Karten verwendet werden sollen in dem "
+"konzentrierten "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
 msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
@@ -2089,11 +2188,15 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
 msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
-msgstr "1) es werden nur die Daten beigefügt die nur das Gebiet selbst betreffen, oder 2) "
+msgstr ""
+"1) es werden nur die Daten beigefügt die nur das Gebiet selbst betreffen, "
+"oder 2) "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
 msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
-msgstr "es werden die Daten zum jeweiligen Gebiet und allen stromaufwärts gelegenen verwendet. "
+msgstr ""
+"es werden die Daten zum jeweiligen Gebiet und allen stromaufwärts gelegenen "
+"verwendet. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
 msgid ""
@@ -2178,27 +2281,36 @@
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
 #, c-format
 msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
-msgstr "im schnellen Modus oder im langsamen Modus ausführen wollen. Wenn Sie %s "
+msgstr ""
+"im schnellen Modus oder im langsamen Modus ausführen wollen. Wenn Sie %s "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
 msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
-msgstr "im schnellen Modus ausführen, wird der Computer ca. 10mal schneller fertig sein "
+msgstr ""
+"im schnellen Modus ausführen, wird der Computer ca. 10mal schneller fertig "
+"sein "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
 msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
-msgstr "als im langsamen Modus. Aber dies wird nicht zulassen andere Programme "
+msgstr ""
+"als im langsamen Modus. Aber dies wird nicht zulassen andere Programme "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
 msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
-msgstr "zur gleichen Zeit auszuführen. Der schnelle Modus schreibt ausßerdem alle Daten"
+msgstr ""
+"zur gleichen Zeit auszuführen. Der schnelle Modus schreibt ausßerdem alle "
+"Daten"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
 msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
-msgstr "in das RAM, was die maximal zu berechnende Region begrenzt. Der langsame"
+msgstr ""
+"in das RAM, was die maximal zu berechnende Region begrenzt. Der langsame"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
 msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
-msgstr "Modus verwendet Speicher auf der selben Festplatte auf der sich GRASS befindet. "
+msgstr ""
+"Modus verwendet Speicher auf der selben Festplatte auf der sich GRASS "
+"befindet. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
 msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
@@ -2206,12 +2318,14 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
 msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
-msgstr "das Programm im langsamen Modus nicht funktioniert. Andere Prozesse können "
+msgstr ""
+"das Programm im langsamen Modus nicht funktioniert. Andere Prozesse können "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
 #, c-format
 msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
-msgstr "gleichzeitig mit %s ausgeführt werden, wenn es im langsamen Modus ist.\n"
+msgstr ""
+"gleichzeitig mit %s ausgeführt werden, wenn es im langsamen Modus ist.\n"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
@@ -2237,28 +2351,38 @@
 "Eine der Optionen für %s ist eine `Senkungskarte'. Eine "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
-msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
+msgid ""
+"depression map indicates all the locations in the current map window where"
 msgstr "Senkungskarte zeigt alle Orte im aktuellen Fenster an wo "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
-msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+msgid ""
+"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
 msgstr "sich Wasser sammelt und nicht am Kartenrand austritt. Seen ohne "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
-msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
-msgstr "Auslassströmungen und Senklöcher sind Beispiele von 'Bodensenken'. Wenn Sie eine "
+msgid ""
+"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+msgstr ""
+"Auslassströmungen und Senklöcher sind Beispiele von 'Bodensenken'. Wenn Sie "
+"eine "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
 msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
-msgstr "Karte der Bodensenken wünschen, müssen Sie eine Karte vorbereiten, in der die Nicht-Null Zellen "
+msgstr ""
+"Karte der Bodensenken wünschen, müssen Sie eine Karte vorbereiten, in der "
+"die Nicht-Null Zellen "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
 msgid "locations where depressions occur.\n"
 msgstr "Orte anzeigen an denen Senken vorkommen.\n"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
-msgstr "Drücke <return> für die nächste Frage, wenn es keine Karte der Bodensenken gibt."
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+msgstr ""
+"Drücke <return> für die nächste Frage, wenn es keine Karte der Bodensenken "
+"gibt."
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
 #, c-format
@@ -2270,50 +2394,79 @@
 "Das %s Programm wird die Höhenkarte in ein Anzahl von "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
-msgid "watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
-msgstr "Einzugsgebiete unterteilen. Die Anzahl von Einzugsgebieten wird indirekt "
+msgid ""
+"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
+msgstr ""
+"Einzugsgebiete unterteilen. Die Anzahl von Einzugsgebieten wird indirekt "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
-msgid "by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary for"
-msgstr "vom 'basin threshold' Wert festgelegt. Der 'basin threshold' ist die notwendige Fläche für "
+msgid ""
+"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
+"for"
+msgstr ""
+"vom 'basin threshold' Wert festgelegt. Der 'basin threshold' ist die "
+"notwendige Fläche für "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
 #, c-format
 msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
-msgstr "%s um einzelne Einzugsgebiete zu definieren. Diese Fläche gilt nur für "
+msgstr ""
+"%s um einzelne Einzugsgebiete zu definieren. Diese Fläche gilt nur für "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
-msgid "`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
-msgstr "außenliegende Einzugsgebiete. Ein außenliegendes Einzugsgebiet hat keine anderen "
+msgid ""
+"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+msgstr ""
+"außenliegende Einzugsgebiete. Ein außenliegendes Einzugsgebiet hat keine "
+"anderen "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
-msgid "drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
-msgstr "Einzugsgebiete die mit einfließen. Die Größe von Binneneinzugsgebieten ist festgelegt "
+msgid ""
+"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
+msgstr ""
+"Einzugsgebiete die mit einfließen. Die Größe von Binneneinzugsgebieten ist "
+"festgelegt "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
-msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
-msgstr "durch den Oberflächenabfluss, der in Flussabschnitten zwischen Stromunterbrechungen fließt. "
+msgid ""
+"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+msgstr ""
+"durch den Oberflächenabfluss, der in Flussabschnitten zwischen "
+"Stromunterbrechungen fließt. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
 #, c-format
 msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
-msgstr "Daher können Binneneinzugsgebiete eine beliebige Größe haben. Das Programm %s "
+msgstr ""
+"Daher können Binneneinzugsgebiete eine beliebige Größe haben. Das Programm "
+"%s "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
 msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
-msgstr "ermöglicht es dem Benutzer sogar die Behältergröße in Beziehung zum Oberflächenabfluss zu setzen "
+msgstr ""
+"ermöglicht es dem Benutzer sogar die Behältergröße in Beziehung zum "
+"Oberflächenabfluss zu setzen "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
-msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
-msgstr "(z.B. Flächen mit niedriger Infiltrationskapazität brauchen kleinere Flächen um "
+msgid ""
+"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+msgstr ""
+"(z.B. Flächen mit niedriger Infiltrationskapazität brauchen kleinere Flächen "
+"um "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
-msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
-msgstr "Strömungskanäle zu entwickeln als benachbarte Flächen mit hohen Infiltrationsraten). "
+msgid ""
+"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+msgstr ""
+"Strömungskanäle zu entwickeln als benachbarte Flächen mit hohen "
+"Infiltrationsraten). "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
-msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
-msgstr "Der Benutzer kann eine Karte mit potentiellen Oerflächenabflusswerten generieren, und "
+msgid ""
+"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+msgstr ""
+"Der Benutzer kann eine Karte mit potentiellen Oerflächenabflusswerten "
+"generieren, und "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
 #, c-format
@@ -2343,7 +2496,8 @@
 "How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
 msgstr ""
 "\n"
-"Welche Fläche (oder wie viele Oberflächenabfluss-Einheiten) muss ein Einzugsgebiet "
+"Welche Fläche (oder wie viele Oberflächenabfluss-Einheiten) muss ein "
+"Einzugsgebiet "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
 #, c-format
@@ -2433,7 +2587,9 @@
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
 #, c-format
 msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
-msgstr "%s nicht unbedingt funktionieren müssen (Strömungskanäle, Oberflächenabfluss-Aspekt und "
+msgstr ""
+"%s nicht unbedingt funktionieren müssen (Strömungskanäle, Oberflächenabfluss-"
+"Aspekt und "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
 #, c-format
@@ -2441,8 +2597,11 @@
 msgstr "Bildschirmversion der Akkumulationskarte). %s hat auch die "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
-msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
-msgstr "Möglichkeit in der verbesserten allgemeinen Bodenverlust Formel (Revised Universal Soil Loss Equation; Rusle) "
+msgid ""
+"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+msgstr ""
+"Möglichkeit in der verbesserten allgemeinen Bodenverlust Formel (Revised "
+"Universal Soil Loss Equation; Rusle) "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
 msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
@@ -2459,11 +2618,17 @@
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
 #, c-format
 msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
-msgstr "gestörtem Boden. %s reflektiert das mit einer optionalen Karte oder einem Wert "
+msgstr ""
+"gestörtem Boden. %s reflektiert das mit einer optionalen Karte oder einem "
+"Wert "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
-msgid "where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that cell."
-msgstr "wobei der Wert den Prozentanteil von gestörtem (unfruchtbarem) Boden in der Zelle angibt. "
+msgid ""
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
+msgstr ""
+"wobei der Wert den Prozentanteil von gestörtem (unfruchtbarem) Boden in der "
+"Zelle angibt. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
 msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
@@ -2475,7 +2640,8 @@
 "Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
 msgstr ""
 "\n"
-"Geben Sie den Wert der den Prozentansatz von gestörtem Boden indiziert ein. Dieser Wert "
+"Geben Sie den Wert der den Prozentansatz von gestörtem Boden indiziert ein. "
+"Dieser Wert "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
 msgid "be used for every cell in the current region."
@@ -2496,7 +2662,8 @@
 "Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
 msgstr ""
 "\n"
-"Oberflächenabfluss tritt nur für eine bestimmte Distanz auf bevor eine Senke entsteht. "
+"Oberflächenabfluss tritt nur für eine bestimmte Distanz auf bevor eine Senke "
+"entsteht. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
 #, c-format
@@ -2506,10 +2673,12 @@
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
 #, c-format
 msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
-msgstr "Senken nicht aufnehmen. %s erlaubt eine Eingabe (Warnung: Kludge Faktor) "
+msgstr ""
+"Senken nicht aufnehmen. %s erlaubt eine Eingabe (Warnung: Kludge Faktor) "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
+msgid ""
+"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
 msgstr "das verhindert dass die Distanz des Oberflächenabfluss zu lang wird. "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
@@ -2525,7 +2694,8 @@
 "Straßen, Gräben, Änderung in der Oberflächenabdeckung und andere Faktoren "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
-msgid "slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+msgid ""
+"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
 msgstr "begrenzen die Hanglänge. Eine Rasterkarte mit den Standorten dieser "
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
@@ -2533,8 +2703,11 @@
 msgstr "blockierenden Faktoren sollte angegeben werden.\n"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
-msgstr "Drücke <return> für die nächste Frage wenn es keine Karte der Blockierungen gibt. "
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+msgstr ""
+"Drücke <return> für die nächste Frage wenn es keine Karte der Blockierungen "
+"gibt. "
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:74 ../raster/r.water.outlet/main.c:69
 #: ../raster/r.basins.fill/main.c:56
@@ -2562,7 +2735,9 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
 msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
-msgstr "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte Bodensenke aufgefasst."
+msgstr ""
+"Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte "
+"Bodensenke aufgefasst."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:89
 #, fuzzy
@@ -2582,12 +2757,16 @@
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
-msgstr "Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
+msgstr ""
+"Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
-msgstr "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte Hindernis aufgefasst."
+msgid ""
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
+msgstr ""
+"Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte "
+"Hindernis aufgefasst."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:112
 #, fuzzy
@@ -2597,7 +2776,9 @@
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Maximum length of surface flow in map units"
-msgstr "Eingabewert: Maximale Länge des Oberflächenabflusses in Karteneinheiten für USLE."
+msgstr ""
+"Eingabewert: Maximale Länge des Oberflächenabflusses in Karteneinheiten für "
+"USLE."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:129
 #, fuzzy
@@ -2696,11 +2877,14 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:192
 msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
-msgstr "1 = der am meisten divergierende Fluss, 10 = der am meisten konvergierende Fluss. Empfohlen: 5."
+msgstr ""
+"1 = der am meisten divergierende Fluss, 10 = der am meisten konvergierende "
+"Fluss. Empfohlen: 5."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:199
 msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:203
 msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
@@ -2719,16 +2903,25 @@
 msgstr "Schalte Auslagerung auf Festplatte an: Operation ist langsam."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:217
-msgid "Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how to calculate memory requirements"
-msgstr "Nur benötigt wenn die Speicheranforderungen den vorhandenen Arbeitsspeicher überschreiten. Schlagen Sie im Handbuch nach wie die Speicheranforderungen berechnet werden."
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
+msgstr ""
+"Nur benötigt wenn die Speicheranforderungen den vorhandenen Arbeitsspeicher "
+"überschreiten. Schlagen Sie im Handbuch nach wie die Speicheranforderungen "
+"berechnet werden."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:222
 msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
-msgstr "Verwende positive Flussakkumulation, auch für vorraussichtliche Unterschätzungen."
+msgstr ""
+"Verwende positive Flussakkumulation, auch für vorraussichtliche "
+"Unterschätzungen."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:224
 msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
-msgstr "Siehe Handbuch für detaillierte Beschreibung der Ausgabe der Flussakkumulation."
+msgstr ""
+"Siehe Handbuch für detaillierte Beschreibung der Ausgabe der "
+"Flussakkumulation."
 
 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:229
 msgid "Beautify flat areas"
@@ -2775,8 +2968,11 @@
 msgstr "vollständig"
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:76
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
-msgstr "Kombiniert rote, grüne und blaue Rasterkarten zu einer zusammengesetzten Rasterkarte."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
+"Kombiniert rote, grüne und blaue Rasterkarten zu einer zusammengesetzten "
+"Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:63
 #, c-format
@@ -2822,7 +3018,9 @@
 
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
 
 #: ../raster/r.stats.zonal/main.c:114 ../raster/r.statistics/main.c:68
@@ -2901,7 +3099,9 @@
 msgstr "Kein Punkte mit Kategorie [%d]."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:55
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
 msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Label von Rasterkarten."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:71
@@ -2990,11 +3190,13 @@
 
 #: ../raster/r.category/main.c:87
 msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "Datei mit Kategorie-Beschriftungsregeln (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
+msgstr ""
+"Datei mit Kategorie-Beschriftungsregeln (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:95
 msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
-msgstr "Standard-Beschriftung oder eine Formatanweisung für dynamische Beschriftung."
+msgstr ""
+"Standard-Beschriftung oder eine Formatanweisung für dynamische Beschriftung."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:97
 msgid "Used when no explicit label exists for the category"
@@ -3047,15 +3249,21 @@
 
 #: ../raster/r.category/main.c:283
 msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
-msgstr "Die Karte ist eine Fließkommazahl-Karte. Ignoriere Kategorieliste, nehme stattdessen Vals-Liste."
+msgstr ""
+"Die Karte ist eine Fließkommazahl-Karte. Ignoriere Kategorieliste, nehme "
+"stattdessen Vals-Liste."
 
 #: ../raster/r.category/main.c:300
 msgid "vals argument is required for floating point map!"
 msgstr "vals-argument wird für Fließkomma-Karte benötigt."
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:69
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten."
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:77
 msgid "Name of first raster map"
@@ -3070,8 +3278,13 @@
 msgstr "Maßeinheit"
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:92
-msgid "c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category [row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
-msgstr "c(ells), p(rozent), x(Prozent der Kategorien [Spalte]), y(Prozent der Kategorien [Zeile]), a(cres), h(ektar), k(Quadrat-Kilometer), m(Quadrat-Meilen)"
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
+msgstr ""
+"c(ells), p(rozent), x(Prozent der Kategorien [Spalte]), y(Prozent der "
+"Kategorien [Zeile]), a(cres), h(ektar), k(Quadrat-Kilometer), m(Quadrat-"
+"Meilen)"
 
 #: ../raster/r.coin/main.c:99
 msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
@@ -3169,8 +3382,12 @@
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung univariater Statistik."
+msgid ""
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung "
+"univariater Statistik."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:169
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
@@ -3225,7 +3442,8 @@
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:200
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
 msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
-msgstr "Spaltenummer der X-Koordinate in der Eingabedatei (erste Spalte ist 1)."
+msgstr ""
+"Spaltenummer der X-Koordinate in der Eingabedatei (erste Spalte ist 1)."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:208
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
@@ -3238,13 +3456,17 @@
 msgstr "Spaltenummer der Daten in der Eingabedatei."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:218
-msgid "If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate column to be filtered by the zrange option"
+msgid ""
+"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
+"column to be filtered by the zrange option"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
-msgstr "Anzahl der Kopfzeilen, die am Anfang der Eingabedatei übersprungen werden soll (Punktmodus)."
+msgstr ""
+"Anzahl der Kopfzeilen, die am Anfang der Eingabedatei übersprungen werden "
+"soll (Punktmodus)."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:237 ../raster/r.in.lidar/main.c:196
 msgid "Filter range for z data (min,max)"
@@ -3288,13 +3510,18 @@
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:297 ../raster/r.in.lidar/main.c:229
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
-msgid "Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations"
-msgstr "Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten Beobachtungen."
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten "
+"Beobachtungen."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:302 ../raster/r.in.lidar/main.c:257
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
 msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
+msgstr ""
+"Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:307 ../raster/r.in.lidar/main.c:263
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
@@ -3312,7 +3539,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:344 ../vector/v.in.ascii/main.c:185
 msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
-msgstr "Bitte geben Sie eine angemessene Zahl von Zeilen an, die übersprungen werden sollen."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine angemessene Zahl von Zeilen an, die übersprungen werden "
+"sollen."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:349 ../raster/r.in.lidar/main.c:428
 msgid "Invalid zrange"
@@ -3333,12 +3562,17 @@
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:494 ../raster/r.in.lidar/main.c:608
 #, c-format
-msgid "Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some value lower than 100."
+msgid ""
+"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
+"value lower than 100."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:547
-msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
-msgstr "Wenn die Eingabe nicht aus einer Datei kommt kann nur ein Durchgang ausgeführt werden."
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+msgstr ""
+"Wenn die Eingabe nicht aus einer Datei kommt kann nur ein Durchgang "
+"ausgeführt werden."
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:559
 #, fuzzy
@@ -3360,10 +3594,12 @@
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1198 ../raster/r.in.xyz/main.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the following character(s) in row %lu:\n"
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
 "[%s]"
 msgstr ""
-"Nicht genügend Datenspalten. Falsches Trennzeichen oder Spaltenanzahl? Habe die folgenden Zeichen in Zeile %lu gefunden:\n"
+"Nicht genügend Datenspalten. Falsches Trennzeichen oder Spaltenanzahl? Habe "
+"die folgenden Zeichen in Zeile %lu gefunden:\n"
 "[%s]"
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:685 ../raster/r.in.xyz/main.c:1202
@@ -3433,11 +3669,17 @@
 msgstr "Sites"
 
 #: ../raster/r.series/main.c:137
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
+"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
 #: ../raster/r.series/main.c:146
-msgid "Input file with one raster map name and optional one weight per line, field separator between name and weight is |"
+msgid ""
+"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
+"separator between name and weight is |"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series/main.c:157 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119
@@ -3450,7 +3692,8 @@
 msgstr "Quantile für method=quantile"
 
 #: ../raster/r.series/main.c:172
-msgid "Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
+msgid ""
+"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series/main.c:179 ../raster/r.series.accumulate/main.c:132
@@ -3520,7 +3763,8 @@
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Objekten in der Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Objekten in der Eingabekarte."
 
 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:161
 #, fuzzy
@@ -3605,7 +3849,9 @@
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+msgstr ""
+"Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung "
+"der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
 
 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:83
 msgid "Name for new PPM file. (use out=- for stdout)"
@@ -3672,8 +3918,16 @@
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation."
-msgstr "Erstellt drei oder vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (rechtwinkligen) Ausbreitungsgeschwindigkeit, 2) die maximale (Vorwärts-) Geschwindigkeit, 3) die Richtung der größten Ausbreitungsgeschwindigkeit und optional 4) die maximale Entdeckungsentfernung."
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
+"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
+"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
+"spread simulation."
+msgstr ""
+"Erstellt drei oder vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+"(rechtwinkligen) Ausbreitungsgeschwindigkeit, 2) die maximale (Vorwärts-) "
+"Geschwindigkeit, 3) die Richtung der größten Ausbreitungsgeschwindigkeit und "
+"optional 4) die maximale Entdeckungsentfernung."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:227
 #, fuzzy
@@ -3681,34 +3935,49 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Brennmaterial-Modellen."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:229
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
+"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den 1-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den 1-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:240 ../raster/r.spread/main.c:201
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content multiplied by 100)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den 10-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den 10-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:250
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content multiplied by 100)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den 100-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den 100-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:260
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content multiplied by 100)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:267
@@ -3717,16 +3986,24 @@
 msgstr "Rasterkarte, die Werte für die Pfeillänge enthält."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:269
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content multiplied by 100)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing midflame wind velocitys (ft/min)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/min]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/"
+"min]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:279 ../raster/r.spread/main.c:189
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/minute)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
+"minute)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:287
@@ -3735,7 +4012,9 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit den Windrichtungen [Grad]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:289
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:297
@@ -3744,25 +4023,37 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Hangneigung [Grad]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:299
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing topographic slope (degree)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic slope (degree)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit Expositionen [Grad, gegen den Uhrzeigersinn vom Osten]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit Expositionen [Grad, gegen den Uhrzeigersinn vom "
+"Osten]."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:309
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS convention) in degrees."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
+"convention) in degrees."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing elevation (m, required with -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den Höheninformationen [m] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den Höheninformationen [m] (gefordert von dem "
+"Schalter -s)."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:319
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing elevation (meters). Option is required from spotting distance computation (when -s flag is enabled)"
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
+"distance computation (when -s flag is enabled)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:326
@@ -3776,17 +4067,23 @@
 msgstr "Auch die maximale Entdeckungsentfernung berechnen."
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:345
-msgid "No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h moisture layers is required."
+msgid ""
+"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
+"moisture layers is required."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:369
 #, c-format
-msgid "A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has been given"
+msgid ""
+"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:374
 #, c-format
-msgid "A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has been given"
+msgid ""
+"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:388
@@ -3856,11 +4153,15 @@
 
 #: ../raster/r.null/main.c:96
 msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
-msgstr "Nur ausführen, wenn für die Karte noch keine NULL-Wert Bitmap Datei existiert."
+msgstr ""
+"Nur ausführen, wenn für die Karte noch keine NULL-Wert Bitmap Datei "
+"existiert."
 
 #: ../raster/r.null/main.c:102
 msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
-msgstr "Erzeuge eine NULL-Wert Bitmap Datei, die alle Daten-Zellen für gültig erklärt."
+msgstr ""
+"Erzeuge eine NULL-Wert Bitmap Datei, die alle Daten-Zellen für gültig "
+"erklärt."
 
 #: ../raster/r.null/main.c:106
 msgid "Remove NULL-value bitmap file"
@@ -3876,8 +4177,13 @@
 
 #: ../raster/r.null/main.c:125
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy with r.mapcalc. Exiting."
-msgstr "Die Rasterkarte <%s> ist eine reklassifizierte Version der Karte <%s@%s>. Bedenken Sie, dass es sinnvoll sein könnte eine Kopie mit r.mapcalc zu erzeugen. Beende mich."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte <%s> ist eine reklassifizierte Version der Karte <%s@%s>. "
+"Bedenken Sie, dass es sinnvoll sein könnte eine Kopie mit r.mapcalc zu "
+"erzeugen. Beende mich."
 
 #: ../raster/r.null/main.c:131
 #, c-format
@@ -3945,12 +4251,18 @@
 msgstr "Volumen Position"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:119
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Berechnet Schattenbereiche aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet Schattenbereiche aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:120
-msgid "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr "Entweder wird die exakte Sonnenposition (A) oder Datum/Uhrzeit zur Berechnung der Sonnenposition durch r.sunmask (B) angegeben."
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr ""
+"Entweder wird die exakte Sonnenposition (A) oder Datum/Uhrzeit zur "
+"Berechnung der Sonnenposition durch r.sunmask (B) angegeben."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:134
 msgid "Altitude of the sun above horizon, degrees (A)"
@@ -3995,7 +4307,9 @@
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:200
 msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
-msgstr "Ost positiv, Abstand von GMT; wird auch zur Anpassung an die Winterzeit genutzt"
+msgstr ""
+"Ost positiv, Abstand von GMT; wird auch zur Anpassung an die Winterzeit "
+"genutzt"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:209
 msgid "Easting coordinate (point of interest)"
@@ -4039,8 +4353,12 @@
 msgstr "Definiere Sie entweder die Sonnenposition oder Ort/Datum/Zeit."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:280
-msgid "Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are complete"
-msgstr "Weder die Sonnenposition noch Ost/Nord, Datum/Uhrzeit/Zeitzone sind vollständig angegeben."
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
+msgstr ""
+"Weder die Sonnenposition noch Ost/Nord, Datum/Uhrzeit/Zeitzone sind "
+"vollständig angegeben."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:284
 #, c-format
@@ -4048,8 +4366,12 @@
 msgstr "Berechne Sonnenposition... (verwende solpos (V. %s) vom NREL)"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:289
-msgid "Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other values)"
-msgstr "Verwende benutzerdefinierten Sonnenazimuth und Höhe (ignoriere eventuell anderen Werte)"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
+msgstr ""
+"Verwende benutzerdefinierten Sonnenazimuth und Höhe (ignoriere eventuell "
+"anderen Werte)"
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:397
 msgid "Please correct settings"
@@ -4091,32 +4413,44 @@
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:454
 #, c-format
 msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Kann die Datei mit dem Wertebereich für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
+msgstr ""
+"Kann die Datei mit dem Wertebereich für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:470
 msgid "Calculating shadows from DEM..."
 msgstr "Berechne Schatten des DHM..."
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid "Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify sunposition directly."
-msgstr "Die Sonnenposition kann in unprojezierten Locations nicht berechnet werden. Sonnenposition muss direkt eingegeben werden."
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
+msgstr ""
+"Die Sonnenposition kann in unprojezierten Locations nicht berechnet werden. "
+"Sonnenposition muss direkt eingegeben werden."
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
 #, c-format
-msgid "Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, it will be used."
-msgstr "Angegebener Punkt %f, %f ist außerhalb der aktuellen Gebietsausdehnung, ist dies beabsichtigt? Trotzdem, die Einstellungen werden verwendet."
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
+msgstr ""
+"Angegebener Punkt %f, %f ist außerhalb der aktuellen Gebietsausdehnung, ist "
+"dies beabsichtigt? Trotzdem, die Einstellungen werden verwendet."
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98 ../raster/r.latlong/main.c:101
 msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101 ../raster/r.latlong/main.c:103
 msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "Kann die Einheiten der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Einheiten der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104 ../raster/r.latlong/main.c:105
 msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "Kann die Kennzahlen der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Kennzahlen der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.latlong/main.c:57
 msgid "latitude"
@@ -4325,12 +4659,14 @@
 
 #: ../raster/r.out.arc/main.c:94
 msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
-msgstr "Verwende als Referenz im Header den Zellmittelpunkt anstelle der Zellecke."
+msgstr ""
+"Verwende als Referenz im Header den Zellmittelpunkt anstelle der Zellecke."
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:40
 #, c-format
 msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
-msgstr "Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
+msgstr ""
+"Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:49
 #, c-format
@@ -4348,7 +4684,8 @@
 "Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
 " (rules %f to %f but data %f to %f)"
 msgstr ""
-"Die ausgewählten Farbregeln erstrecken sich nicht über den gesamten Wertebereich!\n"
+"Die ausgewählten Farbregeln erstrecken sich nicht über den gesamten "
+"Wertebereich!\n"
 "(Regelsatz: %f - %f aber Daten: %f - %f)"
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:104 ../raster/r.reclass/parse.c:41
@@ -4403,7 +4740,9 @@
 
 #: ../raster/r.colors/stats.c:73
 msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
-msgstr "Kann keine logarithmische Skala verwenden, wenn der Wertebereich Null enthält."
+msgstr ""
+"Kann keine logarithmische Skala verwenden, wenn der Wertebereich Null "
+"enthält."
 
 #: ../raster/r.colors/stats.c:118
 msgid "Error opening 3d raster map"
@@ -4457,7 +4796,9 @@
 msgstr "Eingabe-Vektorkarte mit Linien."
 
 #: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
-msgid "Input map names can be defined in an input file in case a large amount of maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
+msgid ""
+"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
+"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96
@@ -4532,12 +4873,16 @@
 #: ../raster/r.colors/edit_colors.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options <%s> or <%s> must be specified"
-msgstr "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder \"rules\" muss angegeben werden!"
+msgstr ""
+"Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder "
+"\"rules\" muss angegeben werden!"
 
 #: ../raster/r.colors/edit_colors.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "One of -%c or options <%s>, <%s> or <%s> must be specified"
-msgstr "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder \"rules\" muss angegeben werden!"
+msgstr ""
+"Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder "
+"\"rules\" muss angegeben werden!"
 
 #: ../raster/r.colors/edit_colors.c:187
 #, fuzzy, c-format
@@ -4717,7 +5062,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
 msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
-msgstr "Ignoriere Feldtypen des Headers, da der Typ auf der Kommandozeile gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Ignoriere Feldtypen des Headers, da der Typ auf der Kommandozeile gesetzt "
+"wurde."
 
 #: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
 msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
@@ -4725,11 +5072,15 @@
 
 #: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
 msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
-msgstr "Ignoriere Multiplikator-Feld im Header, da der Multiplikator auf der Kommandozeile gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Ignoriere Multiplikator-Feld im Header, da der Multiplikator auf der "
+"Kommandozeile gesetzt wurde."
 
 #: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
 msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
-msgstr "Ignoriere NULL-Feld im Header, da der NULL-Wert auf der Kommandozeile gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Ignoriere NULL-Feld im Header, da der NULL-Wert auf der Kommandozeile "
+"gesetzt wurde."
 
 #: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
 msgid "error in ascii data format"
@@ -4746,7 +5097,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.segment/main.c:56
-msgid "Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.segment/main.c:60
@@ -4794,7 +5146,8 @@
 #: ../raster/r.stream.order/main.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Max memory used in memory swap mode (MB)"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../raster/r.stream.segment/main.c:108 ../raster/r.stream.segment/main.c:118
 #, fuzzy
@@ -5027,7 +5380,8 @@
 
 #: ../raster/r.random.cells/main.c:67
 msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
-msgstr "Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard [zufällig])."
+msgstr ""
+"Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard [zufällig])."
 
 #: ../raster/r.random.cells/init.c:70
 msgid "Distance must be >= 0.0"
@@ -5040,7 +5394,9 @@
 
 #: ../raster/r.grow/main.c:125 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit kontinuierlich um eine Zelle gewachsenen Flächen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit kontinuierlich um eine Zelle gewachsenen "
+"Flächen."
 
 #: ../raster/r.grow/main.c:136 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
 msgid "Radius of buffer in raster cells"
@@ -5048,7 +5404,9 @@
 
 #: ../raster/r.grow/main.c:152 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
 msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
-msgstr "Wert die für Eingabezellen, die nicht-NULL sind (-1 => NULL) geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Wert die für Eingabezellen, die nicht-NULL sind (-1 => NULL) geschrieben "
+"werden."
 
 #: ../raster/r.grow/main.c:158 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
 msgid "Value to write for \"grown\" cells"
@@ -5091,7 +5449,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:6
 #: ../vector/v.db.select/main.c:88
 msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
-msgstr "Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die Ausgabe nach stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die "
+"Ausgabe nach stdout)."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:122 ../raster/r.stats/main.c:131
 #: ../raster/r.stats/main.c:155 ../raster/r.report/parse.c:76
@@ -5115,7 +5475,8 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:140 ../raster/r.report/parse.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Number of floating-point subranges to collect stats from"
-msgstr "Anzahl der Kategoriewerte, für die Statistiken eingeholt werden sollen."
+msgstr ""
+"Anzahl der Kategoriewerte, für die Statistiken eingeholt werden sollen."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:141 ../raster/r.stats/main.c:196
 #: ../raster/r.stats/main.c:201 ../raster/r.stats/main.c:216
@@ -5161,7 +5522,8 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Print approximate (total percent may not be 100%) percents"
-msgstr "Gebe ungefähre Prozente aus (Gesamtprozente müssen nicht 100% ergeben)."
+msgstr ""
+"Gebe ungefähre Prozente aus (Gesamtprozente müssen nicht 100% ergeben)."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:177
 msgid "Print category labels"
@@ -5217,7 +5579,9 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:220 ../raster/r.report/parse.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Read floating-point map as integer (use map's quant rules)"
-msgstr "Lese Fließkommakarte als Integerkarte (benutze Quantisierungsregeln der Karte)."
+msgstr ""
+"Lese Fließkommakarte als Integerkarte (benutze Quantisierungsregeln der "
+"Karte)."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:237
 #, c-format
@@ -5226,18 +5590,30 @@
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:307
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option will be ignored."
-msgstr "Rasterkarte <%s> wird als Integer-Karte gelesen! Schalter '-%c' und/oder die Option '%s' werden ignoriert."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> wird als Integer-Karte gelesen! Schalter '-%c' und/oder die "
+"Option '%s' werden ignoriert."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:323
 #, c-format
-msgid "Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. Using %s=%d."
-msgstr "Kategorien der Rasterkarte <%s> fehlen oder haben keine expliziten Beschriftungen. Verwende %s=%d."
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
+msgstr ""
+"Kategorien der Rasterkarte <%s> fehlen oder haben keine expliziten "
+"Beschriftungen. Verwende %s=%d."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:329
 #, c-format
-msgid "Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' option"
-msgstr "Der Schalter '-%c' wurde gesetzt. Verwende die fp-Kategoriespanne der Rasterkarte <%s> und ignoriere die Option '%s'."
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
+msgstr ""
+"Der Schalter '-%c' wurde gesetzt. Verwende die fp-Kategoriespanne der "
+"Rasterkarte <%s> und ignoriere die Option '%s'."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:335 ../raster/r.contour/main.c:146
 #, c-format
@@ -5279,7 +5655,8 @@
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+msgid ""
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Höhenmodell auf einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:116
@@ -5305,7 +5682,9 @@
 #: ../raster/r.drain/main.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Recommended for cost surface made using knight's move"
-msgstr "Ausgabe Abflußvektorkarte (empfohlen für Kostenkarten erstellt mittels Rösselsprung)."
+msgstr ""
+"Ausgabe Abflußvektorkarte (empfohlen für Kostenkarten erstellt mittels "
+"Rösselsprung)."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:142
 #, fuzzy
@@ -5331,8 +5710,12 @@
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "The input raster map is a cost surface (direction surface must also be specified)"
-msgstr "Die Eingabe-Oberfläche ist eine Kostenkarte (wenn aktiviert, muß auch eine Richtungskarte angegeben werden)."
+msgid ""
+"The input raster map is a cost surface (direction surface must also be "
+"specified)"
+msgstr ""
+"Die Eingabe-Oberfläche ist eine Kostenkarte (wenn aktiviert, muß auch eine "
+"Richtungskarte angegeben werden)."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:175
 #, fuzzy
@@ -5345,13 +5728,21 @@
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Direction raster map <%s> not specified, if direction flag is on, a direction raster must be given"
-msgstr "Richtungskarte nicht angegeben. Wenn der Richtungsschalter aktiviert ist, muß eine Richtungskarte angegeben werden."
+msgid ""
+"Direction raster map <%s> not specified, if direction flag is on, a "
+"direction raster must be given"
+msgstr ""
+"Richtungskarte nicht angegeben. Wenn der Richtungsschalter aktiviert ist, "
+"muß eine Richtungskarte angegeben werden."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:190
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Direction raster map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology drains"
-msgstr "Richtungskarte <%s> sollte bei Oberflächen-/Hydrologischem-Abfluß nicht angegeben werden."
+msgid ""
+"Direction raster map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology "
+"drains"
+msgstr ""
+"Richtungskarte <%s> sollte bei Oberflächen-/Hydrologischem-Abfluß nicht "
+"angegeben werden."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:484
 #: ../raster/r.flow/io.c:178 ../doc/vector/v.example/main.c:98
@@ -5480,7 +5871,9 @@
 
 #: ../raster/r.param.scale/process.c:74
 msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
-msgstr "Zellengröße in Ost-West- und Nord-Süd-Richtung ist unterschiedlich. Verwende den Mittelwert."
+msgstr ""
+"Zellengröße in Ost-West- und Nord-Süd-Richtung ist unterschiedlich. Verwende "
+"den Mittelwert."
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
 #, fuzzy
@@ -5492,8 +5885,12 @@
 msgstr "Extrahiert Terrainparameter aus einem DGM."
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
-msgid "Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr "Verwendet einen multi-skalaren Ansatz, in dem quadratische Parameter auf jede Fenstergröße angepasst werden (über die Methode der kleinsten Quadrate)."
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
+msgstr ""
+"Verwendet einen multi-skalaren Ansatz, in dem quadratische Parameter auf "
+"jede Fenstergröße angepasst werden (über die Methode der kleinsten Quadrate)."
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
 msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
@@ -5501,7 +5898,8 @@
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:79
 msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
-msgstr "Hangneigungstoleranz, die eine 'flache' Oberfläche definiert (in Grad)."
+msgstr ""
+"Hangneigungstoleranz, die eine 'flache' Oberfläche definiert (in Grad)."
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:86
 msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
@@ -5514,7 +5912,9 @@
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:101
 msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
-msgstr "Morphometrische Parameter, die innerhalb der Fenstergröße berechnet werden sollen."
+msgstr ""
+"Morphometrische Parameter, die innerhalb der Fenstergröße berechnet werden "
+"sollen."
 
 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:109
 msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
@@ -5551,8 +5951,12 @@
 #: ../raster/r.buffer/main.c:69
 #: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Bufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Bufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+"haben."
 
 #: ../raster/r.buffer/main.c:81
 #: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
@@ -5589,8 +5993,12 @@
 msgstr "Lese Eingabe-Rasterkarte <%s>..."
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:54
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Gibt eine Kovarianz/Korrelations-Matrix für (eine) benutzerdefiniert Rasterkarte(n) aus."
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
+msgstr ""
+"Gibt eine Kovarianz/Korrelations-Matrix für (eine) benutzerdefiniert "
+"Rasterkarte(n) aus."
 
 #: ../raster/r.covar/main.c:61
 msgid "Print correlation matrix"
@@ -5720,13 +6128,20 @@
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+msgid ""
+"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
+"centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
-msgstr "Existierende Rasterkarte repräsentiert Daten, die in sog. Klumpen aufsummiert werden."
+msgid ""
+"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
+msgstr ""
+"Existierende Rasterkarte repräsentiert Daten, die in sog. Klumpen "
+"aufsummiert werden."
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:91
 #, fuzzy
@@ -5734,7 +6149,8 @@
 msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:92
-msgid "Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
+msgid ""
+"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:98
@@ -5758,7 +6174,9 @@
 msgstr "Erzeuge unformatierten Report."
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:142
-msgid "No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
+msgid ""
+"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
+"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.volume/main.c:144
@@ -5875,7 +6293,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.stats/main.c:52
-msgid "Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks created with r.stream.order."
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.stats/main.c:56
@@ -5891,7 +6311,9 @@
 #: ../raster/r.stream.stats/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file (if omitted output to stdout)"
-msgstr "Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die Ausgabe nach stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die "
+"Ausgabe nach stdout)."
 
 #: ../raster/r.stream.stats/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -5920,7 +6342,9 @@
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
-msgid "No input maps specified. You need to specify at least one input map or three vector maps or three rgb maps."
+msgid ""
+"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
+"vector maps or three rgb maps."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
@@ -5935,15 +6359,20 @@
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
 msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
-msgstr "Falsche RGB Karten. Karten sollten den selben Typ haben! RGB Ausgabe wurde nicht hinzugefügt!"
+msgstr ""
+"Falsche RGB Karten. Karten sollten den selben Typ haben! RGB Ausgabe wurde "
+"nicht hinzugefügt!"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
 msgid "Writing VTK Vector Data\n"
 msgstr "Schreibe VTK Vektordaten.\n"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
-msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
-msgstr "FalscheVektorkarten. Karten sollten den selben Typ haben! Vektor-Ausgabe wurde nicht hinzugefügt!"
+msgid ""
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+msgstr ""
+"FalscheVektorkarten. Karten sollten den selben Typ haben! Vektor-Ausgabe "
+"wurde nicht hinzugefügt!"
 
 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
 msgid "Error closing VTK-ASCII file"
@@ -6013,16 +6442,23 @@
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:61
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
-msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
-msgstr "Erzeuge VTK Punktdaten anstelle von VTK Cell-Daten (wenn keine Höhenkarte angegeben wurde)."
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+msgstr ""
+"Erzeuge VTK Punktdaten anstelle von VTK Cell-Daten (wenn keine Höhenkarte "
+"angegeben wurde)."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:71
-msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "Drei (R,G,B) Rasterkarten um RGB-Werte zu erzeugen [rote Karte,grüne Karte,blaue Karte]."
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"Drei (R,G,B) Rasterkarten um RGB-Werte zu erzeugen [rote Karte,grüne Karte,"
+"blaue Karte]."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:81
 msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "Drei (x,y,z) Rasterkarten um Vektor-Werte zu erzeugen [xmap,ymap,zmap]."
+msgstr ""
+"Drei (x,y,z) Rasterkarten um Vektor-Werte zu erzeugen [xmap,ymap,zmap]."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:88 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:98
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:74
@@ -6044,12 +6480,17 @@
 msgstr "Benutze Polydata-Dreiecksstreifen für die Erzeugung des Höhengitters."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:118
-msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
-msgstr "Benutze Polydata-Stützpunkte für die Höhenmodellerstellung (für vtkDelauny2D)."
+msgid ""
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+msgstr ""
+"Benutze Polydata-Stützpunkte für die Höhenmodellerstellung (für "
+"vtkDelauny2D)."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:124
 msgid "Scale factor effects the origin (if no elevation map is given)"
-msgstr "Skalierungsfaktor beeinflusst den Ursprung (wenn keine Höhenkarte angegeben wurde)."
+msgstr ""
+"Skalierungsfaktor beeinflusst den Ursprung (wenn keine Höhenkarte angegeben "
+"wurde)."
 
 #: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:130
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
@@ -6064,17 +6505,23 @@
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing Boundary condition status: 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing Boundary condition status: 0-inactive, 1-"
+"active, 2-dirichlet"
 msgstr "Status der Randbedingungen, 0-inaktive, 1-aktive, 2-dirichlet."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr "Der X-Anteil des hydraulischen Durchlässigkeits Tensors [m/s]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr "Der Y-Anteil des hydraulischen Durchlässigkeits Tensors [m/s]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:77
@@ -6083,7 +6530,9 @@
 msgstr "Wasserquellen und -senken [m^3/s]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:81
-msgid "Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity for unconfined groundwater flow booth in [-] "
+msgid ""
+"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
+"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:86
@@ -6097,12 +6546,14 @@
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
 msgstr "Untere Oberfläche wasserführende Schicht [m]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
 msgstr "Untere Oberfläche wasserführende Schicht [m]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:100
@@ -6112,14 +6563,18 @@
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
@@ -6142,31 +6597,41 @@
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the water level (head) of the river with leakage connection in [m]"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
+"leakage connection in [m]"
 msgstr "Wasserstand des Flusses (head) mit Sicker-Verbindung [m]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed in [1/s]."
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
+"in [1/s]."
 msgstr "Sicker-Koeffizient des Flussbettes [1/s]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
 msgstr "Höhe der Drainage [m]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
+"bed in [1/s]"
 msgstr "Sicker-Koeffizient der Drainage [1/s]."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:167
 #, fuzzy
 msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
-msgstr "Maximale Zahl der Iterationen zur Berechnung der Eigenvektor-Zentralität"
+msgstr ""
+"Maximale Zahl der Iterationen zur Berechnung der Eigenvektor-Zentralität"
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:176
-msgid "Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system."
+msgid ""
+"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
+"equation system."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:209 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160
@@ -6175,14 +6640,20 @@
 msgstr "Art des Grundwasserflusses "
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:212
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschränkten und unbeschränkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschränkten und "
+"unbeschränkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:222 ../raster/r.topidx/main.c:55
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:244
 #, c-format
 msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Lat/Long Location wird nicht unterstützt von %s. Bitte, projezieren Sie die Karte zuerst."
+msgstr ""
+"Lat/Long Location wird nicht unterstützt von %s. Bitte, projezieren Sie die "
+"Karte zuerst."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:237
 msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
@@ -6194,8 +6665,11 @@
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full filled quadratic matrix, flag -f."
-msgstr "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+msgid ""
+"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
+"filled quadratic matrix, flag -f."
+msgstr ""
+"Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
 
 #: ../raster/r.gwflow/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
@@ -6366,8 +6840,12 @@
 msgstr "Position"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:117
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung der \"path sampling\" Methode (SIMWE)."
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung der "
+"\"path sampling\" Methode (SIMWE)."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:124
 #, fuzzy
@@ -6452,7 +6930,9 @@
 msgstr "Eingabe Optionen"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:181
-msgid "Name of the sampling points output text file. For each observation vector point the time series of sediment transport is stored."
+msgid ""
+"Name of the sampling points output text file. For each observation vector "
+"point the time series of sediment transport is stored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:187
@@ -6463,7 +6943,8 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Name for output transp.limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
+msgstr ""
+"Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:201
 #, fuzzy
@@ -6557,12 +7038,15 @@
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:113
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der \"path sampling\" Methode (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der \"path sampling\" "
+"Methode (SIMWE)."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-msgstr "Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/hr]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/hr]."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:139
 msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
@@ -6591,7 +7075,9 @@
 msgstr "Name Rasterkarte, die den Fluß kontrolliert (Permeabilität: 0-1)."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:190
-msgid "Name of the sampling points output text file. For each observation vector point the time series of water depth is stored."
+msgid ""
+"Name of the sampling points output text file. For each observation vector "
+"point the time series of water depth is stored."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:196
@@ -6620,7 +7106,9 @@
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
-msgstr "Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese Wassertiefe erreicht wurde)."
+msgstr ""
+"Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese Wassertiefe "
+"erreicht wurde)."
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:276
 msgid "Diffusion increase constant"
@@ -6659,8 +7147,12 @@
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:58
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed to process"
-msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden und manin_val undefiniert. Wählen Sie eine, welche prozessiert werden dürfen."
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> nicht gefunden und manin_val undefiniert. Wählen Sie eine, "
+"welche prozessiert werden dürfen."
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:171
 #, fuzzy
@@ -6669,7 +7161,8 @@
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:222
 msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
-msgstr "Die Infiltration übersteigt den Niederschlag überall! Kein Oberflächenabfluß."
+msgstr ""
+"Die Infiltration übersteigt den Niederschlag überall! Kein Oberflächenabfluß."
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:246
 #, c-format
@@ -6683,7 +7176,9 @@
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:248
 #, c-format
 msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
-msgstr "Mittlere Quellgeschwindigkeit (Regenüberschuss oder Sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+msgstr ""
+"Mittlere Quellgeschwindigkeit (Regenüberschuss oder Sediment) \t= %f m/s or "
+"kg/m2s \n"
 
 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:250
 #, c-format
@@ -6837,7 +7332,8 @@
 
 #: ../raster/r.timestamp/main.c:39
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
-msgstr "Ausgeben/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels von einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Ausgeben/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels von einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.timestamp/main.c:48 ../vector/v.timestamp/main.c:49
 msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
@@ -7049,12 +7545,17 @@
 msgstr "Name der Ausgabe ASCII-Grid Datei (verwende out=- für stdout)."
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
-msgid "Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)"
-msgstr "Anzahl der ausgegebenen Werte, bevor ein Zeilenumbruch eingefügt wird (nur beim SURFER oder MODFLOW-Format)"
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
+msgstr ""
+"Anzahl der ausgegebenen Werte, bevor ein Zeilenumbruch eingefügt wird (nur "
+"beim SURFER oder MODFLOW-Format)"
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
 msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
-msgstr "Zeichenkette, der NULL-Werte repräsentiert (nur bei GRASS Rasterkarten)."
+msgstr ""
+"Zeichenkette, der NULL-Werte repräsentiert (nur bei GRASS Rasterkarten)."
 
 #: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
 msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
@@ -7132,7 +7633,8 @@
 #: ../raster/r.random.surface/main.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
-msgstr "Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard [zufällig])."
+msgstr ""
+"Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard [zufällig])."
 
 #: ../raster/r.random.surface/main.c:108
 msgid "Maximum cell value of distribution"
@@ -7219,8 +7721,11 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
+msgid ""
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
 #, fuzzy
@@ -7238,7 +7743,8 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+msgid ""
+"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
 msgstr "Spline-Interpolations-Schrittweite in Ost-West-Richtung."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116
@@ -7294,7 +7800,9 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * nsres."
+msgid ""
+"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
+"nsres."
 msgstr "Spline-Interpolations-Schrittweite in Nord-Süd-Richtung"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:119 ../vector/v.surf.bspline/main.c:153
@@ -7322,13 +7830,18 @@
 msgstr "Behalte NULL-Werte in Ausgabekarte."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
-msgid "Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" cross validation method"
-msgstr "Finde die beste Tykhonov Regularisierung mittels der \"leave-one-out\" Kreuzvalidierung."
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
+msgstr ""
+"Finde die beste Tykhonov Regularisierung mittels der \"leave-one-out\" "
+"Kreuzvalidierung."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:186
 #, fuzzy
@@ -7417,7 +7930,9 @@
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:719
 #, fuzzy
 msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
-msgstr "Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu ändern."
+msgstr ""
+"Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu "
+"ändern."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:735 ../vector/v.surf.bspline/main.c:883
 msgid "Writing output..."
@@ -7425,7 +7940,9 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation would take too much time."
+msgid ""
+"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
+"would take too much time."
 msgstr "%d sind zu viele Punkte. Die Kreuzvalidierung würde zu lange dauern."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
@@ -7442,8 +7959,11 @@
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:194
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
 #, c-format
-msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
-msgstr "Zu viele Splines (%d x %d). Erwägen Sie die Splineschrittweite (\"sie=\" \"sin=\") zu ändern."
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
+msgstr ""
+"Zu viele Splines (%d x %d). Erwägen Sie die Splineschrittweite (\"sie=\" "
+"\"sin=\") zu ändern."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:212
 #, fuzzy, c-format
@@ -7463,14 +7983,20 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:314
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:313
-msgid "Different number of splines and lambda_i values have been taken for the cross correlation"
-msgstr "Eine unterschiedliche Anzahl von Splines und lambda_i-Werten wurde für die Kreuzvalidierung angegeben."
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
+msgstr ""
+"Eine unterschiedliche Anzahl von Splines und lambda_i-Werten wurde für die "
+"Kreuzvalidierung angegeben."
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:316
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
 #, c-format
-msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
-msgstr "Der Minimalwert für den Test (rms=%lf) wurde erreicht mit: lambda_i = %.3f"
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgstr ""
+"Der Minimalwert für den Test (rms=%lf) wurde erreicht mit: lambda_i = %.3f"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
 msgid "Results into a table:"
@@ -7519,7 +8045,9 @@
 #: ../raster/r.lake/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
-msgstr "Eine Karte mit Startpunkten und Koordinaten können nicht gleichzeitig verwendet werden."
+msgstr ""
+"Eine Karte mit Startpunkten und Koordinaten können nicht gleichzeitig "
+"verwendet werden."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:186
 msgid "Use negative depth values for lake raster map"
@@ -7527,15 +8055,20 @@
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:191
 msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Ãœberschreibe die Karte mit Startpunkten mit der resultierenden Seekarte."
+msgstr ""
+"Ãœberschreibe die Karte mit Startpunkten mit der resultierenden Seekarte."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:197
 msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
-msgstr "Eine Karte mit Startpunkten und Koordinaten können nicht gleichzeitig verwendet werden."
+msgstr ""
+"Eine Karte mit Startpunkten und Koordinaten können nicht gleichzeitig "
+"verwendet werden."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:200
 msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Entweder eine Karte mit Startpunkten oder Startkoordinaten müssen angegeben werden."
+msgstr ""
+"Entweder eine Karte mit Startpunkten oder Startkoordinaten müssen angegeben "
+"werden."
 
 # Einige Daten können u.U. verloren sein.er/r.lake/main.c:212
 #: ../raster/r.lake/main.c:203
@@ -7544,11 +8077,15 @@
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:206
 msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Die Einstellungen 'lake' und 'overwrite' können nicht zugleich verwendet werden."
+msgstr ""
+"Die Einstellungen 'lake' und 'overwrite' können nicht zugleich verwendet "
+"werden."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:209
 msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
-msgstr "Entweder eine Ausgabe-Seekarte oder das Ãœberschreiben-'flag' muss angegeben werden."
+msgstr ""
+"Entweder eine Ausgabe-Seekarte oder das Ãœberschreiben-'flag' muss angegeben "
+"werden."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:236
 msgid "Seed point outside the current region"
@@ -7559,8 +8096,13 @@
 msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:272
-msgid "Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level or move seed point."
-msgstr "Der angegebene Wasserstand am Startpunkt befindet sich unter der Erdoberfläche. Erhöhen Sie den Wasserstand oder verschieben Sie den Startpunkt."
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wasserstand am Startpunkt befindet sich unter der "
+"Erdoberfläche. Erhöhen Sie den Wasserstand oder verschieben Sie den "
+"Startpunkt."
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:351
 #, c-format
@@ -7579,7 +8121,9 @@
 
 #: ../raster/r.lake/main.c:354
 msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
-msgstr "Das Volumen ist nur korrekt, wenn die Seetiefe (Terrain-Rasterkarte) in Metern angegeben wurde."
+msgstr ""
+"Das Volumen ist nur korrekt, wenn die Seetiefe (Terrain-Rasterkarte) in "
+"Metern angegeben wurde."
 
 #: ../raster/r.quantile/main.c:63
 msgid "Computing histogram"
@@ -7619,7 +8163,8 @@
 
 #: ../raster/r.quantile/main.c:285
 msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals."
-msgstr "Erzeuge Rekodierungs-Regeln auf Grundlage quantildefinierter Intervalle."
+msgstr ""
+"Erzeuge Rekodierungs-Regeln auf Grundlage quantildefinierter Intervalle."
 
 #: ../raster/r.quantile/main.c:313
 #, fuzzy
@@ -7739,7 +8284,9 @@
 #: ../raster/r.stats.quantile/main.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
-msgstr "Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten (%d) in der Eingabe überein."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der "
+"Spalten (%d) in der Eingabe überein."
 
 #: ../raster/r.stats.quantile/main.c:486
 #, fuzzy, c-format
@@ -7853,12 +8400,22 @@
 msgstr "Kann den fp Bereich für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:50
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
-msgstr "Berechnet Attribute, Patch-Größe, Kerngebiets-Größe, Form, Fraktale Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgstr ""
+"Berechnet Attribute, Patch-Größe, Kerngebiets-Größe, Form, Fraktale "
+"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:57
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
-msgstr "Zeigt die Grenzen aller r.le-Patches und wie die Grenze verfolgt wird. Zeigt außerdem die Attribute, Größe, Umfang und Form Indices jedes Patches und speichert die Daten in eine Ausgabedatei."
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
+"Zeigt die Grenzen aller r.le-Patches und wie die Grenze verfolgt wird. Zeigt "
+"außerdem die Attribute, Größe, Umfang und Form Indices jedes Patches und "
+"speichert die Daten in eine Ausgabedatei."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.trace/user_input.c:35
 msgid "Include sampling area boundary as perimeter"
@@ -7879,8 +8436,12 @@
 msgstr "Name der Ausgabedatei zum Speichern des Reports."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:59
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
-msgstr "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichproben- und Analyse-Rahmens, der von den anderen r.le-Progammen verwendet wird. "
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichproben- und Analyse-Rahmens, "
+"der von den anderen r.le-Progammen verwendet wird. "
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
 msgid "Raster map to use to setup sampling"
@@ -7895,8 +8456,12 @@
 msgstr "Kann Vektor nicht lesen."
 
 #: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:47
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
-msgstr "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, Nebeneinanderstellung und Kanten"
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
+msgstr ""
+"Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
+"Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
 #: ../raster/r.distance/report.c:43
 msgid "Processing..."
@@ -7941,23 +8506,45 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:160
 #, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-msgstr "Die Eingabe-Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %d wurde verwendet um NoData-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können NoData-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
+msgstr ""
+"Die Eingabe-Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert "
+"%d wurde verwendet um NoData-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie "
+"können NoData-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:165
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %d wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
+msgstr ""
+"Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert "
+"%d wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie "
+"können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:175
 #, c-format
-msgid "The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
-msgstr "Der Standard-NoData-Wert ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen eignen NoData-Wert mit dem Parameter %s an."
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+msgstr ""
+"Der Standard-NoData-Wert ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu "
+"Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen eignen NoData-Wert mit dem "
+"Parameter %s an."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:182
 #, c-format
-msgid "The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
-msgstr "Der gewählte NoData-Wert %g ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen anderen NoData-Wert mit dem Parameter %s an."
+msgid ""
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+msgstr ""
+"Der gewählte NoData-Wert %g ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu "
+"Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen anderen NoData-Wert mit dem "
+"Parameter %s an."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:226
 msgid "Unable to get raster band"
@@ -8077,7 +8664,9 @@
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
-msgstr "GIS Format, dass ausgegeben werden soll (Gross- und Kleinschreibung beachten, siehe auch den Schalter -l)."
+msgstr ""
+"GIS Format, dass ausgegeben werden soll (Gross- und Kleinschreibung "
+"beachten, siehe auch den Schalter -l)."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:185
 #, fuzzy
@@ -8097,8 +8686,12 @@
 msgstr "Metadaten Schlüsselwort(e) und Wert(e), die eingefügt werden sollen."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:207
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. Not supported by all output format drivers."
-msgstr "Im Format  \"META-TAG=WERT\". Trennen Sie mehrere Einträge durch Kommas. Wird nicht von allen Treibern unterstützt."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
+msgstr ""
+"Im Format  \"META-TAG=WERT\". Trennen Sie mehrere Einträge durch Kommas. "
+"Wird nicht von allen Treibern unterstützt."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:217
 msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
@@ -8121,8 +8714,12 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:271
 #, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
-msgstr "Der Treiber <%s> unterstützt direktes Schreiben nicht. Verwende den MEM-Treiber für einen Zwischendatensatz."
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
+msgstr ""
+"Der Treiber <%s> unterstützt direktes Schreiben nicht. Verwende den MEM-"
+"Treiber für einen Zwischendatensatz."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:276
 msgid "Unable to get in-memory raster driver"
@@ -8145,22 +8742,36 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:427
 msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
-msgstr "Rasterexport würde kompletten Datenverlust bedeuten, breche die Aktion ab."
+msgstr ""
+"Rasterexport würde kompletten Datenverlust bedeuten, breche die Aktion ab."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:438
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be avoided by using %s."
-msgstr "Präzisionsverlust: Rasterkarte <%s> vom Typ %s soll als %s exportiert werden. Dies kann verhindert werden mit %s."
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
+msgstr ""
+"Präzisionsverlust: Rasterkarte <%s> vom Typ %s soll als %s exportiert "
+"werden. Dies kann verhindert werden mit %s."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:449
 #, c-format
-msgid "Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
-msgstr "Präzisionsverlust: Der Wertebereich von <%s> kann nicht korrekt erhalten werden mit dem GDAL Datentyp Float32. Dies kann verhindert werden durch Export nach Int32 oder Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+msgstr ""
+"Präzisionsverlust: Der Wertebereich von <%s> kann nicht korrekt erhalten "
+"werden mit dem GDAL Datentyp Float32. Dies kann verhindert werden durch "
+"Export nach Int32 oder Float64."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:457
 #, c-format
-msgid "Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. This can be avoided by using Float64"
-msgstr "Präzisionsverlust: Float32 kann die Präzision der DCELL Rasterkarte <%s> nicht erhalten. Dies kann verhindert werden mit Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
+msgstr ""
+"Präzisionsverlust: Float32 kann die Präzision der DCELL Rasterkarte <%s> "
+"nicht erhalten. Dies kann verhindert werden mit Float64."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:466 ../raster/r.out.gdal/main.c:509
 msgid "Forcing raster export."
@@ -8229,7 +8840,10 @@
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:752 ../raster/r.out.gdal/main.c:765
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:780
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:728 ../raster/r.out.gdal/main.c:755
@@ -8245,8 +8859,14 @@
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:794
 #, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL datatype."
-msgstr "NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %g wird von dem gewählten GDAL-Datentyp nach %g konvertiert."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
+msgstr ""
+"NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten "
+"Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %g wird von "
+"dem gewählten GDAL-Datentyp nach %g konvertiert."
 
 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:797
 #, c-format
@@ -8389,8 +9009,12 @@
 msgstr "Vektor"
 
 #: ../raster/r.random/main.c:56
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Erstellt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte, die zufällig angeordnete Punkte enthalten."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Erstellt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte, die zufällig angeordnete "
+"Punkte enthalten."
 
 #: ../raster/r.random/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:290
 #: ../imagery/i.zc/main.c:65
@@ -8465,7 +9089,9 @@
 msgstr "ES sind keine gültigen Locations in der aktuellen Region."
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:68
-msgid "Interpolate raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions."
+msgid ""
+"Interpolate raster maps located (temporal or spatial) in between input "
+"raster maps at specific sampling positions."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:78
@@ -8474,7 +9100,9 @@
 msgstr "Kann die Projektionsinformation der Eingabekarte nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:83
-msgid "Input file with an input raster map name and data point position per line, field separator between name and sample point is |"
+msgid ""
+"Input file with an input raster map name and data point position per line, "
+"field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:95
@@ -8483,7 +9111,9 @@
 msgstr "Selektiere Feature..."
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:99
-msgid "Input infile with an output raster map name and sample point position per line, field separator between name and sample point is |"
+msgid ""
+"Input infile with an output raster map name and sample point position per "
+"line, field separator between name and sample point is |"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:109
@@ -8553,7 +9183,8 @@
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number of %s maps and %s point positions must be equal"
-msgstr "Die Anzahl der Eingabe-Karten ist nicht gleich der Anzahl der Höhen-Karten."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Eingabe-Karten ist nicht gleich der Anzahl der Höhen-Karten."
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:269
 #, c-format
@@ -8562,7 +9193,9 @@
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:289
 #, c-format
-msgid "map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation interval."
+msgid ""
+"map <%s> at position %g was not interpolated. Check the interpolation "
+"interval."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:309
@@ -8581,34 +9214,55 @@
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
-msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+msgid ""
+"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
+"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
+"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
+"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
+msgstr ""
+"Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und "
+"erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
+"und der Ursprung."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:125
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den Richtungen der Maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeit [Grad]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den Richtungen der Maximalen "
+"Ausbreitungsgeschwindigkeit [Grad]."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:137
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north (degree)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
+"(degree)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:150
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of directional factors."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
+"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
+"directional factors."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:162
@@ -8617,44 +9271,68 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Startpunkten."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:164
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
+"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den maximalen Entdeckungsentfernungen [m] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den maximalen Entdeckungsentfernungen [m] "
+"(gefordert von dem Schalter -s)."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:177
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/min] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/"
+"min] (gefordert von dem Schalter -s)."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting firebrand (%, required with -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte,mit den genauen Brennmaterialfeuchtigkeiten einer Zelle, die von einem Brand erreicht wird [%] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgid ""
+"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
+"firebrand (%, required with -s)"
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte,mit den genauen Brennmaterialfeuchtigkeiten einer "
+"Zelle, die von einem Brand erreicht wird [%] (gefordert von dem Schalter -s)."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
-msgstr "Stichprobenrahmengröße, die für eine bestimmte Genauigkeit benötigt wird (3)."
+msgstr ""
+"Stichprobenrahmengröße, die für eine bestimmte Genauigkeit benötigt wird (3)."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:213
-msgid "An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size within which all cells will be considered to see whether they will be reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a 3x3 window."
+msgid ""
+"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
+"within which all cells will be considered to see whether they will be "
+"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
+"3x3 window."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
-msgstr "Stichprobendichte für zusätzliche Berechnungen (Spanne: 0.0 - 1.0 (0.5))."
+msgstr ""
+"Stichprobendichte für zusätzliche Berechnungen (Spanne: 0.0 - 1.0 (0.5))."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:225
-msgid "A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will be considered to see whether they will be reached by the current spread cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is 0.5."
+msgid ""
+"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
+"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
+"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
+"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
+"0.5."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:236
@@ -8663,7 +9341,10 @@
 msgstr "Anfangszeit für die aktuelle Simulation (0) [min]."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:238
-msgid "A non-negative number specifying the initial time for the current spread simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is conducted. The default time is 0."
+msgid ""
+"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
+"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
+"conducted. The default time is 0."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:247
@@ -8671,15 +9352,25 @@
 msgstr "Simulationszeitverzögerung (fülle die Region) [min]."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:249
-msgid "A non-negative integer specifying the simulating duration time lag (minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the current geographic region/mask has been filled. It also controls the computational time, the shorter the time lag, the faster the program will run."
+msgid ""
+"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
+"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
+"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
+"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
+"run."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:261
 msgid "Name of raster map as a display backdrop"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die als Hintergrundkarte im Grafikfenster benutzt werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, die als Hintergrundkarte im Grafikfenster benutzt "
+"werden soll."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:263
-msgid "Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search path to be used as the background on which the \"live\" movement will be shown."
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
+"shown."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:272 ../raster/r.spread/main.c:284
@@ -8702,7 +9393,10 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit den Ausbreitungszeiten [min]."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:276
-msgid "Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting sources (minutes)."
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
+"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
+"sources (minutes)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:286
@@ -8711,7 +9405,9 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit den X_BACK Koordinaten."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:288
-msgid "Name of the new raster map layer to contain the results of backlink information in UTM easting coordinates for each cell."
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM easting coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:298
@@ -8720,7 +9416,9 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit den Y_BACK Koordinaten."
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:300
-msgid "Name of the new raster map layer to contain the results of backlink information in UTM northing coordinates for each cell."
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM northing coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.spread/main.c:307
@@ -8763,8 +9461,12 @@
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
+msgid ""
+"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
+"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
+"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:90
 msgid "Existing map to be added to output"
@@ -8786,11 +9488,14 @@
 msgstr "Skalierungsfaktor für X-Koordinaten"
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:121
-msgid "The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
+msgid ""
+"The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:126
-msgid "The raster map specifying the upper accumulation limit, also called cutoff. Only applied to BEDD computation."
+msgid ""
+"The raster map specifying the upper accumulation limit, also called cutoff. "
+"Only applied to BEDD computation."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:139
@@ -8798,11 +9503,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:151
-msgid "Growing Degree Days or Winkler indices: depending on the chosen average computation set with -a flag"
+msgid ""
+"Growing Degree Days or Winkler indices: depending on the chosen average "
+"computation set with -a flag"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:152
-msgid "Mean: either (min + max) / 2 or sum(input maps)/(number of input maps) set with -a flag"
+msgid ""
+"Mean: either (min + max) / 2 or sum(input maps)/(number of input maps) set "
+"with -a flag"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:153
@@ -8838,7 +9547,9 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:42
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis eines digitalen Höhenmodells."
+msgstr ""
+"Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis eines "
+"digitalen Höhenmodells."
 
 #: ../raster/r.topidx/main.c:48
 #, fuzzy
@@ -8847,8 +9558,14 @@
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
 #, c-format
-msgid "The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or coarser than, the input map's resolution."
-msgstr "Die Auflösung der aktuellen Region [%s x %s] ist feiner als die Auflösung der Eingabekarte [%s x %s]. Die Auflösungen der aktuellen Region muss identisch oder gröber sein als die der Eingabekarte."
+msgid ""
+"The current region resolution [%s x %s] is finer than the input map's "
+"resolution [%s x %s]. The current region resolution must be identical to, or "
+"coarser than, the input map's resolution."
+msgstr ""
+"Die Auflösung der aktuellen Region [%s x %s] ist feiner als die Auflösung "
+"der Eingabekarte [%s x %s]. Die Auflösungen der aktuellen Region muss "
+"identisch oder gröber sein als die der Eingabekarte."
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:42
 msgid "Reading elevation map..."
@@ -8888,7 +9605,9 @@
 msgstr "Berechne Distanzen zu allen Objekten innerhalb des Schwellwertes."
 
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:51
-msgid "The module can work in stream mode where target are streams and outlets mode where targets are outlets."
+msgid ""
+"The module can work in stream mode where target are streams and outlets mode "
+"where targets are outlets."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:56
@@ -8896,11 +9615,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "Fehler beim Analysieren der Distanz."
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Rasterkarte mit Informationen zu dem Fließgewässersystem."
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"
@@ -8917,7 +9631,8 @@
 msgstr "Name der Höhenkarte."
 
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:100
-msgid "Calculate parameters for outlets (outlet mode) instead of (default) streams"
+msgid ""
+"Calculate parameters for outlets (outlet mode) instead of (default) streams"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:105
@@ -8937,7 +9652,9 @@
 msgstr "Es muss mindestens ein Werkzeug ausgewählt werden."
 
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:123
-msgid "Output elevation difference raster map requires input elevation raster map to be specified"
+msgid ""
+"Output elevation difference raster map requires input elevation raster map "
+"to be specified"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:144
@@ -9022,8 +9739,11 @@
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
-msgstr "Name der Location, von der Projektionsinformationen für eine GCP-Transformation gelesen werden soll."
+msgid ""
+"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
+msgstr ""
+"Name der Location, von der Projektionsinformationen für eine GCP-"
+"Transformation gelesen werden soll."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:121 ../raster/r.in.gdal/main.c:129
 #: ../raster/r.external/main.c:89 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
@@ -9034,7 +9754,9 @@
 msgstr "Metadaten"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:128
-msgid "The offset will be added to the band number while output raster map name creation"
+msgid ""
+"The offset will be added to the band number while output raster map name "
+"creation"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:135 ../vector/v.in.lidar/main.c:180
@@ -9068,12 +9790,16 @@
 msgstr "Verwende die Nummern der Kanäle anstatt der Farbbezeichnungen."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:168
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the raster file."
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the raster file."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:193
 msgid "You have to specify a target location different from output location"
-msgstr "Sie müssen eine Ziel-Location angeben, die verschieden ist von der Ausgabe-Location."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Ziel-Location angeben, die verschieden ist von der Ausgabe-"
+"Location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:197
 #, fuzzy
@@ -9101,21 +9827,38 @@
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:262
 #, c-format
-msgid "Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin plate spline transformation (%s or %s)."
+msgid ""
+"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
+"plate spline transformation (%s or %s)."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:283
-msgid "Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
-msgstr "Die Eingabe-Rasterkarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen werden. Sie können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte zu transformieren, so dass Norden oben ist."
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgstr ""
+"Die Eingabe-Rasterkarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen "
+"werden. Sie können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte zu transformieren, so "
+"dass Norden oben ist."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:324
-msgid "Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them with r.region before going any further."
-msgstr "Die Begrenzung ist an geographische Koordinaten gebunden. Eine Überprüfung der Begrenzung und Auflösung mit r.info und eine Anpassung mit r.region dieser Parameter ist für die weitere Berechnung empfehlenswert."
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
+msgstr ""
+"Die Begrenzung ist an geographische Koordinaten gebunden. Eine Überprüfung "
+"der Begrenzung und Auflösung mit r.info und eine Anpassung mit r.region "
+"dieser Parameter ist für die weitere Berechnung empfehlenswert."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:344 ../raster/r.in.gdal/main.c:668
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:343 ../vector/v.in.ogr/main.c:618
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location."
-msgstr "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; erstelle daher keine neue Location."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
+msgstr ""
+"Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; "
+"erstelle daher keine neue Location."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:350 ../raster/r.in.gdal/main.c:692
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:349 ../vector/v.in.ogr/main.c:624
@@ -9131,8 +9874,12 @@
 msgstr "Location <%s> erstellt."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:365 ../raster/r.external/proj.c:18
-msgid "Unable to convert input raster map projection information to GRASS format for checking"
-msgstr "Kann die Projektion der Eingabe-Rasterkarte nicht ins GRASS-Format konvertieren, zwecks Überprüfung."
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
+msgstr ""
+"Kann die Projektion der Eingabe-Rasterkarte nicht ins GRASS-Format "
+"konvertieren, zwecks Überprüfung."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:381 ../raster/r.in.lidar/main.c:334
 #: ../raster/r.external/proj.c:34 ../vector/v.in.lidar/main.c:386
@@ -9147,7 +9894,8 @@
 "Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Die Projektion des Datensatzes scheint nicht mit der aktuellen Location übereinzustimmen.\n"
+"Die Projektion des Datensatzes scheint nicht mit der aktuellen Location "
+"übereinzustimmen.\n"
 "\n"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:396 ../raster/r.external/proj.c:47
@@ -9168,20 +9916,30 @@
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:465
 msgid ""
 "\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Sie können den Schalter '-o' von r.in.gdal verwenden, um die Prüfung der Projektion zu übersteuern und die Projektionsinformation der Location für diesen Datensatz zu verwenden.\n"
+"Sie können den Schalter '-o' von r.in.gdal verwenden, um die Prüfung der "
+"Projektion zu übersteuern und die Projektionsinformation der Location für "
+"diesen Datensatz zu verwenden.\n"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:468 ../raster/r.external/proj.c:110
-msgid "Consider generating a new location from the input dataset using the 'location' parameter.\n"
-msgstr "Bedenken Sie, dass es besser sein könnte eine neue Location mit den Werten des zu importierenden Datensatzes mit Hilfe des 'location'-Parameters zu erzeugen.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie, dass es besser sein könnte eine neue Location mit den Werten "
+"des zu importierenden Datensatzes mit Hilfe des 'location'-Parameters zu "
+"erzeugen.\n"
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:473 ../raster/r.in.lidar/main.c:417
 #: ../raster/r.external/proj.c:115 ../vector/v.in.lidar/main.c:469
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:741
 msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
-msgstr "Die Projektionsinformationen des Eingabedatensatzes und der aktuellen Location scheinen übereinzustimmen."
+msgstr ""
+"Die Projektionsinformationen des Eingabedatensatzes und der aktuellen "
+"Location scheinen übereinzustimmen."
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:479 ../raster/r.external/main.c:176
 msgid "Proceeding with import..."
@@ -9227,7 +9985,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:701
 #, c-format
-msgid "The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset <PERMANENT>."
+msgid ""
+"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
+"<PERMANENT>."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:741 ../raster/r.external/window.c:93
@@ -9376,7 +10136,9 @@
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:98
 msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
-msgstr "Benutze Rasterzellenwerte als Kategoriewerte anstelle von eindeutigen Sequenzen (nur bei CELL-Karten)."
+msgstr ""
+"Benutze Rasterzellenwerte als Kategoriewerte anstelle von eindeutigen "
+"Sequenzen (nur bei CELL-Karten)."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:99 ../raster/r.to.vect/main.c:106
 #: ../vector/v.buffer/main.c:304 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
@@ -9397,7 +10159,9 @@
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
-msgstr "Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht erzeugt. Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
+msgstr ""
+"Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht erzeugt. "
+"Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:110
 #, fuzzy
@@ -9407,25 +10171,36 @@
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Recommended for massive point conversion"
-msgstr "Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von extrem großen Punktmengen)."
+msgstr ""
+"Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von "
+"extrem großen Punktmengen)."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:124
 msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr "Der Schalter '-z' wird nur für Punkte unterstützt."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:135
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the table."
-msgstr "Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-"
+"v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
-msgstr "Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-"
+"v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
-msgstr "Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-"
+"v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:144
 msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
@@ -9476,7 +10251,8 @@
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:51
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr ""
+"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:56
 #, fuzzy
@@ -9524,7 +10300,9 @@
 msgstr "Name der Ausgabe-Expositions-Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:90
-msgid "Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating outtopidxstats."
+msgid ""
+"Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating "
+"outtopidxstats."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:92 ../raster/r.topmodel/main.c:102
@@ -9570,7 +10348,9 @@
 
 #: ../raster/r.circle/main.c:54
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
+"Punkt ziehen."
 
 #: ../raster/r.circle/main.c:64
 msgid "The coordinate of the center (east,north)"
@@ -9598,7 +10378,9 @@
 
 #: ../raster/r.circle/main.c:117
 msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
-msgstr "Bitte geben Sie einen min und/oder max Radius an, wenn Sie den Binären Schalter verwenden."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen min und/oder max Radius an, wenn Sie den Binären "
+"Schalter verwenden."
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:49
 #, fuzzy
@@ -9606,8 +10388,11 @@
 msgstr "Neuskalieren"
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Reskaliert mit Histogrammnormalisierung die Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Reskaliert mit Histogrammnormalisierung die Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:65 ../raster/r.rescale/main.c:60
 msgid "The name of the raster map to be rescaled"
@@ -9615,7 +10400,9 @@
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:73 ../raster/r.rescale/main.c:68
 msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
-msgstr "Wertebereich der Eingangsdaten, der reskaliert werden soll (Standard: gesamter Wertebereich der Eingabekarte)"
+msgstr ""
+"Wertebereich der Eingangsdaten, der reskaliert werden soll (Standard: "
+"gesamter Wertebereich der Eingabekarte)"
 
 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:80 ../raster/r.rescale/main.c:75
 msgid "The resulting raster map name"
@@ -9796,12 +10583,17 @@
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
+msgid ""
+"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
+"user."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren "
+"Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
 
 #: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
 msgid "Distribution mean"
@@ -9864,8 +10656,12 @@
 msgstr "Einzugsgebiet Durchgang %d"
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
+"Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:96
 #, fuzzy
@@ -9874,7 +10670,8 @@
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgid ""
+"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
 msgstr "(o)   Richtungskarte für abflusslose Höhenkarte."
 
 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
@@ -9941,8 +10738,16 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+msgid ""
+"Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic "
+"locations on an input elevation raster map whose cell category values "
+"represent elevation combined with an input raster map layer whose cell "
+"values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die "
+"beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. "
+"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
+"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:196
 msgid "Name of input raster map containing friction costs"
@@ -9955,15 +10760,18 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:274
 msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
-msgstr "Koeffizienten für die Formel zum Berechnen der Geh-Energie: a, b, c, d."
+msgstr ""
+"Koeffizienten für die Formel zum Berechnen der Geh-Energie: a, b, c, d."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:284
 msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
-msgstr "Lambda Koeffizient zur Kombination der Geh-Energie und den Reibungskosten."
+msgstr ""
+"Lambda Koeffizient zur Kombination der Geh-Energie und den Reibungskosten."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:294
 msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
-msgstr "Hangneigungsfaktor, der die Reiseenergiekosten pro Höhenstufe ermittelt."
+msgstr ""
+"Hangneigungsfaktor, der die Reiseenergiekosten pro Höhenstufe ermittelt."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:304
 msgid "Keep null values in output map"
@@ -10000,7 +10808,9 @@
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:422
 msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Warnung: Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden ausgeschlossen."
+msgstr ""
+"Warnung: Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden "
+"ausgeschlossen."
 
 #: ../raster/r.walk/main.c:573
 #, fuzzy, c-format
@@ -10174,8 +10984,12 @@
 msgstr "Vektor, Transformation"
 
 #: ../raster/r.his/main.c:68
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Erzeugt rot, grün und blaue Rasterkarten durch Kombination des Farbtons, der Intensität und Sättigung (HIS) aus Eingabe-Rasterkarten."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt rot, grün und blaue Rasterkarten durch Kombination des Farbtons, der "
+"Intensität und Sättigung (HIS) aus Eingabe-Rasterkarten."
 
 #: ../raster/r.his/main.c:77 ../display/d.his/main.c:78
 msgid "Name of layer to be used for HUE"
@@ -10183,11 +10997,13 @@
 
 #: ../raster/r.his/main.c:84 ../display/d.his/main.c:85
 msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
-msgstr "Name der Karte, die für die Intensität (INTENSITY) verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Karte, die für die Intensität (INTENSITY) verwendet werden soll."
 
 #: ../raster/r.his/main.c:91 ../display/d.his/main.c:92
 msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
-msgstr "Name der Karte, die für die Sättigung (SATURATION) verwendet werden soll"
+msgstr ""
+"Name der Karte, die für die Sättigung (SATURATION) verwendet werden soll"
 
 #: ../raster/r.his/main.c:98
 msgid "Name of output layer to be used for RED"
@@ -10290,7 +11106,9 @@
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:59
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr "Dünnt Zellen, die nicht null sind und linienhafte Strukturen in einer Rasterkarte abbilden."
+msgstr ""
+"Dünnt Zellen, die nicht null sind und linienhafte Strukturen in einer "
+"Rasterkarte abbilden."
 
 #: ../raster/r.thin/main.c:71
 msgid "Maximal number of iterations"
@@ -10324,7 +11142,9 @@
 
 #: ../raster/r.thin/thin_lines.c:175
 msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
-msgstr "Ausdünnung nicht vollständig. Es könnte sinnvoll sein den Wert des Parameter 'iterations' zu erhöhen."
+msgstr ""
+"Ausdünnung nicht vollständig. Es könnte sinnvoll sein den Wert des Parameter "
+"'iterations' zu erhöhen."
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
 msgid "Could not close the map"
@@ -10358,15 +11178,20 @@
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
 msgid "No output map"
 msgstr "Keine Ausgabekarte angegeben."
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:230 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region settings to adjust the 2D region."
-msgstr "Die 2D- und 3D-Regionsparameter sind unterschiedlich. Werde die Parameter der 3D-Region verwenden, um die 2D-Region anzupassen."
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
+"Die 2D- und 3D-Regionsparameter sind unterschiedlich. Werde die Parameter "
+"der 3D-Region verwenden, um die 2D-Region anzupassen."
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
 #: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51 ../raster/r.stream.extract/seg.c:55
@@ -10410,7 +11235,8 @@
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
 msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
-msgstr "Eingabekarten müssen vom gleichen Datentyp sein. CELL FCELL oder DCELL!"
+msgstr ""
+"Eingabekarten müssen vom gleichen Datentyp sein. CELL FCELL oder DCELL!"
 
 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
 msgid "Creating 3D raster map"
@@ -10430,8 +11256,11 @@
 msgstr "Programm zur Erzeugung von Oberflächen."
 
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:84
-msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
-msgstr "Lat/Long-Datenbank wird nicht von r.surf.idw2 unterstützt. Verwenden Sie stattdessen r.surf.idw."
+msgid ""
+"Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
+msgstr ""
+"Lat/Long-Datenbank wird nicht von r.surf.idw2 unterstützt. Verwenden Sie "
+"stattdessen r.surf.idw."
 
 #: ../raster/r.surf.idw2/main.c:88
 #, c-format
@@ -10451,8 +11280,14 @@
 msgstr[1] "Interpoliere Rasterkarte <%s> ... %d Zeilenn... "
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
 msgid "Desired east-west resolution"
@@ -10524,7 +11359,8 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:279 ../vector/v.surf.rst/main.c:166
 msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
-msgstr "Gebe partielle Ableitungen an Stelle von topographischen Parametern aus."
+msgstr ""
+"Gebe partielle Ableitungen an Stelle von topographischen Parametern aus."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:313
 #, fuzzy
@@ -10571,7 +11407,9 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:389
 msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
-msgstr "Auflösung der Eingabekarte unterscheidet sich von der aktuellen Regionsauflösung!"
+msgstr ""
+"Auflösung der Eingabekarte unterscheidet sich von der aktuellen "
+"Regionsauflösung!"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:407
 msgid "Processing all selected output files will require"
@@ -10632,7 +11470,8 @@
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write raster maps -- try increasing cell size"
-msgstr "Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
+msgstr ""
+"Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:559 ../vector/v.surf.rst/main.c:826
 #, fuzzy, c-format
@@ -10644,8 +11483,12 @@
 msgstr "Erzeugt Flussbettlinien."
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:77
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Wandelt eine Vektorkarte mit Flüssen, transformiert sie in das Rasterformat und subtrahiert die Tiefe vom Ausgabe-DEM."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Wandelt eine Vektorkarte mit Flüssen, transformiert sie in das Rasterformat "
+"und subtrahiert die Tiefe vom Ausgabe-DEM."
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:82
 msgid "Name of input raster elevation map"
@@ -10695,12 +11538,16 @@
 msgstr "Verarbeite Zeilen... "
 
 #: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
-msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
-msgstr "Vect läuft aus der Region und kommt wieder hinein. Diese Situation ist leider noch nicht implementiert!"
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+msgstr ""
+"Vect läuft aus der Region und kommt wieder hinein. Diese Situation ist "
+"leider noch nicht implementiert!"
 
 #: ../raster/r.carve/lobf.c:74
 msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
-msgstr "Versuche durch 0 zu teilen... Keine eindeutige Lösung...Übergehe das..."
+msgstr ""
+"Versuche durch 0 zu teilen... Keine eindeutige Lösung...Übergehe das..."
 
 #: ../raster/r.carve/raster.c:13 ../raster/r.texture/main.c:292
 #: ../imagery/i.zc/main.c:152
@@ -10729,8 +11576,11 @@
 msgstr "Gewichte in Bezug auf die Fläche (langsamer)."
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:72
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt von Kategoriewerten auf Basis mehrerer Rasterkarten."
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt ein Kreuzprodukt von Kategoriewerten auf Basis mehrerer Rasterkarten."
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:81
 #, c-format
@@ -10843,8 +11693,12 @@
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
 #, c-format
-msgid "Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the map"
-msgstr "Zu viele Kategorien (gefunden %i, Max: %i). Versuchen Sie die Karte zu reklassifizieren oder zu reskalieren."
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
+msgstr ""
+"Zu viele Kategorien (gefunden %i, Max: %i). Versuchen Sie die Karte zu "
+"reklassifizieren oder zu reskalieren."
 
 #: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
 #, fuzzy
@@ -10940,7 +11794,9 @@
 msgstr "Führt Wartungsarbeiten im Netzwerk durch."
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:88
-msgid "Stream extraction will use provided accumulation instead of calculating it anew"
+msgid ""
+"Stream extraction will use provided accumulation instead of calculating it "
+"anew"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
@@ -10962,7 +11818,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:110
-msgid "If accumulation is larger than d8cut, SFD is used instead of MFD. Applies only if no accumulation map is given."
+msgid ""
+"If accumulation is larger than d8cut, SFD is used instead of MFD. Applies "
+"only if no accumulation map is given."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:122
@@ -10970,7 +11828,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:124
-msgid "Montgomery: accumulation is multiplied with pow(slope,mexp) and then compared with threshold"
+msgid ""
+"Montgomery: accumulation is multiplied with pow(slope,mexp) and then "
+"compared with threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:132
@@ -10984,7 +11844,8 @@
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used in MB"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../raster/r.stream.extract/main.c:146
 #, fuzzy
@@ -11180,12 +12041,18 @@
 
 #: ../raster/r.stream.extract/streams.c:700
 #, fuzzy, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when setting drainage direction: %lld of %lld cells"
-msgstr "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d Zellen"
+msgid ""
+"MFD: A * path already processed when setting drainage direction: %lld of "
+"%lld cells"
+msgstr ""
+"MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d "
+"Zellen"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
 msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
-msgstr "Berechnet den Mittelwert der Attribute (Rasterwerte) -Index einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Berechnet den Mittelwert der Attribute (Rasterwerte) -Index einer "
+"Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:52
@@ -11248,8 +12115,11 @@
 msgstr "Der alpha-Wert ist die Größenordnung der generalisierten Entropie"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
 #, fuzzy, c-format
@@ -11298,7 +12168,8 @@
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The configuration file can only be used with the <%s> raster map"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nur verwendet werden mit \t\t\t%s Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei kann nur verwendet werden mit \t\t\t%s Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:487
 #, fuzzy
@@ -11323,8 +12194,11 @@
 msgstr "Kann lseek nicht ausführen."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
 #, fuzzy
@@ -11340,15 +12214,20 @@
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:44
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:65
 msgid "The value of the patch type"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:66
-msgid "It can be integer, double or float; it will be changed in function of map type"
+msgid ""
+"It can be integer, double or float; it will be changed in function of map "
+"type"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:45
@@ -11364,8 +12243,12 @@
 msgstr "Berechnet Shannons Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet mittleren Patch-Größen-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet mittleren Patch-Größen-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung "
+"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
 
 #: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
@@ -11485,7 +12368,8 @@
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
 msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Die Anzahl der Eingabe-Karten ist nicht gleich der Anzahl der Höhen-Karten."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Eingabe-Karten ist nicht gleich der Anzahl der Höhen-Karten."
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
 msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
@@ -11493,7 +12377,8 @@
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
 msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
-msgstr "Der Wert mit dem die unteren Zellen gefüllt werden (Standrad ist null)."
+msgstr ""
+"Der Wert mit dem die unteren Zellen gefüllt werden (Standrad ist null)."
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
 msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
@@ -11515,7 +12400,9 @@
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte basierend auf einer 2D Höhenkarte und weiteren Rasterkarten."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine 3D Volumenkarte basierend auf einer 2D Höhenkarte und weiteren "
+"Rasterkarten."
 
 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
 msgid "The upper value is not valid"
@@ -11527,11 +12414,26 @@
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:182
 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
+msgstr ""
+"Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:184
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
-msgstr "Berechnet Horizontwinkelhöhe auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells. Dies Modul hat zwei verschiedende Betriebsarten:  1. Berechnet den gesamten Horizont um einen Punkt, dessen Koordinaten mit der Option 'coord' angegeben wurden. Die Horizonthöhe wird im Bogenmaß ausgegeben.  2. Berechnet eine oder mehr Rasterkarten der Horizonthöhe in einer Richtung. Eingabe dafür ist der Winkel [Grad] gemessen gegen den Uhrzeigersinn mit Osten=0, Norden=90 etc. Die Ausgabe ist die Horizonthöhe im Bogenmaß. "
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation:  1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction.  The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured  counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
+msgstr ""
+"Berechnet Horizontwinkelhöhe auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells. "
+"Dies Modul hat zwei verschiedende Betriebsarten:  1. Berechnet den gesamten "
+"Horizont um einen Punkt, dessen Koordinaten mit der Option 'coord' angegeben "
+"wurden. Die Horizonthöhe wird im Bogenmaß ausgegeben.  2. Berechnet eine "
+"oder mehr Rasterkarten der Horizonthöhe in einer Richtung. Eingabe dafür ist "
+"der Winkel [Grad] gemessen gegen den Uhrzeigersinn mit Osten=0, Norden=90 "
+"etc. Die Ausgabe ist die Horizonthöhe im Bogenmaß. "
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:198 ../raster/r.sun/main.c:256
 msgid "Name of the input elevation raster map [meters]"
@@ -11546,28 +12448,50 @@
 msgstr "Schrittgröße des Winkels für multidirektionalen Horizont [Grad]."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:223
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich um die aktuelle Region herum ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich um die "
+"aktuelle Region herum ein."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:231
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich östlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich östlich "
+"der aktuellen Region ein."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:239
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich westlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich westlich "
+"der aktuellen Region ein."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:247
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich nördlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich nördlich "
+"der aktuellen Region ein."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:255
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereichsüdlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereichsüdlich der "
+"aktuellen Region ein."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:263
 msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
-msgstr "Die maximale bei der Suche nach der Horizonthöhe zu berücksichtigende Distanz."
+msgstr ""
+"Die maximale bei der Suche nach der Horizonthöhe zu berücksichtigende "
+"Distanz."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:272
 msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
@@ -11595,7 +12519,8 @@
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:377
 msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
-msgstr "Sie haben keine Wert für die Richtung oder Schrittgröße angegeben. Breche ab."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Wert für die Richtung oder Schrittgröße angegeben. Breche ab."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:382
 msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
@@ -11647,7 +12572,8 @@
 #: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
 #: ../general/g.region/printwindow.c:622 ../display/d.where/main.c:107
 msgid "Can't get projection info of current location"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:491 ../raster/r.sun/main.c:730
 #: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
@@ -11707,17 +12633,22 @@
 #: ../raster/r.compress/main.c:110
 #, c-format
 msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
-msgstr "[%s] ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht dekomprimieren."
+msgstr ""
+"[%s] ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht "
+"dekomprimieren."
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:112
 #, c-format
 msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
-msgstr "<%s> ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht komprimieren."
+msgstr ""
+"<%s> ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht "
+"komprimieren."
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:117
 #, c-format
 msgid "[%s] is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
-msgstr "[%s] ist eine per GDAL verknüpfte Karte  - kann nicht (de)komprimieren."
+msgstr ""
+"[%s] ist eine per GDAL verknüpfte Karte  - kann nicht (de)komprimieren."
 
 #: ../raster/r.compress/main.c:159
 #, c-format
@@ -11806,7 +12737,8 @@
 #: ../raster/r.proj/main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:151
 msgid "Name of input raster map to re-project"
@@ -11869,11 +12801,16 @@
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:219
 msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
-msgstr "Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion aus und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion aus und "
+"beendet sich."
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:225
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
-msgstr "Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion im Shellskript-Format aus und beendet sich."
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgstr ""
+"Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion im Shellskript-"
+"Format aus und beendet sich."
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:251 ../vector/v.proj/main.c:143
 #: ../vector/v.external/main.c:139
@@ -11891,7 +12828,8 @@
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:269
 msgid "Unable to get projection info of output raster map"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:272
 msgid "Unable to get projection units of output raster map"
@@ -11899,7 +12837,8 @@
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:275
 msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
-msgstr "Kann die Kennzahlen der Projektion der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Kennzahlen der Projektion der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
 
 #: ../raster/r.proj/main.c:284
 #, c-format
@@ -12037,28 +12976,53 @@
 msgstr "Modell der Sonnen-Strahlungsdichte und -Strahlungssumme."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:242
-msgid "Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
-msgstr "Berechnet direkte (beam), diffuse und reflektierte Sonneneinstrahlung für einen angegebenen Tag, geographische Breite, Oberfläche und atmosphärische Kondition. Parameter (z.B. Sonnenauf- und -untergangszeiten, Sonnenwinkel, extraterrestrische Strahlung und Tageslänge) werden in der History-Datei der Rasterkarte abgespeichert. Alternativ kann die lokale Zeit angegeben werden, daraus wird der Einfallswinkel der Strahlung und/oder die Strahlungsintensität berechnet. Ein Schatteneffekt der Topographie kann eingebunden werden."
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
+msgstr ""
+"Berechnet direkte (beam), diffuse und reflektierte Sonneneinstrahlung für "
+"einen angegebenen Tag, geographische Breite, Oberfläche und atmosphärische "
+"Kondition. Parameter (z.B. Sonnenauf- und -untergangszeiten, Sonnenwinkel, "
+"extraterrestrische Strahlung und Tageslänge) werden in der History-Datei der "
+"Rasterkarte abgespeichert. Alternativ kann die lokale Zeit angegeben werden, "
+"daraus wird der Einfallswinkel der Strahlung und/oder die "
+"Strahlungsintensität berechnet. Ein Schatteneffekt der Topographie kann "
+"eingebunden werden."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:265
-msgid "Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) [decimal degrees]"
-msgstr "Name der Eingabe-Expositionskarte (Geländeexposition oder Azimuth des Sonnenstandes) [in Dezimalgrad]."
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Name der Eingabe-Expositionskarte (Geländeexposition oder Azimuth des "
+"Sonnenstandes) [in Dezimalgrad]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:274
 msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
 msgstr "Ein einzelner Wert für die Orientierung (aspect), 270 ist Süden."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:283
-msgid "Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte der Hangneigung (Geländeneigung oder Sonnenstandsinklination) [in Grad]."
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte der Hangneigung (Geländeneigung oder "
+"Sonnenstandsinklination) [in Grad]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:291
 msgid "A single value of inclination (slope)"
 msgstr "Ein einzelner Wert für die Inklination (slope)."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:300
-msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte des Linke-Trübungskoeffizienten der Atmosphäre [-]."
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte des Linke-Trübungskoeffizienten der Atmosphäre [-]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:310
 msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
@@ -12081,12 +13045,19 @@
 msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte mit Längengraden [Dezimalgrad]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:358
-msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map [0-1]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte mit Koeffizient der direkten 'real-sky' Sonneneinstrahlung (dicke Wolken) [0-1]"
+msgid ""
+"Name of real-sky beam radiation coefficient (thick cloud) input raster map "
+"[0-1]"
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte mit Koeffizient der direkten 'real-sky' "
+"Sonneneinstrahlung (dicke Wolken) [0-1]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:367
-msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen 'real-sky' Sonneneinstrahlung (Dunst) [0-1]."
+msgid ""
+"Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen 'real-sky' "
+"Sonneneinstrahlung (Dunst) [0-1]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:375
 msgid "The horizon information input map prefix"
@@ -12097,20 +13068,36 @@
 msgstr "Ausgabe-Rasterkarte des Einfallswinkels (nur Modus 1)."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:401
-msgid "Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabe der gerichteten [W.m-2] (Modus 1) Strahlung oder der Abstrahlung [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabe der gerichteten [W.m-2] (Modus 1) Strahlung oder der Abstrahlung [Wh."
+"m-2.day-1] (Modus 2)."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:410
-msgid "Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der diffusen Sonneneinstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder der Abstrahlung [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Rasterkarte der diffusen Sonneneinstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder "
+"der Abstrahlung [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:419
-msgid "Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabekarte der Grund-Ausstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder Intensität [Wh.m-2.day1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabekarte der Grund-Ausstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder Intensität [Wh."
+"m-2.day1] (Modus 2)."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:428
-msgid "Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabe der globalen (Gesamt-) Strahlungsintensität/-summe [W.m-2] (Modus 1) oder Rasterkarten der Strahlungsintensität/-summe [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabe der globalen (Gesamt-) Strahlungsintensität/-summe [W.m-2] (Modus 1) "
+"oder Rasterkarten der Strahlungsintensität/-summe [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:437
 msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
@@ -12122,15 +13109,20 @@
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:453
 msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr "Zeitschritt für die Berechnung der ganztägigen Strahlung [in Dezimal-Stunden]."
+msgstr ""
+"Zeitschritt für die Berechnung der ganztägigen Strahlung [in Dezimal-"
+"Stunden]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:460
 msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
-msgstr "Deklinationswert (überschreibt den intern berechneten Wert) [Bogenmaß]."
+msgstr ""
+"Deklinationswert (überschreibt den intern berechneten Wert) [Bogenmaß]."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:468
 msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
-msgstr "Lokale (Sonnen-)Zeit (muss nur für Modus 1 angegeben werden) [Dezimal-Stunden]"
+msgstr ""
+"Lokale (Sonnen-)Zeit (muss nur für Modus 1 angegeben werden) [Dezimal-"
+"Stunden]"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:499
 msgid "Read the input files in this number of chunks"
@@ -12138,7 +13130,9 @@
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:506
 msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
-msgstr "Wert der zivilen Zeitzone. Wennnicht angegeben wird die lokale Sonnenzeit verwendet."
+msgstr ""
+"Wert der zivilen Zeitzone. Wennnicht angegeben wird die lokale Sonnenzeit "
+"verwendet."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:512
 #, fuzzy
@@ -12151,7 +13145,9 @@
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:558
 msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
-msgstr "Sie müssen eine Rasterkarte mit Breitengraden angeben, wenn Sie zivile Zeit verwenden."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Rasterkarte mit Breitengraden angeben, wenn Sie zivile Zeit "
+"verwenden."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:561
 msgid "Error reading civil time zone value"
@@ -12182,16 +13178,23 @@
 msgstr "Die Horizont-Schrittgröße muss größer sein als 0."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:607
-msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
-msgstr "Wenn Sie die Option 'horizon' verwenden, müssen Sie auch den 'horizonstep'-Parameter angeben."
+msgid ""
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Option 'horizon' verwenden, müssen Sie auch den 'horizonstep'-"
+"Parameter angeben."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:613
 msgid "Time and insol_time are incompatible options"
 msgstr "Time und insol_time sind nicht kompatible Optionen."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:615
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local time"
-msgstr "Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei bekannter lokaler Zeit"
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
+msgstr ""
+"Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei "
+"bekannter lokaler Zeit"
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:620
 msgid "incidout requires time parameter to be set"
@@ -12203,19 +13206,29 @@
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:668
 msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
-msgstr "Wenn sie -s und keine Horizont-Rasterkarte verwenden, muss numpartitions=1 sein."
+msgstr ""
+"Wenn sie -s und keine Horizont-Rasterkarte verwenden, muss numpartitions=1 "
+"sein."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:681
-msgid "If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated horizons."
-msgstr "Wenn Sie Speicher sparen und Schatten verwenden wollen, müssen Sie einen vorher berechneten Horizont verwenden."
+msgid ""
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Speicher sparen und Schatten verwenden wollen, müssen Sie einen "
+"vorher berechneten Horizont verwenden."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:748
 msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
-msgstr "Die Rasterkarten latin und longin haben kein Effekt in einer Lat/Lon Location."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarten latin und longin haben kein Effekt in einer Lat/Lon "
+"Location."
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:753
 msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
-msgstr "Entweder müssen die beiden Rasterkarten latin und longin oder keine von beiden angegeben werden."
+msgstr ""
+"Entweder müssen die beiden Rasterkarten latin und longin oder keine von "
+"beiden angegeben werden."
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:51 ../display/d.profile/main.c:192
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229
@@ -12225,7 +13238,9 @@
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:53
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Gibt eine Rasterkarte aus, deren Werte entlang einer (oder mehrerer) benutzerdefinierter Linien liegt."
+msgstr ""
+"Gibt eine Rasterkarte aus, deren Werte entlang einer (oder mehrerer) "
+"benutzerdefinierter Linien liegt."
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:66 ../display/d.profile/main.c:206
 msgid "Profile coordinate pairs"
@@ -12239,7 +13254,9 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
-msgstr "Datei mit zu transformierenden Koordinaten (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
+msgstr ""
+"Datei mit zu transformierenden Koordinaten (oder \"-\" um von stdin zu "
+"lesen)."
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:82
 msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
@@ -12274,7 +13291,8 @@
 #: ../raster/r.profile/main.c:164
 #, c-format
 msgid "[Easting] [Northing] [Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
-msgstr "[Ost-Koordinate] [Nord-Koordinate] [Dist. entlang des Tracks(m)] [Höhe]"
+msgstr ""
+"[Ost-Koordinate] [Nord-Koordinate] [Dist. entlang des Tracks(m)] [Höhe]"
 
 #: ../raster/r.profile/main.c:166
 #, c-format
@@ -12329,7 +13347,9 @@
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
+msgid ""
+"The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - "
+"dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
 msgstr "Der Status jeder Zelle, = 0 - inaktiv, 1 - aktiv, 2 - dirichlet"
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:85
@@ -12356,11 +13376,14 @@
 msgstr "Wasserquellen und -senken [m^3/s]."
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
-msgid "Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
+msgid ""
+"Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:112
-msgid "Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction)"
+msgid ""
+"Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical "
+"reaction)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:117
@@ -12381,19 +13404,27 @@
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "The resulting concentration of the numerical solute transport calculation will be written to this map. [kg/m^3]"
-msgstr "Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in diese Karte geschrieben."
+msgid ""
+"The resulting concentration of the numerical solute transport calculation "
+"will be written to this map. [kg/m^3]"
+msgstr ""
+"Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in "
+"diese Karte geschrieben."
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]\n"
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]\n"
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
@@ -12407,7 +13438,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
-msgid "Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops."
+msgid ""
+"Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will "
+"become dt/loops."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:187
@@ -12415,7 +13448,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:192 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131
-msgid "Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system."
+msgid ""
+"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
+"linear equation system."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:199
@@ -12429,8 +13464,12 @@
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschränkten und unbeschränkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschränkten und "
+"unbeschränkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:258
 msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
@@ -12438,7 +13477,8 @@
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:260
 msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
-msgstr "Der direkte Gauss'sche Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+msgstr ""
+"Der direkte Gauss'sche Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:370
 #, c-format
@@ -12462,7 +13502,8 @@
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
 #, c-format
-msgid "The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
+msgid ""
+"The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:397
@@ -12482,8 +13523,12 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map."
-msgstr "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen "
+"Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
 msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
@@ -12514,12 +13559,18 @@
 msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit horizontaler Wölbung."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:207
-msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West Hangneigung)."
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+msgstr ""
+"Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West "
+"Hangneigung)."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:214
-msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd Hangneigung)."
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgstr ""
+"Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd "
+"Hangneigung)."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:221
 msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
@@ -12539,12 +13590,16 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:250
 msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
-msgstr "Minimale Hangneigung (in Prozent), für die eine Hangexposition berechnet werden soll."
+msgstr ""
+"Minimale Hangneigung (in Prozent), für die eine Hangexposition berechnet "
+"werden soll."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
-msgstr "Die aktuelle Region nicht an die Rasterkarte mit den Höheninformationen anpassen."
+msgstr ""
+"Die aktuelle Region nicht an die Rasterkarte mit den Höheninformationen "
+"anpassen."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:313 ../raster/r.shaded.relief/main.c:207
 #, c-format
@@ -12559,8 +13614,12 @@
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:334
 #, c-format
-msgid "You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
-msgstr "Sie müssen mindestens einen der Parameter wählen: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> oder <%s>"
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+msgstr ""
+"Sie müssen mindestens einen der Parameter wählen: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> oder <%s>"
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:356
 #, c-format
@@ -12591,7 +13650,8 @@
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1105
 #, c-format
 msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
-msgstr "minimale berechnete Hangneigung %.4f, maximale berechnete Hangneigung %.4f."
+msgstr ""
+"minimale berechnete Hangneigung %.4f, maximale berechnete Hangneigung %.4f."
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1158
 #, c-format
@@ -12636,7 +13696,8 @@
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Erzeugt eine neue Rasterkarte mit feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Rasterkarte mit feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88
 msgid "Method"
@@ -12654,7 +13715,8 @@
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:90
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte mit bestimmten Kontourlinien aus einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Vektorkarte mit bestimmten Kontourlinien aus einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.contour/main.c:100
 msgid "Increment between contour levels"
@@ -12795,12 +13857,18 @@
 msgstr "Schließen ohne eine Karte zu erzeugen?"
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:46
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Interaktives Werkzeug, welches Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus zeichnet und als Rasterkarte speichert."
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug, welches Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der "
+"Maus zeichnet und als Rasterkarte speichert."
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:55
 msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
-msgstr "Display-Befehle die für den Hintergrund verwendet werden sollen (getrennt durch ';')."
+msgstr ""
+"Display-Befehle die für den Hintergrund verwendet werden sollen (getrennt "
+"durch ';')."
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:78
 msgid "No graphics device selected!"
@@ -12857,7 +13925,9 @@
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung univariater Statistik."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung "
+"univariater Statistik."
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:168 ../vector/v.in.lidar/main.c:160
 #, fuzzy
@@ -12881,7 +13951,9 @@
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:253 ../vector/v.in.lidar/main.c:203
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:261
 msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Ãœbersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der Location)."
+msgstr ""
+"Ãœbersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der "
+"Location)."
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:279 ../vector/v.in.lidar/main.c:234
 #, fuzzy, c-format
@@ -12895,8 +13967,12 @@
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:319 ../vector/v.in.lidar/main.c:371
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:643
-msgid "Unable to convert input map projection information to GRASS format for checking"
-msgstr "Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format konvertieren, zwecks Überprüfung."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format "
+"konvertieren, zwecks Überprüfung."
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:349 ../vector/v.in.lidar/main.c:401
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:673
@@ -12911,12 +13987,17 @@
 "You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu übersteuern.\n"
+"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu "
+"übersteuern.\n"
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:412 ../vector/v.in.lidar/main.c:464
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:736
-msgid "Consider generating a new location with 'location' parameter from input data set.\n"
-msgstr "Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der "
+"Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:554
 msgid "zrange will not be taken into account during scan"
@@ -12948,7 +14029,9 @@
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
-msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit "
+"Höheninformationen."
 
 #: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
 #, fuzzy
@@ -12991,7 +14074,9 @@
 #: ../raster/r.shaded.relief/main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
-msgstr "Skalierungsfaktor für die Umwandlung von horizontalen Einheiten zu Höheneinheiten"
+msgstr ""
+"Skalierungsfaktor für die Umwandlung von horizontalen Einheiten zu "
+"Höheneinheiten"
 
 #: ../raster/r.shaded.relief/main.c:155
 #, fuzzy
@@ -13020,14 +14105,21 @@
 #: ../raster/r.external/proj.c:107
 msgid ""
 "\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Sie können den Schalter '-o' von r.exernal, um diese Prüfung zu übersteuern und die Einstellungen der Location für diesen Datensatz zu verwenden.\n"
+"Sie können den Schalter '-o' von r.exernal, um diese Prüfung zu übersteuern "
+"und die Einstellungen der Location für diesen Datensatz zu verwenden.\n"
 
 #: ../raster/r.external/window.c:23
-msgid "Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
-msgstr "Die Eingabekarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen werden. Sie können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte so zu transformieren, dass Norden nach oben zeigt."
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
+msgstr ""
+"Die Eingabekarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen werden. Sie "
+"können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte so zu transformieren, dass Norden "
+"nach oben zeigt."
 
 #: ../raster/r.external/window.c:26
 msgid "Applying horizontal flip"
@@ -13168,7 +14260,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:131
 msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
-msgstr "(0 = keine Kompression, 1 = schnellste Kompression, 9 = beste Kompression)"
+msgstr ""
+"(0 = keine Kompression, 1 = schnellste Kompression, 9 = beste Kompression)"
 
 #: ../raster/r.out.png/main.c:138
 msgid "Make NULL cells transparent"
@@ -13240,12 +14333,19 @@
 
 #: ../raster/r.out.tiff/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s>> is a floating point map. Fractional values will be rounded to integer"
-msgstr "Die Rasterkarte <%s> im Mapset <%s> ist eine Fließkommakarte. Nachkommastellen werden auf ganze Zahlen gerundet!"
+msgid ""
+"Raster map <%s>> is a floating point map. Fractional values will be rounded "
+"to integer"
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte <%s> im Mapset <%s> ist eine Fließkommakarte. "
+"Nachkommastellen werden auf ganze Zahlen gerundet!"
 
 #: ../raster/r.out.tiff/main.c:181
-msgid "Color map for palette must have less than 256 colors for the available range of data"
-msgstr "Farbtabelle muss weniger als 256 Farben für die vorhandene Datenspanne haben."
+msgid ""
+"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
+"of data"
+msgstr ""
+"Farbtabelle muss weniger als 256 Farben für die vorhandene Datenspanne haben."
 
 #: ../raster/r.out.tiff/main.c:195
 #, c-format
@@ -13438,7 +14538,9 @@
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:426
 msgid "Either all or none of north=, south=, east= and west= must be given"
-msgstr "Entweder alle oder keine Angabe von north=, south=, east= and west= müssen angegeben werden"
+msgstr ""
+"Entweder alle oder keine Angabe von north=, south=, east= and west= müssen "
+"angegeben werden"
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:433 ../display/d.grid/main.c:247
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:427
@@ -13469,8 +14571,12 @@
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:464
 #, c-format
-msgid "East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
-msgstr "Ost-West (ewres: %f) und Nord-Süd (nwres: %f) Auflösung unterscheiden sich wesentlich. Haben Sie east= and west= korrekt gesetzt?"
+msgid ""
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
+msgstr ""
+"Ost-West (ewres: %f) und Nord-Süd (nwres: %f) Auflösung unterscheiden sich "
+"wesentlich. Haben Sie east= and west= korrekt gesetzt?"
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:487
 msgid "File Size %"
@@ -13483,7 +14589,9 @@
 #: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
 #, c-format
 msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um die Kappawerte und relevante Parameter zu schreiben."
+msgstr ""
+"Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um die Kappawerte und relevante Parameter "
+"zu schreiben."
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../imagery/i.cluster/main.c:76
 #: ../imagery/i.class/main.c:92 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
@@ -13496,8 +14604,12 @@
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+msgid ""
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
+"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:78
 msgid "Name of raster map containing classification result"
@@ -13548,7 +14660,9 @@
 #: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
 #, c-format
 msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um Kategorien und Anzahlen (Fehlermatrix) zu schreiben."
+msgstr ""
+"Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um Kategorien und Anzahlen (Fehlermatrix) "
+"zu schreiben."
 
 #: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
 #, c-format
@@ -13633,7 +14747,8 @@
 #: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
-msgstr "Wertebereich der Rasterkarte <%s> reicht von %s bis %s (komplette Karte)."
+msgstr ""
+"Wertebereich der Rasterkarte <%s> reicht von %s bis %s (komplette Karte)."
 
 #: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
 #, fuzzy, c-format
@@ -13708,12 +14823,19 @@
 msgstr "Keine Regeln angegeben. Rasterkarte <%s> nicht erzeugt."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:145
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
+msgid ""
+"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
 msgstr "Name der Rasterkarte für die Statistiken berechnet werden sollen."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:174 ../vector/v.neighbors/main.c:71
@@ -13769,12 +14891,15 @@
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
+msgid ""
+"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
 msgstr "Methode %s ist nicht kompatibel mit Gauß'schem Filter."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:304
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version instead"
+msgid ""
+"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
+"instead"
 msgstr "Methode %s ist nicht kompatibel mit Gauß'schem Filter."
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:352
@@ -13793,16 +14918,22 @@
 msgstr "Fehler beim Lesen der Datei mit Gewichten %s."
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:93
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
+"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:102
 msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die die Ost Informationen zu den Rückwegen enthält."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, die die Ost Informationen zu den Rückwegen enthält."
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:110
 msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die die Nord Informationen zu den Rückwegen enthält."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, die die Nord Informationen zu den Rückwegen enthält."
 
 #: ../raster/r.spreadpath/main.c:118
 msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
@@ -13827,7 +14958,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
 #: ../vector/v.univar/main.c:119
 msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
-msgstr "zu berechnende Perzentile (erfordert den Schalter 'erweiterte Statistiken')."
+msgstr ""
+"zu berechnende Perzentile (erfordert den Schalter 'erweiterte Statistiken')."
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:123
@@ -13858,8 +14990,12 @@
 msgstr "Raster, Statistik"
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL 3D-Zellen einer 3D-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL 3D-Zellen einer 3D-"
+"Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:155
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:193
@@ -13892,12 +15028,19 @@
 msgstr "Statistik"
 
 #: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:105
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:55
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Erstellt eine Komposit-Karte, indem bekannte Kategorie-Werte einer (oder mehrerer) Rasterkarte(n) in \"NO DATA\"-Bereiche einer anderen Rasterkarte gefüllt werden."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Erstellt eine Komposit-Karte, indem bekannte Kategorie-Werte einer (oder "
+"mehrerer) Rasterkarte(n) in \"NO DATA\"-Bereiche einer anderen Rasterkarte "
+"gefüllt werden."
 
 #: ../raster/r.patch/main.c:62
 msgid "Name of raster maps to be patched together"
@@ -14050,7 +15193,9 @@
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
 msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Kann keinen Speicher für Datenbuffer reservieren. Überprüfen Sie die aktuelle Region mit g.region."
+msgstr ""
+"Kann keinen Speicher für Datenbuffer reservieren. Überprüfen Sie die "
+"aktuelle Region mit g.region."
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:61
 msgid "Preliminary surface calculations..."
@@ -14068,7 +15213,8 @@
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr "Erzeugt eine fraktale Oberfläche mit einer gegebenen Fraktalendimension."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine fraktale Oberfläche mit einer gegebenen Fraktalendimension."
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
 msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
@@ -14169,8 +15315,11 @@
 
 #: ../raster/r.stream.order/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "To calculate vector map both accumulation and elevation raster maps are required"
-msgstr "Berechnet Schattenbereiche aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
+msgid ""
+"To calculate vector map both accumulation and elevation raster maps are "
+"required"
+msgstr ""
+"Berechnet Schattenbereiche aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
 
 #: ../raster/r.stream.order/main.c:143
 msgid "Flag -a (use accumulation) accumulation raster map is required"
@@ -14178,8 +15327,12 @@
 
 #: ../raster/r.stream.order/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "You must select one or more output orders raster maps or insert the table name"
-msgstr "Es müssen eine oder mehrere Ausgabekarten ausgewählt werden (flout, lgout, dsout)."
+msgid ""
+"You must select one or more output orders raster maps or insert the table "
+"name"
+msgstr ""
+"Es müssen eine oder mehrere Ausgabekarten ausgewählt werden (flout, lgout, "
+"dsout)."
 
 #: ../raster/r.stream.order/stream_order.c:16
 #, fuzzy
@@ -14187,7 +15340,9 @@
 msgstr "Berechne Zentralitätsmaße..."
 
 #: ../raster/r.stream.order/stream_order.c:68
-msgid "Calculating Shreve's stream magnitude, Scheidegger's consistent integer and Drwal's streams hierarchy (old style)..."
+msgid ""
+"Calculating Shreve's stream magnitude, Scheidegger's consistent integer and "
+"Drwal's streams hierarchy (old style)..."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.order/stream_order.c:122
@@ -14269,8 +15424,12 @@
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
+msgid ""
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:59
 #, fuzzy
@@ -14297,7 +15456,8 @@
 #: ../raster/r.reclass/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
-msgstr "Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
+msgstr ""
+"Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
 
 #: ../raster/r.reclass/main.c:105
 #, c-format
@@ -14356,8 +15516,11 @@
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
+msgid ""
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren "
+"Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
 
 #: ../raster/r.surf.random/main.c:46
 msgid "Minimum random value"
@@ -14436,11 +15599,15 @@
 #: ../raster/r.flow/io.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
-msgstr "Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen "
+"Region."
 
 #: ../raster/r.flow/io.c:104
 msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
-msgstr "Auflösung der Expositionsdatei unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen Region"
+msgstr ""
+"Auflösung der Expositionsdatei unterscheidet sich von der Auflösung der "
+"aktuellen Region"
 
 #: ../raster/r.flow/io.c:121
 msgid "Reading input files: barrier"
@@ -14505,7 +15672,9 @@
 #: ../raster/r.flow/precomp.c:116
 #, c-format
 msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
-msgstr "Auflösung ist zu unausgewogen (%f x %f); Bitte resamplen Sie die Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Auflösung ist zu unausgewogen (%f x %f); Bitte resamplen Sie die "
+"Eingabekarte."
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:424
 #, fuzzy
@@ -14514,8 +15683,12 @@
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
-msgstr "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
+msgid ""
+"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
+"areas) from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) "
+"aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:435
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
@@ -14566,11 +15739,17 @@
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:535
 msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
-msgstr "Es müssen eine oder mehrere Ausgabekarten ausgewählt werden (flout, lgout, dsout)."
+msgstr ""
+"Es müssen eine oder mehrere Ausgabekarten ausgewählt werden (flout, lgout, "
+"dsout)."
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:551
-msgid "lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for calculating flow accumulation."
-msgstr "Lat/Long Projection wird von r.flow nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie 'r.watershed' für die Berechnung der Fussakkumulation."
+msgid ""
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
+msgstr ""
+"Lat/Long Projection wird von r.flow nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie "
+"'r.watershed' für die Berechnung der Fussakkumulation."
 
 #: ../raster/r.flow/mem.c:40
 #, c-format
@@ -14650,7 +15829,8 @@
 
 #: ../raster/r.los/main.c:160
 msgid "Lat/Long support is not (yet) implemented for this module."
-msgstr "Lat/Long-Unterstützung ist für dieses Modul (noch) nicht implementiert."
+msgstr ""
+"Lat/Long-Unterstützung ist für dieses Modul (noch) nicht implementiert."
 
 #: ../raster/r.los/main.c:165
 msgid "Specified observer coordinate is outside current region bounds."
@@ -14661,8 +15841,11 @@
 msgstr "Musterkarte sollte eine binäre 0/1 Rasterkarte sein."
 
 #: ../raster/r.los/main.c:243
-msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
-msgstr "Habe ein Problem die Parameter des aktuellen Ellipsoids zu ermitteln, verwende Kugel (6370997.0)."
+msgid ""
+"Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+msgstr ""
+"Habe ein Problem die Parameter des aktuellen Ellipsoids zu ermitteln, "
+"verwende Kugel (6370997.0)."
 
 #: ../raster/r.los/main.c:248
 #, c-format
@@ -14755,7 +15938,9 @@
 
 #: ../general/g.list/main.c:48
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr "Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten Datentyps."
+msgstr ""
+"Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten "
+"Datentyps."
 
 #: ../general/g.list/main.c:59 ../general/g.mlist/main.c:128
 msgid "Verbose listing (also list map titles)"
@@ -14777,7 +15962,8 @@
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:88
 msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
-msgstr "Sie müssen sich in dem Mapset PERMANENT befinden um g.setproj auszuführen."
+msgstr ""
+"Sie müssen sich in dem Mapset PERMANENT befinden um g.setproj auszuführen."
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:101
 msgid "PERMANENT: permission denied"
@@ -14882,8 +16068,14 @@
 msgstr "Die Information zu der UTM Zone wurde nicht aktualisiert."
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:456
-msgid "But if you change zone, all the existing data will be interpreted by projection software. GRASS will not automatically re-project or even change the headers for existing maps."
-msgstr "Wenn Sie aber die Zone ändern, werden alle existierenden Daten von der Projektionssoftware interpretiert. GRASS wird die Daten nicht automatisch umprojezieren oder die Header existierender Karten ändern."
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
+msgstr ""
+"Wenn Sie aber die Zone ändern, werden alle existierenden Daten von der "
+"Projektionssoftware interpretiert. GRASS wird die Daten nicht automatisch "
+"umprojezieren oder die Header existierender Karten ändern."
 
 #: ../general/g.setproj/main.c:461
 msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
@@ -14939,7 +16131,8 @@
 
 #: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
 msgid "This should not happen see your system admin"
-msgstr "Dies sollte nicht passieren, suchen Sie ihren System-Administrator auf."
+msgstr ""
+"Dies sollte nicht passieren, suchen Sie ihren System-Administrator auf."
 
 #: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
 msgid "Unable to open FIPS code file"
@@ -15016,12 +16209,15 @@
 msgstr "PostScript"
 
 #: ../general/g.message/main.c:37
-msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+msgid ""
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr "Gibt eine Nachricht, Warnung oder fatalen Fehler im GRASS-Stil aus."
 
 #: ../general/g.message/main.c:39
 msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
-msgstr "Dieses Modul sollte in Skripten verwendet werden um Nachrichten an den Benutzer auszugeben."
+msgstr ""
+"Dieses Modul sollte in Skripten verwendet werden um Nachrichten an den "
+"Benutzer auszugeben."
 
 #: ../general/g.message/main.c:43 ../general/g.message/main.c:48
 #: ../general/g.message/main.c:53 ../general/g.message/main.c:58
@@ -15111,11 +16307,14 @@
 
 #: ../general/g.access/main.c:64
 msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
-msgstr "Die Rechteverwaltung des UNIX Dateisystems wird von MS-Windows nicht unterstützt."
+msgstr ""
+"Die Rechteverwaltung des UNIX Dateisystems wird von MS-Windows nicht "
+"unterstützt."
 
 #: ../general/g.access/main.c:72
 msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
-msgstr "Zugang zum Mapset PERMANENT muss möglich sein. Es wurde nichts verändert."
+msgstr ""
+"Zugang zum Mapset PERMANENT muss möglich sein. Es wurde nichts verändert."
 
 #: ../general/g.access/main.c:76
 msgid "Unable to determine mapset permissions"
@@ -15256,8 +16455,12 @@
 msgstr "Location: %s\n"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:68
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions)."
-msgstr "Ausgabe und Manipulation von GRASS Projektionsinformationsdateien (in verschieden Koordinatensystembeschreibungen)."
+msgid ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
+msgstr ""
+"Ausgabe und Manipulation von GRASS Projektionsinformationsdateien (in "
+"verschieden Koordinatensystembeschreibungen)."
 
 #: ../general/g.proj/main.c:71
 msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
@@ -15277,14 +16480,16 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:93
 msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
-msgstr "Überprüfe Datum-Informationen und gebe die Transformationsparameter aus."
+msgstr ""
+"Überprüfe Datum-Informationen und gebe die Transformationsparameter aus."
 
 #: ../general/g.proj/main.c:99
 msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr "Gebe die Projektionsinformationen im PROJ.4-Format aus."
 
 #: ../general/g.proj/main.c:105
-msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr "Ausgabe ohne Zeilenumbrüche (nur bei WKT- und PROJ.4-Ausgaben)"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:115
@@ -15302,7 +16507,9 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:129
 msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
-msgstr "Name der Datei georeferenzierten Daten, von der Projektionsinformationen gelesen werden sollen"
+msgstr ""
+"Name der Datei georeferenzierten Daten, von der Projektionsinformationen "
+"gelesen werden sollen"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:138
 msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
@@ -15327,7 +16534,9 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:170
 msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
-msgstr "Akzeptiert Standard GRASS Datumcodes oder \"list\" zum Anzeigen der Liste und beenden"
+msgstr ""
+"Akzeptiert Standard GRASS Datumcodes oder \"list\" zum Anzeigen der Liste "
+"und beenden"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:180
 msgid "Index number of datum transform parameters"
@@ -15335,11 +16544,17 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:181
 msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
-msgstr "\"0\" für nicht spezifiziert oder \"-1\" um alle aufzulisten und sich zu beenden"
+msgstr ""
+"\"0\" für nicht spezifiziert oder \"-1\" um alle aufzulisten und sich zu "
+"beenden"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:187
-msgid "Force override of datum transformation information in input co-ordinate system"
-msgstr "Erzwinge das Ãœbersteuern der Datumtransformationsinformation des Eingabe Koordinatensystems."
+msgid ""
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
+msgstr ""
+"Erzwinge das Ãœbersteuern der Datumtransformationsinformation des Eingabe "
+"Koordinatensystems."
 
 #: ../general/g.proj/main.c:193
 msgid "Create new projection files (modifies current location)"
@@ -15357,7 +16572,8 @@
 #: ../general/g.proj/main.c:218
 #, c-format
 msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
-msgstr "Nur eine der Optionen '%s', '%s', '%s' oder '%s' kann angegeben werden."
+msgstr ""
+"Nur eine der Optionen '%s', '%s', '%s' oder '%s' kann angegeben werden."
 
 #: ../general/g.proj/main.c:261
 msgid "Projection files missing"
@@ -15366,17 +16582,21 @@
 #: ../general/g.proj/main.c:281
 #, c-format
 msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
-msgstr "Nur ein Schalter von  -%c, -%c, -%c, -%c, -%c oder -%c kann angegeben werden"
+msgstr ""
+"Nur ein Schalter von  -%c, -%c, -%c, -%c, -%c oder -%c kann angegeben werden"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:308
 #, c-format
 msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
-msgstr "Kein Ausgabeformat angegeben, verwende einen der Schalter -%c, -%c, -%c oder -%c"
+msgstr ""
+"Kein Ausgabeformat angegeben, verwende einen der Schalter -%c, -%c, -%c oder "
+"-%c"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:312
 #, c-format
 msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
-msgstr "Kein Ausgabeformat angegeben, verwende einen der Schalter -%c, -%c oder -%c"
+msgstr ""
+"Kein Ausgabeformat angegeben, verwende einen der Schalter -%c, -%c oder -%c"
 
 #: ../general/g.proj/create.c:17
 #, c-format
@@ -15404,12 +16624,22 @@
 
 #: ../general/g.proj/create.c:36
 #, c-format
-msgid "You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's projection (current mapset is <%s>)."
-msgstr "Sie müssen das PERMANENT-Mapset selektieren, bevor Sie die Projektion der aktuelle Location aktualisieren (aktuelles Mapset: <%s>)."
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)."
+msgstr ""
+"Sie müssen das PERMANENT-Mapset selektieren, bevor Sie die Projektion der "
+"aktuelle Location aktualisieren (aktuelles Mapset: <%s>)."
 
 #: ../general/g.proj/create.c:62
-msgid "Default region was updated to the new projection, but if you have multiple mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the default"
-msgstr "Die Standard Region wurde auf die neue Projektion aktualisiert. Wenn Sie aber mehrere Mapsets haben, sollten Sie  `g.region -d` in jedem ausführen, um die Einstellungen von der Standardregion zu übernehmen."
+msgid ""
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
+msgstr ""
+"Die Standard Region wurde auf die neue Projektion aktualisiert. Wenn Sie "
+"aber mehrere Mapsets haben, sollten Sie  `g.region -d` in jedem ausführen, "
+"um die Einstellungen von der Standardregion zu übernehmen."
 
 #: ../general/g.proj/create.c:66
 msgid "Projection information updated"
@@ -15451,8 +16681,13 @@
 
 #: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
-msgid "Read of file %s was successful, but it did not contain projection information. 'XY (unprojected)' will be used"
-msgstr "Einlesen der Datei %s war erfolgreich, aber die Datei enthielt keine Projektionsinformationen. Location-Definition 'XY (unprojiziert)' wird benutzt."
+msgid ""
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
+msgstr ""
+"Einlesen der Datei %s war erfolgreich, aber die Datei enthielt keine "
+"Projektionsinformationen. Location-Definition 'XY (unprojiziert)' wird "
+"benutzt."
 
 #: ../general/g.proj/output.c:181
 #, c-format
@@ -15461,7 +16696,9 @@
 
 #: ../general/g.copy/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr "Kopiert die vorhandenen Daten in die aktuelle Mapset/Location."
 
 #: ../general/g.copy/main.c:51
@@ -15485,8 +16722,12 @@
 msgstr "<%s> existiert bereits"
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:66
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten Datentyps und verwende optional ein Suchmuster."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten "
+"Datentyps und verwende optional ein Suchmuster."
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:81
 msgid "Map name search pattern (default: all)"
@@ -15543,12 +16784,15 @@
 #: ../general/g.remove/main.c:41
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
-msgstr "[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
+msgstr ""
+"[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
 
 #: ../general/g.remove/main.c:63 ../general/g.remove/main.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
-msgstr "Das Löschen der Information über die reklassifizierte Karte von [%s@%s] ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Löschen der Information über die reklassifizierte Karte von [%s@%s] ist "
+"fehlgeschlagen."
 
 #: ../general/g.remove/main.c:103 ../general/g.mremove/main.c:63
 #: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
@@ -15605,7 +16849,9 @@
 
 #: ../general/g.gui/main.c:70
 msgid "Do not launch GUI after updating the default GUI setting"
-msgstr "Starten Sie das GUI nicht nachdem Sie die standard GUI-Einstellungen geändert haben."
+msgstr ""
+"Starten Sie das GUI nicht nachdem Sie die standard GUI-Einstellungen "
+"geändert haben."
 
 #: ../general/g.gui/main.c:98
 #, c-format
@@ -15799,8 +17045,12 @@
 
 #: ../general/g.findfile/main.c:96
 #, c-format
-msgid "Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%s> does not correspond"
-msgstr "Der Parameter 'file' enthält einen Verweis auf das Mapset <%s>, aber der Parameter Mapset <%s> stimmt damit nicht überein."
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
+msgstr ""
+"Der Parameter 'file' enthält einen Verweis auf das Mapset <%s>, aber der "
+"Parameter Mapset <%s> stimmt damit nicht überein."
 
 #: ../general/g.findfile/element.c:7
 #, fuzzy
@@ -15825,13 +17075,18 @@
 msgstr "Ändere den aktuellen Mapset-Suchpfad aus."
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:67
-msgid "Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the current location."
-msgstr "Beeinflusst beeinflusst den Zugriff des Benutzers auf Daten in anderen Mapsets in der aktuellen Location."
+msgid ""
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
+msgstr ""
+"Beeinflusst beeinflusst den Zugriff des Benutzers auf Daten in anderen "
+"Mapsets in der aktuellen Location."
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
-msgstr "Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
+msgstr ""
+"Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
 
 #: ../general/g.mapsets/main.c:74 ../general/g.mapsets/main.c:83
 msgid "Search path"
@@ -15923,7 +17178,9 @@
 
 #: ../general/g.mremove/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using regular expressions."
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
+"expressions."
 msgstr "Löscht Karten aus dem aktuellen Mapset."
 
 #: ../general/g.mremove/main.c:80
@@ -15966,18 +17223,23 @@
 #: ../general/g.mremove/main.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must use the force flag (-%c) to actually remove them. Exiting."
-msgstr "Sie müssen den Zwangs-Schalter verwenden, um tatsächlich zu Löschen. Beende mich."
+msgstr ""
+"Sie müssen den Zwangs-Schalter verwenden, um tatsächlich zu Löschen. Beende "
+"mich."
 
 #: ../general/g.mremove/check_reclass.c:22
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map first: %s"
-msgstr "[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
+msgstr ""
+"[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
 
 #: ../general/g.mremove/check_reclass.c:45
 #: ../general/g.mremove/check_reclass.c:59
 #, c-format
 msgid "Removing information about reclassed map from [%s@%s] failed"
-msgstr "Das Löschen der Information über die reklassifizierte Karte von [%s@%s] ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Löschen der Information über die reklassifizierte Karte von [%s@%s] ist "
+"fehlgeschlagen."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:51
 #, fuzzy
@@ -15985,8 +17247,11 @@
 msgstr "Ändere aktuelles Mapset."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:52
-msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
-msgstr "Erzeuge optional ein neues Mapset oder liste die verfügbaren Mapsets in der Location auf."
+msgid ""
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+msgstr ""
+"Erzeuge optional ein neues Mapset oder liste die verfügbaren Mapsets in der "
+"Location auf."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:56
 msgid "Name of mapset where to switch"
@@ -16003,7 +17268,9 @@
 #: ../general/g.mapset/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Full path to the directory where the new location is"
-msgstr "Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die neue L0cation befindet)."
+msgstr ""
+"Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die neue "
+"L0cation befindet)."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:81
 msgid "Create mapset if it doesn't exist"
@@ -16037,7 +17304,8 @@
 #: ../general/g.mapset/main.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
-msgstr "Das Mapset existiert nicht.Verwenden Sie den Schalter -c um es zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Das Mapset existiert nicht.Verwenden Sie den Schalter -c um es zu erzeugen."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:179
 msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
@@ -16051,7 +17319,9 @@
 #: ../general/g.mapset/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There appears to be an active GRASS session in selected mapset <%s>"
-msgstr "%s führt zur Zeit GRASS in dem gewählten Mapset aus oder die Lock-Datei kann nicht überprüft werden."
+msgstr ""
+"%s führt zur Zeit GRASS in dem gewählten Mapset aus oder die Lock-Datei kann "
+"nicht überprüft werden."
 
 #: ../general/g.mapset/main.c:204
 msgid "Cleaning up temporary files..."
@@ -16102,7 +17372,9 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:88
 msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
-msgstr "Gebe die aktuelle Region in Lat/Long unter Verwendung des aktuellen Ellipsoid/Datum aus."
+msgstr ""
+"Gebe die aktuelle Region in Lat/Long unter Verwendung des aktuellen "
+"Ellipsoid/Datum aus."
 
 #: ../general/g.region/main.c:94
 msgid "Print the current region extent"
@@ -16129,8 +17401,12 @@
 msgstr "Gebe den Konvergenzwinkel aus (Grad CCW)."
 
 #: ../general/g.region/main.c:125
-msgid "The difference between the projection's grid north and true north, measured at the center coordinates of the current region."
-msgstr "Die Differenz zwischen dem Gitternord der Projektion und der wahren Nordrichtung gemessen im Zentrum der aktuellen Region."
+msgid ""
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
+msgstr ""
+"Die Differenz zwischen dem Gitternord der Projektion und der wahren "
+"Nordrichtung gemessen im Zentrum der aktuellen Region."
 
 #: ../general/g.region/main.c:131
 msgid "Print also 3D settings"
@@ -16141,8 +17417,12 @@
 msgstr "Gebe die maximale Bounding-Box in Lat/Long Koordinaten in WGS84 aus."
 
 #: ../general/g.region/main.c:148
-msgid "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D resolution)"
-msgstr "Passe Region an die Auflösung an (Standard = passe an die Grenzen an; funktioniert nur für 2D-Auflösung)."
+msgid ""
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
+msgstr ""
+"Passe Region an die Auflösung an (Standard = passe an die Grenzen an; "
+"funktioniert nur für 2D-Auflösung)."
 
 #: ../general/g.region/main.c:154
 msgid "Do not update the current region"
@@ -16166,7 +17446,9 @@
 #: ../general/g.region/main.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Set region to match 3D raster map(s) (both 2D and 3D values)"
-msgstr "Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D als auch 3D-Werte)."
+msgstr ""
+"Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D als auch 3D-"
+"Werte)."
 
 #: ../general/g.region/main.c:183
 #, fuzzy
@@ -16222,7 +17504,9 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:323
 msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
-msgstr "Schrumpfe die Region so lange, bis sie auf nicht-NULL Zellen dieser Rasterkarte stösst."
+msgstr ""
+"Schrumpfe die Region so lange, bis sie auf nicht-NULL Zellen dieser "
+"Rasterkarte stösst."
 
 #: ../general/g.region/main.c:334
 msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
@@ -16230,7 +17514,9 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:345
 msgid "Save current region settings in named region file"
-msgstr "Speichere die Einstellungen der aktuellen Region in eine benannte Regions-Datei."
+msgstr ""
+"Speichere die Einstellungen der aktuellen Region in eine benannte Regions-"
+"Datei."
 
 #: ../general/g.region/main.c:404
 #, c-format
@@ -16278,19 +17564,30 @@
 
 #: ../general/g.region/main.c:815
 msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
-msgstr "Kann die Standard-Region nicht ändern. Das aktuelle Mapset ist nicht <PERMANENT>."
+msgstr ""
+"Kann die Standard-Region nicht ändern. Das aktuelle Mapset ist nicht "
+"<PERMANENT>."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:410
 msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
-msgstr "Sie sind bereits in Lat/Long. Verwenden Sie den Schalter -p statt dessen."
+msgstr ""
+"Sie sind bereits in Lat/Long. Verwenden Sie den Schalter -p statt dessen."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid "You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use the -p flag instead."
-msgstr "Sie befinden sich in einer einfachen XY-Location. Umprojezieren nach Lat/Lon ist nicht möglich.Verwenden Sie statt dessen den Schalter -p)."
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
+msgstr ""
+"Sie befinden sich in einer einfachen XY-Location. Umprojezieren nach Lat/Lon "
+"ist nicht möglich.Verwenden Sie statt dessen den Schalter -p)."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:637
-msgid "WGS84 output not possible as this location does not contain datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr "WGS84 Ausgabe nicht möglich, da diese Location keine Datumstransformationsparameter enthält. Versuchen Sie g.setproj."
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgstr ""
+"WGS84 Ausgabe nicht möglich, da diese Location keine "
+"Datumstransformationsparameter enthält. Versuchen Sie g.setproj."
 
 #: ../general/g.region/printwindow.c:783
 msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
@@ -16495,7 +17792,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
-msgid "Generates the font configuration file by scanning various directories for fonts."
+msgid ""
+"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
+"fonts."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
@@ -16503,7 +17802,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
-msgid "Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+msgid ""
+"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
@@ -16511,16 +17811,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
-msgid "Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible fonts as well as the defaults (see documentation)"
+msgid ""
+"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
+"fonts as well as the defaults (see documentation)"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
+msgid ""
+"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits und wird überschrieben."
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
-msgid "This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs parameter ignored"
+msgid ""
+"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
+"parameter ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
@@ -16687,7 +17992,9 @@
 #: ../db/db.select/main.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Performs SQL query statement(s)."
-msgstr "Wählt Daten von der Attributtabelle aus (führt SQL-Abfrage-Anweisung(en) aus)."
+msgstr ""
+"Wählt Daten von der Attributtabelle aus (führt SQL-Abfrage-Anweisung(en) "
+"aus)."
 
 #: ../db/db.select/main.c:307
 #, c-format
@@ -16776,7 +18083,9 @@
 #: ../db/db.connect/main.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
-msgstr "Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+"beendet sich."
 
 #: ../db/db.connect/main.c:52 ../temporal/t.connect/main.c:42
 msgid "Print current connection parameters and exit"
@@ -16793,7 +18102,9 @@
 
 #: ../db/db.connect/main.c:64 ../temporal/t.connect/main.c:48
 msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
-msgstr "Prüfe die Verbindungsparameter, setzt sie wenn nicht vorhanden und beendet sich."
+msgstr ""
+"Prüfe die Verbindungsparameter, setzt sie wenn nicht vorhanden und beendet "
+"sich."
 
 #: ../db/db.connect/main.c:69 ../temporal/t.connect/main.c:53
 #, fuzzy
@@ -16961,8 +18272,12 @@
 
 #: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
 #, c-format
-msgid "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "Spalte '%s', Typ 'string': unbekannte Breite -> als Datentyp varchar(250) abgespeichert. Einige Daten könnten verloren gehen."
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
+msgstr ""
+"Spalte '%s', Typ 'string': unbekannte Breite -> als Datentyp varchar(250) "
+"abgespeichert. Einige Daten könnten verloren gehen."
 
 #: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55 ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
 #: ../db/drivers/postgres/cursor.c:50
@@ -17047,7 +18362,8 @@
 msgstr "Kann den Zeitstempel nicht auslesen:"
 
 #: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
-msgid "SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
+msgid ""
+"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
 msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
@@ -17227,11 +18543,15 @@
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:72 ../db/drivers/postgres/parse.c:59
 msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'user' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db.login' verwenden."
+msgstr ""
+"'user' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db.login' "
+"verwenden."
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:76 ../db/drivers/postgres/parse.c:63
 msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'Password' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db.login' verwenden."
+msgstr ""
+"'Password' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db."
+"login' verwenden."
 
 #: ../db/drivers/mysql/parse.c:81
 #, fuzzy
@@ -17260,8 +18580,12 @@
 
 #: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ BIGINT wird als integer (4 Byte) abgespeichert. Einige Datensätze könnten beschädigt sein."
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ BIGINT wird als integer (4 Byte) abgespeichert. Einige "
+"Datensätze könnten beschädigt sein."
 
 #: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
 #, fuzzy
@@ -17567,18 +18891,30 @@
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ int8 (bigint) wird als integer (4 Byte) abgespeichert. Einige Datensätze könnten beschädigt sein."
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ int8 (bigint) wird als integer (4 Byte) abgespeichert. "
+"Einige Datensätze könnten beschädigt sein."
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ 'character' wird als Typ varchar(250) abgespeichert. Einige Daten könnten verloren gehen."
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ 'character' wird als Typ varchar(250) abgespeichert. "
+"Einige Daten könnten verloren gehen."
 
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
 #, c-format
-msgid "column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 (true)"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ bool (boolean) wird als Typ char(1) mit den Werten 0 (falsch), 1 (wahr) abgespeichert."
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ bool (boolean) wird als Typ char(1) mit den Werten 0 "
+"(falsch), 1 (wahr) abgespeichert."
 
 #: ../db/db.drivers/main.c:39
 #, fuzzy
@@ -17602,8 +18938,13 @@
 msgstr "Kopiere eine Tabelle."
 
 #: ../db/db.copy/main.c:40
-msgid "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Es kann entweder die Option 'from_table' (auch mit 'WHERE') oder die 'select'-Option verwendet werden, aber nicht 'from_table' und 'select' können zur selben Zeit."
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
+"Es kann entweder die Option 'from_table' (auch mit 'WHERE') oder die "
+"'select'-Option verwendet werden, aber nicht 'from_table' und 'select' "
+"können zur selben Zeit."
 
 #: ../db/db.copy/main.c:46
 msgid "Input driver name"
@@ -17615,7 +18956,8 @@
 
 #: ../db/db.copy/main.c:59
 msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
-msgstr "Name der Eingabe-Tabelle (nur wenn 'SELECT'-Statement nicht benutzt wird)."
+msgstr ""
+"Name der Eingabe-Tabelle (nur wenn 'SELECT'-Statement nicht benutzt wird)."
 
 #: ../db/db.copy/main.c:65
 msgid "Output driver name"
@@ -17631,7 +18973,9 @@
 
 #: ../db/db.copy/main.c:87
 msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
-msgstr "Vollständiger Select-Ausdruck (nur wenn 'from_table' und 'where' nicht verwendet werden)."
+msgstr ""
+"Vollständiger Select-Ausdruck (nur wenn 'from_table' und 'where' nicht "
+"verwendet werden)."
 
 #: ../db/db.copy/main.c:88
 msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
@@ -17809,7 +19153,8 @@
 #: ../misc/m.transform/main.c:320
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
 msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr "Berechnet eine Koordinatentransformation basierend auf Kontrollpunkten."
+msgstr ""
+"Berechnet eine Koordinatentransformation basierend auf Kontrollpunkten."
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:329
 msgid "Rectification polynomial order"
@@ -17881,7 +19226,9 @@
 #: ../misc/m.transform/main.c:361
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
 msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "Datei mit zu transformierenden Koordinaten (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
+msgstr ""
+"Datei mit zu transformierenden Koordinaten (oder \"-\" um von stdin zu "
+"lesen)."
 
 #: ../misc/m.transform/main.c:362
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
@@ -17904,8 +19251,12 @@
 msgstr "Zeige Transformationsmatrix Koeffizienten."
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:229
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
-msgstr "Ein einfaches Hilfsprogramm, dass Kurs- und Distanzwert in Koordinaten umrechnet und umgekehrt."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Ein einfaches Hilfsprogramm, dass Kurs- und Distanzwert in Koordinaten "
+"umrechnet und umgekehrt."
 
 #: ../misc/m.cogo/main.c:231
 msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
@@ -17976,8 +19327,12 @@
 msgstr "Erzeugt eine 3D Darstellung aus GIS Daten."
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
-msgid "Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
-msgstr "Darstellung von Oberflächen (Rasterdaten), 2D/3D Vektordaten und Volumen (3D Rasterdaten) in 3D."
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
+msgstr ""
+"Darstellung von Oberflächen (Rasterdaten), 2D/3D Vektordaten und Volumen (3D "
+"Rasterdaten) in 3D."
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:82
 #, fuzzy
@@ -17987,12 +19342,15 @@
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:141
 #, c-format
 msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
-msgstr "Vertikale Überhöhung wurde nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert %.0f."
+msgstr ""
+"Vertikale Überhöhung wurde nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert "
+"%.0f."
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:153
 #, c-format
 msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
-msgstr "Höhe des Betrachters nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert %.0f."
+msgstr ""
+"Höhe des Betrachters nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert %.0f."
 
 #: ../misc/m.nviz.image/main.c:239
 msgid "Unsupported output format"
@@ -18317,7 +19675,8 @@
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:582
 msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
-msgstr "Fokussiere auf Punkt auf der Oberfläche (von SW Ecke in Karteneinheiten)"
+msgstr ""
+"Fokussiere auf Punkt auf der Oberfläche (von SW Ecke in Karteneinheiten)"
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:592 ../misc/m.nviz.image/args.c:627
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:639 ../misc/m.nviz.image/args.c:649
@@ -18477,8 +19836,12 @@
 msgstr "Höhe der Randzone"
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:900
-msgid "Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom left corner)"
-msgstr "Platziere den Nordpfeil an der angegeben Position \t(in Bildschirmkoordinaten von der unteren linken Ecke)"
+msgid ""
+"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
+"left corner)"
+msgstr ""
+"Platziere den Nordpfeil an der angegeben Position \t(in "
+"Bildschirmkoordinaten von der unteren linken Ecke)"
 
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:902 ../misc/m.nviz.image/args.c:912
 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:919
@@ -18615,7 +19978,8 @@
 
 #: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
 msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
-msgstr "Entweder der Parameter '-i' und/oder Routen-Parameter muss gesetzt werden."
+msgstr ""
+"Entweder der Parameter '-i' und/oder Routen-Parameter muss gesetzt werden."
 
 #: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
 msgid "Off-screen only available with full render mode"
@@ -18632,8 +19996,13 @@
 msgstr "Habe NVIZ-Skript <%s> erzeugt."
 
 #: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
-msgid "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera setback distance puts it beyond the edge?"
-msgstr "Lasse diesen Punkt aus, der selektierte Punkt liegt außerhalb der Region. Vielleicht ist der Kameraabstand zu weit, sodass der Punkt hinter die Kante gerutscht ist?"
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
+msgstr ""
+"Lasse diesen Punkt aus, der selektierte Punkt liegt außerhalb der Region. "
+"Vielleicht ist der Kameraabstand zu weit, sodass der Punkt hinter die Kante "
+"gerutscht ist?"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
@@ -18653,11 +20022,14 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
 msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Name der Ausgabe-Vektorausgabekarte (auslassen für Ausgabe auf stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabe-Vektorausgabekarte (auslassen für Ausgabe auf stdout)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset."
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
 msgstr "Erzeugt/verändert die Farbtabelle einer Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
@@ -18720,7 +20092,9 @@
 msgstr "Lösche existierende Farbtabelle."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
-msgid "Select maps from space time datasets by topological relationships to other space time datasets using temporal algebra."
+msgid ""
+"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
+"space time datasets using temporal algebra."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
@@ -18760,16 +20134,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
 msgid "Old and new name of the column (old,new)"
 msgstr "Alter und neuer Name der Spalte (alt,neu)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importiert LÄnderdateien vom US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in eine Vektorpunktkarte."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importiert LÄnderdateien vom US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in eine "
+"Vektorpunktkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
@@ -18787,7 +20168,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
 msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
-msgstr "Erzwinge das Löschen (erforderlich um tatsächlich die Tabelle zu löschen)."
+msgstr ""
+"Erzwinge das Löschen (erforderlich um tatsächlich die Tabelle zu löschen)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
 #, fuzzy
@@ -18797,7 +20179,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map."
-msgstr "Drapiert eine Rasterkarte mit Farbwerten über Schummerungskarte unter Verwendung von d.his."
+msgstr ""
+"Drapiert eine Rasterkarte mit Farbwerten über Schummerungskarte unter "
+"Verwendung von d.his."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:4
 #, fuzzy
@@ -18818,14 +20202,19 @@
 msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte vom Ergebnis (optional)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken von ausgewählten Spalten einer Vektorkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken von ausgewählten Spalten einer Vektorkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Spalte, für die Statistiken berechnet werden sollen (muss numerisch sein)."
+msgid ""
+"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
+msgstr ""
+"Spalte, für die Statistiken berechnet werden sollen (muss numerisch sein)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
@@ -18882,23 +20271,33 @@
 msgstr "Anzahl Spalten, die in der Farbtabelle erscheinen sollen"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
-msgid "Detect accumulation pattern in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate."
+msgid ""
+"Detect accumulation pattern in temporally accumulated space time raster "
+"datasets created by t.rast.accumulate."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:4
-msgid "Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect the accumulation pattern"
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
-msgid "Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect the accumulation pattern"
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
-msgid "The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the accumulation pattern using the provided data range"
+msgid ""
+"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
+"accumulation pattern using the provided data range"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
-msgid "The output space time raster dataset that stores the indication of the start, intermediate and end of the specified data range"
+msgid ""
+"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
+"start, intermediate and end of the specified data range"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
@@ -18947,19 +20346,28 @@
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
-msgid "A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a unique identifier"
+msgid ""
+"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
+"unique identifier"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
-msgid "The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these values will be used if the min/max space time raster datasets are not specified"
+msgid ""
+"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
+"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
+"specified"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
-msgid "The user defined values that indicate start, intermediate and end status in the indicator output space time raster dataset"
+msgid ""
+"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
+"the indicator output space time raster dataset"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
-msgid "Register empty maps in the output space time raster datasets, otherwise they will be deleted"
+msgid ""
+"Register empty maps in the output space time raster datasets, otherwise they "
+"will be deleted"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
@@ -19005,7 +20413,8 @@
 msgstr "Eingabe-Rasterkarten"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Löscht eine Spalte der Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
@@ -19014,13 +20423,20 @@
 msgstr "Name der Spalte"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konvertiert alle alten GRASS Vektorkarten im aktuellen Mapset in das aktuelle Format."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Konvertiert alle alten GRASS Vektorkarten im aktuellen Mapset in das "
+"aktuelle Format."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
@@ -19080,7 +20496,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
 msgid "Test name"
@@ -19107,7 +20525,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc2_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Apply temporal and spatial oeprations on space time 3D raster datasets using temporal raster algebra."
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial oeprations on space time 3D raster datasets using "
+"temporal raster algebra."
 msgstr "Konvertiert 3D-Rasterkarten in 2D-Rasterkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc2_to_translate.c:3
@@ -19119,12 +20539,16 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc2_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time 3D raster datasets."
+msgid ""
+"The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
+"raster datasets."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc2_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "The basename of raster maps that are stored within the result space time 3D raster dataset."
+msgid ""
+"The basename of raster maps that are stored within the result space time 3D "
+"raster dataset."
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Klassifikationsergebnissen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc2_to_translate.c:6
@@ -19135,8 +20559,11 @@
 msgstr "Anzahl der zu bestimmenden Klassen"
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr "Zeige die Farbempfindlichkeit an Benutzerdefinierten Stellen in der Gruppe oder in Bilderen."
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+"Zeige die Farbempfindlichkeit an Benutzerdefinierten Stellen in der Gruppe "
+"oder in Bilderen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
@@ -19223,7 +20650,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
-msgid "Create a new location and import the data into it. Please do not run this module in parallel or interrupt it when a new location should be created."
+msgid ""
+"Create a new location and import the data into it. Please do not run this "
+"module in parallel or interrupt it when a new location should be created."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
@@ -19242,7 +20671,9 @@
 msgstr "Vergrößere die Location basierend auf dem neuen Datensatz."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the space time raster datasets."
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time raster datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
@@ -19289,7 +20720,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
-msgid "Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag has no effect when displaying MAN text pages."
+msgid ""
+"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
+"has no effect when displaying MAN text pages."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
@@ -19333,7 +20766,9 @@
 msgstr "Name der Expositions-Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the space time vector datasets."
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time vector datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
@@ -19343,7 +20778,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
 msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
-msgstr "Importiere auch die Qualitätskarte (SM-Statuskarte) und filtere die NDVI-Karte."
+msgstr ""
+"Importiere auch die Qualitätskarte (SM-Statuskarte) und filtere die NDVI-"
+"Karte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
 #, fuzzy
@@ -19367,7 +20804,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe von Spline-Interpolation."
+msgstr ""
+"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe von Spline-Interpolation."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
 msgid "Interpolation method"
@@ -19485,7 +20923,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
@@ -19501,21 +20940,32 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset"
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes."
-msgstr "Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die Attributtabelle."
+msgid ""
+"Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
+msgstr ""
+"Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
+msgid ""
+"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
 msgstr "Name der Attribut-Spalte die für die Label benutzt werden soll."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
-msgid "The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used as column names"
+msgid ""
+"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
+"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
+"as column names"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
@@ -19527,8 +20977,11 @@
 msgstr "Namen einer oder mehrerer Eingabe-Rasterkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
-msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
-msgstr "Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 'Site'-karten im aktuellen Mapset zu Vektorkarten."
+msgid ""
+"Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgstr ""
+"Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 'Site'-karten im aktuellen Mapset zu "
+"Vektorkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:59
@@ -19537,8 +20990,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics"
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung univariater Statistik."
+msgid ""
+"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
+"univariate statistics"
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung "
+"univariater Statistik."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
 #, fuzzy
@@ -19645,7 +21102,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
 msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
-msgstr "Zeichne ein Polardiagramm einer Karte mit Winkelangaben, so wie Expositionen oder Fließrichtungen."
+msgstr ""
+"Zeichne ein Polardiagramm einer Karte mit Winkelangaben, so wie Expositionen "
+"oder Fließrichtungen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
@@ -19659,7 +21118,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
 msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
-msgstr "Pixelwert der als undefiniert interpretiert werden soll (unterschiedlich von NULL)."
+msgstr ""
+"Pixelwert der als undefiniert interpretiert werden soll (unterschiedlich von "
+"NULL)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
 #, fuzzy
@@ -19672,8 +21133,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+msgid ""
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
+msgstr ""
+"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+"panchromatischer Kanäle."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:3
 msgid "fusion"
@@ -19722,7 +21187,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:13
 #, fuzzy
 msgid "Input raster map for high resolution panchromatic channel"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+msgstr ""
+"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+"panchromatischer Kanäle."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:14
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:15
@@ -19740,7 +21207,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
+msgid ""
+"Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
@@ -19801,7 +21269,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of space time raster datasets."
+msgid ""
+"Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
+"space time raster datasets."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
@@ -19861,16 +21331,22 @@
 msgstr "Verwende die Version des Programms mit geringem Speicherverbrauch. "
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
-msgid "The export format of a single raster map. Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of r.pack."
+msgid ""
+"The export format of a single raster map. Supported are GTiff, AAIGrid via r."
+"out.gdal and the GRASS package format of r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity."
+msgid ""
+"Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
-msgid "Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
+msgid ""
+"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
+"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
@@ -19895,8 +21371,12 @@
 msgstr "Name für automatisch erzeugte Schlüsselwert-Spalte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Erzeugt eine neue Attributtabelle und sie zu einem Layer einer existierenden Vektorkarte."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Attributtabelle und sie zu einem Layer einer existierenden "
+"Vektorkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
 msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
@@ -19922,8 +21402,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
-msgstr "Datentyp hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION und DATE."
+msgid ""
+"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
+"PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
+msgstr ""
+"Datentyp hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen "
+"VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION und DATE."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -19947,7 +21431,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
@@ -19961,11 +21446,15 @@
 msgstr "Name der Expositions-Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
-msgid "Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values lower this threshold are excluded from accumulation"
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
+"lower this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
-msgid "Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values upper this threshold are excluded from accumulation"
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
+"upper this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
@@ -19973,7 +21462,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
-msgid "Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster datasets are not defined"
+msgid ""
+"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
+"datasets are not defined"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
@@ -19987,16 +21478,24 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Klassifikationsergebnissen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
-msgid "This method will be applied to compute the accumulative values from the input maps"
+msgid ""
+"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
+"input maps"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
-msgid "Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they will be deleted"
+msgid ""
+"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
+"will be deleted"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Erzeugt Kacheln der der Quell-Projektion zur Verwendung in der Ziel-Region und -Projektion."
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Erzeugt Kacheln der der Quell-Projektion zur Verwendung in der Ziel-Region "
+"und -Projektion."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
 msgid "Produces shell script output"
@@ -20007,8 +21506,11 @@
 msgstr "Erzeugt ein Web Map Server Query-String."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
-msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
-msgstr "Name der Region die anstelle der aktuellen Region für die Ausdehnung (bounding box) und Auflösung verwendet werden soll."
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+msgstr ""
+"Name der Region die anstelle der aktuellen Region für die Ausdehnung "
+"(bounding box) und Auflösung verwendet werden soll."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
 msgid "Source projection"
@@ -20080,7 +21582,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -20099,7 +21603,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Print history information in human readable shell style for space time datasets"
+msgid ""
+"Print history information in human readable shell style for space time "
+"datasets"
 msgstr "Schöne Ausgabe in menschenlesbaren Format."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
@@ -20122,8 +21628,12 @@
 msgstr "Name der 3D Eingabe-Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf."
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
 msgid "dissolve"
@@ -20143,7 +21653,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
-msgstr "Name der Spalte, die für das auflösen gemeinsamer Grenzen verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Spalte, die für das auflösen gemeinsamer Grenzen verwendet werden "
+"soll."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
@@ -20216,7 +21728,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
-msgid "Shift granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
+msgid ""
+"Shift granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, x "
+"days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:1
@@ -20245,7 +21759,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:7
 msgid "Name of attribute column to use for thematic display (must be numeric)"
-msgstr "Name der Attribut-Spalte, die für die thematische Darstellung (muß umerisch sein)."
+msgstr ""
+"Name der Attribut-Spalte, die für die thematische Darstellung (muß umerisch "
+"sein)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:8
 msgid "Type of thematic display"
@@ -20282,11 +21798,15 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:18
 msgid "Minimum icon size/line width for graduated points/lines)"
-msgstr "Kleinste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/Linien."
+msgstr ""
+"Kleinste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/"
+"Linien."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:20
 msgid "Maximum icon size/line width for graduated points and lines"
-msgstr "Größste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/Linien."
+msgstr ""
+"Größste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/"
+"Linien."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:22
 msgid "Number of classes for interval theme (integer)"
@@ -20318,7 +21838,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:28
 msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color"
-msgstr "GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
+msgstr ""
+"GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:30
 msgid "Color for graduated lines or point/area outlines"
@@ -20326,7 +21847,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:31
 msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color."
-msgstr "GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
+msgstr ""
+"GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:33
 msgid "Beginning color for custom color gradient"
@@ -20360,11 +21882,15 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:42
 msgid "Save thematic map commands to group file for GIS Manager"
-msgstr "Speichere die Befehle zur Erstellung der thematischen Karte in die group-Datei für den GIS-Manager."
+msgstr ""
+"Speichere die Befehle zur Erstellung der thematischen Karte in die group-"
+"Datei für den GIS-Manager."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:44
 msgid "Root for the name of psmap instruction files to be in current directory"
-msgstr "Dateiname (ohne Dateiendung) für die psmap-Datei. Die Datei wird im aktuellen Verzeichnis gespeichert."
+msgstr ""
+"Dateiname (ohne Dateiendung) für die psmap-Datei. Die Datei wird im "
+"aktuellen Verzeichnis gespeichert."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:45
 msgid "If not set, no psmap instruction files will be created)"
@@ -20372,7 +21898,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:47
 msgid "Name of group file where thematic map commands will be saved"
-msgstr "Name der group-Datei, in der die Befehle zur Erstellung der thematischen Karte gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Name der group-Datei, in der die Befehle zur Erstellung der thematischen "
+"Karte gespeichert werden."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:50
 msgid "Create graphic legend in x11 display monitor"
@@ -20388,7 +21916,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:56
 msgid "Output legend for GIS Manager (for scripting use only)"
-msgstr "Gebe die Legende für den GIS-Maneger aus (nur für die Verwendung in Skripten)."
+msgstr ""
+"Gebe die Legende für den GIS-Maneger aus (nur für die Verwendung in "
+"Skripten)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:58
 msgid "Use math notation brackets in legend"
@@ -20397,7 +21927,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken von ausgewählten Spalten einer Vektorkarte."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken von ausgewählten Spalten einer Vektorkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
@@ -20425,7 +21956,9 @@
 msgstr "Text für die Einheit der Daten der Karte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
-msgid "The granule to be used for listing. The granule must be specified as string eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
+msgid ""
+"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
+"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
@@ -20451,7 +21984,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
-msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+msgstr ""
+"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
+"Karten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
 msgid "mosaicking"
@@ -20513,7 +22048,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
-msgid "WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
+msgid ""
+"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
+"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
+"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
@@ -20563,7 +22101,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
-msgid "Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and OnEarth_GRASS drivers"
+msgid ""
+"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
+"OnEarth_GRASS drivers"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
@@ -20586,7 +22126,9 @@
 msgstr "Name der Expositions-Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
-msgid "The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database backend is used which supports concurrent writing"
+msgid ""
+"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
+"backend is used which supports concurrent writing"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
@@ -20609,8 +22151,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. co1+col2)"
-msgstr "Wert mit dem die Spalte aktualisiert werden soll (varchar-Werte müssen in einfachen Anführungszeichen angegeben werden, z.B. 'grass')."
+msgid ""
+"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
+"co1+col2)"
+msgstr ""
+"Wert mit dem die Spalte aktualisiert werden soll (varchar-Werte müssen in "
+"einfachen Anführungszeichen angegeben werden, z.B. 'grass')."
 
 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
 msgid "Drops an attribute table."
@@ -20668,7 +22214,8 @@
 msgstr "Präfix wo Erweiterungen installiert werden"
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
-msgid "By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
+msgid ""
+"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
@@ -20692,12 +22239,16 @@
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
 #, fuzzy
 msgid "Force operation (required for removal)"
-msgstr "Erzwinge das Löschen (erforderlich um tatsächlich die Tabelle zu löschen)."
+msgstr ""
+"Erzwinge das Löschen (erforderlich um tatsächlich die Tabelle zu löschen)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
 #, fuzzy
@@ -20706,22 +22257,30 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+msgid ""
+"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
+"map"
 msgstr "Konvertiert 3D-Rasterkarten in 2D-Rasterkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc2_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Apply temporal and spatial oeprations on space time raster datasets using temporal raster algebra."
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial oeprations on space time raster datasets using "
+"temporal raster algebra."
 msgstr "Konvertiert 3D-Rasterkarten in 2D-Rasterkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc2_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster datasets."
+msgid ""
+"The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time "
+"raster datasets."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc2_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "The basename of raster maps that are stored within the result space time raster dataset."
+msgid ""
+"The basename of raster maps that are stored within the result space time "
+"raster dataset."
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Klassifikationsergebnissen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
@@ -20732,7 +22291,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer Anderen (cs2cs Frontend)."
+msgstr ""
+"Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer Anderen (cs2cs "
+"Frontend)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
 #, fuzzy
@@ -20759,7 +22320,9 @@
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
-msgstr "Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben werden soll)."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben werden "
+"soll)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
 #, fuzzy
@@ -20787,15 +22350,21 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
 msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
-msgstr "Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und aktuelle Loaction als Ausgabe-Projektion."
+msgstr ""
+"Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und aktuelle Loaction als Ausgabe-"
+"Projektion."
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
 msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr "Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und Ausgabe-Projektion."
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
-msgid "Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal places"
-msgstr "Gebe long/lat in Dezimalgrad oder anderen Projektionen mit vielen Dezimalstellen aus"
+msgid ""
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
+msgstr ""
+"Gebe long/lat in Dezimalgrad oder anderen Projektionen mit vielen "
+"Dezimalstellen aus"
 
 #: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
 #, fuzzy
@@ -20810,7 +22379,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
-msgstr "Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
+msgstr ""
+"Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
 #, fuzzy
@@ -20819,7 +22389,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
-msgid "Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
+msgid ""
+"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
@@ -20844,8 +22415,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
-msgstr "Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative "
+"DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
 #: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
@@ -20863,12 +22438,17 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate all bands"
-msgstr "L1A oder L1B Kanal zum Umrechnen (1, 2, 3n, 3b, 4-14). kann nur ein einzelnen Kanal umrechnen."
+msgid ""
+"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
+"all bands"
+msgstr ""
+"L1A oder L1B Kanal zum Umrechnen (1, 2, 3n, 3b, 4-14). kann nur ein "
+"einzelnen Kanal umrechnen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
+msgid ""
+"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
 msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
@@ -20933,8 +22513,12 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon map and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
+"map and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
 msgid "Continue if upload column(s) already exist"
@@ -20955,11 +22539,15 @@
 msgstr "Zu benutzende Interpolationsmethode."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
-msgid "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset."
+msgid ""
+"Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
-msgid "Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are used for aggregation computation"
+msgid ""
+"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
+"used for aggregation computation"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
@@ -20973,8 +22561,12 @@
 msgstr "Namen einer oder mehrerer Eingabe-Rasterkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Reklassifiziert eine Rasterkarte mit Flächen größer oder kleiner als eine benutzerspezifizierte Fläche (in Hektar)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Reklassifiziert eine Rasterkarte mit Flächen größer oder kleiner als eine "
+"benutzerspezifizierte Fläche (in Hektar)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
 msgid "Lesser value option that sets the <= area size limit [hectares]"
@@ -21003,7 +22595,8 @@
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:75 ../vector/v.what.rast/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
-msgstr "Name der Vektorpunktekarte, dessen Attributtabelle editiert werden soll. "
+msgstr ""
+"Name der Vektorpunktekarte, dessen Attributtabelle editiert werden soll. "
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:86 ../vector/v.what.rast/main.c:97
@@ -21040,7 +22633,9 @@
 msgstr "Name der Ausgabedatei."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
-msgid "Export files using the space time dataset granularity for equidistant time between maps, where statement will be ignored"
+msgid ""
+"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
+"between maps, where statement will be ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
@@ -21100,10 +22695,13 @@
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
-msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+msgstr ""
+"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
-msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset."
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
@@ -21140,11 +22738,17 @@
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
-msgstr "Werkzeug um GRASS-Erweiterungen in lokaler GRASS-Installation zu verwalten."
+msgstr ""
+"Werkzeug um GRASS-Erweiterungen in lokaler GRASS-Installation zu verwalten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
-msgid "Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local GRASS installation or removes installed extensions."
-msgstr "Download und Installation von Erweiterungen aus dem 'GRASS Addons SVN Repository' in der lokalen GRASS Installation oder Entfernt installierte Erweiterungen. "
+msgid ""
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
+msgstr ""
+"Download und Installation von Erweiterungen aus dem 'GRASS Addons SVN "
+"Repository' in der lokalen GRASS Installation oder Entfernt installierte "
+"Erweiterungen. "
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
 #, fuzzy
@@ -21176,12 +22780,16 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository including module description"
+msgid ""
+"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository including "
+"module description"
 msgstr "Zeigt die vorhandenen Regelsätze und Schluß."
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
 #, fuzzy
-msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository (shell script style)"
+msgid ""
+"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository (shell script "
+"style)"
 msgstr "Zeigt die vorhandenen Regelsätze und Schluß."
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
@@ -21191,7 +22799,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
 msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
-msgstr "Systemweite Installation (eventuell Systemadministratorrechte erforderlich)."
+msgstr ""
+"Systemweite Installation (eventuell Systemadministratorrechte erforderlich)."
 
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
@@ -21233,7 +22842,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgid ""
+"Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr "Konvertiert 3D-Rasterkarten in 2D-Rasterkarten."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
@@ -21242,12 +22852,14 @@
 msgstr "Anzahl der Interpolationspunkte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
-msgid "Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+msgid ""
+"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr "."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
@@ -21255,8 +22867,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
 msgid "Layer number where to add column(s)"
@@ -21267,12 +22882,18 @@
 msgstr "Name and Typ der neuen Spalten ('name type [,name type, ...]')"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
-msgid "Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE"
-msgstr "Datentyp hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION und DATE."
+msgid ""
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
+msgstr ""
+"Datentyp hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen "
+"VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION und DATE."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout."
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
 msgstr "Name der Rasterkarte mit Klassifikationsergebnissen."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
@@ -21286,7 +22907,10 @@
 msgstr "Name der neuen Datenbank."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
-msgid "Separator character between the output columns, default is tabular \" | \". Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a sample granule"
+msgid ""
+"Separator character between the output columns, default is tabular \" | \". "
+"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
+"sample granule"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
@@ -21313,7 +22937,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
-msgid "The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
+msgid ""
+"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
@@ -21334,7 +22959,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
-msgid "Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current directory and exit"
+msgid ""
+"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
+"directory and exit"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
@@ -21357,26 +22984,35 @@
 msgstr "Name der Expositions-Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
-msgid "The export format of a single raster map. Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack."
+msgid ""
+"The export format of a single raster map. Supported are GML via v.out.ogr "
+"and the GRASS package format of v.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.mapcalc_to_translate.c:1
-msgid "Apply temporal and spatial oeprations on space time vector datasets using temporal vector algebra."
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial oeprations on space time vector datasets using "
+"temporal vector algebra."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.mapcalc_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time vector datasets."
+msgid ""
+"The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time "
+"vector datasets."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.mapcalc_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "The basename of vector maps that are stored within the result space time vector dataset."
+msgid ""
+"The basename of vector maps that are stored within the result space time "
+"vector dataset."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
-msgstr "Mischt die Farbkomponenten zweier Rasterkarten im angegebenen Verhältnis."
+msgstr ""
+"Mischt die Farbkomponenten zweier Rasterkarten im angegebenen Verhältnis."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
 msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -21389,7 +23025,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
 #, fuzzy
 msgid "Prefix for red, green and blue output raster maps containing"
-msgstr "Präfix für die rote, grüne und blaue Ausgabekarte der erstellten Mischung."
+msgstr ""
+"Präfix für die rote, grüne und blaue Ausgabekarte der erstellten Mischung."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
 msgid "Percentage weight of first map for color blending"
@@ -21410,11 +23047,15 @@
 msgstr "Raster"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
-msgid "Input file with map names, one per line. Additionally the start time and the end time can be specified per line"
+msgid ""
+"Input file with map names, one per line. Additionally the start time and the "
+"end time can be specified per line"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
-msgid "Valid start date and time of the first map. Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of type integer)."
+msgid ""
+"Valid start date and time of the first map. Format absolute time: \"yyyy-mm-"
+"dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of type integer)."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
@@ -21427,7 +23068,9 @@
 msgstr "Zeitschritt \t= %.2f s\n"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
-msgid "Valid end date and time of all map. Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of type integer)."
+msgid ""
+"Valid end date and time of all map. Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:"
+"SS +HHMM\", relative time is of type integer)."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
@@ -21435,7 +23078,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
-msgid "Time increment between maps for valid time interval creation (format absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format relative is integer: 5)"
+msgid ""
+"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
+"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
+"relative is integer: 5)"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
@@ -21444,7 +23090,8 @@
 msgstr "Feld-Trennzeichen"
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
-msgid "Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
+msgid ""
+"Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
@@ -21476,11 +23123,15 @@
 msgstr "Name der neuen Datenbank."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
-msgid "Update the metadata information and spatial extent of registered maps from the grass spatial database. Check for removed maps and delete them from the temporal database and all effected space time datasets."
+msgid ""
+"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
+"the grass spatial database. Check for removed maps and delete them from the "
+"temporal database and all effected space time datasets."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
-msgid "Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
+msgid ""
+"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
@@ -21508,7 +23159,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database."
+msgid ""
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
@@ -21546,8 +23199,12 @@
 msgstr "Datenbank-Schema"
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
+"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
 #, fuzzy
@@ -21577,17 +23234,23 @@
 msgstr "Art der zu erstellenden Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
-msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points."
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of the new created vector map that stores the sampled values in different layers"
+msgid ""
+"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
+"different layers"
 msgstr "Name der Rasterkarte, die angezeigt werden soll."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Names of the vector columns to be created and to store sampled raster values, one name for each STRDS"
+msgid ""
+"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
+"values, one name for each STRDS"
 msgstr "Name der Attribut-Spalte die für die Label benutzt werden soll."
 
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
@@ -21623,8 +23286,11 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster3d map of a space time raster3d dataset."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
@@ -21641,13 +23307,17 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Separator character between the output columns, default is tabular \"\t\""
+msgid ""
+"Separator character between the output columns, default is tabular \"\t\""
 msgstr "Feld-Trennzeichen"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr "Exportiert eine Vektorkarte zu einem GPS Gerät oder in ein Dateiformat, das von GpsBabel unterstützt wird."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Vektorkarte zu einem GPS Gerät oder in ein Dateiformat, das "
+"von GpsBabel unterstützt wird."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:4
 msgid "GPS"
@@ -21682,7 +23352,9 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d datasets."
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
+"datasets."
 msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
@@ -21867,16 +23539,24 @@
 msgstr "Kann Symbol nicht lesen; stelle daher die Punkte nicht dar."
 
 #: ../display/d.graph/main.c:61
-msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
-msgstr "Programm zum Erstellen und Anzeigen von einfachen Grafiken im Grafikfenster."
+msgid ""
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+msgstr ""
+"Programm zum Erstellen und Anzeigen von einfachen Grafiken im Grafikfenster."
 
 #: ../display/d.graph/main.c:66
-msgid "Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard input"
-msgstr "Name der Datei, die Graph>ikkommandos enthält. Falls nicht angegeben, wird von der Standardeingabe gelesen."
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+"Name der Datei, die Graph>ikkommandos enthält. Falls nicht angegeben, wird "
+"von der Standardeingabe gelesen."
 
 #: ../display/d.graph/main.c:73
 msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Farbe zum Zeichnen, entweder eine GRASS Standard-Farbe oder eine R:G:B-Tripel."
+msgstr ""
+"Farbe zum Zeichnen, entweder eine GRASS Standard-Farbe oder eine R:G:B-"
+"Tripel."
 
 #: ../display/d.graph/main.c:80
 msgid "Coordinates are given in map units"
@@ -21916,7 +23596,9 @@
 msgstr "%s - ungültiger Longitude."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:88
-msgid "Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
+"monitor."
 msgstr "Zeichnet eine Legende für eine Rasterkarte im aktiven Grafikfenster."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:92 ../display/d.zoom/main.c:76
@@ -21948,8 +23630,11 @@
 msgstr "Strahlung"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:131
-msgid "Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
-msgstr "Größe und Platzierung als Prozentsatz der Bildschirmkoordinaten (0,0 ist links unten)"
+msgid ""
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+msgstr ""
+"Größe und Platzierung als Prozentsatz der Bildschirmkoordinaten (0,0 ist "
+"links unten)"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:140
 msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
@@ -21957,7 +23642,8 @@
 
 #: ../display/d.legend/main.c:150
 msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
-msgstr "Benutze einen Teilausschnitt der Wertespanne für eine Legende (min,max)."
+msgstr ""
+"Benutze einen Teilausschnitt der Wertespanne für eine Legende (min,max)."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:157 ../display/d.vect/main.c:256
 #: ../display/d.text/main.c:218 ../vector/v.label/main.c:122
@@ -22001,16 +23687,21 @@
 
 #: ../display/d.legend/main.c:348
 msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
-msgstr "Legende liegt außerhalb des Rahmens. Text könnte nicht richtig dargestellt werden."
+msgstr ""
+"Legende liegt außerhalb des Rahmens. Text könnte nicht richtig dargestellt "
+"werden."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:352
 msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
-msgstr "Zeichne eine horizontale Legende da die Box-Breite die Höhe überschreitet."
+msgstr ""
+"Zeichne eine horizontale Legende da die Box-Breite die Höhe überschreitet."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:363
 #, c-format
 msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support aus)."
+msgstr ""
+"Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support "
+"aus)."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:368
 msgid "Input map contains no data"
@@ -22033,11 +23724,14 @@
 
 #: ../display/d.legend/main.c:487
 msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr "Nichts zu zeichnen! (Keine Kategorien mit Labeln? Außerhalb der Spanne?"
+msgstr ""
+"Nichts zu zeichnen! (Keine Kategorien mit Labeln? Außerhalb der Spanne?"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:497
 msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr "Erzwinge eine geglättete Legende: Zu viele Kategorien für die Höhe des aktuellen Fensters."
+msgstr ""
+"Erzwinge eine geglättete Legende: Zu viele Kategorien für die Höhe des "
+"aktuellen Fensters."
 
 #: ../display/d.legend/main.c:527 ../display/d.histogram/main.c:180
 #, c-format
@@ -22073,7 +23767,9 @@
 msgstr "Vektor, Zeichen Label"
 
 #: ../display/d.labels/main.c:46
-msgid "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
 msgstr "Zeigt Text-Label (mit v.label erstellt) im aktiven Grafikfenster."
 
 #: ../display/d.labels/main.c:52
@@ -22099,11 +23795,13 @@
 
 #: ../display/d.labels/main.c:97
 msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
-msgstr "Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
 
 #: ../display/d.labels/main.c:105
 msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
-msgstr "Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
 
 #: ../display/d.labels/main.c:114 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:300
 #, c-format
@@ -22111,8 +23809,12 @@
 msgstr "Kann die Beshriftungsdatei <%s> nicht öffnen."
 
 #: ../display/d.rgb/main.c:58
-msgid "Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays in the active graphics frame."
-msgstr "Stellt drei Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im aktuellen Kartenfenster dar."
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
+msgstr ""
+"Stellt drei Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im aktuellen "
+"Kartenfenster dar."
 
 #: ../display/d.rgb/main.c:63 ../display/d.rast/main.c:81
 msgid "Make null cells opaque"
@@ -22129,7 +23831,9 @@
 msgstr "Name der Rasterkarte für  '%s'."
 
 #: ../display/d.grid/main.c:54
-msgid "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr "Ãœberlagert ein benutzerdefiniertes Gitter im aktiven Grafikfenster."
 
 #: ../display/d.grid/main.c:62
@@ -22139,8 +23843,12 @@
 
 #: ../display/d.grid/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
-msgstr "In Karteneinheiten oder im DDD:MM:SS Format.  Beispiel: \"1000\" oder \"0:10\""
+msgid ""
+"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
+"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
+msgstr ""
+"In Karteneinheiten oder im DDD:MM:SS Format.  Beispiel: \"1000\" oder "
+"\"0:10\""
 
 #: ../display/d.grid/main.c:71
 msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
@@ -22245,7 +23953,8 @@
 "datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 "Ausgabe in WGS84 ist unmöglich, da diese Location keine Datums-\n"
-"Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu benutzen."
+"Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu "
+"benutzen."
 
 #: ../display/d.grid/plot.c:538
 msgid "Error in pj_do_proj1"
@@ -22268,8 +23977,11 @@
 msgstr "Fehler in pj_do_proj6"
 
 #: ../display/d.linegraph/main.c:122
-msgid "Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor display frame."
-msgstr "Erzeugt und stellt einfache Liniengrafiken im aktiven Grafikfenster dar."
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
+"Erzeugt und stellt einfache Liniengrafiken im aktiven Grafikfenster dar."
 
 #: ../display/d.linegraph/main.c:126
 msgid "Name of data file for X axis of graph"
@@ -22345,7 +24057,9 @@
 msgstr "Vektor-Ausgabekarte"
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:81
-msgid "Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr "Stellt eine thematische Vektorkarte im aktiven Grafikfenster dar."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:91
@@ -22405,15 +24119,21 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:158
 msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
-msgstr "Datei in der die d.grap-Anweisungen für die Darstellung der Legende gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Datei in der die d.grap-Anweisungen für die Darstellung der Legende "
+"gespeichert werden."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:164 ../display/d.vect.chart/main.c:149
 msgid "Create legend information and send to stdout"
 msgstr "Erzeuge Legendeninformation und gebe sie auf stdout aus."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:169
-msgid "When printing legend info , include extended statistical info from classification algorithm"
-msgstr "Beim ausgeben der Legenden-Info auch die erweiterte Statistik des Klassifikationsalgorithmus ausgeben."
+msgid ""
+"When printing legend info , include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
+msgstr ""
+"Beim ausgeben der Legenden-Info auch die erweiterte Statistik des "
+"Klassifikationsalgorithmus ausgeben."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:173
 msgid "Do not draw map, only output the legend"
@@ -22422,7 +24142,9 @@
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
-msgstr "%s: Sie müssen die Topologie für die Vektorkarte erstellen. Führen Sie v.build aus."
+msgstr ""
+"%s: Sie müssen die Topologie für die Vektorkarte erstellen. Führen Sie v."
+"build aus."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:199
 msgid "'layer' must be > 0"
@@ -22452,12 +24174,19 @@
 msgstr "Unbekannte Farbe: [%s]."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:303
-msgid "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
-msgstr "Sie haben manuelle Klassengrenzen und ein Klassifikationsalgorithmus/Klassenanzahl angegeben. Die manuellen Klassengrenzen haben Vorrang und werden daher verwendet."
+msgid ""
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
+msgstr ""
+"Sie haben manuelle Klassengrenzen und ein Klassifikationsalgorithmus/"
+"Klassenanzahl angegeben. Die manuellen Klassengrenzen haben Vorrang und "
+"werden daher verwendet."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:340
 msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
-msgstr "Sie müssen entweder Klassengrenzen oder einen Klassfikationsalgorithmus angeben."
+msgstr ""
+"Sie müssen entweder Klassengrenzen oder einen Klassfikationsalgorithmus "
+"angeben."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:353
 #, c-format
@@ -22478,8 +24207,11 @@
 msgstr "Zeichne..."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:384
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Die BoundingBox der Karte liegt außerhalb der derzeitigen Region, es wird nichts gezeichnet."
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr ""
+"Die BoundingBox der Karte liegt außerhalb der derzeitigen Region, es wird "
+"nichts gezeichnet."
 
 #: ../display/d.thematic.area/main.c:434
 #, c-format
@@ -22521,8 +24253,13 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:129
 #, c-format
-msgid "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:BBB where RGB values range 0-255."
-msgstr "Farbdefinitionsspalte (%s) ist keine Zeichenkette. Die Spalte muss die folgende Form haben: RRR:GGG:BBB. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 liegen."
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
+msgstr ""
+"Farbdefinitionsspalte (%s) ist keine Zeichenkette. Die Spalte muss die "
+"folgende Form haben: RRR:GGG:BBB. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 "
+"liegen."
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:147
 msgid "Line width column not specified."
@@ -22544,8 +24281,12 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:278
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d: Farbwert [%s]."
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring "
+"[%s]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d: "
+"Farbwert [%s]."
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:285
 #, c-format
@@ -22554,13 +24295,20 @@
 
 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:353
 #, c-format
-msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
-msgstr "Fehler in der Spalte mit den Linienbreiten (%s), Element %d mit cat %d: Linienbreite [%d]."
+msgid ""
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalte mit den Linienbreiten (%s), Element %d mit cat %d: "
+"Linienbreite [%d]."
 
 #: ../display/d.erase/main.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Erases the contents of the active graphics display frame with user defined color."
-msgstr "Löscht den Inhalte des aktiven Grafikfensters mit einer benutzerdefinierten Farbe."
+msgid ""
+"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
+"color."
+msgstr ""
+"Löscht den Inhalte des aktiven Grafikfensters mit einer benutzerdefinierten "
+"Farbe."
 
 #: ../display/d.erase/main.c:39
 msgid "Remove all frames and erase the screen"
@@ -22583,8 +24331,12 @@
 
 #: ../display/d.vect/lines.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Unable to display features by id, topology not available. Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
+msgid ""
+"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgstr ""
+"Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht "
+"vorhanden ist."
 
 #: ../display/d.vect/lines.c:169
 #, fuzzy, c-format
@@ -22664,7 +24416,9 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
-msgstr "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden sollen."
+msgstr ""
+"Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
+"sollen."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:119
 msgid "Feature color"
@@ -22710,7 +24464,8 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:158
 #, fuzzy
 msgid "These values will be scaled by width_scale"
-msgstr "Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
+msgstr ""
+"Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:165
 #, fuzzy
@@ -22733,7 +24488,9 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:186
 msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
-msgstr "Dies wird der Skalierungsfaktor, wenn es zusammen mit der Option size_column verwendet wird."
+msgstr ""
+"Dies wird der Skalierungsfaktor, wenn es zusammen mit der Option size_column "
+"verwendet wird."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:192
 msgid "Name of numeric column containing symbol size"
@@ -22757,7 +24514,9 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:208
 msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
-msgstr "Layernummer für die Beschriftungen (Standard: die bereits gegebene Layernummer)."
+msgstr ""
+"Layernummer für die Beschriftungen (Standard: die bereits gegebene "
+"Layernummer)."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:214
 #, fuzzy
@@ -22798,16 +24557,26 @@
 msgstr "Vertikale Labelausrichtung"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:285
-msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Minimale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen der Karte."
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Minimale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
+"der Karte."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:293
-msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Maximale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen der Karte."
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Maximale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
+"der Karte."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:301
-msgid "Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is given)"
-msgstr "Füllt die Flächen mit zufälligen Farben entsprechend den Kategorienummern (oder der Layernummer, wenn 'layer=-1' angegeben wurde)."
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
+msgstr ""
+"Füllt die Flächen mit zufälligen Farben entsprechend den Kategorienummern "
+"(oder der Layernummer, wenn 'layer=-1' angegeben wurde)."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:308
 msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
@@ -22818,23 +24587,31 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:314
-msgid "This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of circle radius"
+msgid ""
+"This makes circle areas proportionate to the size_column values instead of "
+"circle radius"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed"
-msgstr "Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed"
-msgstr "Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:355
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The -%c flag and <%s> option cannot be used together, the -%c flag will be ignored!"
-msgstr "Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der Schalter '-c' wird ignoriert!"
+msgid ""
+"The -%c flag and <%s> option cannot be used together, the -%c flag will be "
+"ignored!"
+msgstr ""
+"Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der "
+"Schalter '-c' wird ignoriert!"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:379 ../display/d.vect/main.c:385
 #, fuzzy, c-format
@@ -22855,8 +24632,11 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
-msgstr "Die BoundingBox der Karte liegt außerhalb der derzeitigen Region, es wird nichts gezeichnet."
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
+msgstr ""
+"Die BoundingBox der Karte liegt außerhalb der derzeitigen Region, es wird "
+"nichts gezeichnet."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:479
 #, fuzzy
@@ -22864,12 +24644,16 @@
 msgstr "Lese Datei."
 
 #: ../display/d.vect/topo.c:18
-msgid "Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
+"using v.build or v.build.all."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/area.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgid ""
+"Unable to display areas, topology not available. Please try to rebuild "
+"topology using v.build or v.build.all."
 msgstr "Kann Flächen nicht darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
 
 #: ../display/d.vect/area.c:137
@@ -22896,8 +24680,15 @@
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:77
 #, c-format
-msgid "Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color rules. Unable to colorize features."
-msgstr "Farbdefinitionsspalte ('%s') ist keine Zeichenkette. Die Spalte muss die Form 'RRR:GGG:BBB' haben. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 liegen. Sie können das Modul '%s' verwenden um Farbregeln zu definieren. Kann die Objekte nicht einfärben."
+msgid ""
+"Color definition column ('%s') not a string. Column must be of form 'RRR:GGG:"
+"BBB' where RGB values range 0-255. You can use '%s' module to define color "
+"rules. Unable to colorize features."
+msgstr ""
+"Farbdefinitionsspalte ('%s') ist keine Zeichenkette. Die Spalte muss die "
+"Form 'RRR:GGG:BBB' haben. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 liegen. "
+"Sie können das Modul '%s' verwenden um Farbregeln zu definieren. Kann die "
+"Objekte nicht einfärben."
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:86 ../display/d.vect/shape.c:109
 #: ../display/d.vect/shape.c:140 ../display/d.vect/shape.c:171
@@ -22936,12 +24727,14 @@
 msgstr "Spalte für die Symbolrotation (%s) is nicht numerisch."
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:194
-msgid "Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
+msgid ""
+"Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options <%s> and <%s> are mutually exclusive. Option <%s> will be ignored."
+msgid ""
+"Options <%s> and <%s> are mutually exclusive. Option <%s> will be ignored."
 msgstr "-s und -n schließen sich gegenseitig aus."
 
 #: ../display/d.vect/shape.c:341
@@ -22965,8 +24758,13 @@
 msgstr "Kein Attribut für cat %d: %s gefunden."
 
 #: ../display/d.geodesic/main.c:46
-msgid "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
-msgstr "Stellt eine geodätische Linie, die kürzeste Distanz zwischen zwei geographischen Punkten auf dem Großkreis, in einem longitude/latitude Datensatz dar"
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+msgstr ""
+"Stellt eine geodätische Linie, die kürzeste Distanz zwischen zwei "
+"geographischen Punkten auf dem Großkreis, in einem longitude/latitude "
+"Datensatz dar"
 
 #: ../display/d.geodesic/main.c:69
 msgid "Text color or \"none\""
@@ -22974,8 +24772,12 @@
 
 #: ../display/d.where/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations given in display coordinates."
-msgstr "Identifiziert geographische Koordinaten an einem gegebenen Punkt im Grafik-Fenster."
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
+"in display coordinates."
+msgstr ""
+"Identifiziert geographische Koordinaten an einem gegebenen Punkt im Grafik-"
+"Fenster."
 
 #: ../display/d.where/main.c:58
 #, fuzzy
@@ -22985,7 +24787,8 @@
 #: ../display/d.where/main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "Datei mit Kategorie-Beschriftungsregeln (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
+msgstr ""
+"Datei mit Kategorie-Beschriftungsregeln (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
 
 #: ../display/d.where/main.c:67
 msgid "Output lat/long in decimal degree"
@@ -22996,8 +24799,13 @@
 msgstr "Ausgabe auf den aktuellen Ellipsoid referenziert."
 
 #: ../display/d.where/main.c:77
-msgid "Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation parameters defined in current location (if available)"
-msgstr "Gibt Lat/long Ausgabe auf einen WGS84-Ellipsoiden mit den definierten Datumstransformationsparametern der aktuellen Location (sofern vorhanden) aus."
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
+msgstr ""
+"Gibt Lat/long Ausgabe auf einen WGS84-Ellipsoiden mit den definierten "
+"Datumstransformationsparametern der aktuellen Location (sofern vorhanden) "
+"aus."
 
 #: ../display/d.where/main.c:83
 msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
@@ -23009,13 +24817,17 @@
 
 #: ../display/d.where/main.c:94
 msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Lat/Long-Ellipsoiden mit den Optionen -l oder -w an."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen Lat/Long-Ellipsoiden mit den Optionen -l oder -w an."
 
 #: ../display/d.where/main.c:136
 msgid ""
 "WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
 "datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr "Ausgabe in WGS84A ist unmöglich, da diese Location keine Datums-Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu benutzen."
+msgstr ""
+"Ausgabe in WGS84A ist unmöglich, da diese Location keine Datums-"
+"Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu "
+"benutzen."
 
 #: ../display/d.where/where.c:29
 #, fuzzy, c-format
@@ -23037,7 +24849,9 @@
 msgstr "Gebe die Fonts ausführlich aus."
 
 #: ../display/d.text/main.c:141
-msgid "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the current font."
+msgid ""
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
 msgstr "Zeichnet Text im aktiven Graphik-Fenster mit der aktuellen Schrift."
 
 #: ../display/d.text/main.c:147
@@ -23054,15 +24868,21 @@
 
 #: ../display/d.text/main.c:172
 msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Texthintergrundfarbe, entweder eine GRASS Standardfarbe oder ein R:G:B Tripel."
+msgstr ""
+"Texthintergrundfarbe, entweder eine GRASS Standardfarbe oder ein R:G:B "
+"Tripel."
 
 #: ../display/d.text/main.c:181
 msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
 msgstr "Die Zeile des Grafikfensters, in der der Text beginnt."
 
 #: ../display/d.text/main.c:189
-msgid "Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
-msgstr "Bildschirmposition, an der der Text angefangen wird, zu zeichnen (in Prozent, [0,0] ist die untere linke Ecke)."
+msgid ""
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
+msgstr ""
+"Bildschirmposition, an der der Text angefangen wird, zu zeichnen (in "
+"Prozent, [0,0] ist die untere linke Ecke)."
 
 #: ../display/d.text/main.c:197
 msgid "Text alignment"
@@ -23112,7 +24932,8 @@
 "Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bitte geben Sie Anweisungen ein.  Um dies zu beenden geben Sie in der letzten Zeile EOF (Strg-d) ein.\n"
+"Bitte geben Sie Anweisungen ein.  Um dies zu beenden geben Sie in der "
+"letzten Zeile EOF (Strg-d) ein.\n"
 
 #: ../display/d.text/main.c:562
 #, c-format
@@ -23145,12 +24966,14 @@
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:114
 #, c-format
-msgid "<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:128
 #, c-format
-msgid "<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:139
@@ -23185,7 +25008,8 @@
 
 #: ../display/d.info/main.c:59
 msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire screen"
-msgstr "Zeigt geographische Koordinaten und die Auflösung des gesamten Bildschirms."
+msgstr ""
+"Zeigt geographische Koordinaten und die Auflösung des gesamten Bildschirms."
 
 #: ../display/d.info/main.c:66
 #, fuzzy
@@ -23209,7 +25033,9 @@
 #: ../display/d.northarrow/main.c:61 ../display/d.barscale/main.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
-msgstr "Die Bildschirmkoordinaten für die linke obere Ecke des Labels ([0,0] ist oben links)."
+msgstr ""
+"Die Bildschirmkoordinaten für die linke obere Ecke des Labels ([0,0] ist "
+"oben links)."
 
 #: ../display/d.northarrow/main.c:62 ../display/d.barscale/main.c:109
 msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
@@ -23283,8 +25109,13 @@
 msgstr "Sie klicken außerhalb der Karte."
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:54
-msgid "Allows the user to interactively query the category contents of multiple raster map layers at user specified locations within the current geographic region."
-msgstr "Erlaubt dem Nutzer interaktiv mehrere Rasterkartenkategorien übereinander an einem angeklickten Punkt in der aktuellen Region abzufragen."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
+"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
+"region."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Nutzer interaktiv mehrere Rasterkartenkategorien übereinander an "
+"einem angeklickten Punkt in der aktuellen Region abzufragen."
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:75
 msgid "Field separator (terse mode only)"
@@ -23300,7 +25131,9 @@
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:89
 msgid "Print out col/row for the entire map in grid resolution of the region"
-msgstr "Gebe Zeile/Spalte für die gesamte Karte in der aktuellen Auflösung der Region aus."
+msgstr ""
+"Gebe Zeile/Spalte für die gesamte Karte in der aktuellen Auflösung der "
+"Region aus."
 
 #: ../display/d.what.rast/main.c:99 ../display/d.what.vect/main.c:145
 #: ../display/d.extract/main.c:79 ../display/d.measure/main.c:85
@@ -23316,8 +25149,12 @@
 msgstr "Führe log Transformation aus."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:99
-msgid "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing aspect data."
-msgstr "Zeichnet Pfeile, die die Exposition der Zellen repräsentieren, basierend auf einer Rasterkarte mit Expositionsdaten."
+msgid ""
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
+msgstr ""
+"Zeichnet Pfeile, die die Exposition der Zellen repräsentieren, basierend auf "
+"einer Rasterkarte mit Expositionsdaten."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:103
 msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
@@ -23371,7 +25208,8 @@
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:214
 msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
-msgstr "Magnitude wird nur für GRASS sowie Kompass-Expositionskarten unterstützt."
+msgstr ""
+"Magnitude wird nur für GRASS sowie Kompass-Expositionskarten unterstützt."
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:219
 msgid "Scale option requires magnitude_map"
@@ -23512,8 +25350,12 @@
 msgstr " Rechts:  Beenden\n"
 
 #: ../display/d.what.vect/main.c:61
-msgid "Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected locations within the current geographic region."
-msgstr "Erlaubt dem Benutzer das interaktive Abfragen einer Vektorkarte in der aktuellen Region."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
+"locations within the current geographic region."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Benutzer das interaktive Abfragen einer Vektorkarte in der "
+"aktuellen Region."
 
 #: ../display/d.what.vect/main.c:77
 msgid "Name of existing vector map"
@@ -23653,8 +25495,12 @@
 msgstr "Berechne Histogramm"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:88
-msgid "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified raster map."
-msgstr "Stellt ein Histogramm in Torten- oder Balkenform für eine angegebene Rasterkarte dar."
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
+msgstr ""
+"Stellt ein Histogramm in Torten- oder Balkenform für eine angegebene "
+"Rasterkarte dar."
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:92
 msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
@@ -23670,11 +25516,14 @@
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:113
 msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
-msgstr "Gibt an, ob die Zellenanzahl oder Karteneinheiten angezeigt werden sollen."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob die Zellenanzahl oder Karteneinheiten angezeigt werden sollen."
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:123
 msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
-msgstr "Anzahl der Klassen, in die der Wertebereich geteilt werden soll (nur Fließkommakarten)"
+msgstr ""
+"Anzahl der Klassen, in die der Wertebereich geteilt werden soll (nur "
+"Fließkommakarten)"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:130
 msgid "Display information for null cells"
@@ -23699,8 +25548,12 @@
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Overlays cell category values on a raster map displayed in the active graphics frame."
-msgstr "Überlagert Zell-Kategoriewerte über eine Rasterkarte im aktiven Grafik-Fenster."
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
+"graphics frame."
+msgstr ""
+"Überlagert Zell-Kategoriewerte über eine Rasterkarte im aktiven Grafik-"
+"Fenster."
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:87
 msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
@@ -23719,10 +25572,13 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Current region size: %s X %s\n"
-"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
 "Aktuelle Region: %d rows X %d cols\n"
-"Ihre aktuelle Fenstereinstellung könnte zu groß sein. Die im Grafikfenster dargestellten Zellen könnten zu klein sein, um die Kategorien lesen zu können."
+"Ihre aktuelle Fenstereinstellung könnte zu groß sein. Die im Grafikfenster "
+"dargestellten Zellen könnten zu klein sein, um die Kategorien lesen zu "
+"können."
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:181
 #, fuzzy, c-format
@@ -23733,11 +25589,16 @@
 
 #: ../display/d.rast.num/main.c:184
 msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
-msgstr "Abbruch (Region größer als 200 Zeilen x 200 Spalten sind nicht erlaubt)"
+msgstr ""
+"Abbruch (Region größer als 200 Zeilen x 200 Spalten sind nicht erlaubt)"
 
 #: ../display/d.font/main.c:48
-msgid "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics monitor."
-msgstr "Selektiert die Schriftart, in welcher der Text im Grafikfenster angezeigt wird."
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr ""
+"Selektiert die Schriftart, in welcher der Text im Grafikfenster angezeigt "
+"wird."
 
 #: ../display/d.font/main.c:56
 msgid "Choose new current font"
@@ -23767,8 +25628,11 @@
 
 #: ../display/d.font/main.c:126
 #, c-format
-msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
-msgstr "Der Name des Fonts <%s> ist nicht gültig. Überprüfe Sie den Namen oder überlegen Sie 'g.mkfontcap' auszuführen."
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgstr ""
+"Der Name des Fonts <%s> ist nicht gültig. Überprüfe Sie den Namen oder "
+"überlegen Sie 'g.mkfontcap' auszuführen."
 
 #: ../display/d.mon/start.c:68
 #, fuzzy, c-format
@@ -23946,8 +25810,12 @@
 msgstr "Grafikfenster <%s> freigegeben."
 
 #: ../display/d.his/main.c:69
-msgid "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation (his) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Zeigt das Ergebnis der Kombination Kombination von Farbwert-, Intensitäts- und Sättigungswerten (HIS) aus vom Benutzer gewählten Rasterkarten."
+msgid ""
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(his) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Zeigt das Ergebnis der Kombination Kombination von Farbwert-, Intensitäts- "
+"und Sättigungswerten (HIS) aus vom Benutzer gewählten Rasterkarten."
 
 #: ../display/d.his/main.c:97
 msgid "Percent to brighten intensity channel"
@@ -23955,7 +25823,9 @@
 
 #: ../display/d.extract/main.c:52
 msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
-msgstr "Interaktives Auswählen und Extrahieren von Vektoren mit der Maus in eine neue Karte."
+msgstr ""
+"Interaktives Auswählen und Extrahieren von Vektoren mit der Maus in eine "
+"neue Karte."
 
 #: ../display/d.extract/main.c:117
 msgid "Copying tables..."
@@ -23963,7 +25833,9 @@
 
 #: ../display/d.extract/main.c:125
 msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Kann die Informationen zu Datenbankverbindung nicht lesen -> Kann Tabelle nicht kopieren."
+msgstr ""
+"Kann die Informationen zu Datenbankverbindung nicht lesen -> Kann Tabelle "
+"nicht kopieren."
 
 #: ../display/d.extract/extract.c:43
 msgid "Select vector(s) with mouse"
@@ -23975,11 +25847,14 @@
 
 #: ../display/d.extract/extract.c:45
 msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
-msgstr "- M: Zeichne Boxe mit der mittleren Maustaste, die von der Darstellung entfernt werden soll."
+msgstr ""
+"- M: Zeichne Boxe mit der mittleren Maustaste, die von der Darstellung "
+"entfernt werden soll."
 
 #: ../display/d.extract/extract.c:46
 msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
-msgstr " - R: Beende und speichere die ausgewählten Vektoren in eine neuen Karte.\n"
+msgstr ""
+" - R: Beende und speichere die ausgewählten Vektoren in eine neuen Karte.\n"
 
 #: ../display/d.extract/extract.c:48
 msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
@@ -23991,7 +25866,8 @@
 msgstr "Eingabekarte"
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:67
-msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
 msgstr "Stellt Diagramme von Vektordaten im aktiven Grafikfenster dar."
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:86
@@ -24015,7 +25891,9 @@
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:105
 msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
-msgstr "Größe des Diagramms (Durchmesser für Tortendiagramm, Gesamtbreite für Balkendiagrramm)."
+msgstr ""
+"Größe des Diagramms (Durchmesser für Tortendiagramm, Gesamtbreite für "
+"Balkendiagrramm)."
 
 #: ../display/d.vect.chart/main.c:112
 msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
@@ -24038,8 +25916,12 @@
 msgstr "Maximaler Wert wird für die Referenz des Balkenplots verwendet."
 
 #: ../display/d.measure/main.c:49
-msgid "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active display frame on the graphics monitor."
-msgstr "Misst die Länge und Fläche von Objekten, gezeichnet vom Benutzer, im aktiven Grafikfenster."
+msgid ""
+"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
+"display frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Misst die Länge und Fläche von Objekten, gezeichnet vom Benutzer, im aktiven "
+"Grafikfenster."
 
 #: ../display/d.measure/main.c:55
 msgid "Line color 1"
@@ -24062,8 +25944,11 @@
 msgstr "Ausgabe auch in Kilometer."
 
 #: ../display/d.title/main.c:52
-msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
-msgstr "Erzeugt einen Titel für eine Rasterkarte in einer geeigneten Form für die Darstellung mit d.text."
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Titel für eine Rasterkarte in einer geeigneten Form für die "
+"Darstellung mit d.text."
 
 #: ../display/d.title/main.c:63
 msgid "Sets the text color"
@@ -24098,8 +25983,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:64
-msgid "Allows the user to change the current geographic region settings interactively, with a mouse."
-msgstr "Erlaubt dem Benutzer die altuelle geographische Region interaktiv mit der Maus zu ändern."
+msgid ""
+"Allows the user to change the current geographic region settings "
+"interactively, with a mouse."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Benutzer die altuelle geographische Region interaktiv mit der "
+"Maus zu ändern."
 
 #: ../display/d.zoom/main.c:84 ../vector/v.build/main.c:44
 msgid "Name of vector map"
@@ -24194,7 +26083,9 @@
 #: ../display/d.zoom/zoom.c:41
 #, c-format
 msgid "Note: run 'd.erase' for the new region to affect the graphics.\n"
-msgstr "Hinweis: Bitte benutzen Sie 'd.erase', um das Grafikfenster auf die neue Region einzustellen.\n"
+msgstr ""
+"Hinweis: Bitte benutzen Sie 'd.erase', um das Grafikfenster auf die neue "
+"Region einzustellen.\n"
 
 #: ../display/d.rast/main.c:56
 msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
@@ -24287,12 +26178,20 @@
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
 #, fuzzy
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map settings to adjust the 2D region."
-msgstr "Die 2D- und 3D-Regionsparameter sind unterschiedlich. Verwende die 3D-Rasterkarteneinstellungen, um die 2D-Region anzupassen."
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
+"Die 2D- und 3D-Regionsparameter sind unterschiedlich. Verwende die 3D-"
+"Rasterkarteneinstellungen, um die 2D-Region anzupassen."
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
 msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
@@ -24404,7 +26303,9 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:94
 msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
-msgstr "Zeichenkette, die NULL-Werte repräsentiert (verwenden Sie 'none' wenn keiner existiert)"
+msgstr ""
+"Zeichenkette, die NULL-Werte repräsentiert (verwenden Sie 'none' wenn keiner "
+"existiert)"
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:184
 #, fuzzy, c-format
@@ -24426,13 +26327,17 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:284
 #, c-format
-msgid "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
-msgstr "Nach vollständigem Import der erwarteten Daten befinden sie sich in der Input-Datei.  [%.4f ...]"
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+msgstr ""
+"Nach vollständigem Import der erwarteten Daten befinden sie sich in der "
+"Input-Datei.  [%.4f ...]"
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgstr ""
+"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
 
 #: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:365
 msgid "Unable to close ASCII file"
@@ -24468,12 +26373,17 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
 msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
-msgstr "Bitte geben Sie drei 3D-Rasterkarten für die xyz-Vektorkarten an [x,y,z]."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie drei 3D-Rasterkarten für die xyz-Vektorkarten an [x,y,z]."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the geometry."
-msgstr "Keine RASTER3D-Daten, RGB oder xyz-Vektorkarten wurden angegeben! Werde nur die Geometrien schreiben."
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
+"geometry."
+msgstr ""
+"Keine RASTER3D-Daten, RGB oder xyz-Vektorkarten wurden angegeben! Werde nur "
+"die Geometrien schreiben."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
 msgid "No RGB Data will be created."
@@ -24492,12 +26402,18 @@
 msgstr "Interpretation von dp als Integer ist fehlgeschlagen."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to adjust the 2D part of the 3D region."
-msgstr "Die 2D und 3D Regionsparameter sind unterschiedlich. Verwende die 2D-Fenstereinstellungen, um den 2D-Teil der 3D-Region anzupassen."
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
+"Die 2D und 3D Regionsparameter sind unterschiedlich. Verwende die 2D-"
+"Fenstereinstellungen, um den 2D-Teil der 3D-Region anzupassen."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
 msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "Kann die 3D-Rasterkarte nicht schließen. Die VTK-Datei könnte unvollständig sein."
+msgstr ""
+"Kann die 3D-Rasterkarte nicht schließen. Die VTK-Datei könnte unvollständig "
+"sein."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
 msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
@@ -24517,13 +26433,19 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
 #, c-format
-msgid "write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-ascii file"
-msgstr "write_vtk_data: Schreibe Zelldaten %s mit %i Zeilen, %i Spalten und einer Tiefe von %i in eine VTK-ASCII-Datei."
+msgid ""
+"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+"ascii file"
+msgstr ""
+"write_vtk_data: Schreibe Zelldaten %s mit %i Zeilen, %i Spalten und einer "
+"Tiefe von %i in eine VTK-ASCII-Datei."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
-msgstr "Falsche Werte in der 3D-Rasterkarte! Werte sollten zwischen 0 und 255 liegen!\n"
+msgstr ""
+"Falsche Werte in der 3D-Rasterkarte! Werte sollten zwischen 0 und 255 "
+"liegen!\n"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
 msgid "RASTER3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
@@ -24535,7 +26457,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
 msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
-msgstr "Erzeugt VTK Punktedaten anstelle von VTK Zelldaten (Standard ist Zelldaten)."
+msgstr ""
+"Erzeugt VTK Punktedaten anstelle von VTK Zelldaten (Standard ist Zelldaten)."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
 msgid "top surface 2D raster map"
@@ -24546,16 +26469,24 @@
 msgstr "2D Rasterkarte für den Boden."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid "Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps are required."
-msgstr "Erzeugt 3D Höhenausgabe mit einer Ober- und einer Unterfläche. Beide Rasterkarten werden benötigt."
+msgid ""
+"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
+"Erzeugt 3D Höhenausgabe mit einer Ober- und einer Unterfläche. Beide "
+"Rasterkarten werden benötigt."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
-msgid "Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "Drei (R,G,B) 3D-Rasterkarten, um RGB-Werte zu erzeugen [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"Drei (R,G,B) 3D-Rasterkarten, um RGB-Werte zu erzeugen [redmap,greenmap,"
+"bluemap]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
 msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "Drei (x,y,z) 3D-Rasterkarten zum Erzeugen von Vektorwerten [xmap,ymap,zmap]"
+msgstr ""
+"Drei (x,y,z) 3D-Rasterkarten zum Erzeugen von Vektorwerten [xmap,ymap,zmap]"
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:116
 msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
@@ -24566,7 +26497,9 @@
 msgstr "Skalierfaktor beeinflusst den Ursprung."
 
 #: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:133
-msgid "Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to meters"
+msgid ""
+"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
+"meters"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
@@ -24627,7 +26560,8 @@
 
 #: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:287
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei"
+msgstr ""
+"Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei"
 
 #: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:294
 msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
@@ -24659,7 +26593,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
-msgid "The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer numbers, eg: 3,3,3"
+msgid ""
+"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
+"numbers, eg: 3,3,3"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209
@@ -24669,8 +26605,13 @@
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
+"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:283
 #, fuzzy
@@ -24678,8 +26619,12 @@
 msgstr "Kann keinen Speicher für Zellbuffer reservieren."
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:82
-msgid "Creates a display file from an existing grid3 file according to specified threshold levels."
-msgstr "Erzeugt eine Datei aus einer existierenden grid3-Datei basierend auf einem gegebenen Threshold."
+msgid ""
+"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
+"threshold levels."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Datei aus einer existierenden grid3-Datei basierend auf einem "
+"gegebenen Threshold."
 
 #: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:90
 msgid "Name of an existing 3d raster map"
@@ -24749,7 +26694,8 @@
 msgstr "Name der 3D Eingabe-Rasterkarte."
 
 #: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
-msgid "Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
+msgid ""
+"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
@@ -24788,8 +26734,11 @@
 
 #: ../raster3d/r3.support/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Allows creation and/or modification of raster3d map layer support files."
-msgstr "Erlaubt das Erzeugen und/oder das Modifizieren von Rasterkarten-Support-Dateien."
+msgid ""
+"Allows creation and/or modification of raster3d map layer support files."
+msgstr ""
+"Erlaubt das Erzeugen und/oder das Modifizieren von Rasterkarten-Support-"
+"Dateien."
 
 #: ../raster3d/r3.support/main.c:75
 #, fuzzy
@@ -24827,8 +26776,12 @@
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, independent of the current region settings"
-msgstr "Verwende dieselbe Auflösung wie die RASTER3D-Eingabekarte für die 2D-Ausgabekarten. Dies ist unabhängig von der Auflösung der aktuellen Region. "
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
+"Verwende dieselbe Auflösung wie die RASTER3D-Eingabekarte für die 2D-"
+"Ausgabekarten. Dies ist unabhängig von der Auflösung der aktuellen Region. "
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:210
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
@@ -24846,8 +26799,10 @@
 
 #: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
-msgstr "Rasterkarte %i Dateiname: %s existiert bereits. Sie wird überschrieben!"
+msgid ""
+"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
+msgstr ""
+"Rasterkarte %i Dateiname: %s existiert bereits. Sie wird überschrieben!"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
 msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
@@ -24855,22 +26810,30 @@
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - active, 2 - dirichlet"
+msgid ""
+"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
+"active, 2 - dirichlet"
 msgstr "Der Status jeder Zelle, = 0 - inaktiv, 1 - aktiv, 2 - dirichlet"
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr "Der X-Anteil des hydraulischen Durchlässigkeits Tensors [m/s]."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr "Der Y-Anteil des hydraulischen Durchlässigkeits Tensors [m/s]."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+msgid ""
+"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr "Der Z-Anteil des hydraulischen Durchlässigkeits Tensors [m/s]."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
@@ -24890,33 +26853,44 @@
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical calculation"
-msgstr "Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in diese Karte geschrieben."
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
+"calculation"
+msgstr ""
+"Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in "
+"diese Karte geschrieben."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"x direction [m/s]"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"y direction [m/s]"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in z direction [m/s]"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"z direction [m/s]"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Output 3D raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
+msgid ""
+"Output 3D raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
 msgstr ""
 "Berechne das Vektorfeld der Grundwasserfiltrationgeschwindigkeiten [m/s]\n"
 "und schreibe die x- und y-Komponenten in Karten mit den Namen name_[xy]."
@@ -24927,15 +26901,20 @@
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-msgstr "Programm zur Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
+msgstr ""
+"Programm zur Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in "
+"drei Dimensionen."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
 "Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
-msgstr "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+msgstr ""
+"Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
 
 #: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365
 #, c-format
@@ -24945,7 +26924,8 @@
 #: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei."
+msgstr ""
+"Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei."
 
 #: ../raster3d/r3.mask/main.c:74
 msgid "Unable to open 3D raster mask file"
@@ -24985,7 +26965,8 @@
 msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
 msgstr ""
 "Kann keine Maskendatei erzeugen: RASTER3D_MASK existiert bereits.\n"
-"Benutzen Sie 'g.remove rast3d=RASTER3D_MASK' um die existierende Maske zu löschen."
+"Benutzen Sie 'g.remove rast3d=RASTER3D_MASK' um die existierende Maske zu "
+"löschen."
 
 #: ../raster3d/r3.null/main.c:54
 msgid "3d raster map for which to modify null values"
@@ -25201,7 +27182,9 @@
 #: ../ps/ps.map/main.c:105
 #, fuzzy
 msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
-msgstr "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten(Rand) )."
+msgstr ""
+"Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben "
+"unten(Rand) )."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
 msgid "Utility"
@@ -25212,8 +27195,12 @@
 msgstr "Erzeugt EPS (Encapsulated PostScript) anstatt PostScript-Dateien."
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:118
-msgid "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of paper)"
-msgstr "Beschreibe die Position der Kartenrechtecks auf dem Papier und beendet sich (Inch von der linken-oberen Ecke). "
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
+msgstr ""
+"Beschreibe die Position der Kartenrechtecks auf dem Papier und beendet sich "
+"(Inch von der linken-oberen Ecke). "
 
 #: ../ps/ps.map/main.c:123
 msgid "File containing mapping instructions"
@@ -25373,18 +27360,29 @@
 msgstr "Kann die Farbe für den Farbstreifen nicht lesen."
 
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
-msgid "Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category help page. Colortable creation has been skipped."
-msgstr "Ihre cats/-Datei ist ungültig. Eine cats/-Datei mit Kategorien und Labeln ist für 'colortable' notwendig für eine kategorische Legende. Werfen Sie einen Blick in die Handbuchseite von r.category. Die Erzeugung der Farbteile wurde nicht ausgeführt."
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
+msgstr ""
+"Ihre cats/-Datei ist ungültig. Eine cats/-Datei mit Kategorien und Labeln "
+"ist für 'colortable' notwendig für eine kategorische Legende. Werfen Sie "
+"einen Blick in die Handbuchseite von r.category. Die Erzeugung der Farbteile "
+"wurde nicht ausgeführt."
 
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:93
 #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:98
 msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr "Die Y-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere dies."
+msgstr ""
+"Die Y-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere "
+"dies."
 
 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:104
 #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:109
 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr "Die X-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere dies."
+msgstr ""
+"Die X-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere "
+"dies."
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
 #, fuzzy
@@ -25510,8 +27508,11 @@
 
 #: ../temporal/t.connect/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
-msgstr "Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+msgid ""
+"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+"beendet sich."
 
 #: ../temporal/t.connect/main.c:54
 #, fuzzy
@@ -25660,7 +27661,8 @@
 #: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
 #, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s@%s>: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
 #: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
@@ -25678,8 +27680,12 @@
 msgstr "Bildverarbeitung, Rektifikation"
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
-msgid "Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate transformation matrix."
-msgstr "Orthorektifiziert ein Bild mittels der Foto zu Koordinaten Transformationsmatrix."
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+"Orthorektifiziert ein Bild mittels der Foto zu Koordinaten "
+"Transformationsmatrix."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:116
@@ -25702,8 +27708,11 @@
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:153
-msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
-msgstr "Verwende die Einstellungen der aktuelle Region für die Ziellocation (Standard: Berechne den kleinsten Bereich)."
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+msgstr ""
+"Verwende die Einstellungen der aktuelle Region für die Ziellocation "
+"(Standard: Berechne den kleinsten Bereich)."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:157
@@ -25821,8 +27830,12 @@
 msgstr "Kann die Rasterkarte mit Höheninformationen nicht öffnen."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
-msgid "Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr "Erzeugt oder ändert interaktiv Einträge in der Datei mit der Anfangsposition der Kamera für die Bildgruppe referenziert durch Unterblöcke."
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+"Erzeugt oder ändert interaktiv Einträge in der Datei mit der Anfangsposition "
+"der Kamera für die Bildgruppe referenziert durch Unterblöcke."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
@@ -26026,7 +28039,8 @@
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
 #, c-format
-msgid "Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
+msgid ""
+"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
@@ -26058,7 +28072,9 @@
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
-msgstr "Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei [%s]."
+msgstr ""
+"Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei "
+"[%s]."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
 #, fuzzy
@@ -26091,7 +28107,9 @@
 msgstr "Vektor, Transformation"
 
 #: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
-msgid "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, 1972."
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
@@ -26130,12 +28148,18 @@
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
 #, c-format
-msgid "Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar to radiance first)"
-msgstr "Eingabe Rasterkarte <%s> enthält keine Fließkomma-Werte (verarbeiten Sie zunächst die DN mittels i.landsat.toar zu Strahlungswerten)."
+msgid ""
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
+msgstr ""
+"Eingabe Rasterkarte <%s> enthält keine Fließkomma-Werte (verarbeiten Sie "
+"zunächst die DN mittels i.landsat.toar zu Strahlungswerten)."
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
-msgstr "Führt automatische Landsat TM/ETM+ Einschätzung der Wolkenbedeckung (ACCA) durch."
+msgstr ""
+"Führt automatische Landsat TM/ETM+ Einschätzung der Wolkenbedeckung (ACCA) "
+"durch."
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82
 msgid "Base name of input raster bands"
@@ -26179,8 +28203,11 @@
 msgstr "Verwende immer die Wolkensignatur (Schritt 14)"
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:159
-msgid "Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
-msgstr "Ãœberspringe den zweiten Durchgang und fasse warme (nicht mehrdeutig) und kalte Wolken zusammen."
+msgid ""
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+msgstr ""
+"Ãœberspringe den zweiten Durchgang und fasse warme (nicht mehrdeutig) und "
+"kalte Wolken zusammen."
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:164
 msgid "Include a category for cloud shadows"
@@ -26302,8 +28329,12 @@
 msgstr "Bearbeite den zweiten Durchgang..."
 
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:97
-msgid "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard entry."
-msgstr "Setze Passpunkte für eine Bildgruppe basierend auf einer Vektorkarte oder durch Koordinateneingaben über die Tastatur."
+msgid ""
+"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
+"entry."
+msgstr ""
+"Setze Passpunkte für eine Bildgruppe basierend auf einer Vektorkarte oder "
+"durch Koordinateneingaben über die Tastatur."
 
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:105 ../imagery/i.points/main.c:106
 msgid "Name of imagery group to be registered"
@@ -26368,7 +28399,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.albedo/main.c:122 ../imagery/i.albedo/main.c:129
-msgid "Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a kind of simple atmospheric correction"
+msgid ""
+"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
+"kind of simple atmospheric correction"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.albedo/main.c:127
@@ -26473,12 +28506,20 @@
 msgstr "Sites"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:79
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels eines Clusteralgorithmus."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
+"eines Clusteralgorithmus."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:82
-msgid "The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
-msgstr "Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
+"Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um "
+"eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:95 ../imagery/i.gensigset/parse.c:25
 #: ../imagery/i.gensig/parse.c:26
@@ -26673,7 +28714,9 @@
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:288
 msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
-msgstr "Speicher voll! Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer kleineren Stichprobengröße."
+msgstr ""
+"Speicher voll! Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer kleineren "
+"Stichprobengröße."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:294
 #, c-format
@@ -26681,12 +28724,18 @@
 msgstr "Stichprobengröße: %d Punkte\n"
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:297
-msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
-msgstr "Nicht genügend Stichprobenpunkte. Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer größeren Stichprobe."
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Stichprobenpunkte. Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer "
+"größeren Stichprobe."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:301
-msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr "Nicht genug nicht-null Stichprobenpunkte. Bitte überprüfen Sie die aktuelle Region (und Maske)."
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+msgstr ""
+"Nicht genug nicht-null Stichprobenpunkte. Bitte überprüfen Sie die aktuelle "
+"Region (und Maske)."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:314
 #, c-format
@@ -26705,7 +28754,9 @@
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Kann die Signaturdatei <%s> für die Gruppe <%s> Untergruppe <%s> nicht erzeugen."
+msgstr ""
+"Kann die Signaturdatei <%s> für die Gruppe <%s> Untergruppe <%s> nicht "
+"erzeugen."
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:331
 #, c-format
@@ -26891,12 +28942,20 @@
 msgstr "Bildverarbeitung, Klassifikation"
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:96
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt Trainingsgebiete zu markieren."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
+"Trainingsgebiete zu markieren."
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:99
-msgid "The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed signature file for i.cluster."
-msgstr "Die resultierende Signatur-Datei kann als Eingabe für i.maxlik oder als Start-Signatur für i.cluster verwendet werden."
+msgid ""
+"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
+"signature file for i.cluster."
+msgstr ""
+"Die resultierende Signatur-Datei kann als Eingabe für i.maxlik oder als "
+"Start-Signatur für i.cluster verwendet werden."
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:113 ../imagery/i.cca/main.c:95
 msgid "Name of input imagery subgroup"
@@ -26912,7 +28971,9 @@
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:135
 msgid "You have a mask set. Unset mask and run again"
-msgstr "Es ist eine Maske gesetzt. Beseitigen Sie die Maske und versuchen Sie es erneut"
+msgstr ""
+"Es ist eine Maske gesetzt. Beseitigen Sie die Maske und versuchen Sie es "
+"erneut"
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:144 ../imagery/i.group/main.c:117
 #: ../imagery/i.target/main.c:80
@@ -26922,7 +28983,8 @@
 #: ../imagery/i.class/main.c:253
 #, c-format
 msgid "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
-msgstr "** Die folgenden Rasterkarten in der Untergruppe [%s] existieren nicht:"
+msgstr ""
+"** Die folgenden Rasterkarten in der Untergruppe [%s] existieren nicht:"
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:262
 #, c-format
@@ -26977,7 +29039,8 @@
 #: ../imagery/i.class/add_point.c:22
 #, c-format
 msgid "Can't mark another point.  Only %d points allowed.  Sorry."
-msgstr "Kann keinen anderen Punkt markieren. Nur %d Punkte sind erlaubt. Sorry."
+msgstr ""
+"Kann keinen anderen Punkt markieren. Nur %d Punkte sind erlaubt. Sorry."
 
 #: ../imagery/i.class/remove_mask.c:15
 msgid "Error while removing the old MASK cell map."
@@ -27037,7 +29100,9 @@
 msgstr "Kein Zoomfenster definiert."
 
 #: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
-msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
@@ -27381,7 +29446,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
-msgid "Band number of Modis product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
+msgid ""
+"Band number of Modis product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
@@ -27441,7 +29507,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
-msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
@@ -27500,11 +29568,16 @@
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-msgstr "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
+msgstr ""
+"Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
-msgid "Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr "Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+msgstr ""
+"Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur "
+"erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:81 ../imagery/i.smap/parse.c:20
 #, fuzzy
@@ -27524,17 +29597,26 @@
 #: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Rasterkarte mit den aufgrund des Schwellwertes ausgemusterten Resultaten."
+msgstr ""
+"Rasterkarte mit den aufgrund des Schwellwertes ausgemusterten Resultaten."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
 #, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must have at least 2 raster maps."
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> beinhaltet keine Rasterkarten. Die Untergruppe muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
+msgstr ""
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> beinhaltet keine Rasterkarten. Die "
+"Untergruppe muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
 #, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at least 2 raster maps."
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> hat nur eine Rasterkarte. Die Untergruppe muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
+msgstr ""
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> hat nur eine Rasterkarte. Die Untergruppe "
+"muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
 
 #: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
 #, c-format
@@ -27542,8 +29624,12 @@
 msgstr "Kann die Signaturdatei <%s> nicht öffnen."
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
+"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
 
 #: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
 msgid "Name of input raster map (hue)"
@@ -27589,8 +29675,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.smap/main.c:44
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
+"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
 
 #: ../imagery/i.smap/segment.c:67
 msgid "Number of classes must be < 256"
@@ -27634,7 +29724,9 @@
 #: ../imagery/i.smap/parse.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, in die die Boundig Boxes der Eingabe-Vektorkarten geschrieben werden"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte, in die die Boundig Boxes der Eingabe-Vektorkarten "
+"geschrieben werden"
 
 #: ../imagery/i.smap/parse.c:37
 msgid "Size of submatrix to process at one time"
@@ -27681,12 +29773,16 @@
 
 #: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
 msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
-msgstr "Unzuverlässiger Clusterprozess. Versuchen Sie es mit einer kleineren Anzahl von Anfangsclustern."
+msgstr ""
+"Unzuverlässiger Clusterprozess. Versuchen Sie es mit einer kleineren Anzahl "
+"von Anfangsclustern."
 
 #: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
 #, c-format
 msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
-msgstr "Habe eine singuläre Unter-Signatur mit der Nummer %d entfernt (%d verbleiben)."
+msgstr ""
+"Habe eine singuläre Unter-Signatur mit der Nummer %d entfernt (%d "
+"verbleiben)."
 
 #: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
 msgid "Finding training classes..."
@@ -27752,7 +29848,9 @@
 msgstr "Unzulässige Anzahl von Unter-Signaturen (%s)."
 
 #: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
-msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
@@ -27882,7 +29980,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
-msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.\n"
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
@@ -27946,7 +30046,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:94
-msgid "Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+msgid ""
+"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:101
@@ -28102,7 +30203,9 @@
 msgstr "Maximaler Radius der Ring/Kreis-Karte (in Metern)."
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:202
-msgid "If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 for Landsat -> [0-255])"
+msgid ""
+"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
+"for Landsat -> [0-255])"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:227
@@ -28138,7 +30241,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:253
-msgid "msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
+msgid ""
+"msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:256
@@ -28358,7 +30462,9 @@
 msgstr "Features"
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
-msgid "Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m height [K]"
+msgid ""
+"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
+"height [K]"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:90
@@ -28434,7 +30540,9 @@
 
 #: ../imagery/i.fft/main.c:107
 msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
-msgstr "Raster Maske (MASK) gefunden, denken Sie über das Löschen nach (siehe MAN Seiten). Fahre trotzdem fort..."
+msgstr ""
+"Raster Maske (MASK) gefunden, denken Sie über das Löschen nach (siehe MAN "
+"Seiten). Fahre trotzdem fort..."
 
 #: ../imagery/i.fft/main.c:130
 #, c-format
@@ -28678,7 +30786,9 @@
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:300
 msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
-msgstr "Die Länge des Skalierungsbereichs sollte > 0 sein. Verwende Standardwerte: 0,255. "
+msgstr ""
+"Die Länge des Skalierungsbereichs sollte > 0 sein. Verwende Standardwerte: "
+"0,255. "
 
 #: ../imagery/i.pca/main.c:346
 msgid "Computing covariance matrix..."
@@ -28715,7 +30825,9 @@
 #: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
-msgstr "Nicht genügend aktive Kontrollpunkte für den momentanen Grad, %d werden benötigt."
+msgstr ""
+"Nicht genügend aktive Kontrollpunkte für den momentanen Grad, %d werden "
+"benötigt."
 
 #: ../imagery/i.rectify/cp.c:24 ../imagery/i.rectify/cp.c:51
 #: ../vector/v.rectify/cp.c:363
@@ -28740,7 +30852,9 @@
 #: ../imagery/i.rectify/cp.c:47 ../vector/v.rectify/cp.c:359
 #, c-format
 msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Nicht genügend aktive Kontrollpunkte für den momentanen Grad, %d werden benötigt."
+msgstr ""
+"Nicht genügend aktive Kontrollpunkte für den momentanen Grad, %d werden "
+"benötigt."
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:100 ../vector/v.rectify/main.c:71
 #, fuzzy
@@ -28748,8 +30862,12 @@
 msgstr "Bildverarbeitung, Rektifikation"
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:102
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jedes Pixel "
+"des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
 
 #: ../imagery/i.rectify/main.c:124 ../vector/v.rectify/main.c:102
 msgid "Rectification polynom order (1-3)"
@@ -28826,11 +30944,13 @@
 
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
 msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
-msgstr "Sonnenazimuth ist notwendig, um das beleuchtete Geländemodell zu berechnen."
+msgstr ""
+"Sonnenazimuth ist notwendig, um das beleuchtete Geländemodell zu berechnen."
 
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
 msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
-msgstr "Reflektionskarten sind notwendig, um topographische Korrekturen zu berechnen."
+msgstr ""
+"Reflektionskarten sind notwendig, um topographische Korrekturen zu berechnen."
 
 #: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
 msgid "Illumination model is of CELL type"
@@ -28882,7 +31002,9 @@
 
 #: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:522
 #, c-format
-msgid "Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, more merges may be possible"
+msgid ""
+"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
+"more merges may be possible"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:524
@@ -28912,7 +31034,8 @@
 #: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1555
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Region size is larger than 2: %d"
-msgstr "Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
 
 #: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1197
 #, c-format
@@ -28987,7 +31110,8 @@
 msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte."
 
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
-msgid "Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
+msgid ""
+"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:123
@@ -28996,7 +31120,9 @@
 msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit vertikaler Wölbung."
 
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:128
-msgid "Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for each pixel"
+msgid ""
+"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
+"each pixel"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
@@ -29162,8 +31288,12 @@
 msgstr "Speicher ist zu Ende (Out-of-memory)."
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
+"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
 
 #: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
 msgid "Name of input raster map (red)"
@@ -29190,8 +31320,12 @@
 msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
-msgstr "Berechnet top-of-atmosphere Strahlung oder Reflexion und Temperatur für Landsat MSS/TM/ETM+/OLI."
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+msgstr ""
+"Berechnet top-of-atmosphere Strahlung oder Reflexion und Temperatur für "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI."
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
 #, fuzzy
@@ -29288,7 +31422,8 @@
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:181
 msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
-msgstr "Minimum Pixel um die \"digital number\" als dunkles Objekt zu betrachten"
+msgstr ""
+"Minimum Pixel um die \"digital number\" als dunkles Objekt zu betrachten"
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:190
 msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
@@ -29346,7 +31481,8 @@
 msgstr "Ausgabe der Strahlung am Sensor anstatt der Reflexion für alle Kanäle"
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:225
-msgid "Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
+msgid ""
+"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
 msgstr "Eingabe-Rasterkarten verwenden die Nummer des Kanals anstatt des Codes"
 
 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:229
@@ -29436,7 +31572,8 @@
 #: ../imagery/i.cca/main.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr ""
+"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
 #: ../imagery/i.cca/main.c:102
 msgid "File containing spectral signatures"
@@ -29509,7 +31646,9 @@
 " Geben Sie Variablen manuell ein."
 
 #: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
-msgid "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
@@ -29616,7 +31755,8 @@
 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
-msgstr "Invertiere die Selektion der Layer (importiere nicht die angegebenen Layer)."
+msgstr ""
+"Invertiere die Selektion der Layer (importiere nicht die angegebenen Layer)."
 
 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
 msgid "Import all objects into one layer"
@@ -29703,8 +31843,13 @@
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr "Erzeugt eine Raster-Dichtekarte aus Vektorpunkten unter Verwendung eines gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf einem Vektornetzwerk erstellt werden."
+msgid ""
+"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
+"density map on a vector network."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Raster-Dichtekarte aus Vektorpunkten unter Verwendung eines "
+"gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf einem "
+"Vektornetzwerk erstellt werden."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:116
 #, fuzzy
@@ -29761,7 +31906,9 @@
 #: ../vector/v.kernel/main.c:180
 #, fuzzy
 msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
-msgstr "nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
+msgstr ""
+"nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;"
+"Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:181
 msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
@@ -29772,21 +31919,34 @@
 msgstr "Kernel Funktion"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:197
-msgid "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as maximum (experimental)"
-msgstr "Versuche eine optimale Standardabweichung mit 'stddeviation' als Maximum zu berechnen (experimentell)."
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
+msgstr ""
+"Versuche eine optimale Standardabweichung mit 'stddeviation' als Maximum zu "
+"berechnen (experimentell)."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:202
 msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
-msgstr "Berechnet nur die optimale Standardabweichung und beendet sich (keine Karte wird geschrieben)."
+msgstr ""
+"Berechnet nur die optimale Standardabweichung und beendet sich (keine Karte "
+"wird geschrieben)."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:207
-msgid "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
-msgstr "Im Netzwerk-Modus: normalisiere Werte durch die Summe der Dichte multipliziert mit der Länge der Segmente. Integral über die Ausgabekarte ergibt 1.0 * mult."
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+msgstr ""
+"Im Netzwerk-Modus: normalisiere Werte durch die Summe der Dichte "
+"multipliziert mit der Länge der Segmente. Integral über die Ausgabekarte "
+"ergibt 1.0 * mult."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:213
 #, fuzzy
 msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
-msgstr "Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-Punkte."
+msgstr ""
+"Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-"
+"Punkte."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:223 ../vector/v.in.lidar/main.c:480
 #, c-format
@@ -29808,12 +31968,20 @@
 msgstr "Unbekannte Kernelfunktion"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:276
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method 'none' and kernel function 'gaussian'."
-msgstr "Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Knoten-Methode 'none' und die Kernelfunktion 'gaussian' unterstützt."
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
+msgstr ""
+"Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Knoten-Methode "
+"'none' und die Kernelfunktion 'gaussian' unterstützt."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:280
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function 'gaussian'."
-msgstr "Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Kernel-Funktion 'gaussian' unterstützt."
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
+msgstr ""
+"Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Kernel-"
+"Funktion 'gaussian' unterstützt."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:297
 #, fuzzy, c-format
@@ -29832,8 +32000,12 @@
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:358
 #, c-format
-msgid "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum possible value of standard deviation is set to %f"
-msgstr "Automatisches Auswählen der Glättungsparameter (Standardabweichung). Der Maximalwert der möglichen Werte der Standardabweichung ist auf %f gesetzt"
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
+msgstr ""
+"Automatisches Auswählen der Glättungsparameter (Standardabweichung). Der "
+"Maximalwert der möglichen Werte der Standardabweichung ist auf %f gesetzt"
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:365
 #, c-format
@@ -29852,8 +32024,12 @@
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:383
 #, c-format
-msgid "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable to calculate optimal value."
-msgstr "Entfernungen zwischen allen Punkten liegt über %e (4 * Standardabweichung), daher kann kein optimaler Wert berechnet werden."
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
+msgstr ""
+"Entfernungen zwischen allen Punkten liegt über %e (4 * Standardabweichung), "
+"daher kann kein optimaler Wert berechnet werden."
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:394
 #, c-format
@@ -29898,8 +32074,12 @@
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jedes Pixel "
+"des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:88
 #, fuzzy
@@ -29909,7 +32089,9 @@
 #: ../vector/v.rectify/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
-msgstr "Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die Ausgabe nach stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die "
+"Ausgabe nach stdout)."
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:105
 #, fuzzy
@@ -29988,13 +32170,17 @@
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
+msgid ""
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
 msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+msgid ""
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:78
 msgid "Trace elevation"
@@ -30048,7 +32234,9 @@
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:197
 #, c-format
-msgid "Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming layer '1'."
+msgid ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
+"layer '1'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:229
@@ -30077,7 +32265,8 @@
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:288
 #, c-format
-msgid "Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
+msgid ""
+"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:314
@@ -30092,7 +32281,8 @@
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:341
 #, c-format
-msgid "Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
+msgid ""
+"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:359
@@ -30160,7 +32350,8 @@
 
 #: ../vector/v.label/main.c:137
 msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
-msgstr "Zwischenraum zwischen den Buchstaben für gewellte Label (in Karteneinheiten)."
+msgstr ""
+"Zwischenraum zwischen den Buchstaben für gewellte Label (in Karteneinheiten)."
 
 #: ../vector/v.label/main.c:144
 msgid "Label size (in points)"
@@ -30185,11 +32376,16 @@
 
 #: ../vector/v.label/main.c:200 ../vector/v.label.sa/main.c:135
 msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
-msgstr "Undurchsichtig für Vektoren (nur relevant, wenn eine Hintergrundfarbe ausgewählt wurde)."
+msgstr ""
+"Undurchsichtig für Vektoren (nur relevant, wenn eine Hintergrundfarbe "
+"ausgewählt wurde)."
 
 #: ../vector/v.label/main.c:251
-msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
-msgstr "Größen- und Abstandsoptionen differieren signifikant, was zu einer komischen Ausgabe führen kann."
+msgid ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgstr ""
+"Größen- und Abstandsoptionen differieren signifikant, was zu einer komischen "
+"Ausgabe führen kann."
 
 #: ../vector/v.label/main.c:259
 msgid "Too many parameters for <reference>"
@@ -30221,7 +32417,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet Vertex connectivity zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
+msgstr ""
+"Berechnet Vertex connectivity zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
@@ -30288,7 +32485,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
 msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Set1 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Set1 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
 msgid "Set2 category values"
@@ -30301,7 +32499,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
 msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Set2 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Set2 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
@@ -30356,8 +32555,11 @@
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
-msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+msgstr ""
+"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+"GPCs) von Vektorkarten durch."
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:79
 msgid "Shift all z values to bottom=0"
@@ -30415,7 +32617,9 @@
 #: ../vector/v.transform/main.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
-msgstr "Der Name der Tabelle wurde nicht angegeben. Bitte verwenden Sie den Parameter '%s'."
+msgstr ""
+"Der Name der Tabelle wurde nicht angegeben. Bitte verwenden Sie den "
+"Parameter '%s'."
 
 #: ../vector/v.transform/main.c:211
 #, fuzzy, c-format
@@ -30473,8 +32677,13 @@
 
 #: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
 #, c-format
-msgid "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For category %d using default transformation parameter %.3f."
-msgstr "Kann den Wert der Kategorie %d aus der Tabelle <%s>, Spalte <%s> nicht selektieren. Verwende für die Kategorie %d den Standardtransformationsparameter %.3f."
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgstr ""
+"Kann den Wert der Kategorie %d aus der Tabelle <%s>, Spalte <%s> nicht "
+"selektieren. Verwende für die Kategorie %d den "
+"Standardtransformationsparameter %.3f."
 
 #: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
 msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
@@ -30483,7 +32692,8 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:71
 msgid "simple x,y[,z] list"
@@ -30504,15 +32714,21 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:88
 msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
-msgstr "Anzahl der Kopfzeilen, die am Anfang der Eingabedatei übersprungen werden soll (Punktmodus)."
+msgstr ""
+"Anzahl der Kopfzeilen, die am Anfang der Eingabedatei übersprungen werden "
+"soll (Punktmodus)."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:97
 msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
 msgstr "Spaltendefinition im SQL-Stil (Punkt-Modus)."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:98
-msgid "For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
-msgstr "Zum Beispiel: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name "
+"varchar(10)'"
+msgstr ""
+"Zum Beispiel: 'x double precision, y double precision, cat int, name "
+"varchar(10)'"
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:110 ../vector/v.in.ascii/main.c:120
 msgid "First column is 1"
@@ -30528,15 +32744,20 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:130
 msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
-msgstr "Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate nicht verwendet."
+msgstr ""
+"Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate nicht verwendet."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:140
 msgid "Number of column used as category (points mode)"
 msgstr "Nummer der Spalte, die als Kategorie genutzt wird (Punkt-Modus)."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:142
-msgid "First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written to new column 'cat'"
-msgstr "Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird jeder Zeile eine eindeutige Kategorie zugeweisen und in die neue Spalte 'cat' geschrieben."
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
+msgstr ""
+"Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird jeder Zeile eine eindeutige Kategorie "
+"zugeweisen und in die neue Spalte 'cat' geschrieben."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:146 ../vector/v.in.dwg/main.c:106
 msgid "Create 3D vector map"
@@ -30544,7 +32765,9 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:151
 msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
-msgstr "Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird eingelesen."
+msgstr ""
+"Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird "
+"eingelesen."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:156
 msgid "Don't expect a header when reading in standard format"
@@ -30556,7 +32779,8 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:171
 msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
-msgstr "Importiere nur Punkte die sich innerhalb der aktuellen Region befinden."
+msgstr ""
+"Importiere nur Punkte die sich innerhalb der aktuellen Region befinden."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:188
 msgid "Please specify z column"
@@ -30598,7 +32822,9 @@
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:272 ../vector/v.in.ascii/main.c:276
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:281 ../vector/v.in.ascii/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' column number > minimum last column number (incorrect field separator or format?)"
+msgid ""
+"'%s' column number > minimum last column number (incorrect field separator "
+"or format?)"
 msgstr ""
 "Z-Spaltennummer > letzte Spaltennummer\n"
 "(falsches Trennzeichen?)"
@@ -30615,51 +32841,66 @@
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:417
 #, c-format
-msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
-msgstr "Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten (%d) in der Eingabe überein."
+msgid ""
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+msgstr ""
+"Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der "
+"Spalten (%d) in der Eingabe überein."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:445
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur Integer-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur Integer-Werte."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Integer-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Integer-Werte."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:457
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur Double-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur Double-Werte."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:462
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Double-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Double-Werte."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:469
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur String-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur String-Werte."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:474
 #, c-format
 msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur String-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur String-Werte."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
-msgstr "Länge der Spalte %d <%s> (%d) ist geringer als die maximale Länge der Werte (%d)."
+msgstr ""
+"Länge der Spalte %d <%s> (%d) ist geringer als die maximale Länge der Werte "
+"(%d)."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:519
 msgid "Populating table..."
 msgstr "Fülle Tabelle..."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:525
-msgid "Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all attributes"
-msgstr "Konnte Attributetabelle nicht schliessen. Der DBMI-Treiber hat nicht alle Attribute akzeptiert."
+msgid ""
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
+msgstr ""
+"Konnte Attributetabelle nicht schliessen. Der DBMI-Treiber hat nicht alle "
+"Attribute akzeptiert."
 
 #: ../vector/v.in.ascii/main.c:534 ../vector/v.in.ascii/main.c:537
 #, fuzzy
@@ -30699,11 +32940,20 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
-msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:148
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
+"Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+"Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+"Rasterkarte geschrieben."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:155
 msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
@@ -30716,10 +32966,14 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:179 ../vector/v.surf.bspline/main.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
-msgstr "Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet werden (wen der Layer >0)."
+msgstr ""
+"Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet "
+"werden (wen der Layer >0)."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:180 ../vector/v.surf.idw/main.c:101
-msgid "If not given and input is 2D vector map then category values are used. If input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+msgid ""
+"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
+"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:190
@@ -30771,15 +33025,21 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.vol.rst/main.c:339
 msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
-msgstr "Minimale Distanz zwischen Punkten (um fast identische Punkte zu entfernen)"
+msgstr ""
+"Minimale Distanz zwischen Punkten (um fast identische Punkte zu entfernen)"
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:309
-msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
-msgstr "Maximale Distanz zwischen den Punkten auf einer Isolinie (zum Einfügen weiterer Punkte)."
+msgid ""
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+msgstr ""
+"Maximale Distanz zwischen den Punkten auf einer Isolinie (zum Einfügen "
+"weiterer Punkte)."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:318
 msgid "Conversion factor for values used for approximation"
-msgstr "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden sollen."
+msgstr ""
+"Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
+"sollen."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:326
 msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
@@ -30793,19 +33053,30 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:417
 msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Sie haben weder die Ausgabe von Vektor- noch von Rasterkarten veranlasst."
+msgstr ""
+"Sie haben weder die Ausgabe von Vektor- noch von Rasterkarten veranlasst."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:426
-msgid "Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be specified"
-msgstr "Beide Kreuzvalidierungsoptionen (Schalter '-c' und die 'cvdev'-Vektorkarte) müssen angegeben werden."
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
+msgstr ""
+"Beide Kreuzvalidierungsoptionen (Schalter '-c' und die 'cvdev'-Vektorkarte) "
+"müssen angegeben werden."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:429
-msgid "The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or devi file"
-msgstr "Die Kreuzvalidierung kann nicht gleichzeitig mit Ausgabe-Rasterkarten oder der 'devi'-Datei berechnet werden."
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
+msgstr ""
+"Die Kreuzvalidierung kann nicht gleichzeitig mit Ausgabe-Rasterkarten oder "
+"der 'devi'-Datei berechnet werden."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:447
 msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
-msgstr "Benutze Anisotropie - beide Parameter theta und scalex müssen angegeben werden."
+msgstr ""
+"Benutze Anisotropie - beide Parameter theta und scalex müssen angegeben "
+"werden."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:455
 msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
@@ -30813,7 +33084,8 @@
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:465
 msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
-msgstr "Die Berechnung dauert zu lange - es wird vorgeschlagen, npmin zu reduzieren."
+msgstr ""
+"Die Berechnung dauert zu lange - es wird vorgeschlagen, npmin zu reduzieren."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:483
 msgid "Not enough memory for az"
@@ -30863,7 +33135,9 @@
 msgstr "Mapset <%s> nicht gefunden."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:542 ../vector/v.surf.bspline/main.c:263
-msgid "Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for approximation"
+msgid ""
+"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
+"approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:544 ../vector/v.surf.bspline/main.c:265
@@ -30873,16 +33147,22 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
-msgstr "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden sollen."
+msgstr ""
+"Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
+"sollen."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
-msgstr "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden sollen."
+msgstr ""
+"Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
+"sollen."
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:662
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for temp files"
+msgid ""
+"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
+"temp files"
 msgstr ""
 "Bearbeite alle ausgewählten Ausgabedateien.\n"
 "Werde %d Byte Plattenspeicher für temp-Dateien benötigen."
@@ -30899,12 +33179,15 @@
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:706
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
-msgstr "Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
+msgstr ""
+"Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
 
 #: ../vector/v.info/print.c:130
 #, c-format
 msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Die Datenbankverbindung für die Karte <%s> ist nicht definiert in der DB-Datei."
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung für die Karte <%s> ist nicht definiert in der DB-"
+"Datei."
 
 #: ../vector/v.info/print.c:134
 #, fuzzy, c-format
@@ -31153,8 +33436,11 @@
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info and exit"
-msgstr "Gebe Typ/Name der Tabellenspalten bestimmter Layer anstatt der Info aus."
+msgid ""
+"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
+"exit"
+msgstr ""
+"Gebe Typ/Name der Tabellenspalten bestimmter Layer anstatt der Info aus."
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:35
 #, fuzzy
@@ -31198,7 +33484,9 @@
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Uploads 3d raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:81
 #, fuzzy
@@ -31282,7 +33570,8 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+msgstr ""
+"Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
 #: ../vector/v.category/main.c:92
 msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
@@ -31300,7 +33589,9 @@
 #: ../vector/v.category/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid "delete category (cat=-1 to delete all categories of given layer)"
-msgstr "Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der selektierten Vektorfeatures aus."
+msgstr ""
+"Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der "
+"selektierten Vektorfeatures aus."
 
 #: ../vector/v.category/main.c:117
 msgid "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1)"
@@ -31311,7 +33602,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:119
-msgid "copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from layer 1 to layer 2 and 3)"
+msgid ""
+"copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from "
+"layer 1 to layer 2 and 3)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.category/main.c:120
@@ -31342,8 +33635,11 @@
 msgstr "Kopiere die Tabelle nicht."
 
 #: ../vector/v.category/main.c:160
-msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
-msgstr "Die Datenbankverbindung und die Attributtabellen der betroffenen Layer werden nicht geändert."
+msgid ""
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung und die Attributtabellen der betroffenen Layer "
+"werden nicht geändert."
 
 #: ../vector/v.category/main.c:186 ../vector/v.category/main.c:248
 #: ../vector/v.category/main.c:256 ../vector/v.kcv/main.c:120
@@ -31353,8 +33649,12 @@
 msgstr "Kann Vektorkarte <%s> auf der topologischen Ebene %d nicht öffnen"
 
 #: ../vector/v.category/main.c:208
-msgid "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally category number starts at 1."
-msgstr "Ungültige Kategorie (muss größer oder gleich 0 sein). Normalerweise beginnen die Kategorien bei 1."
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
+msgstr ""
+"Ungültige Kategorie (muss größer oder gleich 0 sein). Normalerweise beginnen "
+"die Kategorien bei 1."
 
 #: ../vector/v.category/main.c:217
 #, c-format
@@ -31465,7 +33765,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:95 ../vector/v.external.out/link.c:26
 #, c-format
-msgid "Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s\" given)"
+msgid ""
+"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
+"\" given)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:160
@@ -31487,83 +33789,135 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:285
-msgid "The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled areas, not holes in the output map."
+msgid ""
+"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
+"areas, not holes in the output map."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:291
 #, c-format
-msgid "%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:296
 #, c-format
-msgid "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:302
 #, c-format
-msgid "%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:308
 #, c-format
-msgid "%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:313
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d area(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d area(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:317
 #, c-format
-msgid "%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:322
 #, c-format
-msgid "%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Volumen gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Volumen gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:328
 #, fuzzy
-msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:337
 #, fuzzy
-msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:347
 #, fuzzy
-msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:356
 #, fuzzy
-msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:366
 #, fuzzy
-msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
+msgstr ""
+"%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:375
 #, fuzzy
-msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:384
 #, fuzzy
-msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:393
 #, fuzzy
-msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr "%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgstr ""
+"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:418
 #, c-format
@@ -31572,7 +33926,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:422
 #, c-format
-msgid "Append existing layer requires opening data source in update mode, forcing '-%c' flag"
+msgid ""
+"Append existing layer requires opening data source in update mode, forcing '-"
+"%c' flag"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:440
@@ -31601,18 +33957,33 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:508
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT (parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
+"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+"Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) "
+"zu exportieren."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:520
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
+"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+"Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) "
+"zu exportieren."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+"Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) "
+"zu exportieren."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:546
 msgid "Unable to create OGR layer"
@@ -31620,7 +33991,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:558
 msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
-msgstr "Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als Attributes."
+msgstr ""
+"Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als "
+"Attributes."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:562
 msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
@@ -31667,13 +34040,16 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:720
 #, c-format
-msgid "%d features without category were skipped. Features without category are written only when -%c flag is given."
+msgid ""
+"%d features without category were skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Output layer is empty, no features written"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:734
 #, fuzzy, c-format
@@ -31709,7 +34085,9 @@
 #: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
 #, c-format
 msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Kein Datenbankeintrag für cat = %d und der Export von 'cat' wurde deaktiviert."
+msgstr ""
+"Kein Datenbankeintrag für cat = %d und der Export von 'cat' wurde "
+"deaktiviert."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
 #, fuzzy
@@ -31722,8 +34100,11 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Combination of types is not supported by all output formats. Default is to use first type found in input vector map."
-msgstr "Die Die Kombination von Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt."
+msgid ""
+"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
+"use first type found in input vector map."
+msgstr ""
+"Die Die Kombination von Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
 #, fuzzy
@@ -31735,7 +34116,8 @@
 msgid ""
 "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
 "\t\t\tPostGIS database: connection string"
-msgstr "Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die Speicherung."
+msgstr ""
+"Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die Speicherung."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:40
 #, fuzzy
@@ -31745,7 +34127,8 @@
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
-msgstr "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
+msgstr ""
+"Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
 #, fuzzy
@@ -31774,7 +34157,8 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
 msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
-msgstr "Optionen zum Erzeugen des OGR-Datensatzes (formatspezifisch, NAME=WERT)."
+msgstr ""
+"Optionen zum Erzeugen des OGR-Datensatzes (formatspezifisch, NAME=WERT)."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:81
 msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
@@ -31795,17 +34179,23 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported."
-msgstr "Exportiert Vektorfeatures nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden alle Objekte exportiert."
+msgid ""
+"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
+"with category are exported."
+msgstr ""
+"Exportiert Vektorfeatures nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden "
+"alle Objekte exportiert."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:107
 msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Verwende .prj-Dateiformat im ESRI-Stil (nur bei Ausgabe von Shapefiles)."
+msgstr ""
+"Verwende .prj-Dateiformat im ESRI-Stil (nur bei Ausgabe von Shapefiles)."
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Erzeuge 3D Ausgabe wenn Eingabe 3D ist (nur bei Ausgabe von Shapefiles)"
+msgstr ""
+"Erzeuge 3D Ausgabe wenn Eingabe 3D ist (nur bei Ausgabe von Shapefiles)"
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:115 ../vector/v.out.postgis/args.c:78
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:252
@@ -31818,18 +34208,27 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/args.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read from input."
-msgstr "Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird eingelesen."
+msgid ""
+"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
+"from input."
+msgstr ""
+"Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird "
+"eingelesen."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Konvertiere eine binäre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiere eine binäre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
-msgstr "Exportiert Vektorobjekte nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden alle Objekte exportiert."
+msgid ""
+"By default only features with category are exported. To export all features "
+"use 'layer=-1'."
+msgstr ""
+"Exportiert Vektorobjekte nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden "
+"alle Objekte exportiert."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
 #, c-format
@@ -31848,8 +34247,12 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
 #, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be processed."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> topologisch nicht öffnen. Flächen werden nicht verarbeitet."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
+"processed."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> topologisch nicht öffnen. Flächen werden nicht "
+"verarbeitet."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
 #, fuzzy, c-format
@@ -31883,7 +34286,9 @@
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Pfad zur resultiertenden ASCII-Datei oder ASCII-Kartenname, wenn der Schalter '-o' angegeben ist."
+msgstr ""
+"Pfad zur resultiertenden ASCII-Datei oder ASCII-Kartenname, wenn der "
+"Schalter '-o' angegeben ist."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:33
 #, fuzzy
@@ -31892,7 +34297,8 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
 msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Name der Attribut-Spalte(n) die exportiert werden sollen (Punkt-Modus)."
+msgstr ""
+"Name der Attribut-Spalte(n) die exportiert werden sollen (Punkt-Modus)."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
 msgid "\"*\" for all columns"
@@ -31926,7 +34332,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
 msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
-msgstr "Exportiere nur Punkte, die sich in der aktuellen 3D-Region befinden (Punkt-Modus)."
+msgstr ""
+"Exportiere nur Punkte, die sich in der aktuellen 3D-Region befinden (Punkt-"
+"Modus)."
 
 #: ../vector/v.out.ascii/args.c:109 ../vector/v.out.vtk/main.c:156
 msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
@@ -31942,7 +34350,8 @@
 
 #: ../vector/v.support/main.c:61
 msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
-msgstr "Datum, an dem die Vektorkarte digitalisiert wurde (z.B., \"15 Mar 2007\")."
+msgstr ""
+"Datum, an dem die Vektorkarte digitalisiert wurde (z.B., \"15 Mar 2007\")."
 
 #: ../vector/v.support/main.c:68
 msgid "Person who created vector map"
@@ -31973,8 +34382,11 @@
 msgstr "Text, der an den Kommentar Metadatendatei der Karte angehängt wird"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
-msgstr "Kommentarzeile die in der History-Datei der Vektorkarte gespeichert wird (verwendet für Vektor-Skripts)"
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
+"Kommentarzeile die in der History-Datei der Vektorkarte gespeichert wird "
+"(verwendet für Vektor-Skripts)"
 
 #: ../vector/v.support/main.c:122
 msgid "Replace comment instead of appending it"
@@ -31987,7 +34399,8 @@
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:69
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Vektorkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Vektorkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:75
 #, fuzzy
@@ -32028,7 +34441,9 @@
 #: ../vector/v.proj/main.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
-msgstr "Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und transformiere, wenn möglich."
+msgstr ""
+"Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und "
+"transformiere, wenn möglich."
 
 #: ../vector/v.proj/main.c:121
 msgid "Latlon output only, default is -180,180"
@@ -32167,7 +34582,8 @@
 #: ../vector/v.sample/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Name of attribute column to use for comparison"
-msgstr "Attributspalte der Vektorkarte, die zum Vergleich verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Attributspalte der Vektorkarte, die zum Vergleich verwendet werden soll."
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:92
 #, fuzzy
@@ -32187,7 +34603,9 @@
 #: ../vector/v.sample/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
-msgstr "Skalierungsfaktor für Werte der Rasterkarte. Abgefragte Werte werden mit diesem Faktor multipliziert."
+msgstr ""
+"Skalierungsfaktor für Werte der Rasterkarte. Abgefragte Werte werden mit "
+"diesem Faktor multipliziert."
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:130 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:48
 #: ../vector/v.reclass/main.c:125
@@ -32198,7 +34616,8 @@
 #: ../vector/v.sample/main.c:144
 #, c-format
 msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Spaltentyp <%s> wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
+msgstr ""
+"Spaltentyp <%s> wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
 
 #: ../vector/v.sample/main.c:150 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:394 ../vector/v.normal/main.c:134
@@ -32238,13 +34657,23 @@
 msgstr "Kann Zeile nicht einfügen: %s"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:67
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr "Berechne die kürzeste Distanz zwischen einer Auswahl an Objekten über das Netzwerk."
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
+msgstr ""
+"Berechne die kürzeste Distanz zwischen einer Auswahl an Objekten über das "
+"Netzwerk."
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
-msgstr "Findet den kürzesten Pfad von einem Objekt 'to' zu allen Objekten 'from' und zahlreiche Informationen über diese Beziehung wird in der Attributtabelle abgespeichert"
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
+"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
+"table."
+msgstr ""
+"Findet den kürzesten Pfad von einem Objekt 'to' zu allen Objekten 'from' und "
+"zahlreiche Informationen über diese Beziehung wird in der Attributtabelle "
+"abgespeichert"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:97
 msgid "From layer number or name"
@@ -32263,7 +34692,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:108
 msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "From WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"From WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:113
 msgid "To layer number or name"
@@ -32286,7 +34716,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:131
 msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Ziel-WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Ziel-WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
 
 #: ../vector/v.net.distance/main.c:218
 #, c-format
@@ -32344,13 +34775,18 @@
 
 #: ../vector/v.build/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
-msgstr "Name der Vektorkarte, in die fehlerhafte Vektor-Features geschrieben werden sollen."
+msgid ""
+"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
+msgstr ""
+"Name der Vektorkarte, in die fehlerhafte Vektor-Features geschrieben werden "
+"sollen."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Build topology or dump topology or indeces to standard output"
-msgstr "Erzeuge Topologie oder schreibe die Topologie oder den räumlichen Index nach stdout."
+msgstr ""
+"Erzeuge Topologie oder schreibe die Topologie oder den räumlichen Index nach "
+"stdout."
 
 #: ../vector/v.build/main.c:65
 #, fuzzy
@@ -32386,7 +34822,9 @@
 
 #: ../vector/v.build/main.c:106
 #, c-format
-msgid "Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to create a link as GRASS vector map in the current mapset."
+msgid ""
+"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
+"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.build/main.c:111
@@ -32399,8 +34837,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:244
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoliert Punkte zu einer 3D Rasterkarte unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoliert Punkte zu einer 3D Rasterkarte unter Verwendung des regularized "
+"spline with tension (RST) Algorithmus."
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:249
 #, fuzzy
@@ -32522,7 +34964,9 @@
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:747 ../vector/v.vol.rst/main.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
-msgstr "Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht schreiben."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht "
+"schreiben."
 
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:646 ../vector/v.vol.rst/main.c:664
 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:682 ../vector/v.vol.rst/main.c:700
@@ -32547,11 +34991,15 @@
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
 msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Spaltentyp der wcolumn wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
+msgstr ""
+"Spaltentyp der wcolumn wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
 
 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
-msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Spaltentyp der 'smooth'-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr ""
+"Spaltentyp der 'smooth'-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder "
+"double sein)"
 
 #: ../vector/v.net/report.c:37
 #, c-format
@@ -32625,7 +35073,9 @@
 #: ../vector/v.net/args.c:15
 #, fuzzy
 msgid "Required for operation 'nodes', 'connect', 'report' and 'nreport'"
-msgstr "Erforderlich für die Operation 'connect'. Verbindet Punkte innerhalb des gegebenen Schwellenwertes."
+msgstr ""
+"Erforderlich für die Operation 'connect'. Verbindet Punkte innerhalb des "
+"gegebenen Schwellenwertes."
 
 #: ../vector/v.net/args.c:17 ../vector/v.net/args.c:56
 msgid "Arcs"
@@ -32651,7 +35101,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:42
-msgid "connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s)"
+msgid ""
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:44
@@ -32659,16 +35110,21 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:46
-msgid "print to standard output {line_category start_point_category end_point_category}"
+msgid ""
+"print to standard output {line_category start_point_category "
+"end_point_category}"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:48
-msgid "print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
+msgid ""
+"print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:72
 msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
-msgstr "Erforderlich für die Operation 'connect'. Verbindet Punkte innerhalb des gegebenen Schwellenwertes."
+msgstr ""
+"Erforderlich für die Operation 'connect'. Verbindet Punkte innerhalb des "
+"gegebenen Schwellenwertes."
 
 #: ../vector/v.net/args.c:76
 #, fuzzy
@@ -32694,7 +35150,9 @@
 msgstr "Vektorkarte mit den Stopp-Punkten"
 
 #: ../vector/v.net/args.c:91
-msgid "For operation 'connect'. By default, a new line from the point to the network is created."
+msgid ""
+"For operation 'connect'. By default, a new line from the point to the "
+"network is created."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net/args.c:113
@@ -32724,7 +35182,9 @@
 #: ../vector/v.convert/old2new.c:88
 #, c-format
 msgid "Failed to attach an attribute (category %d) to a line."
-msgstr "Das Anfügen von einem Attribut (Kategorie %d) an eine Linie ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Anfügen von einem Attribut (Kategorie %d) an eine Linie ist "
+"fehlgeschlagen."
 
 #: ../vector/v.convert/old2new.c:93
 #, c-format
@@ -32755,7 +35215,8 @@
 
 #: ../vector/v.convert/att.c:37
 msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
-msgstr "Keine Kategoriebeschriftungen (dig_cats) gefunden; keine Tabelle erstellt."
+msgstr ""
+"Keine Kategoriebeschriftungen (dig_cats) gefunden; keine Tabelle erstellt."
 
 #: ../vector/v.convert/att.c:42
 msgid "Unable to open dig_cats file"
@@ -32778,8 +35239,13 @@
 msgstr "Eingabedatei ist portabel."
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:102
-msgid "Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion may fail. Please read manual for detail information."
-msgstr "Eingabedatei ist nicht portabel. Wir versuchen sie trotzdem zu konvertieren; dies kann aber schiefgehen. Bitte lesen Sie die Hilfeseiten für weitere Informationen."
+msgid ""
+"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
+"may fail. Please read manual for detail information."
+msgstr ""
+"Eingabedatei ist nicht portabel. Wir versuchen sie trotzdem zu konvertieren; "
+"dies kann aber schiefgehen. Bitte lesen Sie die Hilfeseiten für weitere "
+"Informationen."
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:188
 #, c-format
@@ -32804,7 +35270,8 @@
 #: ../vector/v.convert/read.c:195
 #, c-format
 msgid "[%d] area boundaries read and written to output"
-msgstr "[%d] Grenzen (boundaries) wurden gelesen und in die Ausgabe geschrieben"
+msgstr ""
+"[%d] Grenzen (boundaries) wurden gelesen und in die Ausgabe geschrieben"
 
 #: ../vector/v.convert/read.c:196
 #, c-format
@@ -32921,8 +35388,12 @@
 msgstr "Vektor, Transformation"
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:88
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
+"Punkten oder Zentroiden."
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:97
 msgid "Use only points in current region"
@@ -32930,7 +35401,9 @@
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:103
 msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
-msgstr "Gebe das Ergebnis der Triangulation als Graph (Linien) und nicht als Flächen aus."
+msgstr ""
+"Gebe das Ergebnis der Triangulation als Graph (Linien) und nicht als Flächen "
+"aus."
 
 #: ../vector/v.delaunay/main.c:143 ../vector/v.buffer/main.c:721
 #: ../vector/v.buffer/main.c:728 ../vector/v.overlay/area_area.c:111
@@ -32956,8 +35429,12 @@
 msgstr "Kann die Z-Koordinate des Zentroids nicht berechnen."
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
-msgstr "Bestimmung des Gebäude Umriss und Anwendung des 'Region Growing' Verfahrens zu Ermittelung des Gebäude Inneren."
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+"Bestimmung des Gebäude Umriss und Anwendung des 'Region Growing' Verfahrens "
+"zu Ermittelung des Gebäude Inneren."
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
 msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output"
@@ -32985,7 +35462,9 @@
 #: ../vector/v.outlier/main.c:249
 #, c-format
 msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Keine Datenbankverbindung für Treiber <%s> definiert. Bitte db.connect benutzen"
+msgstr ""
+"Keine Datenbankverbindung für Treiber <%s> definiert. Bitte db.connect "
+"benutzen"
 
 #: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
 #, c-format
@@ -33024,12 +35503,19 @@
 msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:81
-msgid "Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are written to"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, in die die Boundig Boxes der Eingabe-Vektorkarten geschrieben werden"
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte, in die die Boundig Boxes der Eingabe-Vektorkarten "
+"geschrieben werden"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:85
-msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
-msgstr "Hänge Dateien an eine existierende Datei an. Das Überschreiben von existierenden Dateien muss aktiviert sein"
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgstr ""
+"Hänge Dateien an eine existierende Datei an. Das Überschreiben von "
+"existierenden Dateien muss aktiviert sein"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:90
 msgid "Copy also attribute table"
@@ -33079,7 +35565,9 @@
 #: ../vector/v.patch/main.c:337
 #, c-format
 msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Vektorkarte <%s> - Einige Daten könnten nicht korrekt sein"
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Vektorkarte <%s> - Einige Daten könnten nicht korrekt "
+"sein"
 
 #: ../vector/v.patch/main.c:380
 #, c-format
@@ -33135,11 +35623,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/link.c:46 ../vector/v.external/main.c:72
-msgid "Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
+msgid ""
+"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
+"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/link.c:53 ../vector/v.external/main.c:77
-msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver instead of native GRASS-PostGIS data driver."
+msgid ""
+"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
+"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.external.out/link.c:141 ../vector/v.out.postgis/create.c:27
@@ -33263,11 +35755,15 @@
 
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:100
 msgid "Floating point category values, using sequential integer for category"
-msgstr "Fließkomma Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die Kategorien."
+msgstr ""
+"Fließkomma Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die "
+"Kategorien."
 
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:103
 msgid "No category values, using sequential integer for category"
-msgstr "Keine Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die Kategorien."
+msgstr ""
+"Keine Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die "
+"Kategorien."
 
 #: ../vector/v.in.sites/main.c:185
 msgid "Transferring sites to vector point map..."
@@ -33284,11 +35780,17 @@
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:130
 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr "Erzeugt einen Ring der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-Problem)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Ring der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
+"Problem)."
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:132
-msgid "Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
-msgstr "Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt "
+"ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:150
 msgid "Node layer (used for cities)"
@@ -33302,11 +35804,15 @@
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
-msgstr "Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die Ausgabe nach stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\"  angegeben wurdeerfolgt die "
+"Ausgabe nach stdout)."
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:174
 msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
-msgstr "Kategorien der Punkte ('Städte') auf den Knoten (Layer wird mit nlayer bestimmt)."
+msgstr ""
+"Kategorien der Punkte ('Städte') auf den Knoten (Layer wird mit nlayer "
+"bestimmt)."
 
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:239 ../vector/v.net.alloc/main.c:163
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:441 ../vector/v.net.iso/main.c:198
@@ -33389,20 +35895,32 @@
 msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:66
-msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
-msgstr "Name der Datei mit Start- und Endpunkten. Falls nicht angegeben, wird von stdin gelesen."
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+msgstr ""
+"Name der Datei mit Start- und Endpunkten. Falls nicht angegeben, wird von "
+"stdin gelesen."
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:93
 msgid "Maximum distance to the network"
 msgstr "Maximale Distanz zum Netzwerk."
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:94
-msgid "If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up the process, keep this value as low as possible."
-msgstr "Wenn der Start-/Endpunkt als Koordinaten angegeben wurden. Wenn der Start-/Endpunkt außerhalb des Schwellwertes sind, wird der kürzeste Weg nicht gefunden und eine Fehlermeldung ausgegeben. Um die Verarbeitung zu beschleunigen, wählen Sie den Wert so gering wie möglich."
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
+msgstr ""
+"Wenn der Start-/Endpunkt als Koordinaten angegeben wurden. Wenn der Start-/"
+"Endpunkt außerhalb des Schwellwertes sind, wird der kürzeste Weg nicht "
+"gefunden und eine Fehlermeldung ausgegeben. Um die Verarbeitung zu "
+"beschleunigen, wählen Sie den Wert so gering wie möglich."
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:107
 msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
-msgstr "Schreibe die Ausgabe in Form der originalen Eingabesegmente und nicht jeden Weg als eine Linie."
+msgstr ""
+"Schreibe die Ausgabe in Form der originalen Eingabesegmente und nicht jeden "
+"Weg als eine Linie."
 
 #: ../vector/v.net.path/path.c:82
 #, c-format
@@ -33422,7 +35940,9 @@
 #: ../vector/v.net.path/path.c:209
 #, c-format
 msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
-msgstr "Punkt mit der Kategorie [%d] ist nicht erreichbar von dem Punkt mit der Kategorie [%d]."
+msgstr ""
+"Punkt mit der Kategorie [%d] ist nicht erreichbar von dem Punkt mit der "
+"Kategorie [%d]."
 
 #: ../vector/v.net.path/path.c:266
 #, c-format
@@ -33442,7 +35962,9 @@
 #: ../vector/v.net.path/path.c:335
 #, c-format
 msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
-msgstr "%d Ziele sind unerreichbar (inklusive der Punkte außerhalb des Schwellwertes)."
+msgstr ""
+"%d Ziele sind unerreichbar (inklusive der Punkte außerhalb des "
+"Schwellwertes)."
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:49
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
@@ -33467,7 +35989,9 @@
 msgstr "Verschiebewert für Z-Koordinate."
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:75
-msgid "This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', '*10+100', '*exaggeration'"
+msgid ""
+"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
+"'*10+100', '*exaggeration'"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.pov/main.c:82
@@ -33503,7 +36027,9 @@
 #: ../vector/v.to.points/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
 
 #: ../vector/v.to.points/main.c:79
 #, fuzzy
@@ -33527,7 +36053,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.points/main.c:226
 #, c-format
-msgid "%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
+msgid ""
+"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
+"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.points/main.c:276
@@ -33627,7 +36155,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:99
-msgid "change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored"
+msgid ""
+"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
+"line type is ignored"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:101
@@ -33635,7 +36165,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:102
-msgid "change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line"
+msgid ""
+"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
+"boundary to line"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:104
@@ -33649,11 +36181,17 @@
 msgstr "Entferne doppelte Zentroide"
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:106
-msgid "break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different"
+msgid ""
+"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
+"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
+"more polygons where angles of segments are different"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:109
-msgid "remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
+msgid ""
+"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
+"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
+"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:113
@@ -33673,7 +36211,9 @@
 #: ../vector/v.clean/main.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
-msgstr "Schwellenwert in Karteneinheiten, einen Wert für jedes Werkzeug (Standard: 0.0[,0.0,...])."
+msgstr ""
+"Schwellenwert in Karteneinheiten, einen Wert für jedes Werkzeug (Standard: "
+"0.0[,0.0,...])."
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:124
 msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
@@ -33852,15 +36392,19 @@
 
 #: ../vector/v.clean/prune.c:216
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
+msgid ""
+"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 "\n"
-"%d Vertices aus der Eingabe %d (Vertices des angegebenen Typs) entfernt, z.B. %.2f %%"
+"%d Vertices aus der Eingabe %d (Vertices des angegebenen Typs) entfernt, z."
+"B. %.2f %%"
 
 #: ../vector/v.clean/prune.c:220
 #, c-format
 msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
-msgstr "%d Grenzen wurden nicht geputzt, weil das Putzen die Topologie beschädigt hätte."
+msgstr ""
+"%d Grenzen wurden nicht geputzt, weil das Putzen die Topologie beschädigt "
+"hätte."
 
 #: ../vector/v.clean/split.c:85
 #, fuzzy, c-format
@@ -33876,8 +36420,11 @@
 msgstr "Vertikales Trennzeichen für die Ausgabe."
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:93
-msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
-msgstr "Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der selektierten Vektorobjekte aus."
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+msgstr ""
+"Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der "
+"selektierten Vektorobjekte aus."
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:94
 #, fuzzy
@@ -33886,8 +36433,12 @@
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:146
 #, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires topology level."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht im topologischen Modus öffnen. Schalter '%c' benötigt aber den topologischen Modus."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht im topologischen Modus öffnen. Schalter '%c' "
+"benötigt aber den topologischen Modus."
 
 #: ../vector/v.db.select/main.c:180
 msgid "Unable to open select cursor"
@@ -33910,8 +36461,12 @@
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
+"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
+"Zentroiden."
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:140
 #, fuzzy
@@ -33919,7 +36474,9 @@
 msgstr "Name der Ausgabedatei"
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:141
-msgid "Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can cause numerical instability."
+msgid ""
+"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
+"cause numerical instability."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:148
@@ -33928,7 +36485,9 @@
 msgstr "Maximale Länge der Segmente des Netzwerks."
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:149
-msgid "Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center line."
+msgid ""
+"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
+"line."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.voronoi/main.c:155
@@ -34057,7 +36616,9 @@
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:181
 msgid "Column name of points map to use for statistics"
-msgstr "Name der Spalte der Punkt-Karte, welche für die Statistik verwendet werden soll"
+msgstr ""
+"Name der Spalte der Punkt-Karte, welche für die Statistik verwendet werden "
+"soll"
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:182
 msgid "Column of points map must be numeric"
@@ -34068,20 +36629,29 @@
 msgstr "name der Spalte, in die Punktsummen gespeichert werden sollen"
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:191
-msgid "Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not existing"
-msgstr "Spalte, in die die Punktsummen geschrieben werden sollen, muss vom Typ 'integer' sein. Spalte wird angelegt, wenn sie noch nicht existiert."
+msgid ""
+"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
+"existing"
+msgstr ""
+"Spalte, in die die Punktsummen geschrieben werden sollen, muss vom Typ "
+"'integer' sein. Spalte wird angelegt, wenn sie noch nicht existiert."
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
 msgid "Column name to upload statistics"
 msgstr "Name der Spalte, in die die Statistiken geschrieben werden"
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:200
-msgid "Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not existing"
-msgstr "Spalte, in die die Statistiken geschrieben werden sollen, muss vom Typ 'double' sein. Spalte wird angelegt, wenn sie noch nicht existiert."
+msgid ""
+"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
+"existing"
+msgstr ""
+"Spalte, in die die Statistiken geschrieben werden sollen, muss vom Typ "
+"'double' sein. Spalte wird angelegt, wenn sie noch nicht existiert."
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:207
 msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
-msgstr "Gebe die Ausgabe auf stdout aus und verändere die Attributtabelle nicht."
+msgstr ""
+"Gebe die Ausgabe auf stdout aus und verändere die Attributtabelle nicht."
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:208
 msgid "First column is always area category"
@@ -34090,7 +36660,9 @@
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:262
 #, c-format
 msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht im Mapset des Benutzers und kann nicht aktualisiert werden."
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist nicht im Mapset des Benutzers und kann nicht "
+"aktualisiert werden."
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:309 ../vector/v.vect.stats/main.c:385
 #, c-format
@@ -34182,8 +36754,11 @@
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
+msgid ""
+"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:131
 msgid "Weigh by line length or area size"
@@ -34199,16 +36774,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:190
-msgid "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, maximum and range can be calculated"
-msgstr "Inkompatible Vektortypen angeben. Es kann nur die Anzahl der Objekte, das Minimum, das Maximum und der Wertebereich berechnet werden."
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
+msgstr ""
+"Inkompatible Vektortypen angeben. Es kann nur die Anzahl der Objekte, das "
+"Minimum, das Maximum und der Wertebereich berechnet werden."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:195
 msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
-msgstr "Erweiterte Statistiken werden zur Zeit nur für Punkte/Zentroide unterstützt."
+msgstr ""
+"Erweiterte Statistiken werden zur Zeit nur für Punkte/Zentroide unterstützt."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:220
 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
-msgstr "Parameter 'layer' muss > 0 sein, wenn der Parameter 'where' angegeben ist."
+msgstr ""
+"Parameter 'layer' muss > 0 sein, wenn der Parameter 'where' angegeben ist."
 
 #: ../vector/v.univar/main.c:235
 #, c-format
@@ -34226,8 +36807,12 @@
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:100
 #, fuzzy
@@ -34252,8 +36837,12 @@
 msgstr "Indiziere die Punkte nicht mittels der Rasterzellen."
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid "Slower but uses less memory and includes points from outside region in the interpolation"
-msgstr "Langsamer, aber braucht weniger Speicher und integriert auch Punkte außerhalb der Region in die Interpolation."
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
+msgstr ""
+"Langsamer, aber braucht weniger Speicher und integriert auch Punkte "
+"außerhalb der Region in die Interpolation."
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
@@ -34477,7 +37066,9 @@
 #: ../vector/v.colors/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "One of -%c, -%c or options <%s>, <%s> or <%s> must be specified"
-msgstr "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder \"rules\" muss angegeben werden!"
+msgstr ""
+"Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder "
+"\"rules\" muss angegeben werden!"
 
 #: ../vector/v.colors/main.c:231
 #, fuzzy, c-format
@@ -34581,8 +37172,14 @@
 msgstr "Kann Daten der Tabelle nicht selektieren."
 
 #: ../vector/v.class/main.c:171
-msgid "The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the number of classes."
-msgstr "Der Diskontinuitätsalgorithmus weist daraufhin, dass einige Klassengrenzen nicht statistisch signifikant (alpha = 0.05) sind. Es wird Ihnen geraten, die Anzahl der Klassen zu reduzieren."
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
+msgstr ""
+"Der Diskontinuitätsalgorithmus weist daraufhin, dass einige Klassengrenzen "
+"nicht statistisch signifikant (alpha = 0.05) sind. Es wird Ihnen geraten, "
+"die Anzahl der Klassen zu reduzieren."
 
 #: ../vector/v.class/main.c:200
 #, c-format
@@ -34639,8 +37236,11 @@
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80
@@ -34651,8 +37251,12 @@
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77 ../vector/v.outlier/main.c:77
-msgid "Estimate point density and distance for the input vector points within the current region extends and quit"
-msgstr "Schätze die Punktedichte und Distanz der Eingabe-Vektorkarte innerhalb der aktuellen Region und beende mich."
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
+msgstr ""
+"Schätze die Punktedichte und Distanz der Eingabe-Vektorkarte innerhalb der "
+"aktuellen Region und beende mich."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:118
 #, fuzzy
@@ -34680,11 +37284,14 @@
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Maximum memory to be used for raster output (in MB)"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:203
 msgid "Choose either vector or raster output, not both"
-msgstr "Wählen Sie entweder die Ausgabe im Raster- oder Vektor-Format, aber nicht beides."
+msgstr ""
+"Wählen Sie entweder die Ausgabe im Raster- oder Vektor-Format, aber nicht "
+"beides."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:206
 msgid "No raster or vector or cross-validation output"
@@ -34743,8 +37350,12 @@
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this module. Try with raster output or another driver."
-msgstr "Der Treiber <%s> ist leider nicht für die Vektorausgabe in diesem Modul erlaubt. Versuchen Sie die Rasterausgabe oder einen anderen Treiber."
+msgid ""
+"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
+"module. Try with raster output or another driver."
+msgstr ""
+"Der Treiber <%s> ist leider nicht für die Vektorausgabe in diesem Modul "
+"erlaubt. Versuchen Sie die Rasterausgabe oder einen anderen Treiber."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:352
 #, c-format
@@ -34769,7 +37380,9 @@
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:413
 #, c-format
 msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
-msgstr "Interpolation: Tabellenerzeugung: Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu erstellen."
+msgstr ""
+"Interpolation: Tabellenerzeugung: Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu "
+"erstellen."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:481
 #, fuzzy
@@ -34803,7 +37416,9 @@
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:877
 msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
-msgstr "Keine Daten in dieser Unterregion. Überlegen Sie die Splineschrittweite zu vergrößern."
+msgstr ""
+"Keine Daten in dieser Unterregion. Ãœberlegen Sie die Splineschrittweite zu "
+"vergrößern."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/main.c:930
 #, fuzzy
@@ -34821,8 +37436,12 @@
 msgstr "%d Punkte in der Region gelesen"
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
-msgid "Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are considering."
-msgstr "Vielleicht dauert es zu lange. Es hängt davon ab wieviel Punkte Sie erwägen zu verwenden."
+msgid ""
+"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
+msgstr ""
+"Vielleicht dauert es zu lange. Es hängt davon ab wieviel Punkte Sie erwägen "
+"zu verwenden."
 
 #: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
 #, c-format
@@ -34856,11 +37475,15 @@
 #: ../vector/v.drape/main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:146 ../vector/v.buffer/main.c:338
 #, c-format
-msgid "Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer '1'."
+msgid ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
+"'1'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.drape/main.c:193
@@ -34881,7 +37504,8 @@
 #: ../vector/v.timestamp/main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
-msgstr "Ausgeben/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels von einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Ausgeben/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels von einer Rasterkarte."
 
 #: ../vector/v.timestamp/main.c:65
 #, fuzzy, c-format
@@ -34891,7 +37515,9 @@
 #: ../vector/v.buffer/main.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
-msgstr "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen Zentroide enthalten)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+"Zentroide enthalten)."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:251
 msgid "Buffer distance along major axis in map units"
@@ -34920,8 +37546,12 @@
 msgstr "Skalierfaktor für die Werte der Attributspalte"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:290
-msgid "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer"
-msgstr "Maximale Distanz zwischen theoretischen Linien und Polygonsegmenten als Vielfaches des Buffers"
+msgid ""
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
+msgstr ""
+"Maximale Distanz zwischen theoretischen Linien und Polygonsegmenten als "
+"Vielfaches des Buffers"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:295
 msgid "Make outside corners straight"
@@ -34938,7 +37568,9 @@
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:323
 msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
-msgstr "Wählen Sie entweder die Buffer distance/minordistance/angle oder eine Spalte, aber nicht beides"
+msgstr ""
+"Wählen Sie entweder die Buffer distance/minordistance/angle oder eine "
+"Spalte, aber nicht beides"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:349
 msgid "The bufcol option requires a valid layer."
@@ -34974,11 +37606,17 @@
 msgstr "Kann keine Daten der Tabelle <%s> selektieren"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:452
-msgid "No features available for buffering. Check type option and features available in the input vector."
-msgstr "Keine Objekte zum Buffern vorhanden. Überprüfen Sie die Option type und die Objekte in der Eingabe-Vektorkarte."
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+"Keine Objekte zum Buffern vorhanden. Überprüfen Sie die Option type und die "
+"Objekte in der Eingabe-Vektorkarte."
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:468
-msgid "Negative distances for internal buffers are not supported and converted to positive values."
+msgid ""
+"Negative distances for internal buffers are not supported and converted to "
+"positive values."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:478
@@ -35095,7 +37733,8 @@
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:75
 #, fuzzy
@@ -35224,7 +37863,9 @@
 msgstr "Begrenze den Import auf die aktuelle Region."
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:218
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the vector file."
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector file."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:281
@@ -35234,7 +37875,9 @@
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:286 ../vector/v.in.ogr/main.c:491
 msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
-msgstr "Wählen Sie entweder den Schalter \"aktuelle Region\" oder die Option 'spatial' aber nicht beide."
+msgstr ""
+"Wählen Sie entweder den Schalter \"aktuelle Region\" oder die Option "
+"'spatial' aber nicht beide."
 
 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:314 ../vector/v.in.ogr/main.c:546
 msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
@@ -35282,8 +37925,12 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
-msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
+msgstr ""
+"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:85
 msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
@@ -35292,7 +37939,8 @@
 #: ../vector/v.extract/main.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
-msgstr "Kopiere die Attributtabelle nicht mit (bitte Parameter 'new' beachten)."
+msgstr ""
+"Kopiere die Attributtabelle nicht mit (bitte Parameter 'new' beachten)."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:94 ../vector/v.edit/args.c:198
 #: ../vector/v.select/args.c:103
@@ -35305,7 +37953,9 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:120
 msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
-msgstr "Eingabe-Textdatei mit Kategorienummern/-wertebereichen, die extrahiert werden sollen."
+msgstr ""
+"Eingabe-Textdatei mit Kategorienummern/-wertebereichen, die extrahiert "
+"werden sollen."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:121
 msgid "If '-' given reads from standard input"
@@ -35313,11 +37963,14 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:129
 msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
-msgstr "Zahl der zu zufälligen Kategorien passenden Vektorobjekten, die extrahiert werden."
+msgstr ""
+"Zahl der zu zufälligen Kategorien passenden Vektorobjekten, die extrahiert "
+"werden."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:131
 msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
-msgstr "Zahl muss kleiner sein als die Anzahl der eindeutigen cat in dem Layer."
+msgstr ""
+"Zahl muss kleiner sein als die Anzahl der eindeutigen cat in dem Layer."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:139
 msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
@@ -35330,8 +37983,12 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only one of them."
-msgstr "Die Optionen list, file, where und random schließen sich gegenseitig aus. Bitte geben Sie nur eine von diesen an."
+msgid ""
+"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
+"one of them."
+msgstr ""
+"Die Optionen list, file, where und random schließen sich gegenseitig aus. "
+"Bitte geben Sie nur eine von diesen an."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:203
 #, c-format
@@ -35369,8 +38026,12 @@
 msgstr "%d Kategorien aus der Tabelle geladen."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:279
-msgid "This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to this vector map."
-msgstr "Diese Karte hat keine Kategorien beigefügt. Verwenden Sie v.category, um dieser Karte Kategorien zuzuordnen."
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
+msgstr ""
+"Diese Karte hat keine Kategorien beigefügt. Verwenden Sie v.category, um "
+"dieser Karte Kategorien zuzuordnen."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:286
 msgid "Please specify random number larger than 0"
@@ -35378,16 +38039,26 @@
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:290
 #, c-format
-msgid "Random category count must be smaller than feature count. There are only %d features of type(s): %s"
-msgstr "Die Zahl der zufälligen Kategorien muss kleiner sein, als die Zahl der Objekte. Es gibt nur %d Objekte des Typs: %s"
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
+msgstr ""
+"Die Zahl der zufälligen Kategorien muss kleiner sein, als die Zahl der "
+"Objekte. Es gibt nur %d Objekte des Typs: %s"
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:313
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count %d"
-msgstr "Die Zahl der zufälligen Kategorien ist größer oder gleich der Zahl der eindeutigen \"%s\" Feature Kategorien %d."
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
+"%d"
+msgstr ""
+"Die Zahl der zufälligen Kategorien ist größer oder gleich der Zahl der "
+"eindeutigen \"%s\" Feature Kategorien %d."
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:318
-msgid "There are more categories than random number generator can reach. Report this as a GRASS bug."
+msgid ""
+"There are more categories than random number generator can reach. Report "
+"this as a GRASS bug."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extract/main.c:349
@@ -35410,7 +38081,9 @@
 
 #: ../vector/v.extract/extract.c:225
 #, fuzzy
-msgid "Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be not processed."
+msgid ""
+"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
+"not processed."
 msgstr "Finde Zentroide der Layer: %s"
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:62
@@ -35443,7 +38116,8 @@
 "Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = %d offset = %f (Länge der Linie = %.15g)\n"
+"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = %d offset = %f (Länge der "
+"Linie = %.15g)\n"
 "%s"
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:216
@@ -35456,7 +38130,8 @@
 "Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kann das Liniensegment nicht machen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = %.15g)\n"
+"Kann das Liniensegment nicht machen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = "
+"%.15g)\n"
 "%s"
 
 #: ../vector/v.segment/main.c:244 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:332
@@ -35489,12 +38164,17 @@
 msgstr "writeVTKHeader: Schreibe VTK-Header"
 
 #: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
-msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
-msgstr "Keine Koordinaten um Ausgabe zu erzeugen. Vielleicht wurde ein leerer Vektor-Typ ausgewählt."
+msgid ""
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+msgstr ""
+"Keine Koordinaten um Ausgabe zu erzeugen. Vielleicht wurde ein leerer Vektor-"
+"Typ ausgewählt."
 
 #: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
 msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
-msgstr "Kann Felder der Attributtabelle für Layer < 1 nicht exportieren. Überspringe den Export."
+msgstr ""
+"Kann Felder der Attributtabelle für Layer < 1 nicht exportieren. Überspringe "
+"den Export."
 
 #: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 msgid "No attribute table found"
@@ -35526,7 +38206,8 @@
 
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:92
 msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
-msgstr "Exportiere numerische Felder der Attributtabelle als VTK-Skalar-Variablen."
+msgstr ""
+"Exportiere numerische Felder der Attributtabelle als VTK-Skalar-Variablen."
 
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:158
 msgid "dp has to be from 0 to 8"
@@ -35538,7 +38219,9 @@
 
 #: ../vector/v.out.vtk/main.c:186
 #, c-format
-msgid "Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild topology."
+msgid ""
+"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
+"topology."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.hull/hull.c:107
@@ -35557,7 +38240,9 @@
 
 #: ../vector/v.hull/main.c:75
 msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
-msgstr "Erzeuge eine 'flache' 2D Hülle, selbst wenn die Eingabe aus 3D Punkten besteht."
+msgstr ""
+"Erzeuge eine 'flache' 2D Hülle, selbst wenn die Eingabe aus 3D Punkten "
+"besteht."
 
 #: ../vector/v.hull/main.c:100
 #, c-format
@@ -35587,7 +38272,8 @@
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Konvertiert eine binäre Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D Rasterkarte. "
+msgstr ""
+"Konvertiert eine binäre Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D Rasterkarte. "
 
 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
 #, fuzzy
@@ -35686,12 +38372,17 @@
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
 msgstr ""
-"Kann das Liniensegment nicht machen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = %.15g)\n"
+"Kann das Liniensegment nicht machen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = "
+"%.15g)\n"
 "%s"
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:92
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. "
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
+"Vektorkarte 'from'. "
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:96
 msgid "Name of existing vector map (from)"
@@ -35721,7 +38412,9 @@
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:131
 msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte mit Verbindungslinien zwischen den nächstgelgenen Elementen."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte mit Verbindungslinien zwischen den nächstgelgenen "
+"Elementen."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:139
 msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
@@ -35733,7 +38426,8 @@
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:155
 msgid "Values describing the relation between two nearest features"
-msgstr "Werte, die die Verbindung zwischen zwei nächstgelegenen Objekte beschreiben"
+msgstr ""
+"Werte, die die Verbindung zwischen zwei nächstgelegenen Objekte beschreiben"
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:165
 #, fuzzy
@@ -35756,11 +38450,14 @@
 msgstr "Ost-Koordinate eines Punktes der Ebene."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:169
-msgid "distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
+msgid ""
+"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:171
-msgid "angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
+msgid ""
+"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
+"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:174
@@ -35768,33 +38465,47 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:187
-msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
-msgstr "Name(n) der Spalte(n) in denen, durch die 'upload'-Option bestimmte, Werte gespeichert werden."
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgstr ""
+"Name(n) der Spalte(n) in denen, durch die 'upload'-Option bestimmte, Werte "
+"gespeichert werden."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:193
 msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
-msgstr "Spaltenname der nächstgelegenen Objekte (verwendet mit upload=to_attr)."
+msgstr ""
+"Spaltenname der nächstgelegenen Objekte (verwendet mit upload=to_attr)."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
-msgstr "Name der auszugebenden Tabelle, erzeugt wenn der Schalter 'Distanz zu Allen' gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Name der auszugebenden Tabelle, erzeugt wenn der Schalter 'Distanz zu Allen' "
+"gesetzt wurde."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:204
 msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
-msgstr "Gebe die Ausgabe auf stdout aus und verändere die Attributtabelle nicht."
+msgstr ""
+"Gebe die Ausgabe auf stdout aus und verändere die Attributtabelle nicht."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:206
 msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
-msgstr "Die erste Spalte ist immer die Kategorie der 'from'-Objekte und 'from_cat' benannt."
+msgstr ""
+"Die erste Spalte ist immer die Kategorie der 'from'-Objekte und 'from_cat' "
+"benannt."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:211
 msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
 msgstr "Berechne Distanzen zu allen Objekten innerhalb des Schwellwertes."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:213
-msgid "Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by this module; multiple 'upload' options may be used."
-msgstr "Die Ausgabe wird nach stdout geschrieben und kann auch in eine neue Tabelle geschrieben werden, die von diesem Modul erzeugt wird. Es können mehrere 'upload' Optionen verwendet werden."
+msgid ""
+"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
+"this module; multiple 'upload' options may be used."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe wird nach stdout geschrieben und kann auch in eine neue Tabelle "
+"geschrieben werden, die von diesem Modul erzeugt wird. Es können mehrere "
+"'upload' Optionen verwendet werden."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:268
 msgid "to_column option missing"
@@ -35848,7 +38559,9 @@
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1217
 msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
-msgstr "Datentyp DATETIME wird noch nicht unterstützt. Es werden keine Attribute geschrieben."
+msgstr ""
+"Datentyp DATETIME wird noch nicht unterstützt. Es werden keine Attribute "
+"geschrieben."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1235
 msgid "Unable to open default database"
@@ -35892,7 +38605,8 @@
 #: ../vector/v.distance/main.c:1588
 #, c-format
 msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d aus der Karte gelesene Kategorien existieren bereits in der Tabelle."
+msgstr ""
+"%d aus der Karte gelesene Kategorien existieren bereits in der Tabelle."
 
 #: ../vector/v.distance/main.c:1591
 #, c-format
@@ -35910,8 +38624,12 @@
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name for output quadrant centres map (number of points is written as category)"
-msgstr "Gebe die Zentren der Quadrate aus, Anzahl der Punkte wird als Kategorie ausgegeben."
+msgid ""
+"Name for output quadrant centres map (number of points is written as "
+"category)"
+msgstr ""
+"Gebe die Zentren der Quadrate aus, Anzahl der Punkte wird als Kategorie "
+"ausgegeben."
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:77
 msgid "Number of quadrats"
@@ -35978,12 +38696,16 @@
 #: ../vector/v.to.db/report.c:201
 #, c-format
 msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren in der Selektion der Tabelle."
+msgstr ""
+"%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren in der Selektion der "
+"Tabelle."
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:204
 #, c-format
 msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren nicht in der Selektion der Tabelle."
+msgstr ""
+"%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren nicht in der Selektion "
+"der Tabelle."
 
 #: ../vector/v.to.db/report.c:206
 #, c-format
@@ -36009,7 +38731,9 @@
 #: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
 #, c-format
 msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datenbankverbindung für Layer %d nicht definiert. Verwenden Sie zuerst v.db.connect."
+msgstr ""
+"Datenbankverbindung für Layer %d nicht definiert. Verwenden Sie zuerst v.db."
+"connect."
 
 #: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
 msgid "Reading areas..."
@@ -36022,7 +38746,8 @@
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:43
 msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
-msgstr "Für coor sind Punkt/Zentroid erlaubt; für length sind Linie/Grenze erlaubt."
+msgstr ""
+"Für coor sind Punkt/Zentroid erlaubt; für length sind Linie/Grenze erlaubt."
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:54
 msgid "Value to upload"
@@ -36078,11 +38803,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:84
-msgid "categories of areas on the left and right side of the boundary, 'qlayer' is used for area category"
+msgid ""
+"categories of areas on the left and right side of the boundary, 'qlayer' is "
+"used for area category"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:86
-msgid "result of a database query for all records of the geometry(or geometries) from table specified by 'qlayer' option"
+msgid ""
+"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
+"from table specified by 'qlayer' option"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:88
@@ -36091,11 +38820,14 @@
 msgstr "Ausgabekarte der Hangneigungsfaktoren (S) für USLE."
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:89
-msgid "line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
+msgid ""
+"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:90
-msgid "line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode direction at startnode"
+msgid ""
+"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
+"direction at startnode"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:94
@@ -36132,7 +38864,8 @@
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Print also totals for option length, area, or count"
-msgstr "Im Print-Modus werden die Optionen Länge, Fläche und Anzahl ausgegeben."
+msgstr ""
+"Im Print-Modus werden die Optionen Länge, Fläche und Anzahl ausgegeben."
 
 #: ../vector/v.to.db/parse.c:178
 msgid "This option requires one column"
@@ -36168,13 +38901,19 @@
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:108
 #, c-format
-msgid "Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
-msgstr "Abfrage für Kategorie '0' (keine Kategorie) wurde nicht ausgeführt, weil zu viele (%d) Kategorien in der Abfrage sind. Alle im Folgenden berichteten Werte für cat 0 sind nicht korrekt. "
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgstr ""
+"Abfrage für Kategorie '0' (keine Kategorie) wurde nicht ausgeführt, weil zu "
+"viele (%d) Kategorien in der Abfrage sind. Alle im Folgenden berichteten "
+"Werte für cat 0 sind nicht korrekt. "
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:145
 #, c-format
 msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
-msgstr "Mehrere Abfrage-Ergebnisse, Ausgabewert auf NULL gesetzt (Kategorie [%d])."
+msgstr ""
+"Mehrere Abfrage-Ergebnisse, Ausgabewert auf NULL gesetzt (Kategorie [%d])."
 
 #: ../vector/v.to.db/query.c:152
 msgid "Unable to fetch record"
@@ -36287,7 +39026,9 @@
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:259
 #, c-format
 msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
-msgstr "Es war nicht möglich die <%s> Interpolations-Tabelle in der Datenbank zu erstellen."
+msgstr ""
+"Es war nicht möglich die <%s> Interpolations-Tabelle in der Datenbank zu "
+"erstellen."
 
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:392
 msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
@@ -36304,7 +39045,9 @@
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:456
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:425 ../vector/v.outlier/main.c:439
 msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
-msgstr "Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu ändern."
+msgstr ""
+"Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu "
+"ändern."
 
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:464
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:434
@@ -36331,7 +39074,8 @@
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
 msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
-msgstr "Invertiere die Selektion der Layer (importiere nicht die angegebenen Layer)."
+msgstr ""
+"Invertiere die Selektion der Layer (importiere nicht die angegebenen Layer)."
 
 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
 msgid "Write circles as points (centre)"
@@ -36464,7 +39208,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.3d/args.c:32
 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
-msgstr "Kann verwendet werden, um, bei umgekehrter Transformation, die Höhen der Punkte zu speichern. "
+msgstr ""
+"Kann verwendet werden, um, bei umgekehrter Transformation, die Höhen der "
+"Punkte zu speichern. "
 
 #: ../vector/v.overlay/line_area.c:255 ../vector/v.overlay/area_area.c:107
 msgid "Breaking lines..."
@@ -36516,11 +39262,19 @@
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:101
 msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "Operator bestimmt, welche Objekte in die Ausgabe-Vektorkarte geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Operator bestimmt, welche Objekte in die Ausgabe-Vektorkarte geschrieben "
+"werden."
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:104
-msgid "Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
-msgstr "Ein Objekt wird in die Ausgabekarte geschrieben, wenn das Ergebnis der Operation 'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Objekt wird als wahr erachtet, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
+msgstr ""
+"Ein Objekt wird in die Ausgabekarte geschrieben, wenn das Ergebnis der "
+"Operation 'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Objekt wird als "
+"wahr erachtet, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:111
 msgid "also known as 'intersection' in GIS"
@@ -36535,7 +39289,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:114
-msgid "features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+msgid ""
+"features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by "
+"binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.overlay/main.c:125
@@ -36631,7 +39387,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:62
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Auswahlen von Knoten im Netzwerk."
+msgstr ""
+"Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Auswahlen von Knoten im Netzwerk."
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:84
 msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
@@ -36643,7 +39400,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:113
 msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Source WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Source WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:118
 msgid "Sink category values"
@@ -36655,7 +39413,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:124
 msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Sink WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Sink WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:198
 #, c-format
@@ -36848,7 +39607,9 @@
 #: ../vector/v.what/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
-msgstr "Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten (%d) in der Eingabe überein."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der "
+"Spalten (%d) in der Eingabe überein."
 
 #: ../vector/v.what/main.c:167
 #, c-format
@@ -36862,8 +39623,12 @@
 
 #: ../vector/v.external/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a PostGIS feature table."
-msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu einem OGR-Layer."
+msgid ""
+"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
+"PostGIS feature table."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+"einem OGR-Layer."
 
 #: ../vector/v.external/main.c:133 ../vector/v.in.ogr/main.c:421
 #, c-format
@@ -36920,8 +39685,12 @@
 
 #: ../vector/v.external/list.c:291
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check cannot be provided for OGR layer <%s>"
-msgstr "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; kann daher keine neue Location erstellen."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
+"cannot be provided for OGR layer <%s>"
+msgstr ""
+"Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; "
+"kann daher keine neue Location erstellen."
 
 #: ../vector/v.external/args.c:26
 #, fuzzy
@@ -37103,8 +39872,12 @@
 msgstr "Kann die Zeile %d nicht zurückschreiben."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:60
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektorobjekte."
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektorobjekte."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:69
 #, c-format
@@ -37117,13 +39890,21 @@
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector topology by v.build."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht im topologischen Modus öffnen. Schalter '%c' benötigt aber den topologischen Modus."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector "
+"topology by v.build."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht im topologischen Modus öffnen. Schalter '%c' "
+"benötigt aber den topologischen Modus."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:157
 #, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector map to be edited."
-msgstr "Kann Vektorkarte <%s> nicht als Hintergrundkarte öffnen, da sie als zu editierende Karte ausgewählte wurde."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
+msgstr ""
+"Kann Vektorkarte <%s> nicht als Hintergrundkarte öffnen, da sie als zu "
+"editierende Karte ausgewählte wurde."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:168
 #, c-format
@@ -37144,8 +39925,13 @@
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:231
 #, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert the vector map to 3D using e.g. %s."
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> ist nicht 3D. Das Werkzeug '%s' benötigt eine 3D-Vektorkarte. Bitte konvertieren Sie die Vektorkarte nach 3D z.B. mit Hilfe von %s."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> ist nicht 3D. Das Werkzeug '%s' benötigt eine 3D-"
+"Vektorkarte. Bitte konvertieren Sie die Vektorkarte nach 3D z.B. mit Hilfe "
+"von %s."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:271
 #, c-format
@@ -37211,8 +39997,12 @@
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:358
 #, c-format
-msgid "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only from vector map <%s>."
-msgstr "Mehrere Hintergrundkarten wurden angegeben. Selektierte Objekte werden nur von der Vektorkarte <%s> kopiert."
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
+msgstr ""
+"Mehrere Hintergrundkarten wurden angegeben. Selektierte Objekte werden nur "
+"von der Vektorkarte <%s> kopiert."
 
 #: ../vector/v.edit/main.c:368
 #, c-format
@@ -37330,7 +40120,9 @@
 #: ../vector/v.edit/args.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
-msgstr "Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der selektierten Vektorfeatures aus."
+msgstr ""
+"Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der "
+"selektierten Vektorfeatures aus."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:70
 msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
@@ -37380,7 +40172,8 @@
 #: ../vector/v.edit/args.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
-msgstr "Differenz in x,y Richtung für das Verschieben eines Features oder Vertex."
+msgstr ""
+"Differenz in x,y Richtung für das Verschieben eines Features oder Vertex."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:106
 msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
@@ -37388,7 +40181,8 @@
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:108
 msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
-msgstr "'-1' um den Schwellwert auf Basis der aktuellen Auflösung zu bestimmen."
+msgstr ""
+"'-1' um den Schwellwert auf Basis der aktuellen Auflösung zu bestimmen."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:124
 msgid "List of point coordinates"
@@ -37408,7 +40202,9 @@
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:154
 msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
-msgstr "Für 'Kürzere' verwenden Sie einen negativen Schwellwert und positive Werte für 'Längere'."
+msgstr ""
+"Für 'Kürzere' verwenden Sie einen negativen Schwellwert und positive Werte "
+"für 'Längere'."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:160
 #, fuzzy
@@ -37424,8 +40220,12 @@
 msgstr "Name der Hintergrund-Vektorkarte(n)."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:176
-msgid "Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature"
-msgstr "Hinzugefügte oder veränderte Objekte, innerhalb der Toleranz, am nächsten Objekt fangen"
+msgid ""
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
+msgstr ""
+"Hinzugefügte oder veränderte Objekte, innerhalb der Toleranz, am nächsten "
+"Objekt fangen"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:182
 msgid "Not apply snapping"
@@ -37449,7 +40249,8 @@
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:204
 msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
-msgstr "Schließe hinzugefügte Grenzlinien (unter Verwendung der Schwellwert Distanz)."
+msgstr ""
+"Schließe hinzugefügte Grenzlinien (unter Verwendung der Schwellwert Distanz)."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:208
 msgid "Do not expect header of input data"
@@ -37492,13 +40293,21 @@
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
-msgstr "Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
+msgid ""
+"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation"
+msgstr ""
+"Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+"Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, layer for this categories is given by nlayer option"
-msgstr "Kategorien der Zentren (Punkte auf Knoten) zu welchen das Netz zugewiesen wird. Der Layer für diese Kategorien wird mit der 'nlayer'-Option angegebn."
+msgid ""
+"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
+msgstr ""
+"Kategorien der Zentren (Punkte auf Knoten) zu welchen das Netz zugewiesen "
+"wird. Der Layer für diese Kategorien wird mit der 'nlayer'-Option angegebn."
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:189
 #, fuzzy, c-format
@@ -37508,7 +40317,8 @@
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr "Nicht genügend Zentren für den gewählten nlayer. Nichts wird zugewiesen."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Zentren für den gewählten nlayer. Nichts wird zugewiesen."
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:203
 #, fuzzy
@@ -37518,7 +40328,8 @@
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:343 ../vector/v.net.alloc/main.c:354
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:508
 msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Kann das Liniensegment nicht bekommen, Segment ist außerhalb der Linie."
+msgstr ""
+"Kann das Liniensegment nicht bekommen, Segment ist außerhalb der Linie."
 
 #: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
 msgid "spanning tree"
@@ -37545,8 +40356,13 @@
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
 #, fuzzy
-msgid "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal."
-msgstr "Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis suboptimal sein."
+msgid ""
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal."
+msgstr ""
+"Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem "
+"Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis "
+"suboptimal sein."
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:371
 msgid "Node layer (used for terminals)"
@@ -37558,7 +40374,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:383
 msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
-msgstr "Kategorien der Punkte auf den Stationen (Layer wird mit nlayer angegeben)"
+msgstr ""
+"Kategorien der Punkte auf den Stationen (Layer wird mit nlayer angegeben)"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:391
 msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
@@ -37575,12 +40392,17 @@
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
-msgstr "Station am Knoten [%d] kann nicht mit der Station am Knoten [%d] verbunden werden"
+msgstr ""
+"Station am Knoten [%d] kann nicht mit der Station am Knoten [%d] verbunden "
+"werden"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:529
 #, c-format
-msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
-msgstr "[%d] (nicht erreichbare) Knoten wurden aus der Liste der Steiner-Punktkandidaten entfernt"
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
+"[%d] (nicht erreichbare) Knoten wurden aus der Liste der Steiner-"
+"Punktkandidaten entfernt"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:534
 #, c-format
@@ -37595,7 +40417,9 @@
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:561
 #, c-format
 msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
-msgstr "Steiner-Punkt am Knoten [%d] wurde zu den Stationen hinzugefügt (MST Kosten = %f)."
+msgstr ""
+"Steiner-Punkt am Knoten [%d] wurde zu den Stationen hinzugefügt (MST Kosten "
+"= %f)."
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:573
 msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
@@ -37611,12 +40435,22 @@
 msgstr "Linie"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:76
-msgid "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation."
-msgstr "Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knotens gehen in die Berechnung ein."
+msgid ""
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation."
+msgstr ""
+"Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). "
+"Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+"Knotens gehen in die Berechnung ein."
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:114
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. Layer for this categories is given by nlayer option."
-msgstr "Kategorie der Zentren (Punkte auf Knoten), denen das Netz zugeteilt wird. Layer für diese Kategorien wird mit der Option nlayer angegeben. "
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
+"Layer for this categories is given by nlayer option."
+msgstr ""
+"Kategorie der Zentren (Punkte auf Knoten), denen das Netz zugeteilt wird. "
+"Layer für diese Kategorien wird mit der Option nlayer angegeben. "
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:123
 msgid "Costs for isolines"
@@ -37639,7 +40473,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:172
 msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
-msgstr "Kosten sind nicht hoch genug. Alles in Reichweit fällt in das erste Band."
+msgstr ""
+"Kosten sind nicht hoch genug. Alles in Reichweit fällt in das erste Band."
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:206
 msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
@@ -37652,7 +40487,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:227
 msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr "Nicht genügend Zentren für den gewählten nlayer. Nichts wird zugewiesen."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Zentren für den gewählten nlayer. Nichts wird zugewiesen."
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:247
 #, c-format
@@ -37661,7 +40497,9 @@
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:78
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:92
 msgid "Name of existing raster map to be queried"
@@ -37682,7 +40520,9 @@
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:176
 msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
-msgstr "Rastertyp ist Fließkomma und der Spaltentyp ist Integer. Etwas Informationsgehalt der Daten geht verloren!!"
+msgstr ""
+"Rastertyp ist Fließkomma und der Spaltentyp ist Integer. Etwas "
+"Informationsgehalt der Daten geht verloren!!"
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:535 ../vector/v.what.rast/main.c:575
 #, fuzzy, c-format
@@ -37769,8 +40609,11 @@
 msgstr "%d 'insert' Fehler."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:57
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet."
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:61
 msgid "Input table name"
@@ -37814,8 +40657,11 @@
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:142
 #, c-format
-msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, Tabelle <%s> (Treiber: <%s>, Datenbank: <%s>) existiert bereits."
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte, Tabelle <%s> (Treiber: <%s>, Datenbank: <%s>) existiert "
+"bereits."
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:155 ../vector/v.db.connect/main.c:294
 msgid "Data type of key column must be integer"
@@ -37824,11 +40670,15 @@
 #: ../vector/v.in.db/main.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
-msgstr "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder \"rules\" muss angegeben werden!"
+msgstr ""
+"Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder "
+"\"rules\" muss angegeben werden!"
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:164
 #, c-format
-msgid "Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. You need to define <%s> option."
+msgid ""
+"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
+"You need to define <%s> option."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:208
@@ -37869,8 +40719,11 @@
 msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht kopieren."
 
 #: ../vector/v.select/main.c:51
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Selektiert Objekte der Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen Vektorkarte (B)."
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Selektiert Objekte der Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen "
+"Vektorkarte (B)."
 
 #: ../vector/v.select/main.c:93
 msgid "Operator can only be 'overlap'"
@@ -37913,8 +40766,14 @@
 msgstr "Operator bestimmt das erforderte Verhältnis zwischen den Objekten"
 
 #: ../vector/v.select/args.c:49
-msgid "A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
-msgstr "Ein Objekt wird in die Ausgabe geschrieben, wenn das Ergebnis der Operation 'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Objekt wird als wahr aufgefasst, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
+msgid ""
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
+msgstr ""
+"Ein Objekt wird in die Ausgabe geschrieben, wenn das Ergebnis der Operation "
+"'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Objekt wird als wahr "
+"aufgefasst, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
 
 #: ../vector/v.select/args.c:57 ../vector/v.select/args.c:73
 #, fuzzy
@@ -37954,7 +40813,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:82
-msgid "feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option)"
+msgid ""
+"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
+"option)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.select/args.c:92
@@ -37986,8 +40847,12 @@
 msgstr "Vektor, Netzwerk"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:74
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
+"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:78
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
@@ -38029,7 +40894,9 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:113
 msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "Name der Datei, die Segment-Regeln enthält. Falls nicht angegeben, wird von stdin gelesen."
+msgstr ""
+"Name der Datei, die Segment-Regeln enthält. Falls nicht angegeben, wird von "
+"stdin gelesen."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:152
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305
@@ -38066,7 +40933,8 @@
 "Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = [%d] Distanz = [%f] (Linienlänge = %f)\n"
+"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = [%d] Distanz = [%f] "
+"(Linienlänge = %f)\n"
 "%s"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:249
@@ -38093,7 +40961,8 @@
 "Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
 "  %s"
 msgstr ""
-"Angeforderten Versatz für den 1. Punkt nicht gefunden, verwende den Nächsten:\n"
+"Angeforderten Versatz für den 1. Punkt nicht gefunden, verwende den "
+"Nächsten:\n"
 "  %s"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:269
@@ -38111,7 +40980,8 @@
 "Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
 "  %s"
 msgstr ""
-"Angeforderten Versatz für den 2. Punkt nicht gefunden, verwende den Nächsten:\n"
+"Angeforderten Versatz für den 2. Punkt nicht gefunden, verwende den "
+"Nächsten:\n"
 "  %s"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
@@ -38138,7 +41008,8 @@
 "Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kann das Linien-Segment nicht erzeugen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = %f)\n"
+"Kann das Linien-Segment nicht erzeugen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie "
+"= %f)\n"
 "%s"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:352
@@ -38169,7 +41040,8 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
 msgid "Output vector map where oriented lines are written"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
 msgid "Output vector map of errors"
@@ -38194,19 +41066,28 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
-msgstr "Spalte mit den Meilensteinpositionen, die den Beginn des nächsten Segmentes kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Spalte mit den Meilensteinpositionen, die den Beginn des nächsten Segmentes "
+"kennzeichnen."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
-msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
-msgstr "Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um den Beginn des nächsten Segmentes zu kennzeichnen."
+msgid ""
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+msgstr ""
+"Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um den Beginn des nächsten Segmentes "
+"zu kennzeichnen."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
 msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
-msgstr "Spalte mit den Meilensteinpositionen, die das Ende des vorherigen Segmentes kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Spalte mit den Meilensteinpositionen, die das Ende des vorherigen Segmentes "
+"kennzeichnen."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
 msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
-msgstr "Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um das Ende des vorherigen Segmentes zu kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um das Ende des vorherigen Segmentes "
+"zu kennzeichnen."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
 msgid "Name of table where the reference system will be written"
@@ -38265,7 +41146,8 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
-msgstr "Meilenstein (Start) %f+%f verwendet als %f+%f (ändere MP nach Integer)."
+msgstr ""
+"Meilenstein (Start) %f+%f verwendet als %f+%f (ändere MP nach Integer)."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:501
 #, c-format
@@ -38299,17 +41181,21 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:750
 #, c-format
 msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
-msgstr "Distanz entlang der Linie ist identisch für die Punkte der cats [%d], [%d]."
+msgstr ""
+"Distanz entlang der Linie ist identisch für die Punkte der cats [%d], [%d]."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:764
 #, c-format
 msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
-msgstr "Nicht genügend Punkte (%d) der Linie (cat %d) zugeordnet, überspringe die Linie."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Punkte (%d) der Linie (cat %d) zugeordnet, überspringe die "
+"Linie."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:769
 #, c-format
 msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
-msgstr "Kann die Richtung der Linie (cat %d) nicht erraten, überspringe die Linie."
+msgstr ""
+"Kann die Richtung der Linie (cat %d) nicht erraten, überspringe die Linie."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:773
 #, c-format
@@ -38330,8 +41216,12 @@
 msgstr "Erstelle Topologie für Fehlerkarte (err)..."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
-msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
+"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
 msgid "Input vector map containing points"
@@ -38364,7 +41254,8 @@
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
-msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
+msgstr ""
+"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
 msgid "Output vector map where stationing will be written"
@@ -38427,16 +41318,23 @@
 msgstr "Attribute"
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:71
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
+"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:88
 msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Name der Spalte, deren Werte als neue Kategorien verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Name der Spalte, deren Werte als neue Kategorien verwendet werden sollen."
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:89
 msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "Die Quelle für die neue Schlüsselspalte muss vom Typ integer oder string sein."
+msgstr ""
+"Die Quelle für die neue Schlüsselspalte muss vom Typ integer oder string "
+"sein."
 
 #: ../vector/v.reclass/main.c:94
 msgid "Full path to the reclass rule file"
@@ -38522,7 +41420,8 @@
 #: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
 #, c-format
 msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
-msgstr "%d Linien mit wechselnden Höhen wurden nicht in das Raster geschrieben."
+msgstr ""
+"%d Linien mit wechselnden Höhen wurden nicht in das Raster geschrieben."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:47
 #, fuzzy
@@ -38558,7 +41457,8 @@
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:87
 msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Name der Spalte für den Parameter 'attr' (Datentyp muss numerisch sein)."
+msgstr ""
+"Name der Spalte für den Parameter 'attr' (Datentyp muss numerisch sein)."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:93
 msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
@@ -38578,7 +41478,8 @@
 msgstr "Seitenlänge (Standard: %d Zeilen)."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:121
-msgid "All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
+msgid ""
+"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:134
@@ -38587,15 +41488,21 @@
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:139
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
-msgstr "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung des Kategoriewertes kombiniert werden."
+msgstr ""
+"Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung des Kategoriewertes "
+"kombiniert werden."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:144
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
-msgstr "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung der Wert-Option kombiniert werden."
+msgstr ""
+"Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung der Wert-Option kombiniert "
+"werden."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:149
 msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
-msgstr "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung von Z-Koordinaten kombiniert werden."
+msgstr ""
+"Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung von Z-Koordinaten "
+"kombiniert werden."
 
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:155
 #, c-format
@@ -38638,12 +41545,14 @@
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:162
 #, c-format
 msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "Probleme beim Verarbeiten der Flächen der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
+msgstr ""
+"Probleme beim Verarbeiten der Flächen der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
 
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:174
 #, c-format
 msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "Probleme beim Verarbeiten der Linien der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
+msgstr ""
+"Probleme beim Verarbeiten der Linien der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
 
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:199
 msgid "Creating support files for raster map..."
@@ -38694,7 +41603,8 @@
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:175
 #, c-format
 msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten (%s),mit cat %d: Farbstring [%s]."
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalte mit den Farbwerten (%s),mit cat %d: Farbstring [%s]."
 
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:178
 msgid "Color set to [200:200:200]"
@@ -38707,7 +41617,9 @@
 
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:272
 msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
-msgstr "Spalte mit Beschriftungen wurde nicht angegeben. Es werden keine Beschriftungen ausgegeben."
+msgstr ""
+"Spalte mit Beschriftungen wurde nicht angegeben. Es werden keine "
+"Beschriftungen ausgegeben."
 
 #: ../vector/v.to.rast/support.c:351 ../vector/v.to.rast/support.c:496
 #, c-format
@@ -38716,12 +41628,15 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:56
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Format: layer number[/layer name]"
-msgstr "Format: Layer[/Name des Layers] Tabelle Schlüsselspalte Datenbanktreiber"
+msgstr ""
+"Format: Layer[/Name des Layers] Tabelle Schlüsselspalte Datenbanktreiber"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:82
 msgid "Field separator for shell script style output"
@@ -38734,15 +41649,19 @@
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
-msgstr "Gibt alle Verbindungsparameter im Shellskript-Stil aus und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt alle Verbindungsparameter im Shellskript-Stil aus und beendet sich."
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:94
 msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
-msgstr "Format: Layer[/Name des Layers] Tabelle Schlüsselspalte Datenbanktreiber"
+msgstr ""
+"Format: Layer[/Name des Layers] Tabelle Schlüsselspalte Datenbanktreiber"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:100
 msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
-msgstr "Gebe die Typen/Namen der Tabellenspalten der angegebenen Layer aus und beendet sich. "
+msgstr ""
+"Gebe die Typen/Namen der Tabellenspalten der angegebenen Layer aus und "
+"beendet sich. "
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:107
 msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
@@ -38768,18 +41687,26 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
-msgstr "Layer <%d> Tabelle <%s> in der Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> und der Schlüsselspalte <%s>\n"
+msgid ""
+"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgstr ""
+"Layer <%d> Tabelle <%s> in der Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> und der "
+"Schlüsselspalte <%s>\n"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:202
 #, c-format
-msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
-msgstr "Layer <%d> Tabelle <%s> in der Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> und der Schlüsselspalte <%s>\n"
+msgid ""
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgstr ""
+"Layer <%d> Tabelle <%s> in der Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> und der "
+"Schlüsselspalte <%s>\n"
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:265
 #, c-format
 msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
-msgstr "Verwenden Sie -o, um den existierenden Link für den Layer <%d> zu überschreiben."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie -o, um den existierenden Link für den Layer <%d> zu "
+"überschreiben."
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:273 ../vector/v.db.connect/main.c:313
 #, c-format
@@ -38788,12 +41715,20 @@
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:301 ../vector/v.db.connect/main.c:319
 #, c-format
-msgid "The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or overwritten by GRASS modules"
-msgstr "Die Tabelle <%s> ist jetzt Teil der Vektorkarte <%s> und kann mit GRASS Modulen gelöscht und überschrieben werden."
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
+msgstr ""
+"Die Tabelle <%s> ist jetzt Teil der Vektorkarte <%s> und kann mit GRASS "
+"Modulen gelöscht und überschrieben werden."
 
 #: ../vector/v.db.connect/main.c:350
-msgid "For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, database, table [, key [, layer]]"
-msgstr "Um eine neue Verbindung zu definieren müssen Sie die folgenden Parameter angeben: Treiber, Datenbank, Tabelle [, Schlüsselspalte [, Layer]]."
+msgid ""
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
+msgstr ""
+"Um eine neue Verbindung zu definieren müssen Sie die folgenden Parameter "
+"angeben: Treiber, Datenbank, Tabelle [, Schlüsselspalte [, Layer]]."
 
 #: ../vector/v.parallel/main.c:51
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
@@ -38896,12 +41831,16 @@
 
 #: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
 #, c-format
-msgid "Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
+msgid ""
+"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
+"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
 #, c-format
-msgid "Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
+msgid ""
+"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
+"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
@@ -38990,15 +41929,21 @@
 #: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
 #, fuzzy
 msgid "If not specified, input name is used"
-msgstr "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
+msgstr ""
+"Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
 
 #: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
-msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu einem OGR-Layer."
+msgid ""
+"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+"einem OGR-Layer."
 
 #: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
-msgid "If not specified, the vector link is not created. The link can be also manually created by 'v.external' module."
+msgid ""
+"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
+"manually created by 'v.external' module."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
@@ -39045,7 +41990,9 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:147
 msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
-msgstr "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, werden alle verfügbaren Layer importiert."
+msgstr ""
+"Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, werden alle verfügbaren Layer "
+"importiert."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:149
 msgid ""
@@ -39063,7 +42010,8 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:179
 msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
-msgstr "Kleinere Flächen und Inseln werden ignoriert. Sollte größer sein als snap^2."
+msgstr ""
+"Kleinere Flächen und Inseln werden ignoriert. Sollte größer sein als snap^2."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:185
 msgid "Optionally change default input type"
@@ -39094,8 +42042,12 @@
 msgstr "'-1' für kein Fangen"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:217
-msgid "List of column names to be used instead of original names, first is used for category column"
-msgstr "Zeige sie Spaltennamen die anstatt der Originalnamen verwendet werden. Der Erste entspricht der Kategoriespalte."
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
+msgstr ""
+"Zeige sie Spaltennamen die anstatt der Originalnamen verwendet werden. Der "
+"Erste entspricht der Kategoriespalte."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:226
 #, fuzzy
@@ -39130,7 +42082,9 @@
 msgstr "Ändere Spaltenname zu Kleinbuchstaben"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:284
-msgid "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not import the vector data."
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector data."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:303
@@ -39170,7 +42124,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:558
-msgid "The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
+msgid ""
+"The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:592
@@ -39200,17 +42155,25 @@
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:917
 #, c-format
 msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr "Schreibe Spalte <%s> mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas abgeschnitten worden sein). "
+msgstr ""
+"Schreibe Spalte <%s> mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas "
+"abgeschnitten worden sein). "
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:940
 #, c-format
-msgid "Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may be truncated!"
-msgstr "Breite für die Spalte %s wird auf 255 gesetzt (wurde nicht von OGR bestimmt). Einige Texte können abgeschnitten worden sein!"
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
+msgstr ""
+"Breite für die Spalte %s wird auf 255 gesetzt (wurde nicht von OGR "
+"bestimmt). Einige Texte können abgeschnitten worden sein!"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:952
 #, c-format
 msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr "Schreibe Spalte %s mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas abgeschnitten worden sein). "
+msgstr ""
+"Schreibe Spalte %s mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas "
+"abgeschnitten worden sein). "
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:956
 #, c-format
@@ -39259,8 +42222,15 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1305
 #, c-format
-msgid "%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
-msgstr "%d Flächen repräsentieren mehrere Objekte, da sich die Polygone in dem Eingabedatensatz überlappen. Solche Flächen sind mit mehr als einer Zeile in der Attributtabelle verlinkt. Die Anzahl der Objekte für diese Flächen ist als Kategoriewert im Layer %d abgelegt."
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
+msgstr ""
+"%d Flächen repräsentieren mehrere Objekte, da sich die Polygone in dem "
+"Eingabedatensatz überlappen. Solche Flächen sind mit mehr als einer Zeile in "
+"der Attributtabelle verlinkt. Die Anzahl der Objekte für diese Flächen ist "
+"als Kategoriewert im Layer %d abgelegt."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1315
 #, c-format
@@ -39309,12 +42279,14 @@
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1407
 #, c-format
 msgid "Try to import again, snapping with at least %g: 'snap=%g'"
-msgstr "Versuchen Sie den Import nochmals, Fangtoleranz mindestens %g: 'snap=%g'"
+msgstr ""
+"Versuchen Sie den Import nochmals, Fangtoleranz mindestens %g: 'snap=%g'"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1411
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try to import again, snapping with %g: 'snap=%g'"
-msgstr "Versuchen Sie den Import nochmals, Fangtoleranz mindestens %g: 'snap=%g'"
+msgstr ""
+"Versuchen Sie den Import nochmals, Fangtoleranz mindestens %g: 'snap=%g'"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1423
 #, fuzzy, c-format
@@ -39323,8 +42295,12 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1462
 #, fuzzy
-msgid "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag to import 3D vector."
-msgstr "Eingabekarte enthält 3D-Feature. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur 2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
+msgid ""
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
+"to import 3D vector."
+msgstr ""
+"Eingabekarte enthält 3D-Feature. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur "
+"2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195 ../vector/v.in.ogr/geom.c:216
 #, fuzzy
@@ -39410,8 +42386,14 @@
 
 #: ../vector/v.perturb/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
-msgstr "Parameter der Verteilung. Wenn es eine gleichförmige Verteilung ist, wird nur ein Parameter, das Maximum, benötigt. Für eine Normalverteilung sind zwei Parameter, der Mittelwert und die Standardabweichung, erforderlich."
+msgid ""
+"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
+"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
+"are required."
+msgstr ""
+"Parameter der Verteilung. Wenn es eine gleichförmige Verteilung ist, wird "
+"nur ein Parameter, das Maximum, benötigt. Für eine Normalverteilung sind "
+"zwei Parameter, der Mittelwert und die Standardabweichung, erforderlich."
 
 #: ../vector/v.perturb/main.c:99
 msgid "Minimum deviation in map units"
@@ -39447,8 +42429,12 @@
 msgstr "Berechne Zentralitätsmaße..."
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
-msgstr "Berechnet Degree, Centrality, Betweeness, Closeness and Eigenvektor centrality Werte im Netzwerk."
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
+msgstr ""
+"Berechnet Degree, Centrality, Betweeness, Closeness and Eigenvektor "
+"centrality Werte im Netzwerk."
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
 msgid "Name of degree centrality column"
@@ -39473,7 +42459,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
 msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
-msgstr "Maximale Zahl der Iterationen zur Berechnung der Eigenvektor-Zentralität"
+msgstr ""
+"Maximale Zahl der Iterationen zur Berechnung der Eigenvektor-Zentralität"
 
 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
 msgid "Cummulative error tolerance for eigenvector centrality"
@@ -39605,15 +42592,20 @@
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:157
 msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
-msgstr "Prozentsatz der Punkte im Ergebnis des 'douglas_reduction' Algorithmus."
+msgstr ""
+"Prozentsatz der Punkte im Ergebnis des 'douglas_reduction' Algorithmus."
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:166
 msgid "Slide of computed point toward the original point"
-msgstr "Verschieben von berechneten Punkten in Richtung seiner ursprünglichen Position."
+msgstr ""
+"Verschieben von berechneten Punkten in Richtung seiner ursprünglichen "
+"Position."
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:175
 msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
-msgstr "Minimaler Winkel zwischen zwei aufeinanderfolgenden Segmenten in der Hermite-Methode."
+msgstr ""
+"Minimaler Winkel zwischen zwei aufeinanderfolgenden Segmenten in der Hermite-"
+"Methode."
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:183
 msgid "Degree threshold in network generalization"
@@ -39621,7 +42613,8 @@
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:192
 msgid "Closeness threshold in network generalization"
-msgstr "Geschlossenheits(closeness)-Schwellenwert für die Netzwerk Generalisierung."
+msgstr ""
+"Geschlossenheits(closeness)-Schwellenwert für die Netzwerk Generalisierung."
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:200
 msgid "Betweeness threshold in network generalization"
@@ -39690,13 +42683,17 @@
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:555
 #, c-format
-msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
-msgstr "%d Grenzen wurden nicht geändert, weil Änderungen die Topologie beschädigen würden."
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgstr ""
+"%d Grenzen wurden nicht geändert, weil Änderungen die Topologie beschädigen "
+"würden."
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:558
 #, c-format
 msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
-msgstr "%d Linien/Grenzen wurden nicht geändert wegen übertriebener Vereinfachung."
+msgstr ""
+"%d Linien/Grenzen wurden nicht geändert wegen übertriebener Vereinfachung."
 
 #: ../vector/v.generalize/main.c:573
 #, fuzzy, c-format
@@ -39733,12 +42730,17 @@
 msgstr "Berechne Zentralitätsmaße..."
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Das ist der letzte von 3 Algorithmen um LIDAR zu filtern."
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Das ist der letzte von 3 Algorithmen "
+"um LIDAR zu filtern."
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
 msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
-msgstr "Eingabeüberwachung des Vektorkarten-Namens (Ausgabe von v.lidar.growing)"
+msgstr ""
+"Eingabeüberwachung des Vektorkarten-Namens (Ausgabe von v.lidar.growing)"
 
 #: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
 msgid "Output classified vector map name"
@@ -39834,7 +42836,9 @@
 msgstr "Maximale z-Höhe  (benötigt den Schalter '-z' oder Spaltenname)."
 
 #: ../vector/v.random/main.c:122
-msgid "The seed to initialize the random generator. If not set the process id is used."
+msgid ""
+"The seed to initialize the random generator. If not set the process id is "
+"used."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.random/main.c:125
@@ -39870,8 +42874,12 @@
 msgstr "Tabelle sollte nur zwei Spalten haben."
 
 #: ../vector/v.random/main.c:223
-msgid "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER and DOUBLE PRECISION column types."
-msgstr "Sie haben nicht unterstützte Spaltentypen erzeugt. Dieses Modul unterstützt nur die Spaltentypen INTEGER und DOUBLE PRECISION."
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
+msgstr ""
+"Sie haben nicht unterstützte Spaltentypen erzeugt. Dieses Modul unterstützt "
+"nur die Spaltentypen INTEGER und DOUBLE PRECISION."
 
 #: ../vector/v.random/main.c:259
 msgid "Generating points..."
@@ -39884,8 +42892,14 @@
 
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
 #: ../vector/v.neighbors/main.c:77
 #, fuzzy
@@ -39931,262 +42945,275 @@
 msgstr "Erkennung von Ausreißern"
 
 #, fuzzy
-msgid "Loading input maps..."
-msgstr "Lese Eingaben..."
+#~ msgid "Loading input maps..."
+#~ msgstr "Lese Eingaben..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not allocate memory"
-msgstr "Kann nicht mehr Speicher reservieren."
+#~ msgid "Could not allocate memory"
+#~ msgstr "Kann nicht mehr Speicher reservieren."
 
 #, fuzzy
-msgid "dseg_open(): could not write segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "dseg_open(): could not write segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "dseg_open(): unable to re-open segment file"
-msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
+#~ msgid "dseg_open(): unable to re-open segment file"
+#~ msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
 
 #, fuzzy
-msgid "dseg_open(): could not read segment file"
-msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
+#~ msgid "dseg_open(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "dseg_open(): out of memory"
-msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
+#~ msgid "dseg_open(): out of memory"
+#~ msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
 
 #, fuzzy
-msgid "dseg_get(): could not read segment file"
-msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+#~ msgid "dseg_get(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "cseg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "cseg_open(): unable to create segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "cseg_open(): could not write segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "cseg_open(): could not write segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "cseg_open(): unable to re-open segment file"
-msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
+#~ msgid "cseg_open(): unable to re-open segment file"
+#~ msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
 
 #, fuzzy
-msgid "cseg_open(): could not read segment file"
-msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
+#~ msgid "cseg_open(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "cseg_open(): out of memory"
-msgstr "Speicher ist zu Ende (Out-of-memory)."
+#~ msgid "cseg_open(): out of memory"
+#~ msgstr "Speicher ist zu Ende (Out-of-memory)."
 
 #, fuzzy
-msgid "cseg_get(): could not read segment file"
-msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+#~ msgid "cseg_get(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Sorry, you must choose at least one output map."
-msgstr "Entschuldigung, Sie müssen eine Ausgabe-Karte wählen."
+#~ msgid "Sorry, you must choose at least one output map."
+#~ msgstr "Entschuldigung, Sie müssen eine Ausgabe-Karte wählen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not open input map %s"
-msgstr "Konnte die Karte nicht schließen."
+#~ msgid "Could not open input map %s"
+#~ msgstr "Konnte die Karte nicht schließen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not load input map(s)"
-msgstr "Konnte die Karte nicht schließen."
+#~ msgid "Could not load input map(s)"
+#~ msgstr "Konnte die Karte nicht schließen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not sort elevation map"
-msgstr "Kann die Rasterkarte mit Höheninformationen nicht öffnen."
+#~ msgid "Could not sort elevation map"
+#~ msgstr "Kann die Rasterkarte mit Höheninformationen nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not thin streams"
-msgstr "Kann die Rasterkarte mit Höheninformationen nicht öffnen."
+#~ msgid "Could not thin streams"
+#~ msgstr "Kann die Rasterkarte mit Höheninformationen nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not write output maps"
-msgstr "Konnte die Karte nicht schließen."
+#~ msgid "Could not write output maps"
+#~ msgstr "Konnte die Karte nicht schließen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Write vector attribute table"
-msgstr "Keine Attributtabelle erzeugen."
+#~ msgid "Write vector attribute table"
+#~ msgstr "Keine Attributtabelle erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Writing raster %s"
-msgstr "Schreibe Rasterkarte <%s>."
+#~ msgid "Writing raster %s"
+#~ msgstr "Schreibe Rasterkarte <%s>."
 
 #, fuzzy
-msgid "seg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "seg_open(): unable to create segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "seg_open(): could not write segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "seg_open(): could not write segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "seg_open(): unable to re-open segment file"
-msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
+#~ msgid "seg_open(): unable to re-open segment file"
+#~ msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
 
 #, fuzzy
-msgid "seg_open(): could not read segment file"
-msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
+#~ msgid "seg_open(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "seg_open(): out of memory"
-msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
+#~ msgid "seg_open(): out of memory"
+#~ msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
 
 #, fuzzy
-msgid "seg_get(): could not read segment file"
-msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+#~ msgid "seg_get(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "bseg_open(): unable to create segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_open(): could not write segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "bseg_open(): could not write segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_open(): unable to re-open segment file"
-msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
+#~ msgid "bseg_open(): unable to re-open segment file"
+#~ msgstr "Öffnen der temporären Datei nicht möglich."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_open(): could not read segment file"
-msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
+#~ msgid "bseg_open(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segmentdatei %s nicht erzeugen."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_open(): out of memory"
-msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
+#~ msgid "bseg_open(): out of memory"
+#~ msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_put(): could not write segment file"
-msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
+#~ msgid "bseg_put(): could not write segment file"
+#~ msgstr "Kann die Segementdatei für <%s>nicht schreiben."
 
 #, fuzzy
-msgid "bseg_get(): could not read segment file"
-msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+#~ msgid "bseg_get(): could not read segment file"
+#~ msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Name of input coordinate file ('-' to read from stdin)"
-msgstr "Eingabe-Koordinatendatei (auslassen für lesen von stdin)."
+#~ msgid "Name of input coordinate file ('-' to read from stdin)"
+#~ msgstr "Eingabe-Koordinatendatei (auslassen für lesen von stdin)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Use z coordinates for approximation (3D vector maps only)"
-msgstr "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden sollen."
+#~ msgid "Use z coordinates for approximation (3D vector maps only)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
+#~ "sollen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Vertex coordinates"
-msgstr "Eine oder mehrere Koordinaten"
+#~ msgid "Vertex coordinates"
+#~ msgstr "Eine oder mehrere Koordinaten"
 
 #, fuzzy
-msgid "Name of observed flow file"
-msgstr "Name der v5d Ausgabedatei."
+#~ msgid "Name of observed flow file"
+#~ msgstr "Name der v5d Ausgabedatei."
 
 #, fuzzy
-msgid "cell counts"
-msgstr "Gebe Zellenanzahlen aus."
+#~ msgid "cell counts"
+#~ msgstr "Gebe Zellenanzahlen aus."
 
 #, fuzzy
-msgid "Performs cubic or linear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
+#~ msgid ""
+#~ "Performs cubic or linear spline interpolation with Tykhonov "
+#~ "regularization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-"
+#~ "Regularisierung."
 
 #, fuzzy
-msgid "Linear interpolation"
-msgstr "Bilineare Interpolation."
+#~ msgid "Linear interpolation"
+#~ msgstr "Bilineare Interpolation."
 
 #, fuzzy
-msgid "Cubic interpolation"
-msgstr "Bikubische Interpolation."
+#~ msgid "Cubic interpolation"
+#~ msgstr "Bikubische Interpolation."
 
 #, fuzzy
-msgid "-' for standard input"
-msgstr "Wenn '-' angegeben wird von Standardeingabe gelesen."
+#~ msgid "-' for standard input"
+#~ msgstr "Wenn '-' angegeben wird von Standardeingabe gelesen."
 
 #, fuzzy
-msgid "Pass %d:"
-msgstr "Durchgang %d..."
+#~ msgid "Pass %d:"
+#~ msgstr "Durchgang %d..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Name of color table (for use with -z flag)"
-msgstr "Art der Farbtabelle (für die Verwendung mit dem Schalter -z)."
+#~ msgid "Name of color table (for use with -z flag)"
+#~ msgstr "Art der Farbtabelle (für die Verwendung mit dem Schalter -z)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Error in color definition (%s) - feature %d with category %d"
-msgstr "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d."
+#~ msgid "Error in color definition (%s) - feature %d with category %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d."
 
 #, fuzzy
-msgid "Exporting %i faces..."
-msgstr "Exportiere %i Punkte/Linien..."
+#~ msgid "Exporting %i faces..."
+#~ msgstr "Exportiere %i Punkte/Linien..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Copying vector features..."
-msgstr "Kopiere Vektorlinien..."
+#~ msgid "Copying vector features..."
+#~ msgstr "Kopiere Vektorlinien..."
 
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with values to approximate"
-msgstr "Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält."
+#~ msgid "Name of attribute column with values to approximate"
+#~ msgstr "Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält."
 
 #, fuzzy
-msgid "Input vector is not 3D, can not use z coordinates"
-msgstr "Eingabekarte mit den Trainingspunkten."
+#~ msgid "Input vector is not 3D, can not use z coordinates"
+#~ msgstr "Eingabekarte mit den Trainingspunkten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Option '%s' with z values or '-%c' flag must be given"
-msgstr "Entweder distance= oder value= muss angegeben werden."
+#~ msgid "Option '%s' with z values or '-%c' flag must be given"
+#~ msgstr "Entweder distance= oder value= muss angegeben werden."
 
 #, fuzzy
-msgid "Subregion %d of %d..."
-msgstr "Unterregion %d von %d."
+#~ msgid "Subregion %d of %d..."
+#~ msgstr "Unterregion %d von %d."
 
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the new created raster maps. This name will be extended with a numerical prefix"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
+#~ msgid ""
+#~ "Base name of the new created raster maps. This name will be extended with "
+#~ "a numerical prefix"
+#~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the interpolated raster maps. This name will be extended with a numerical prefix"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
+#~ msgid ""
+#~ "Base name of the interpolated raster maps. This name will be extended "
+#~ "with a numerical prefix"
+#~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the new created 3d raster maps. This name will be extended with a numerical prefix"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
+#~ msgid ""
+#~ "Base name of the new created 3d raster maps. This name will be extended "
+#~ "with a numerical prefix"
+#~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Sättigung, saturation)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins."
-msgstr ""
-"\n"
-"%s muss eine Karte der Wassereinzugsgebiete erstellen"
+#~ msgid "Creates watershed basins."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s muss eine Karte der Wassereinzugsgebiete erstellen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Easting grid coordinates"
-msgstr "Ost Koordinaten des Austrittspunkts"
+#~ msgid "Easting grid coordinates"
+#~ msgstr "Ost Koordinaten des Austrittspunkts"
 
 #, fuzzy
-msgid "Northing grid coordinates"
-msgstr "Ost Koordinaten des Austrittspunkts"
+#~ msgid "Northing grid coordinates"
+#~ msgstr "Ost Koordinaten des Austrittspunkts"
 
 #, fuzzy
-msgid "Created by r.water.outlet (MASK)"
-msgstr "(i)   Einzugsgebietskarte wurde von r.water.outlet (MASK) erstellt."
+#~ msgid "Created by r.water.outlet (MASK)"
+#~ msgstr "(i)   Einzugsgebietskarte wurde von r.water.outlet (MASK) erstellt."
 
 #, fuzzy
-msgid "Name for output basin elevation raster map (o/i)"
-msgstr "Name der Ausgabe-Expositions-Rasterkarte."
+#~ msgid "Name for output basin elevation raster map (o/i)"
+#~ msgstr "Name der Ausgabe-Expositions-Rasterkarte."
 
 #, fuzzy
-msgid "LiDAR LAS input file"
-msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
+#~ msgid "LiDAR LAS input file"
+#~ msgstr "Eingabe fehlgeschlagen."
 
 #, fuzzy
-msgid "data base files"
-msgstr "Datenbank, SQL"
+#~ msgid "data base files"
+#~ msgstr "Datenbank, SQL"
 
 #, fuzzy
-msgid "Force to rebuild all extensions"
-msgstr "Präfix wo Erweiterungen installiert werden"
+#~ msgid "Force to rebuild all extensions"
+#~ msgstr "Präfix wo Erweiterungen installiert werden"
 
 #, fuzzy
-msgid "No points/centroids found in <%s>"
-msgstr "%d Linien oder Grenzen in der Vektorkarte <%s@%s> gefunden."
+#~ msgid "No points/centroids found in <%s>"
+#~ msgstr "%d Linien oder Grenzen in der Vektorkarte <%s@%s> gefunden."
 
 #~ msgid "rows = %d, cols = %d"
 #~ msgstr "Zeilen = %d, Spalten = %d"
@@ -40221,20 +43248,29 @@
 #~ msgid "\"-\" to write to stdout"
 #~ msgstr "\"-\" um nach tdout zu schreiben"
 
-#~ msgid "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths."
-#~ msgstr "Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
+#~ msgid ""
+#~ "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates "
+#~ "for tracing spread paths."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um "
+#~ "Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeiten [cm/min]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeiten [cm/"
+#~ "min]."
 
 #~ msgid "For wildfires: consider SPOTTING effect"
-#~ msgstr "Bei nicht zu kontrollierenden Bränden (wildfire): beachte den Effekt der Entdeckung (Spotting-Effect)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei nicht zu kontrollierenden Bränden (wildfire): beachte den Effekt der "
+#~ "Entdeckung (Spotting-Effect)."
 
 #~ msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
 #~ msgstr "Weder den Parameter \"levels\" noch \"step\" angegeben."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing LIVE fuel MOISTURE (%)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den aktuellen Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den aktuellen Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #~ msgid "Character representing no data cell value"
 #~ msgstr "Zeichenkette, die NODATA-Werte repräsentiert."
@@ -40248,8 +43284,12 @@
 #~ msgid "Illegal configuration file (sample area)"
 #~ msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei (Stichprobenfläche)."
 
-#~ msgid "Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' or 'latin' option!"
-#~ msgstr "Kann die Projektionsinformationen der aktuellen Location nicht finden: Bitte setzen Sie geog. Länge via 'lat' oder 'latin'!"
+#~ msgid ""
+#~ "Can't get projection info of current location: please set latitude via "
+#~ "'lat' or 'latin' option!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Projektionsinformationen der aktuellen Location nicht finden: "
+#~ "Bitte setzen Sie geog. Länge via 'lat' oder 'latin'!"
 
 #~ msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
 #~ msgstr "Name der Farbdefinitionsspalte (mit dem Schalter -a zu benutzen)."
@@ -40279,7 +43319,8 @@
 #~ msgstr "Passwort"
 
 #~ msgid "Existing raster map, preferably the output of r.clump"
-#~ msgstr "Existierende Rasterkarte, idealerweise die Ausgabekarte von r.clump."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existierende Rasterkarte, idealerweise die Ausgabekarte von r.clump."
 
 #~ msgid "No data map specified"
 #~ msgstr "Keine Eingabekarte angegeben."
@@ -40328,7 +43369,9 @@
 #~ msgstr "Raster, Export, VRML"
 
 #~ msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-#~ msgstr "Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language "
+#~ "(VRML)."
 
 #~ msgid "Name for new VRML file"
 #~ msgstr "Name der neuen VRML-Datei."
@@ -40339,8 +43382,12 @@
 #~ msgid "Run quietly"
 #~ msgstr "Arbeite schweigsam."
 
-#~ msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-#~ msgstr "Der Schalter '-q' wurde ersetzt und wird in einer der kommenden Versionen ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
+#~ msgid ""
+#~ "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+#~ "quiet' instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '-q' wurde ersetzt und wird in einer der kommenden Versionen "
+#~ "ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
 
 #~ msgid "%d clumps."
 #~ msgstr "%d Klumpen."
@@ -40357,8 +43404,12 @@
 #~ msgid "raster, import"
 #~ msgstr "Raster, Import"
 
-#~ msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+#~ "map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binäre) "
+#~ "GRASS Rasterkarte."
 
 #~ msgid "ARC/INFO ASCII raster file (GRID) to be imported"
 #~ msgstr "ARC/INFO ASCII Rasterdatei (GRID) zum Importieren."
@@ -40382,7 +43433,8 @@
 #~ msgstr "Raster, Kostenfläche, kumulative Kosten"
 
 #~ msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte, deren Kategoriewerte Kosteninformationen enthalten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte, deren Kategoriewerte Kosteninformationen enthalten."
 
 #~ msgid "Name of output raster map to contain movement directions"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit Bewegungsrichtungen."
@@ -40399,8 +43451,12 @@
 #~ msgid "Optional maximum cumulative cost"
 #~ msgstr "Optionales kumulatives Kostenmaximum."
 
-#~ msgid "The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--verbose' instead."
-#~ msgstr "Der Schalter '-v' wurde ersetzt und in Zukunft entfernt. Bitte verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
+#~ msgid ""
+#~ "The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+#~ "verbose' instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '-v' wurde ersetzt und in Zukunft entfernt. Bitte verwenden "
+#~ "Sie stattdessen '--verbose'."
 
 #~ msgid "Unable to read current window parameters"
 #~ msgstr "Kann die aktuellen Fensterparameter nicht lesen."
@@ -40468,8 +43524,12 @@
 #~ msgid "Name of filter file"
 #~ msgstr "Name der Filterdatei"
 
-#~ msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead"
-#~ msgstr "Der Schalter '-q' wurde überflüssig gemacht und wird in der Zukunft entfernt-- Bitte verwenden Sie '--quiet' stattdessen ."
+#~ msgid ""
+#~ "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+#~ "quiet' instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '-q' wurde überflüssig gemacht und wird in der Zukunft "
+#~ "entfernt-- Bitte verwenden Sie '--quiet' stattdessen ."
 
 #~ msgid "Edit header for [%s]\n"
 #~ msgstr "Schreibe Header für [%s].\n"
@@ -40481,10 +43541,14 @@
 #~ msgstr "Für welchen Layer soll die Header-Datei editiert werden?"
 
 #~ msgid "[%s] is a reclass of [%s] - cannot edit header! Run support on [%s]."
-#~ msgstr "[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s] - kann den Header nicht editieren! Führen Sie support für [%s] aus."
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s] - kann den Header nicht "
+#~ "editieren! Führen Sie support für [%s] aus."
 
 #~ msgid "[%s] is a reclass of [%s in %s] - cannot edit header!"
-#~ msgstr "[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s in %s] - kann den Header nicht editieren!"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s in %s] - kann den Header "
+#~ "nicht editieren!"
 
 #~ msgid "Cannot open raster map [%s]!"
 #~ msgstr "Kann die Rasterkarte [%s] nicht öffnen!"
@@ -40523,7 +43587,9 @@
 #~ msgstr "Die Datei scheint komprimiert zu sein.\n"
 
 #~ msgid "Most likely the header is wrong, but I want you to decide.\n"
-#~ msgstr "Höchstwahrscheinlich ist die Information aus dem Header falsch, aber ich möchte, dass Sie entscheiden.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Höchstwahrscheinlich ist die Information aus dem Header falsch, aber ich "
+#~ "möchte, dass Sie entscheiden.\n"
 
 #~ msgid "The header for [%s] says the file is compressed. "
 #~ msgstr "Der Header von [%s] sagt, dass die Datei komprimiert ist."
@@ -40531,8 +43597,12 @@
 #~ msgid "The file does NOT appear to be compressed.\n"
 #~ msgstr "Die Datei scheint NICHT komprimiert zu sein.\n"
 
-#~ msgid "Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format indicates %d row%s"
-#~ msgstr "Header gibt an, dass %d Zeile%s in der Rasterkarte enthalten sind, aber die aktuelle Datei hat %d Zeile%s."
+#~ msgid ""
+#~ "Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format "
+#~ "indicates %d row%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Header gibt an, dass %d Zeile%s in der Rasterkarte enthalten sind, aber "
+#~ "die aktuelle Datei hat %d Zeile%s."
 
 #~ msgid "Unable to write header for [%s]."
 #~ msgstr "Kann den Header für [%s] nicht schreiben."
@@ -40556,7 +43626,9 @@
 #~ msgstr "        Fließkomma-Karte"
 
 #~ msgid "rows * cols * bytes per cell must be same as file size (%lu)"
-#~ msgstr "Zeilen * Spalten * Bytes* pro Zelle musse genauso groß sein wie die Datei (%lu)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeilen * Spalten * Bytes* pro Zelle musse genauso groß sein wie die Datei "
+#~ "(%lu)."
 
 #~ msgid "If you need help figuring them out, just hit ESC"
 #~ msgstr "Für Hilfe beim Herausfinden bitte ESC drücken."
@@ -40627,10 +43699,12 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values are considered valid data? "
+#~ "Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell "
+#~ "values are considered valid data? "
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Wollen Sie eine NULL-Datei für [%s] erzeugen/zurücksetzen, so dass Zellen mit NULL-Werten als gültige Daten angesehen werden?"
+#~ "Wollen Sie eine NULL-Datei für [%s] erzeugen/zurücksetzen, so dass Zellen "
+#~ "mit NULL-Werten als gültige Daten angesehen werden?"
 
 #~ msgid "Error writing null row [%d]."
 #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der NULL-Zeile [%d]."
@@ -40645,7 +43719,8 @@
 #~ "(alle 0 (zero)-Zellen werden dann zu NULL-Werten)? "
 
 #~ msgid "Update the statistics (histogram, range) for [%s]? "
-#~ msgstr "Wollen Sie die Statistik (Histogramm, Spannweite) für [%s] aktualisieren?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen Sie die Statistik (Histogramm, Spannweite) für [%s] aktualisieren?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -40674,28 +43749,50 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "USAGE for basin delineation:\n"
-#~ "%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+#~ "%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+#~ "[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+#~ "[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
 #~ "\n"
 #~ "USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+#~ "[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+#~ "[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+#~ "ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
 #~ "\n"
 #~ "USAGE for slope length determination:\n"
-#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
+#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+#~ "[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+#~ "[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+#~ "LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or "
+#~ "map]"
 #~ msgstr ""
 #~ "VERWENDUNG für Einzugsgebietskartierung:\n"
-#~ "%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+#~ "%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+#~ "[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+#~ "[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
 #~ "\n"
 #~ "VERWENDUNG für ARMSED-Datei Erzeugung:\n"
-#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+#~ "[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+#~ "[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+#~ "ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
 #~ "\n"
 #~ "VERWENDUNG für Hanglängenberechnung:\n"
-#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
+#~ "%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+#~ "[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+#~ "[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+#~ "LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or "
+#~ "map]"
 
 #~ msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
-#~ msgstr "ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
+#~ msgstr ""
+#~ "ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
 
-#~ msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
-#~ msgstr "Maximal verwendbarer Speicher war kleiner als 3 MB; Setze es auf den Standardwert 300 MB."
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximal verwendbarer Speicher war kleiner als 3 MB; Setze es auf den "
+#~ "Standardwert 300 MB."
 
 #~ msgid "unable to open elevation map layer"
 #~ msgstr "Kann die elevation-Karte nicht öffnen."
@@ -40721,8 +43818,11 @@
 #~ msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with MFD."
 #~ msgstr "ABSCHNITT 3: Akkumuliere Oberflächenabfluß mit MFD."
 
-#~ msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
-#~ msgstr "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d Zellen"
+#~ msgid ""
+#~ "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+#~ msgstr ""
+#~ "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d "
+#~ "Zellen"
 
 #~ msgid "unable to open runoff map layer"
 #~ msgstr "Kann die runoff-Karte nicht öffnen."
@@ -40752,7 +43852,9 @@
 #~ msgstr "Modul zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
 
 #~ msgid "Input map: elevation on which entire analysis is based"
-#~ msgstr "Eingabekarte mit Höheninformationen, welche die Grundlage der gesamten Analyse ist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte mit Höheninformationen, welche die Grundlage der gesamten "
+#~ "Analyse ist."
 
 #~ msgid "Input_options"
 #~ msgstr "Eingabe Optionen"
@@ -40764,10 +43866,12 @@
 #~ msgstr "Eingabekarte mit der Größe des Oberflächenabfluss pro Zelle."
 
 #~ msgid "Input map or value: percent of disturbed land, for USLE"
-#~ msgstr "Eingabekarte oder Wert: Prozent von gestörtem Land, (für ABAG/USLE)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte oder Wert: Prozent von gestörtem Land, (für ABAG/USLE)."
 
 #~ msgid "Input map: terrain blocking overland surface flow, for USLE"
-#~ msgstr "Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
 
 #~ msgid "Output map: number of cells that drain through each cell"
 #~ msgstr "Ausgabekarte mit Anzahl der Zellen, die durch jede Zelle abfließt."
@@ -40788,7 +43892,8 @@
 #~ msgstr "Ausgabekarte mit Einzugsgebietshälften mit eindeutigen Wert."
 
 #~ msgid "Output map: useful for visual display of results"
-#~ msgstr "Ausgabekarte: hilfreich für die visuelle Darstellung der Ergebnisse."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabekarte: hilfreich für die visuelle Darstellung der Ergebnisse."
 
 #~ msgid "Output map: slope length and steepness (LS) factor for USLE"
 #~ msgstr "Ausgabekarte der Hanglängen und -Neigungsfaktoren (LS) für USLE."
@@ -40826,14 +43931,19 @@
 #~ msgid "GIS Coincidence Tabulation Facility\n"
 #~ msgstr "GIS Koinzidenz-Tabellierungsanlage\n"
 
-#~ msgid "This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
-#~ msgstr "Dieses Dienstprogramm ermöglicht Ihnen die Koinzidenz zweier Karten zu vergleichen\n"
+#~ msgid ""
+#~ "This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Dienstprogramm ermöglicht Ihnen die Koinzidenz zweier Karten zu "
+#~ "vergleichen\n"
 
 #~ msgid "The report can be made in one of 8 units."
 #~ msgstr "DerBericht kann in einer von 8 Einheiten erstellt werden."
 
 #~ msgid "Please choose a unit by entering one of the following letter codes:"
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie eine Einheit durch Eingabe eines der folgenden Buchstaben:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte wählen Sie eine Einheit durch Eingabe eines der folgenden "
+#~ "Buchstaben:"
 
 #~ msgid "     'c': cells"
 #~ msgstr "     'c': Zellen"
@@ -40875,8 +43985,11 @@
 #~ msgid "'%s' being saved\n"
 #~ msgstr "'%s' wird gespeichert\n"
 
-#~ msgid "Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
-#~ msgstr "Möchten Sie diesen Bericht drucken (benötigt den Unix lpr-Befehl)? (y/n) [n] "
+#~ msgid ""
+#~ "Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
+#~ msgstr ""
+#~ "Möchten Sie diesen Bericht drucken (benötigt den Unix lpr-Befehl)? (y/n) "
+#~ "[n] "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Do you wish it printed in 80 or 132 columns?\n"
@@ -40885,14 +43998,20 @@
 #~ "Möchten Sie die Ausgabe in 80 oder 132 Spalten?\n"
 #~ "> "
 
-#~ msgid "Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
+#~ msgid ""
+#~ "Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) "
+#~ "[y] "
 #~ msgstr "Möchten Sie diesen Bericht mit einer anderen Maßeinheit? (y/n) [y] "
 
 #~ msgid "raster, import, LIDAR"
 #~ msgstr "Raster, Import, LIDAR"
 
-#~ msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung univariater Statistik."
+#~ msgid ""
+#~ "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using "
+#~ "univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter "
+#~ "Verwendung univariater Statistik."
 
 #~ msgid "Writing map, row %d"
 #~ msgstr "Schreibe Karte, Zeile %d."
@@ -40921,8 +44040,12 @@
 #~ msgid "Unable to create value map <%s>"
 #~ msgstr "Kann die Wert-Karte <%s> nicht erzeugen."
 
-#~ msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-#~ msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+#~ "resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-"
+#~ "Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
 
 #~ msgid "raster, null data"
 #~ msgstr "Raster, NULL-Werte"
@@ -40948,23 +44071,36 @@
 #~ msgid "raster, fire"
 #~ msgstr "Raster, Feuer"
 
-#~ msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-#~ msgstr "Erstellt drei oder vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (rechtwinkligen) Ausbreitungsgeschwindigkeit, 2) die maximale (Vorwärts-) Geschwindigkeit, 3) die Richtung der größten Ausbreitungsgeschwindigkeit und optional 4) die maximale Entdeckungsentfernung."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+#~ "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) "
+#~ "the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+#~ "spotting distance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt drei oder vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+#~ "(rechtwinkligen) Ausbreitungsgeschwindigkeit, 2) die maximale (Vorwärts-) "
+#~ "Geschwindigkeit, 3) die Richtung der größten Ausbreitungsgeschwindigkeit "
+#~ "und optional 4) die maximale Entdeckungsentfernung."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Brennmaterial-Modellen."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing the 1-HOUR fuel MOISTURE (%)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den 1-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den 1-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing the 10-HOUR fuel MOISTURE (%)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den 10-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den 10-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing the 100-HOUR fuel MOISTURE (%)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den 100-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den 100-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing midflame wind VELOCITYs (ft/min)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/min]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe "
+#~ "[ft/min]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing wind DIRECTIONs (degree)"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den Windrichtungen [Grad]."
@@ -40973,10 +44109,14 @@
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Hangneigung [Grad]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Expositionen [Grad, gegen den Uhrzeigersinn vom Osten]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit Expositionen [Grad, gegen den Uhrzeigersinn vom "
+#~ "Osten]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den Höheninformationen [m] (gefordert von dem Schalter -s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den Höheninformationen [m] (gefordert von dem "
+#~ "Schalter -s)."
 
 #~ msgid "Name of raster map to contain results (several new layers)"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarten mit den Ergebnissen (mehrere Karten möglich)."
@@ -40985,40 +44125,68 @@
 #~ msgstr "Auch die maximale Entdeckungsentfernung berechnen."
 
 #~ msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>, select another name"
-#~ msgstr "Rasterkarte <%s> existiert bereits im Mapset <%s>, wählen Sie einen anderen Namen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasterkarte <%s> existiert bereits im Mapset <%s>, wählen Sie einen "
+#~ "anderen Namen."
 
 #~ msgid "Percent Completed ... "
 #~ msgstr "Prozent fertig..."
 
-#~ msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-#~ msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and "
+#~ "generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster "
+#~ "maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the "
+#~ "spread origins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und "
+#~ "erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+#~ "Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, "
+#~ "Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
 
 #~ msgid "Input_maps"
 #~ msgstr "Eingabekarten"
 
 #~ msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den Richtungen der Maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeit [Grad]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den Richtungen der Maximalen "
+#~ "Ausbreitungsgeschwindigkeit [Grad]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing BASE ROS (cm/min)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
 
 #~ msgid "Name of raster map containing STARTing sources"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Startpunkten."
 
-#~ msgid "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit den maximalen Entdeckungsentfernungen [m] (gefordert von dem Schalter -s)."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit den maximalen Entdeckungsentfernungen [m] "
+#~ "(gefordert von dem Schalter -s)."
 
-#~ msgid "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/min] (gefordert von dem Schalter -s)."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -"
+#~ "s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe "
+#~ "[ft/min] (gefordert von dem Schalter -s)."
 
-#~ msgid "Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte,mit den genauen Brennmaterialfeuchtigkeiten einer Zelle, die von einem Brand erreicht wird [%] (gefordert von dem Schalter -s)."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
+#~ "spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte,mit den genauen Brennmaterialfeuchtigkeiten einer "
+#~ "Zelle, die von einem Brand erreicht wird [%] (gefordert von dem Schalter -"
+#~ "s)."
 
 #~ msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
-#~ msgstr "Stichprobenrahmengröße, die für eine bestimmte Genauigkeit benötigt wird (3)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stichprobenrahmengröße, die für eine bestimmte Genauigkeit benötigt wird "
+#~ "(3)."
 
 #~ msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
-#~ msgstr "Stichprobendichte für zusätzliche Berechnungen (Spanne: 0.0 - 1.0 (0.5))."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stichprobendichte für zusätzliche Berechnungen (Spanne: 0.0 - 1.0 (0.5))."
 
 #~ msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
 #~ msgstr "Anfangszeit für die aktuelle Simulation (0) [min]."
@@ -41071,14 +44239,24 @@
 #~ msgid "No raster map specified"
 #~ msgstr "Keine Rasterkarte angegeben."
 
-#~ msgid "One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be specified!"
-#~ msgstr "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder \"rules\" muss angegeben werden!"
+#~ msgid ""
+#~ "One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must "
+#~ "be specified!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" "
+#~ "oder \"rules\" muss angegeben werden!"
 
-#~ msgid "Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" options"
-#~ msgstr "Der interaktive Modus ist inkompatibel mit den Optionen \"color\", \"rules\" und \"raster\"."
+#~ msgid ""
+#~ "Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster"
+#~ "\" options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der interaktive Modus ist inkompatibel mit den Optionen \"color\", \"rules"
+#~ "\" und \"raster\"."
 
 #~ msgid "\"color\", \"rules\", and \"raster\" options are mutually exclusive"
-#~ msgstr "Die Optionen \"color\", \"rules\" und \"raster\" schliessen sich gegenseitig aus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen \"color\", \"rules\" und \"raster\" schliessen sich "
+#~ "gegenseitig aus."
 
 #~ msgid "-g and -a flags are mutually exclusive"
 #~ msgstr "-g und -a schließen sich gegenseitig aus."
@@ -41095,8 +44273,10 @@
 #~ msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point raster map"
 #~ msgstr "Farbtabelle 'grey.eq' wird für Fließkomma-Karten nicht unterstützt."
 
-#~ msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
-#~ msgstr "Farbtabelle 'grey.log' wird für Fließkomma-Karten nicht unterstützt."
+#~ msgid ""
+#~ "Color table 'grey.log' is not supported for floating point raster map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Farbtabelle 'grey.log' wird für Fließkomma-Karten nicht unterstützt."
 
 #~ msgid "Color table for raster map <%s> set to '%s'"
 #~ msgstr "Farbtabelle der Rasterkarte für <%s> ist auf '%s' gesetzt."
@@ -41105,10 +44285,14 @@
 #~ msgstr "Raster, Import, Konvertierung"
 
 #~ msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert eine ASCII-Rasterdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine ASCII-Rasterdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
 
-#~ msgid "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
-#~ msgstr "ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben ist, wird von der Standardeingabe gelesen."
+#~ msgid ""
+#~ "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
+#~ msgstr ""
+#~ "ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben ist, wird "
+#~ "von der Standardeingabe gelesen."
 
 #~ msgid "Integer values are imported"
 #~ msgstr "Integer-Werte wurden importiert."
@@ -41119,8 +44303,12 @@
 #~ msgid "Double floating point values are imported"
 #~ msgstr "Double Fließkommawerte wurden importiert."
 
-#~ msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-#~ msgstr "Konvertiert eine GRASS-Rasterkarte in eine PPM Bilddatei mit der Auflösung der aktuellen Region."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution "
+#~ "of the currently defined region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine GRASS-Rasterkarte in eine PPM Bilddatei mit der "
+#~ "Auflösung der aktuellen Region."
 
 #~ msgid "raster, random, cell"
 #~ msgstr "Raster, Zufall, Zelle"
@@ -41129,7 +44317,8 @@
 #~ msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
 
 #~ msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
-#~ msgstr "Anzahl der Kategoriewerte, für die Statistiken eingeholt werden sollen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anzahl der Kategoriewerte, für die Statistiken eingeholt werden sollen."
 
 #~ msgid "Print averaged values instead of intervals"
 #~ msgstr "Gib gemittelte Werte anstatt Intervalle aus."
@@ -41141,16 +44330,20 @@
 #~ msgstr "Gebe Zellenanzahlen aus."
 
 #~ msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
-#~ msgstr "Gebe ungefähre Prozente aus (Gesamtprozente müssen nicht 100% ergeben)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe ungefähre Prozente aus (Gesamtprozente müssen nicht 100% ergeben)."
 
 #~ msgid "Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)"
-#~ msgstr "Gebe rohe Indizes der Fließkomma-Spannen aus (nur Fließkommakarten)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe rohe Indizes der Fließkomma-Spannen aus (nur Fließkommakarten)."
 
 #~ msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
 #~ msgstr "Gebe Fließkomma-Spannen der Cats aus. (nur bei Fließkomma-Karten)"
 
 #~ msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
-#~ msgstr "Lese Fließkommakarte als Integerkarte (benutze Quantisierungsregeln der Karte)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lese Fließkommakarte als Integerkarte (benutze Quantisierungsregeln der "
+#~ "Karte)."
 
 #~ msgid "Unable to read raster <map %d of %d> row %d"
 #~ msgstr "Kann die Rasterkarte <map %d of %d> Zeile %d nicht lesen."
@@ -41162,7 +44355,9 @@
 #~ msgstr "%s: Kann die temporäre Datei nicht öffnen."
 
 #~ msgid "Resultant raster map (not used with 'distribution')"
-#~ msgstr "Resultierende Rasterkarte (wird nicht benutzt, wenn Methode 'Verteilung' gewählt wurde)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Resultierende Rasterkarte (wird nicht benutzt, wenn Methode 'Verteilung' "
+#~ "gewählt wurde)."
 
 #~ msgid "Output map <%s> ignored"
 #~ msgstr "Ausgabekarte <%s> ignoriert."
@@ -41171,7 +44366,8 @@
 #~ msgstr "Noch nicht implementiert."
 
 #~ msgid "An output raster map needs to be defined with method '%s'"
-#~ msgstr "Eine Ausgabe-Rasterkarte muss mit der Methode '%s' definiert werden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Ausgabe-Rasterkarte muss mit der Methode '%s' definiert werden."
 
 #~ msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 #~ msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Höhenmodell auf einer Rasterkarte."
@@ -41179,8 +44375,12 @@
 #~ msgid "Name of movement direction map associated with the cost surface"
 #~ msgstr "Name der Bewegungsrichtungskarte verbunden mit der Kostenkarte."
 
-#~ msgid "Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's move)"
-#~ msgstr "Ausgabe Abflußvektorkarte (empfohlen für Kostenkarten erstellt mittels Rösselsprung)."
+#~ msgid ""
+#~ "Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's "
+#~ "move)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabe Abflußvektorkarte (empfohlen für Kostenkarten erstellt mittels "
+#~ "Rösselsprung)."
 
 #~ msgid "Map coordinates of starting point(s) (E,N)"
 #~ msgstr "Koordinaten von Startpunkt(en) (O,N)"
@@ -41188,20 +44388,31 @@
 #~ msgid "Name of vector map(s) containing starting point(s)"
 #~ msgstr "Name der Vektorkarte(n) mit Startpunkte(n)."
 
-#~ msgid "The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must also be specified"
-#~ msgstr "Die Eingabe-Oberfläche ist eine Kostenkarte (wenn aktiviert, muß auch eine Richtungskarte angegeben werden)."
+#~ msgid ""
+#~ "The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must "
+#~ "also be specified"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe-Oberfläche ist eine Kostenkarte (wenn aktiviert, muß auch "
+#~ "eine Richtungskarte angegeben werden)."
 
 #~ msgid "Directional drain selected... checking for direction raster"
 #~ msgstr "gerichteter Abfluß ausgewählt... prüfe die Richtungskarte"
 
-#~ msgid "Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster must be given"
-#~ msgstr "Richtungskarte nicht angegeben. Wenn der Richtungsschalter aktiviert ist, muß eine Richtungskarte angegeben werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction "
+#~ "raster must be given"
+#~ msgstr ""
+#~ "Richtungskarte nicht angegeben. Wenn der Richtungsschalter aktiviert ist, "
+#~ "muß eine Richtungskarte angegeben werden."
 
 #~ msgid "Direction raster found <%s>"
 #~ msgstr "Richtungskarte gefunden <%s>."
 
-#~ msgid "Direction map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology drains"
-#~ msgstr "Richtungskarte <%s> sollte bei Oberflächen-/Hydrologischem-Abfluß nicht angegeben werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Direction map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology drains"
+#~ msgstr ""
+#~ "Richtungskarte <%s> sollte bei Oberflächen-/Hydrologischem-Abfluß nicht "
+#~ "angegeben werden."
 
 #~ msgid "Outputting a vector path"
 #~ msgstr "Gebe ein Vektorpfad aus."
@@ -41234,7 +44445,9 @@
 #~ msgstr "Gebe nur den Titel der Rasterkarte aus."
 
 #~ msgid "Print raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-#~ msgstr "Gebe Zeitstempel der Rasterkarte aus (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:Sekunde)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe Zeitstempel der Rasterkarte aus (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:"
+#~ "Sekunde)"
 
 #~ msgid "raster, geomorphology"
 #~ msgstr "Raster, Geomorphologie"
@@ -41248,8 +44461,12 @@
 #~ msgid "raster, buffer"
 #~ msgstr "Raster, Buffer"
 
-#~ msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Bufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+#~ "contain non-NULL category values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte mit Bufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+#~ "haben."
 
 #~ msgid "Apply filter only to zero data values"
 #~ msgstr "Filter nur auf 0-Werte anwenden."
@@ -41257,20 +44474,31 @@
 #~ msgid "raster, volume"
 #~ msgstr "Raster, Volumen"
 
-#~ msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-#~ msgstr "Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a "
+#~ "GRASS vector points map containing the calculated centroids of these "
+#~ "clumps."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+#~ "Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
-#~ msgid "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
-#~ msgstr "Existierende Rasterkarte repräsentiert Daten, die in sog. Klumpen aufsummiert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Existierende Rasterkarte repräsentiert Daten, die in sog. Klumpen "
+#~ "aufsummiert werden."
 
 #~ msgid "Vector points map to contain clump centroids"
-#~ msgstr "Vektorkarte, die die Zentroide der Daten-\"Klumpen\" enthalten soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektorkarte, die die Zentroide der Daten-\"Klumpen\" enthalten soll."
 
 #~ msgid "Generate unformatted report"
 #~ msgstr "Erzeuge unformatierten Report."
 
 #~ msgid "No clump map specified and MASK not set."
-#~ msgstr "Keine Klumpen-Karte angegeben. Außerdem ist die Maske (MASK) nicht gesetzt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Klumpen-Karte angegeben. Außerdem ist die Maske (MASK) nicht "
+#~ "gesetzt."
 
 #~ msgid "Unable to find data map"
 #~ msgstr "Kann die Rasterkarte nicht finden."
@@ -41285,13 +44513,16 @@
 #~ msgstr "RGB Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
 
 #~ msgid "Cannot create RGB data, please provide three maps [r,g,b]"
-#~ msgstr "Kann RGB-Daten nicht erzeugen, bitte stellen Sie drei Karten zur Verfügung [r,g,b]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann RGB-Daten nicht erzeugen, bitte stellen Sie drei Karten zur "
+#~ "Verfügung [r,g,b]"
 
 #~ msgid "Vector cell map <%s> not found"
 #~ msgstr "Vektor-Zellen-Karte <%s> nicht gefunden."
 
 #~ msgid "Cannot create vector data, please provide three maps [x,y,z]"
-#~ msgstr "Kann Vektor-Daten nicht erzeugen, bitte geben Sie drei Karten an [x,y,z]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Vektor-Daten nicht erzeugen, bitte geben Sie drei Karten an [x,y,z]"
 
 #~ msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
 #~ msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
@@ -41321,7 +44552,8 @@
 #~ msgstr "Spezifischer Ertrag [1/m]."
 
 #~ msgid "Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
-#~ msgstr "Anreicherungskarte (recharge map) z.B.: 6*10^-9 pro Zelle [m^3/s*m^2]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anreicherungskarte (recharge map) z.B.: 6*10^-9 pro Zelle [m^3/s*m^2]."
 
 #~ msgid "The map storing the numerical result [m]"
 #~ msgstr "Karte der numerischen Ergebnisse [m]."
@@ -41349,10 +44581,13 @@
 #~ msgstr "Sicker-Koeffizient der Drainage [1/s]."
 
 #~ msgid "Use a sparse matrix, only available with iterative solvers"
-#~ msgstr "Verwende eine dünnbesetzte Matrix, nur für iterative Lösungsverfahren verfügbar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende eine dünnbesetzte Matrix, nur für iterative Lösungsverfahren "
+#~ "verfügbar."
 
 #~ msgid "The direct cholesky solver do not work with sparse matrices"
-#~ msgstr "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
 
 #~ msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i\n"
 #~ msgstr "Berechnung der unbeschränkten Grundwasserfluss Schleife %i\n"
@@ -41361,7 +44596,8 @@
 #~ msgstr "Raster, Quantisierung"
 
 #~ msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f %f) -> (%d,%d)"
-#~ msgstr "Setze Quantisierungsregeln für Eingabekarte(n) auf (%f %f) -> (%d,%d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Setze Quantisierungsregeln für Eingabekarte(n) auf (%f %f) -> (%d,%d)"
 
 #~ msgid "Quant table not changed for %s"
 #~ msgstr "Quantisierungstabelle für <%s> wurde nicht geändert."
@@ -41394,7 +44630,8 @@
 #~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der Transportkapazität [kg/ms]."
 
 #~ msgid "Output transp.limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-#~ msgstr "Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
 
 #~ msgid "Output sediment concentration raster map [particle/m3]"
 #~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der Sedimentkonzentration [Partikel/m3]"
@@ -41409,7 +44646,9 @@
 #~ msgstr "Raster, Abfluss, Hydrologie"
 
 #~ msgid "Name of the rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/hr]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/"
+#~ "hr]."
 
 #~ msgid "Name of the runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte der Abflußinfiltrationsrate [mm/hr]."
@@ -41426,8 +44665,12 @@
 #~ msgid "Output simulation error raster map [m]"
 #~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte des Simulationsfehlers [m]."
 
-#~ msgid "Threshold water depth [m] (diffusion increases after this water depth is reached)"
-#~ msgstr "Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese Wassertiefe erreicht wurde)."
+#~ msgid ""
+#~ "Threshold water depth [m] (diffusion increases after this water depth is "
+#~ "reached)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese "
+#~ "Wassertiefe erreicht wurde)."
 
 #~ msgid "Number of iterations \t= %d cells\n"
 #~ msgstr "Anzahl der Iterationen \t= %d Zellen\n"
@@ -41479,7 +44722,8 @@
 #~ "r.mapcalc performs arithmetic on raster map layers.\n"
 #~ "\n"
 #~ "New raster map layers can be created which are arithmetic expressions\n"
-#~ "involving existing raster map layers, integer or floating point constants,\n"
+#~ "involving existing raster map layers, integer or floating point "
+#~ "constants,\n"
 #~ "and functions.\n"
 #~ " \n"
 #~ "For more information use 'g.manual r.mapcalc'\n"
@@ -41506,7 +44750,8 @@
 #~ msgstr "Raster, Sonnenenergie"
 
 #~ msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
-#~ msgstr "Dies tut nichts. Es wurde nur für die Rückwärtskompatibilität erhalten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies tut nichts. Es wurde nur für die Rückwärtskompatibilität erhalten"
 
 #~ msgid "Unused"
 #~ msgstr "Nicht genutzt"
@@ -41527,7 +44772,8 @@
 #~ msgstr "Raster, Zufall, Oberfläche"
 
 #~ msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default: random)"
-#~ msgstr "Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard: zufällig)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard: zufällig)."
 
 #~ msgid "No (quiet) description during run"
 #~ msgstr "Keine Beschreibung während der Bearbeitung."
@@ -41541,7 +44787,8 @@
 #~ msgid "Name for output raster map with lake"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit See."
 
-#~ msgid "Name of raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
+#~ msgid ""
+#~ "Name of raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Startpunkten (mindestens eine Zelle > 0)."
 
 #~ msgid "Lake depth from %f to %f"
@@ -41583,8 +44830,11 @@
 #~ msgid "Raster map(s) to report on"
 #~ msgstr "Rasterkarte(n), für die ein Report erstellt werden soll."
 
-#~ msgid "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent cover"
-#~ msgstr "mi;Meilen;me;Meter;k;Kilometer;a;Acres;h;Hektar;c;Zellanzahl;p;Prozent"
+#~ msgid ""
+#~ "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;"
+#~ "percent cover"
+#~ msgstr ""
+#~ "mi;Meilen;me;Meter;k;Kilometer;a;Acres;h;Hektar;c;Zellanzahl;p;Prozent"
 
 #~ msgid "Name of an output file to hold the report"
 #~ msgstr "Name der Ausgabedatei zum Speichern des Reports."
@@ -41622,11 +44872,19 @@
 #~ msgid "Setting window header"
 #~ msgstr "Setze Fenster-Header"
 
-#~ msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %f will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-#~ msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %f wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %f "
+#~ "will be used to represent no-data values in the input map. You can "
+#~ "specify a nodata value with the %s option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der "
+#~ "Wert %f wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu "
+#~ "kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
 
 #~ msgid "GIS format to write (case sensitive, see also -l flag)"
-#~ msgstr "GIS Format, dass ausgegeben werden soll (Gross- und Kleinschreibung beachten, siehe auch den Schalter -l)."
+#~ msgstr ""
+#~ "GIS Format, dass ausgegeben werden soll (Gross- und Kleinschreibung "
+#~ "beachten, siehe auch den Schalter -l)."
 
 #~ msgid "File type"
 #~ msgstr "Dateityp"
@@ -41643,8 +44901,14 @@
 #~ msgid "Range to be exported: %f - %f"
 #~ msgstr "Zu exportierender Wertebereich: %f - %f"
 
-#~ msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %f gets converted to %d by selected GDAL datatype."
-#~ msgstr "NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %f wird von dem gewählten GDAL-Datentyp nach %d konvertiert."
+#~ msgid ""
+#~ "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in "
+#~ "exported raster: specified nodata value %f gets converted to %d by "
+#~ "selected GDAL datatype."
+#~ msgstr ""
+#~ "NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten "
+#~ "Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %f wird von "
+#~ "dem gewählten GDAL-Datentyp nach %d konvertiert."
 
 #~ msgid "Cannot read raster row [%d]"
 #~ msgstr "Kann die Zeile [%d] der Rasterkarte nicht lesen."
@@ -41668,28 +44932,45 @@
 #~ msgstr "Ausgabekarte mit topographischem Index"
 
 #~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-#~ msgstr "Importiert Rasterdaten (aus Formaten die GDAL unterstützt) in eine GRASS Rasterkarte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importiert Rasterdaten (aus Formaten die GDAL unterstützt) in eine GRASS "
+#~ "Rasterkarte."
 
 #~ msgid "Raster file to be imported"
 #~ msgstr "Zu importierende Rasterdatei."
 
 #~ msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
-#~ msgstr "Name der Location, von der Projektionsinformationen für eine GCP-Transformation gelesen werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Location, von der Projektionsinformationen für eine GCP-"
+#~ "Transformation gelesen werden soll."
 
 #~ msgid "Name for output raster map not specified"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte nicht angegeben"
 
-#~ msgid "The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. (-tps)"
-#~ msgstr "Die polynomiale Rektifikation die von i.rectify verwendet wird funktioniert nicht gut für NOAA/AVHRR Daten. Versuchen Sie stattdessen gdalwarp mit der 'thin plate spline rectification' (-tps)."
+#~ msgid ""
+#~ "The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with "
+#~ "NOAA/AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification "
+#~ "instead. (-tps)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die polynomiale Rektifikation die von i.rectify verwendet wird "
+#~ "funktioniert nicht gut für NOAA/AVHRR Daten. Versuchen Sie stattdessen "
+#~ "gdalwarp mit der 'thin plate spline rectification' (-tps)."
 
 #~ msgid "raster, conversion, vectorization"
 #~ msgstr "Raster, Konvertieren, Vektorisieren"
 
-#~ msgid "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently supported only for points."
-#~ msgstr "Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht erzeugt. Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
+#~ msgid ""
+#~ "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
+#~ "supported only for points."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht "
+#~ "erzeugt. Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
 
-#~ msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
-#~ msgstr "Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von extrem großen Punktmengen)."
+#~ msgid ""
+#~ "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von "
+#~ "extrem großen Punktmengen)."
 
 #~ msgid "Quiet - Do not show progress"
 #~ msgstr "Schweigsam - keinen Fortschritt anzeigen."
@@ -41710,7 +44991,9 @@
 #~ msgstr "(o/i) Höhenkarte des Einzugsgebiets (mit angewandter Maske (MASK))."
 
 #~ msgid "(o)   Topographic index ln(a/tanB) map (MASK applied)"
-#~ msgstr "(o)   Karte des Topographischen Index ln(a/tanB) (mit angewandter Maske (MASK))."
+#~ msgstr ""
+#~ "(o)   Karte des Topographischen Index ln(a/tanB) (mit angewandter Maske "
+#~ "(MASK))."
 
 #~ msgid "(i)   Number of topographic index classes"
 #~ msgstr "(i)   Anzahl der Klassen des Topgraphischen Indexes."
@@ -41734,7 +45017,9 @@
 #~ msgstr "(i)   OPTIONAL: Ausgabe für einen angegebenen Zeitabschnitt."
 
 #~ msgid "(i)   OPTIONAL Output for given topographic index class"
-#~ msgstr "(i)   OPTIONAL: Ausgabe für die angegebene Klasse des topgraphischen Index."
+#~ msgstr ""
+#~ "(i)   OPTIONAL: Ausgabe für die angegebene Klasse des topgraphischen "
+#~ "Index."
 
 #~ msgid "raster, rescale"
 #~ msgstr "Raster, Rescale"
@@ -41757,8 +45042,15 @@
 #~ msgid "Writing raster map, row %d"
 #~ msgstr "Schreibe Rasterkarte, Zeile %d."
 
-#~ msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
-#~ msgstr "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird verwendet."
+#~ msgid ""
+#~ "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose "
+#~ "mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a "
+#~ "gaussian random number generator."
+#~ msgstr ""
+#~ "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen "
+#~ "Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer "
+#~ "angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
+#~ "verwendet."
 
 #~ msgid "Name of the output random surface"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit zufälliger Oberfläche"
@@ -41790,8 +45082,16 @@
 #~ msgid "Found %d unresolved areas"
 #~ msgstr "Habe %d unaufgelöste Flächen gefunden."
 
-#~ msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+#~ msgid ""
+#~ "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of "
+#~ "moving between different geographic locations on an input elevation "
+#~ "raster map layer whose cell category values represent elevation combined "
+#~ "with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, "
+#~ "die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten "
+#~ "entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine "
+#~ "Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
 #~ msgid "Name of elevation input raster map"
 #~ msgstr "Eingabe-Rasterkarte mit Höheninformationen."
@@ -41878,10 +45178,13 @@
 #~ msgstr "Kann keinen Speicher für Segment fbuff == NULL reservieren."
 
 #~ msgid "Raster output map <%s> not found (no start_points given)"
-#~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte <%s> nicht gefunden (keine Start-Punkte angegeben)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabe-Rasterkarte <%s> nicht gefunden (keine Start-Punkte angegeben)"
 
 #~ msgid "Memory allocation error on reading start points from raster map %s"
-#~ msgstr "Fehler beim allozieren von Speicher während des Lesens der Startpunktes der Rasterkarte %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim allozieren von Speicher während des Lesens der Startpunktes "
+#~ "der Rasterkarte %s."
 
 #~ msgid "End of map!"
 #~ msgstr "Ende der Karte!"
@@ -41941,7 +45244,9 @@
 #~ msgstr "Raster, Ausdünnung"
 
 #~ msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-#~ msgstr "Dünnt Zellen die nicht null sind und linienhafte Strukturen in einer Rasterkarte abbilden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dünnt Zellen die nicht null sind und linienhafte Strukturen in einer "
+#~ "Rasterkarte abbilden."
 
 #~ msgid "Deleted %d  pixels "
 #~ msgstr "Löschte %d  Pixel "
@@ -41995,7 +45300,9 @@
 #~ msgstr "Nicht genügend Speicher für zero_array_cell."
 
 #~ msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
-#~ msgstr "Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht schreiben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht "
+#~ "schreiben."
 
 #~ msgid "Quietly"
 #~ msgstr "ruhig"
@@ -42057,14 +45364,23 @@
 #~ msgid "Calculated measure #%d <%s> (56 measures available)"
 #~ msgstr "Habe die Kenngröße #%d <%s> berechnet (56 Kenngrößen verfügbar)."
 
-#~ msgid "Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
-#~ msgstr "Negative oder NODATA-Pixel gefunden. Dieses Modul kann NODATA-Werte in Rasterkarten noch nicht verarbeiten. Bitte füllen Sie die Löcher z.B. mit dem Modul r.fillnulls oder anderen Füllalgorithmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process "
+#~ "no data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
+#~ msgstr ""
+#~ "Negative oder NODATA-Pixel gefunden. Dieses Modul kann NODATA-Werte in "
+#~ "Rasterkarten noch nicht verarbeiten. Bitte füllen Sie die Löcher z.B. mit "
+#~ "dem Modul r.fillnulls oder anderen Füllalgorithmen."
 
 #~ msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
 #~ msgstr "Zu viele Iterationen werden benötigt um %s zu finden - gebe auf."
 
-#~ msgid "Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-#~ msgstr "Findet den Durchschnitt der Werte in einer Ãœberlagerungskarte innerhalb gleicher Kategorien in einer benutzer-angegebenen Ausgangskarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same "
+#~ "category value in a user-specified base map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Findet den Durchschnitt der Werte in einer Ãœberlagerungskarte innerhalb "
+#~ "gleicher Kategorien in einer benutzer-angegebenen Ausgangskarte."
 
 #~ msgid "%s: ERROR running %s command"
 #~ msgstr "%s: Fehler  beim Ausführen des Kommandos %s."
@@ -42195,7 +45511,8 @@
 #~ msgid "raster, landscape structure analysis, dominance index"
 #~ msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Dominanz-Index"
 
-#~ msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
+#~ msgid ""
+#~ "Queries raster map layers on their category values and category labels."
 #~ msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und Kategorielabel ab."
 
 #~ msgid "%s: can only do up to %d raster maps, sorry\n"
@@ -42231,8 +45548,12 @@
 #~ msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %lf, raster map <%s>)"
 #~ msgstr "Berechne Karte %01d von %01d (Winkel %lf, Rasterkarte <%s>)."
 
-#~ msgid "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-#~ msgstr "Findet den Median der Werte einer Coverkarte innerhalb der Flächen mit gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
+#~ "category value in a user-specified base map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Findet den Median der Werte einer Coverkarte innerhalb der Flächen mit "
+#~ "gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
 
 #~ msgid "Name of base raster map"
 #~ msgstr "Name der Basis-Rasterkarte."
@@ -42259,7 +45580,8 @@
 #~ msgstr "Raster, Projektion, Transformation"
 
 #~ msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-#~ msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #~ msgid "Name for output raster map (default: input)"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte (Standard: input)."
@@ -42268,7 +45590,8 @@
 #~ msgstr "Auflösung der Ausgabe-Karte"
 
 #~ msgid "List raster maps in input location and exit"
-#~ msgstr "Listet alle Rasterkarten in der Eingabe-Location auf und beendet sich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Listet alle Rasterkarten in der Eingabe-Location auf und beendet sich."
 
 #~ msgid "Name of the latitudes input raster map [decimal degrees]"
 #~ msgstr "Eingabe-Rasterkarte des Breitengrads [in Grad]."
@@ -42277,16 +45600,24 @@
 #~ msgstr "Ein einfacher Wert des Breitengrads [in Grad]."
 
 #~ msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient raster map [-]"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der direkten Sonneneinstrahlung [-]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der direkten Sonneneinstrahlung "
+#~ "[-]."
 
 #~ msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient raster map [-]"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen Sonneneinstrahlung [-]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen Sonneneinstrahlung "
+#~ "[-]."
 
 #~ msgid "time and insol_time are incompatible options"
 #~ msgstr "time und insol_time sind nicht kompatible Optionen."
 
-#~ msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local time"
-#~ msgstr "Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei bekannter lokaler Zeit"
+#~ msgid ""
+#~ "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set "
+#~ "local time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei "
+#~ "bekannter lokaler Zeit"
 
 #~ msgid "elevin raster map <%s> not found"
 #~ msgstr "elevin Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
@@ -42353,14 +45684,22 @@
 #~ msgid "raster, terrain"
 #~ msgstr "Raster, Terrain"
 
-#~ msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-#~ msgstr "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial "
+#~ "derivatives from a elevation raster map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen "
+#~ "Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
 
 #~ msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
-#~ msgstr "Die aktuelle Region nicht an die Rasterkarte mit den Höheninformationen anpassen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die aktuelle Region nicht an die Rasterkarte mit den Höheninformationen "
+#~ "anpassen."
 
 #~ msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Rasterkarte mit feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Rasterkarte mit feinerer Auflösung mittels "
+#~ "Interpolation."
 
 #~ msgid "raster, DEM, contours, vector"
 #~ msgstr "Raster, DGM, Konturen, Vektor"
@@ -42368,8 +45707,13 @@
 #~ msgid "Suppress single crossing error messages"
 #~ msgstr "Unterdrücke Fehlermeldungen für 'single crossing'."
 
-#~ msgid "The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-#~ msgstr "Die Schalter '-q' und '-n' wurden ersetzt und werden in einer der kommenden Versionen ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
+#~ msgid ""
+#~ "The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. "
+#~ "Please use '--quiet' instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Schalter '-q' und '-n' wurden ersetzt und werden in einer der "
+#~ "kommenden Versionen ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen "
+#~ "'--quiet'."
 
 #~ msgid "Writing vector contours (total levels %d)..."
 #~ msgstr "Schreibe Vektorkonturen (Gesamtanzahl %d) ..."
@@ -42380,14 +45724,22 @@
 #~ msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
 #~ msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
 
-#~ msgid "Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for longitude-latitude grids"
-#~ msgstr "Spezieller Eingabewert, der dem Nord- und/oder Südpol in Längen- und Breitengrad-Gittern zugewiesen wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for "
+#~ "longitude-latitude grids"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spezieller Eingabewert, der dem Nord- und/oder Südpol in Längen- und "
+#~ "Breitengrad-Gittern zugewiesen wird."
 
 #~ msgid "This module is deprecated. Please use 'r.resamp.interp' instead."
-#~ msgstr "Dies Moduls ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen 'r.resamp.interp'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies Moduls ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen 'r.resamp."
+#~ "interp'."
 
 #~ msgid "Surface generation program from rasterized contours."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit Höheninformationen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit "
+#~ "Höheninformationen."
 
 #~ msgid "Name of existing raster map containing contours"
 #~ msgstr "Name der existierenden Rasterkarte, die Konturlinien enthält."
@@ -42395,11 +45747,18 @@
 #~ msgid "Output elevation raster map"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte, die Höheninformationen enthält."
 
-#~ msgid "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
-#~ msgstr "Unbenutzt; nur noch zu Kompatibilitätszwecken vorhanden. Dieses Feature wird in der Zukunft entfernt."
+#~ msgid ""
+#~ "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbenutzt; nur noch zu Kompatibilitätszwecken vorhanden. Dieses Feature "
+#~ "wird in der Zukunft entfernt."
 
-#~ msgid "Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be removed in future)"
-#~ msgstr "Rufe langsame aber speicherschonende Operation auf (im Allgemeinen nicht benötigt, wird in Zukunft entfernt)."
+#~ msgid ""
+#~ "Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be "
+#~ "removed in future)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rufe langsame aber speicherschonende Operation auf (im Allgemeinen nicht "
+#~ "benötigt, wird in Zukunft entfernt)."
 
 #~ msgid "Unable to write quant file"
 #~ msgstr "Kann die quant Datei nicht schreiben."
@@ -42429,22 +45788,36 @@
 #~ msgstr "Raster, Export, PNG"
 
 #~ msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
-#~ msgstr "Exportiert GRASS-Rasterkarte in ein nicht georeferenziertes PNG-Bild."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert GRASS-Rasterkarte in ein nicht georeferenziertes PNG-Bild."
 
-#~ msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-#~ msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Region-Einstellung übernommen."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+#~ "resolution of the currently defined region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die "
+#~ "Pixelauflösung wird aus der aktuellen Region-Einstellung übernommen."
 
 #~ msgid "Name for new TIFF file"
 #~ msgstr "Name für neue TIFF-Datei."
 
-#~ msgid "Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will be rounded to integer!"
-#~ msgstr "Die Rasterkarte <%s> im Mapset <%s> ist eine Fließkommakarte. Nachkommastellen werden auf ganze Zahlen gerundet!"
+#~ msgid ""
+#~ "Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values "
+#~ "will be rounded to integer!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Rasterkarte <%s> im Mapset <%s> ist eine Fließkommakarte. "
+#~ "Nachkommastellen werden auf ganze Zahlen gerundet!"
 
 #~ msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map."
 #~ msgstr "Importiert eine binäre Rasterdatei in eine GRASS Rasterkarte."
 
-#~ msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-#~ msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+#~ "classification result."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die "
+#~ "Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der "
+#~ "Klassifikationsergebnisse."
 
 #~ msgid "Reading file"
 #~ msgstr "Lese Datei."
@@ -42528,8 +45901,12 @@
 #~ msgid "Raster map to be reclassified"
 #~ msgstr "Rasterkarte, die neu klassifiziert werden soll."
 
-#~ msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
+#~ msgid ""
+#~ "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+#~ "expressed by the user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, "
+#~ "deren Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
 
 #~ msgid "Surface area estimation for rasters."
 #~ msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
@@ -42544,7 +45921,9 @@
 #~ msgstr "Lese Eingabe-Dateien: Höhenwerte."
 
 #~ msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
-#~ msgstr "Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen Region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der "
+#~ "aktuellen Region."
 
 #~ msgid "Reading input files: aspect"
 #~ msgstr "Lese Eingabe-Dateien: Exposition"
@@ -42582,8 +45961,12 @@
 #~ msgid "Unable to get current region"
 #~ msgstr "Kann die aktuelle Region nicht bekommen."
 
-#~ msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
-#~ msgstr "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
+#~ msgid ""
+#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope "
+#~ "areas) aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
 
 #~ msgid "Input elevation raster map"
 #~ msgstr "Eingabe-Rasterkarte, mit Höheninformationen"
@@ -42646,7 +46029,9 @@
 #~ msgstr "Unbekannter Fehler beim Erzeugen einer neuen Location."
 
 #~ msgid "One-character output separator, newline, comma, space, or tab"
-#~ msgstr "Trennzeichen für die Ausgabe, Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder Tabulator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trennzeichen für die Ausgabe, Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder "
+#~ "Tabulator."
 
 #~ msgid "Mapset to list (default: current search path)"
 #~ msgstr "Aufzulistendes Mapset (Standard: aktueller Suchpfad)."
@@ -42669,8 +46054,14 @@
 #~ msgid "Default value: GRASS_GUI if defined, otherwise wxpython"
 #~ msgstr "Standardwert: GRASS_GUI wenn definiert, ansonsten wxpython"
 
-#~ msgid "wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command line interface only"
-#~ msgstr "wxpython;wxPython basiertes GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tkbasiertes GUI - Display Manager (d.m);text;Nur Kommandozeile"
+#~ msgid ""
+#~ "wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+#~ "(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;"
+#~ "command line interface only"
+#~ msgstr ""
+#~ "wxpython;wxPython basiertes GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS "
+#~ "Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tkbasiertes GUI - Display Manager (d."
+#~ "m);text;Nur Kommandozeile"
 
 #~ msgid "Name of workspace file"
 #~ msgstr "Name der Workspace-Datei."
@@ -42700,7 +46091,9 @@
 #~ msgstr "[%s@%s] ist die Ausgangskarte für [%s]. Löschen wurde erzwungen."
 
 #~ msgid "[%s@%s] is a base map. Remove reclassed map first: %s"
-#~ msgstr "[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: "
+#~ "%s"
 
 #~ msgid "Force remove"
 #~ msgstr "Erzwinge das Löschen"
@@ -42708,7 +46101,10 @@
 #~ msgid "%s file(s) to be removed"
 #~ msgstr "%s Datei(en), die entfernt werden sollen."
 
-#~ msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+#~ msgid ""
+#~ "Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+#~ "location to the appropriate element directories under the user's current "
+#~ "mapset."
 #~ msgstr "Kopiert die vorhandenen Daten in die aktuelle Mapset/Location."
 
 #~ msgid "%s file(s) to be copied"
@@ -42730,13 +46126,19 @@
 #~ msgstr "Name(n) existierender Rasterkarte(n)."
 
 #~ msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
-#~ msgstr "Name(n) existierender Mapset(s), die zum Suchpfad hinzugefügt werden sollen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name(n) existierender Mapset(s), die zum Suchpfad hinzugefügt werden "
+#~ "sollen."
 
 #~ msgid "Name(s) of existing mapset(s) to remove from search path"
-#~ msgstr "Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden "
+#~ "sollen."
 
 #~ msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
-#~ msgstr "Trennzeichen für die Ausgabe: Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder Tabulator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trennzeichen für die Ausgabe: Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder "
+#~ "Tabulator."
 
 #~ msgid "Show mapset selection dialog"
 #~ msgstr "Zeige den Mapset Auswahl Dialog. "
@@ -42757,7 +46159,9 @@
 #~ msgstr "Die folgenden Karten würden gelöscht:"
 
 #~ msgid "You must use the force flag to actually remove them. Exiting."
-#~ msgstr "Sie müssen den Zwangs-Schalter verwenden, um tatsächlich zu Löschen. Beende mich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen den Zwangs-Schalter verwenden, um tatsächlich zu Löschen. "
+#~ "Beende mich."
 
 #~ msgid "Removing %s <%s>"
 #~ msgstr "Entferne %s <%s>."
@@ -42783,8 +46187,11 @@
 #~ msgid "Changes current mapset."
 #~ msgstr "Ändere aktuelles Mapset."
 
-#~ msgid "GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
-#~ msgstr "Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die neue Location befindet)."
+#~ msgid ""
+#~ "GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die "
+#~ "neue Location befindet)."
 
 #~ msgid "List available mapsets"
 #~ msgstr "Zeige alle verfügbaren Mapsets."
@@ -42796,16 +46203,24 @@
 #~ msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dieses Mapset zu verwenden."
 
 #~ msgid "The mapset does not exist. Use -c flag to create it."
-#~ msgstr "Das Mapset existiert nicht.Verwenden Sie den Schalter -c um es zu erzeugen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Mapset existiert nicht.Verwenden Sie den Schalter -c um es zu "
+#~ "erzeugen."
 
-#~ msgid "%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be checked"
-#~ msgstr "%s führt zur Zeit GRASS in dem gewählten Mapset aus oder die Lock-Datei kann nicht überprüft werden."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be "
+#~ "checked"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s führt zur Zeit GRASS in dem gewählten Mapset aus oder die Lock-Datei "
+#~ "kann nicht überprüft werden."
 
 #~ msgid "Erasing monitors..."
 #~ msgstr "Lösche Monitore... "
 
 #~ msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
-#~ msgstr "Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D- als auch 3D-Parameter)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D- als auch 3D-"
+#~ "Parameter)"
 
 #~ msgid "Grid resolution 2D (both north-south and east-west)"
 #~ msgstr "2D Rasterauflösung (Nord-Süd und Ost-West)."
@@ -42855,8 +46270,17 @@
 #~ msgid "general, transformation, GCP"
 #~ msgstr "Allgemein, Transformation, GCP"
 
-#~ msgid "idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
-#~ msgstr "idx;Punkt Index;src;Quell-Koordinaten;dst;Ziel-Koordinaten;fwd;Vorwärts-Koordinaten (Ziel);rev;Rückwärts-Koordinaten (Quelle);fxy;Vorwärts-Koordinaten-Differenz (Ziel);rxy;Rückwärts-Koordinaten-Differenz (Quelle);fd;Vorwärts-Fehler (Ziel);rd;Rückwärts-Fehler (Quelle)"
+#~ msgid ""
+#~ "idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
+#~ "forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
+#~ "forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
+#~ "difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error "
+#~ "(source)"
+#~ msgstr ""
+#~ "idx;Punkt Index;src;Quell-Koordinaten;dst;Ziel-Koordinaten;fwd;Vorwärts-"
+#~ "Koordinaten (Ziel);rev;Rückwärts-Koordinaten (Quelle);fxy;Vorwärts-"
+#~ "Koordinaten-Differenz (Ziel);rxy;Rückwärts-Koordinaten-Differenz (Quelle);"
+#~ "fd;Vorwärts-Fehler (Ziel);rd;Rückwärts-Fehler (Quelle)"
 
 #~ msgid "Location name"
 #~ msgstr "Name der Location"
@@ -42865,7 +46289,8 @@
 #~ msgstr "Datenbank, SQL"
 
 #~ msgid "List all databases for a given driver and location."
-#~ msgstr "Listet alle Datenbanken für den angegebenen Treiber und Location auf."
+#~ msgstr ""
+#~ "Listet alle Datenbanken für den angegebenen Treiber und Location auf."
 
 #~ msgid "Removes a database."
 #~ msgstr "Entfernt eine Datenbank."
@@ -42889,13 +46314,19 @@
 #~ msgstr "Datenbank, Attributtabelle, Verbindungseinstellungen"
 
 #~ msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-#~ msgstr "Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+#~ "beendet sich."
 
 #~ msgid "Database schema"
 #~ msgstr "Datenbank-Schema"
 
-#~ msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-#~ msgstr "Bitte benutzen Sie diese Option nicht, wenn Schemas nicht durch ihre Datenbank / Server unterstützt werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte benutzen Sie diese Option nicht, wenn Schemas nicht durch ihre "
+#~ "Datenbank / Server unterstützt werden."
 
 #~ msgid "Error trying to read dbmscap file"
 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der dbmscap Datei"
@@ -42910,7 +46341,9 @@
 #~ msgstr "Name der Datei, die SQL-Befehle enthält"
 
 #~ msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
-#~ msgstr "Wählt Daten von der Attributtabelle aus (führt SQL-Abfrage-Anweisung(en) aus)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wählt Daten von der Attributtabelle aus (führt SQL-Abfrage-Anweisung(en) "
+#~ "aus)."
 
 #~ msgid "database, connection settings"
 #~ msgstr "Datenbank, Verbindungseinstellungen"
@@ -42974,7 +46407,8 @@
 #~ msgstr "Kann nicht zu MySQL verbinden."
 
 #~ msgid "Cannot parse MySQL embedded database name"
-#~ msgstr "Kann den Name der eingebetteten MySQL-Datenbank nicht interpretieren."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann den Name der eingebetteten MySQL-Datenbank nicht interpretieren."
 
 #~ msgid "Cannot connect to MySQL embedded server: "
 #~ msgstr "Kann mich nicht mit dem eingebetteten MySQL-Server verbinden."
@@ -42988,8 +46422,11 @@
 #~ msgid "Cannot recognize boolean value"
 #~ msgstr "Kann den Boolean-Wert nicht erkennen."
 
-#~ msgid "pg driver: PostGIS column '%s', type 'geometry'  will not be converted"
-#~ msgstr "PG-Treiber: PostGIS Spalte '%s', vom Typ 'geometry'  wird nicht konvertiert."
+#~ msgid ""
+#~ "pg driver: PostGIS column '%s', type 'geometry'  will not be converted"
+#~ msgstr ""
+#~ "PG-Treiber: PostGIS Spalte '%s', vom Typ 'geometry'  wird nicht "
+#~ "konvertiert."
 
 #~ msgid "pg driver: column '%s', type %d  is not supported"
 #~ msgstr "PG-Treiber: Spalte '%s', Typ %d wird nicht unterstützt."
@@ -43015,8 +46452,12 @@
 #~ msgid "Icon size"
 #~ msgstr "Symbolgröße"
 
-#~ msgid "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
-#~ msgstr "nw;Nord-West Begrenzung;ne;Nord-Ost-Begrenzung;sw;Süd-West-Begrenzung;se;Süd-Ost-Begrenzung"
+#~ msgid ""
+#~ "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East "
+#~ "edge"
+#~ msgstr ""
+#~ "nw;Nord-West Begrenzung;ne;Nord-Ost-Begrenzung;sw;Süd-West-Begrenzung;se;"
+#~ "Süd-Ost-Begrenzung"
 
 #~ msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
 #~ msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s/%s> %d: <%s> %d)."
@@ -43052,7 +46493,8 @@
 #~ msgstr "Teile horizontal und nicht vertikal."
 
 #~ msgid "Selects/starts specified monitor at specified size"
-#~ msgstr "Selektiert/Startet das angegebene Grafikfenster in der angegebenen Größe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektiert/Startet das angegebene Grafikfenster in der angegebenen Größe."
 
 #~ msgid "display, setup"
 #~ msgstr "Darstellung, Setup"
@@ -43135,8 +46577,11 @@
 #~ msgid "Uncompressed GNS file from NGA (with .txt extension)"
 #~ msgstr "Unkomprimierte GNS-Datei von NGA (mit der Dateiendung .txt)."
 
-#~ msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-#~ msgstr "Bestimme Farbregeln für die Objekte einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
+#~ msgid ""
+#~ "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimme Farbregeln für die Objekte einer Vektorkarte unter Verwendung "
+#~ "einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
 #~ msgid "vector, color table"
 #~ msgstr "Vektor, Farbtabellen"
@@ -43167,14 +46612,17 @@
 #~ msgstr "Vektorkarte, von der die Attributtabelle gelöscht werden soll."
 
 #~ msgid "Name of existing attribute table (default: vector map name)"
-#~ msgstr "Name einer existierenden Attributtabelle (Standard Name der Vektorkarte)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name einer existierenden Attributtabelle (Standard Name der Vektorkarte)."
 
 #~ msgid "Layer from which to drop linked attribute table"
 #~ msgstr "Layer aus dem die Attributtabelle gelöscht werden soll."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map using d.his."
-#~ msgstr "Drapiert eine Rasterkarte mit Farbwerten über Schummerungskarte unter Verwendung von d.his."
+#~ msgstr ""
+#~ "Drapiert eine Rasterkarte mit Farbwerten über Schummerungskarte unter "
+#~ "Verwendung von d.his."
 
 #~ msgid "Name of shaded relief or aspect map"
 #~ msgstr "Name der Schummerungs- oder Expositionskarte."
@@ -43189,7 +46637,8 @@
 #~ msgstr "Name der Datentabelle"
 
 #~ msgid "Column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-#~ msgstr "Spalte, für die Statistiken berechnet werden sollen (muss numerisch sein)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spalte, für die Statistiken berechnet werden sollen (muss numerisch sein)."
 
 #~ msgid "Database/directory for table"
 #~ msgstr "Datenbank/Verzeichnis welches die Tabelle enthält."
@@ -43201,16 +46650,22 @@
 #~ msgstr "WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'."
 
 #~ msgid "Join column in map table"
-#~ msgstr "Spalte der Vektorkartentabelle, die für den Join verwendet werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spalte der Vektorkartentabelle, die für den Join verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Join column in other table"
-#~ msgstr "Spalte in der anderen Tabelle, die für den Join verwendet werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spalte in der anderen Tabelle, die für den Join verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "run non-interactively"
 #~ msgstr "nicht interaktiv"
 
-#~ msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-#~ msgstr "Importiert Wegpunkte, Routen und Tracks von einem GPS-Gerät oder einer GPS-Download-Datei in eine Vektorkarte. "
+#~ msgid ""
+#~ "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+#~ "file into a vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importiert Wegpunkte, Routen und Tracks von einem GPS-Gerät oder einer "
+#~ "GPS-Download-Datei in eine Vektorkarte. "
 
 #~ msgid "vector, import, GPS"
 #~ msgstr "Vektor, Import, GPS"
@@ -43234,10 +46689,16 @@
 #~ msgstr "Gerät oder Datei, von der Daten importiert werden sollen.ei."
 
 #~ msgid "Format of GPS input data (use gpsbabel supported formats)"
-#~ msgstr "Format der GPS-Inputdaten (verwenden Sie von gpsbabel unterstützte Formate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Format der GPS-Inputdaten (verwenden Sie von gpsbabel unterstützte "
+#~ "Formate)."
 
-#~ msgid "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
-#~ msgstr "Projektion der Inputdaten (PROJ.4 Stil). Wenn nicht angegeben, wird Lat/Lon WGS84 angenommen."
+#~ msgid ""
+#~ "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is "
+#~ "assumed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektion der Inputdaten (PROJ.4 Stil). Wenn nicht angegeben, wird Lat/"
+#~ "Lon WGS84 angenommen."
 
 #~ msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
 #~ msgstr "Importiert SRTM HGT Dateien nach GRASS."
@@ -43277,7 +46738,8 @@
 #~ msgstr "Zeichnen aller Fenster erneut."
 
 #~ msgid "Do not preserve individual regions when redrawing all frames"
-#~ msgstr "Erhalte keine individuellen Regionen beim Neuzeichnen aller Fenster."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erhalte keine individuellen Regionen beim Neuzeichnen aller Fenster."
 
 #~ msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 #~ msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
@@ -43330,8 +46792,12 @@
 #~ msgid "LANDSAT blue channel"
 #~ msgstr "LANDSAT blauer Kanal"
 
-#~ msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-#~ msgstr "Exportiert eine Vektorkarte zu einem GPS Gerät oder in ein Dateiformat, das von GpsBabel unterstützt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by "
+#~ "GpsBabel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert eine Vektorkarte zu einem GPS Gerät oder in ein Dateiformat, "
+#~ "das von GpsBabel unterstützt wird."
 
 #~ msgid "vector, export, GPS"
 #~ msgstr "Vektor, Export, GPS"
@@ -43339,8 +46805,12 @@
 #~ msgid "GpsBabel supported output format"
 #~ msgstr "GpsBabel unterstütze Ausgabeformate. "
 
-#~ msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
-#~ msgstr "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
+#~ msgid ""
+#~ "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+#~ "number determines which table to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden "
+#~ "sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
 #~ msgstr "Beispiel: Einkommen < 1000 und Einwohner >= 10000"
@@ -43409,13 +46879,18 @@
 #~ msgstr "Tabellenname der SQL DB Tabelle."
 
 #~ msgid "Vector map for which to add new attribute table"
-#~ msgstr "Vektorkarte, zu der eine neue Attributtabelle hinzugefügt werden soll. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektorkarte, zu der eine neue Attributtabelle hinzugefügt werden soll. "
 
 #~ msgid "Layer where to add new attribute table"
 #~ msgstr "Layer in dem die neue Attributtabelle hinzugefügt werden soll."
 
-#~ msgid "Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
-#~ msgstr "Name und Art der neuen Spalten (Art hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)."
+#~ msgid ""
+#~ "Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but "
+#~ "all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name und Art der neuen Spalten (Art hängt von der verwendeten Datenbank "
+#~ "ab, aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)."
 
 #~ msgid "Import E00 file into a vector map."
 #~ msgstr "Importiert eine E00-Datei in eine Vektorkarte."
@@ -43426,8 +46901,12 @@
 #~ msgid "Input type point, line or area"
 #~ msgstr "Eingabetyp Punkt, Linie oder Fläche."
 
-#~ msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-#~ msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Gerät in eine Vektorkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Gerät in eine "
+#~ "Vektorkarte."
 
 #~ msgid "Download Waypoints from GPS"
 #~ msgstr "Lade Wegpunkte vom GPS."
@@ -43502,7 +46981,9 @@
 #~ msgstr "Layernummer: Wenn -1 angegeben wird, werden alle Layer ausgewählt."
 
 #~ msgid "Name of column used to dissolve common boundaries"
-#~ msgstr "Name der Spalte, die für das auflösen gemeinsamer Grenzen verwendet werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Spalte, die für das auflösen gemeinsamer Grenzen verwendet "
+#~ "werden soll."
 
 #~ msgid "raster, mask"
 #~ msgstr "Raster, Maske"
@@ -43511,7 +46992,9 @@
 #~ msgstr "Rasterkarte, die als Maske (MASK) verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Category values to use for MASK (format: 1 2 3 thru 7 *)"
-#~ msgstr "Kategoriewerte, die für die Maske verwendet werden (Format: 1 2 3 thru 7 *)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kategoriewerte, die für die Maske verwendet werden (Format: 1 2 3 thru 7 "
+#~ "*)."
 
 #~ msgid "Create inverse MASK from specified 'maskcats' list"
 #~ msgstr "Erzeuge eine inverse Maske aus der angegebenen 'maskcats' Liste."
@@ -43532,7 +47015,9 @@
 #~ msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf den Standardabweichungen."
 
 #~ msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-#~ msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *."
+#~ "mosaic-Karten."
 
 #~ msgid "raster, imagery, mosaicking"
 #~ msgstr "Raster, Bildverarbeitung, Mosaikieren"
@@ -43595,7 +47080,9 @@
 #~ msgstr "Weitere Optionen für r.tileset"
 
 #~ msgid "Named region to request data for. Current region used if omitted"
-#~ msgstr "Benannte Region, für die Daten angefragt werden sollen. Wenn nicht angegeben wird die aktuelle Region verwendet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Benannte Region, für die Daten angefragt werden sollen. Wenn nicht "
+#~ "angegeben wird die aktuelle Region verwendet."
 
 #~ msgid "Folder to save downloaded data to"
 #~ msgstr "Verzeichnis um heruntergeladene Daten zu speichern."
@@ -43626,20 +47113,28 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Varchar values must be in single quotes, e.g. 'grass'"
-#~ msgstr "Wert mit dem die Spalte aktualisiert werden soll (varchar-Werte müssen in einfachen Anführungszeichen angegeben werden, z.B. 'grass')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wert mit dem die Spalte aktualisiert werden soll (varchar-Werte müssen in "
+#~ "einfachen Anführungszeichen angegeben werden, z.B. 'grass')."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of attribute column to query"
 #~ msgstr "Name der Attributespalte verwendet mit der 'query'-Option."
 
-#~ msgid "WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/col2>1)"
-#~ msgstr "WHERE Bedingung für die Aktualisierung, ohne das Schlüsselwort 'where' (z.B. cat=1 or col1/col2>1)."
+#~ msgid ""
+#~ "WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/"
+#~ "col2>1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "WHERE Bedingung für die Aktualisierung, ohne das Schlüsselwort 'where' (z."
+#~ "B. cat=1 or col1/col2>1)."
 
 #~ msgid "Table to drop"
 #~ msgstr "Tabelle die gelöscht werden soll."
 
 #~ msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-#~ msgstr "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer Anderen (cs2cs Frontend)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer Anderen (cs2cs "
+#~ "Frontend)."
 
 #~ msgid "miscellaneous, projection"
 #~ msgstr "Verschiedenes, Projektion"
@@ -43648,16 +47143,24 @@
 #~ msgstr "Eingabe-Koordinatendatei (auslassen für lesen von stdin)."
 
 #~ msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
-#~ msgstr "Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben werden soll)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben "
+#~ "werden soll)."
 
-#~ msgid "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
-#~ msgstr "Ausgabe im Skript-Style im CSV-Format unter Beachtung der Feldtrenner-Einstellungen."
+#~ msgid ""
+#~ "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabe im Skript-Style im CSV-Format unter Beachtung der Feldtrenner-"
+#~ "Einstellungen."
 
 #~ msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
-#~ msgstr "Gesprächiger Modus (Gebe Projektionsparameter und Dateinamen auf stderr aus)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gesprächiger Modus (Gebe Projektionsparameter und Dateinamen auf stderr "
+#~ "aus)."
 
 #~ msgid "Vector map for which to drop attribute column"
-#~ msgstr "Vektorkarte, in deren Attributtabelle eine Spalte gelsöcht werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektorkarte, in deren Attributtabelle eine Spalte gelsöcht werden soll."
 
 #~ msgid "Layer where to drop column"
 #~ msgstr "Layer, in dem eine Spalte gelöscht werden soll."
@@ -43671,14 +47174,22 @@
 #~ msgid "Name of .dmrc settings file"
 #~ msgstr "Name der .dmrc Datei."
 
-#~ msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-#~ msgstr "Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
+#~ msgid ""
+#~ "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+#~ "using gdalwarp."
+#~ msgstr ""
+#~ "Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und "
+#~ "relative DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
 
 #~ msgid "Input ASTER image to be georeferenced & rectified"
 #~ msgstr "Eingabe-ASTER-Bild, das georeferenziert und rektifiziert wird."
 
-#~ msgid "L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a single band"
-#~ msgstr "L1A oder L1B Kanal zum Umrechnen (1, 2, 3n, 3b, 4-14). kann nur ein einzelnen Kanal umrechnen."
+#~ msgid ""
+#~ "L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a "
+#~ "single band"
+#~ msgstr ""
+#~ "L1A oder L1B Kanal zum Umrechnen (1, 2, 3n, 3b, 4-14). kann nur ein "
+#~ "einzelnen Kanal umrechnen."
 
 #~ msgid "Name of raster map to generate legend from"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte von der eine Legende erzeugt werden soll."
@@ -43689,8 +47200,12 @@
 #~ msgid "Position of vertical map-legend separator (in percent)"
 #~ msgstr "Position der vertikalen Legenden Trennelemente (in Prozent)."
 
-#~ msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-#~ msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector "
+#~ "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+#~ "und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
 #~ msgid "vector, raster, statistics"
 #~ msgstr "Vektor, Raster, Statistik"
@@ -43698,23 +47213,35 @@
 #~ msgid "Name of vector polygon map"
 #~ msgstr "Name der Vektorkarte (Polygone)."
 
-#~ msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use"
-#~ msgstr "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
+#~ msgid ""
+#~ "A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+#~ "number determines which table to use"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden "
+#~ "sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Name of raster map to calculate statistics from"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte für die Statistiken berechnet werden sollen."
 
-#~ msgid "Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in each frame."
-#~ msgstr "Teilt das aktive Grafikfenster in zwei Fenster & zeigt Karten und führt Befehle in beiden Fenstern aus."
+#~ msgid ""
+#~ "Divides active display into two frames & displays maps/executes commands "
+#~ "in each frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Teilt das aktive Grafikfenster in zwei Fenster & zeigt Karten und führt "
+#~ "Befehle in beiden Fenstern aus."
 
 #~ msgid "Enter raster map to display in 1st frame"
-#~ msgstr "Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 1. Fenster gezeigt werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 1. Fenster gezeigt werden "
+#~ "soll."
 
 #~ msgid "Enter command to execute in 1st frame"
 #~ msgstr "Geben Sie den Befehl an, der im 1. Rahmen ausgeführt werden soll."
 
 #~ msgid "Enter raster map to display in 2nd frame"
-#~ msgstr "Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 2. Fenster gezeigt werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 2. Fenster gezeigt werden "
+#~ "soll."
 
 #~ msgid "Enter command to execute in 2nd frame"
 #~ msgstr "Geben Sie den Befehl an, der im 2. Rahmen ausgeführt werden soll."
@@ -43750,7 +47277,8 @@
 #~ msgstr "Name der Datei mit den Einstellungen des GIS-Managers (.grc)."
 
 #~ msgid "Export display monitor to a GpsDrive compatible backdrop image"
-#~ msgstr "Exportiert das Grafikfenster in ein GpsDrive-kompatibles Hintergrundbild."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert das Grafikfenster in ein GpsDrive-kompatibles Hintergrundbild."
 
 #~ msgid "display, export, GPS"
 #~ msgstr "Anzeige, Export, GPS"
@@ -43771,7 +47299,9 @@
 #~ msgstr "Zeige eher Vektorkarten als Rasterkarten."
 
 #~ msgid "Map prefix. Specify character(s) to view selected maps only"
-#~ msgstr "Karten-Präfix. Bestimmen Sie Buchstaben um nur ausgewählte Karten anzusehen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karten-Präfix. Bestimmen Sie Buchstaben um nur ausgewählte Karten "
+#~ "anzusehen."
 
 #~ msgid "Map number show across the monitor"
 #~ msgstr "Zeige die Kartenummer waagerecht im Grafikfenster."
@@ -43780,7 +47310,9 @@
 #~ msgstr "Zeige die Kartenummer senkrecht im Grafikfenster."
 
 #~ msgid "Mapsets to use. Specify multiple mapsets comma separated"
-#~ msgstr "ZU verwendendes Mapset. Geben Sie mehrere Mapsets durch Kommas getrennt an."
+#~ msgstr ""
+#~ "ZU verwendendes Mapset. Geben Sie mehrere Mapsets durch Kommas getrennt "
+#~ "an."
 
 #~ msgid "Number of seconds to pause between slides"
 #~ msgstr "Pause zwischen den Bildern in Sekunden."
@@ -43791,8 +47323,11 @@
 #~ msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 #~ msgstr "Importiere ASCII x,y[,z] Koordinaten als Folge von Linie(n)."
 
-#~ msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-#~ msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+#~ msgid ""
+#~ "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+#~ "panchromatischer Kanäle."
 
 #~ msgid "imagery, fusion, Brovey"
 #~ msgstr "Bildverarbeitung, Fusion, Brovery"
@@ -43822,7 +47357,9 @@
 #~ msgstr "Präfix für die Ausgabe-Rasterkarten (z.B. 'brov')."
 
 #~ msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-#~ msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, "
+#~ "& 7."
 
 #~ msgid "raster, imagery, statistics"
 #~ msgstr "Raster, Bildverarbeitung, Statistik"
@@ -43835,7 +47372,9 @@
 #~ msgstr "Eingabe-Rasterkarte"
 
 #~ msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
-#~ msgstr "Werkzeug um GRASS-Erweiterungen in lokaler GRASS-Installation zu verwalten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Werkzeug um GRASS-Erweiterungen in lokaler GRASS-Installation zu "
+#~ "verwalten."
 
 #~ msgid "general, extensions"
 #~ msgstr "Allgemein, Erweiterungen"
@@ -43852,7 +47391,8 @@
 #~ msgid "Install system-wide using sudo"
 #~ msgstr "Systemweit installieren mit sudo"
 
-#~ msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+#~ msgid ""
+#~ "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 #~ msgstr "."
 
 #~ msgid "calculates univariate statistics from a GRASS raster map"
@@ -43874,7 +47414,9 @@
 #~ msgstr "GetFeature URL beginnend mit 'http'"
 
 #~ msgid "Saves active display monitor to PNG file in home directory"
-#~ msgstr "Speichert den Inhalt des aktiven Grafikfensters in einer PNG-Datei im Heimat-Verzeichnis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Speichert den Inhalt des aktiven Grafikfensters in einer PNG-Datei im "
+#~ "Heimat-Verzeichnis."
 
 #~ msgid "display, export"
 #~ msgstr "Anzeige, Export"
@@ -43892,7 +47434,8 @@
 #~ msgstr "Layer, in dem der Spaltenname geändert werden soll."
 
 #~ msgid "Base name for red, green and blue output maps containing the blend"
-#~ msgstr "Präfix für die rote, grüne und blaue Ausgabekarte der erstellten Mischung."
+#~ msgstr ""
+#~ "Präfix für die rote, grüne und blaue Ausgabekarte der erstellten Mischung."
 
 #~ msgid "Name for output file (do NOT add extension)"
 #~ msgstr "Name für die Ausgabedatei (Fügen Sie keine Dateiendung an)."
@@ -43904,13 +47447,17 @@
 #~ msgstr "(einfach=1, doppelte Größe=2, vierfache Größe=4)"
 
 #~ msgid "Width and height of output image (overrides resolution setting)"
-#~ msgstr "Breite und Höhe des auszugebenden Bildes (übersteuert die Einstellung der Auflösung)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Breite und Höhe des auszugebenden Bildes (übersteuert die Einstellung der "
+#~ "Auflösung)."
 
 #~ msgid "Compression for PNG files"
 #~ msgstr "Komprimierung für PNG-Dateien."
 
 #~ msgid "(0=none, 1=fastest, 9=most; lossless, only time vs. filesize)"
-#~ msgstr "(0=keine, 1=schnellste, 9=am meisten; verlustfrei, nur Zeit vs. Dateigröße)."
+#~ msgstr ""
+#~ "(0=keine, 1=schnellste, 9=am meisten; verlustfrei, nur Zeit vs. "
+#~ "Dateigröße)."
 
 #~ msgid "File size/quality for JPEG files"
 #~ msgstr "Dateigröße/-qualität für JPEG-Dateien."
@@ -43936,8 +47483,11 @@
 #~ msgid "GeoTIFF metadata key(s) and value(s) to add"
 #~ msgstr "GeoTIFF Metadaten Schlüsselwort(e) und Wert(e)"
 
-#~ msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
-#~ msgstr "In der Form \"META-TAG=WERT\", trennen Sie mehrere Paare durch Kommas voneinander."
+#~ msgid ""
+#~ "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
+#~ msgstr ""
+#~ "In der Form \"META-TAG=WERT\", trennen Sie mehrere Paare durch Kommas "
+#~ "voneinander."
 
 #~ msgid "Set background color to black (white default)"
 #~ msgstr "Setze die Hintergrundfarbe auf schwarz (Standard: weiß)."
@@ -43949,7 +47499,9 @@
 #~ msgstr "Verwende der Cairo-Treiber um das Bild zu rendern."
 
 #~ msgid "Set paper orientation to landscape (for PostScript output)"
-#~ msgstr "Stelle die Orientierung der Seite auf Querformat (für die PostScript-Ausgabe)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stelle die Orientierung der Seite auf Querformat (für die PostScript-"
+#~ "Ausgabe)."
 
 #~ msgid "Do not crop away margins"
 #~ msgstr "Schneide die Ränder nicht ab."
@@ -43961,10 +47513,15 @@
 #~ msgstr "Name der Schummerungskarte."
 
 #~ msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
-#~ msgstr "Skalierungsfaktor für die Umwandlung von horizontalen Einheiten zu Höheneinheiten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skalierungsfaktor für die Umwandlung von horizontalen Einheiten zu "
+#~ "Höheneinheiten"
 
-#~ msgid "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
-#~ msgstr "Bestimmt den Skalierungsfaktor (nur für lat./long. Locations, kein Wert: scale=1)."
+#~ msgid ""
+#~ "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimmt den Skalierungsfaktor (nur für lat./long. Locations, kein Wert: "
+#~ "scale=1)."
 
 #~ msgid "Reconnects vectors to a new database."
 #~ msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
@@ -43972,8 +47529,12 @@
 #~ msgid "Name of old database"
 #~ msgstr "Name der alten Datenbank."
 
-#~ msgid "The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with substituted variables"
-#~ msgstr "Die Datenbank muß in der Form angegeben werden , wie sie von v.db.connect -g ausgegeben wird, z.B mit ersetzten Variablen."
+#~ msgid ""
+#~ "The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with "
+#~ "substituted variables"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Datenbank muß in der Form angegeben werden , wie sie von v.db.connect "
+#~ "-g ausgegeben wird, z.B mit ersetzten Variablen."
 
 #~ msgid "Name of new database"
 #~ msgstr "Name der neuen Datenbank."
@@ -44011,11 +47572,16 @@
 #~ msgid "Region sensitive output"
 #~ msgstr "Regionsensitive Ausgabe"
 
-#~ msgid "Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
-#~ msgstr "Erstellungs-Optionen für den Ausgabeformat-Treiber. Es können mehrere Optionen angegeben werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Creation option to the output format driver. Multiple options may be "
+#~ "listed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellungs-Optionen für den Ausgabeformat-Treiber. Es können mehrere "
+#~ "Optionen angegeben werden."
 
 #~ msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
-#~ msgstr "Metadaten werden, wen möglich, an den Ausgabedatensatz weitergegeben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Metadaten werden, wen möglich, an den Ausgabedatensatz weitergegeben."
 
 #~ msgid "display, networking"
 #~ msgstr "Darstellung, Netzwerk"
@@ -44102,13 +47668,18 @@
 #~ msgstr "unten,oben,links,rechts"
 
 #~ msgid "Where to place the frame, values in percent (implies -c)"
-#~ msgstr "Wo soll das Fenster platziert werden? Werte in Prozent (impliziert -c)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wo soll das Fenster platziert werden? Werte in Prozent (impliziert -c)."
 
 #~ msgid "display, distance"
 #~ msgstr "Darstellung, Distanz"
 
-#~ msgid "Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active frame on the user's graphics monitor."
-#~ msgstr "Stellt im aktiven Grafikfenster die Kompasslinie dar, die zwei vom Benutzer angegebene Punkte verbindet."
+#~ msgid ""
+#~ "Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active "
+#~ "frame on the user's graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stellt im aktiven Grafikfenster die Kompasslinie dar, die zwei vom "
+#~ "Benutzer angegebene Punkte verbindet."
 
 #~ msgid "Use mouse to size & place legend"
 #~ msgstr "Benutze Maus zum Plazieren und zur Größeneinstellung der Legende."
@@ -44129,7 +47700,9 @@
 #~ msgstr "Größe des Gitters."
 
 #~ msgid "In map units or DDD:MM:SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
-#~ msgstr "In Karteneinheiten oder im DDD:MM:SS Format.  Beispiel: \"1000\" oder \"0:10\""
+#~ msgstr ""
+#~ "In Karteneinheiten oder im DDD:MM:SS Format.  Beispiel: \"1000\" oder "
+#~ "\"0:10\""
 
 #~ msgid "Y input file <%s> contains %s data points than the X input file"
 #~ msgstr "Y-Eingabedatei <%s> enthält %s Datenpunkte als die X-Eingabedatei."
@@ -44137,23 +47710,41 @@
 #~ msgid "The last %d point(s) will be ignored"
 #~ msgstr "Die letzten %d Punkte werden ignoriert."
 
-#~ msgid "int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable (normal distribution);"
-#~ msgstr "int;einfache Intervalle;std;Standardabweichungen;qua;Quantile;equ;gleichwahrscheinlich(Normalverteilung);"
+#~ msgid ""
+#~ "int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;"
+#~ "equiprobable (normal distribution);"
+#~ msgstr ""
+#~ "int;einfache Intervalle;std;Standardabweichungen;qua;Quantile;equ;"
+#~ "gleichwahrscheinlich(Normalverteilung);"
 
 #~ msgid "Rendering method for filled polygons"
 #~ msgstr "Render-Methode für gefüllte Polygone."
 
-#~ msgid "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling functions (features: culling, polylines)"
-#~ msgstr "d;Verwende grundlegende Funktion der Displaybibliothek (Objekte: Polylinien);c;Verwende Clipping-Funktion der Displaybibliothek (Objekte: abschneiden);l;Verwende Culling-Funktion der Displaybibliothek (Objekte: Beschneiden, Polylinien)"
+#~ msgid ""
+#~ "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
+#~ "display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
+#~ "library culling functions (features: culling, polylines)"
+#~ msgstr ""
+#~ "d;Verwende grundlegende Funktion der Displaybibliothek (Objekte: "
+#~ "Polylinien);c;Verwende Clipping-Funktion der Displaybibliothek (Objekte: "
+#~ "abschneiden);l;Verwende Culling-Funktion der Displaybibliothek (Objekte: "
+#~ "Beschneiden, Polylinien)"
 
 #~ msgid "Invalid rendering method <%s>"
 #~ msgstr "Ungültige Render-Methode <%s>."
 
-#~ msgid "Erase the contents of the active display frame with user defined color"
-#~ msgstr "Löscht den Inhalte des aktiven Grafikfensters mit einer benutzerdefinierten Farbe."
+#~ msgid ""
+#~ "Erase the contents of the active display frame with user defined color"
+#~ msgstr ""
+#~ "Löscht den Inhalte des aktiven Grafikfensters mit einer "
+#~ "benutzerdefinierten Farbe."
 
-#~ msgid "Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-#~ msgstr "Farbe zum Löschen, entweder als GRASS Standard-Farbe oder als R:G:B-Tripel (Semicolon als Trennzeichen)."
+#~ msgid ""
+#~ "Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+#~ "(separated by colons)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Farbe zum Löschen, entweder als GRASS Standard-Farbe oder als R:G:B-"
+#~ "Tripel (Semicolon als Trennzeichen)."
 
 #~ msgid "No current frame"
 #~ msgstr "Kein aktueller Frame."
@@ -44167,8 +47758,17 @@
 #~ msgid "display, vector"
 #~ msgstr "Darstellung, Vektor"
 
-#~ msgid "shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
-#~ msgstr "shape;Anzeige der Geometrie der Objekte;cat;Anzeige der Kategorienummern der Objekte;topo;Anzeige der Topologieinformationen (nodes, edges);dir;Anzeige der Richtung von linearen Objekten;attr;Anzeige der ausgewählten Attribute basierend auf 'attrcol';zcoor;Anzeige der z-Kooridinate der Objekte (nur für 3D Vektorkarten)"
+#~ msgid ""
+#~ "shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of "
+#~ "features;topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display "
+#~ "direction of linear features;attr;Display selected attribute based on "
+#~ "'attrcol';zcoor;Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+#~ msgstr ""
+#~ "shape;Anzeige der Geometrie der Objekte;cat;Anzeige der Kategorienummern "
+#~ "der Objekte;topo;Anzeige der Topologieinformationen (nodes, edges);dir;"
+#~ "Anzeige der Richtung von linearen Objekten;attr;Anzeige der ausgewählten "
+#~ "Attribute basierend auf 'attrcol';zcoor;Anzeige der z-Kooridinate der "
+#~ "Objekte (nur für 3D Vektorkarten)"
 
 #~ msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
 #~ msgstr "Layernummer (wenn -1, alle Layer werden dargestellt)."
@@ -44176,8 +47776,10 @@
 #~ msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
 #~ msgstr "Art der Farbtabelle (für die Verwendung mit dem Schalter -z)."
 
-#~ msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
-#~ msgstr "Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
 
 #~ msgid "Scale factor for wcolumn"
 #~ msgstr "Skalierungsfaktor für wcolumn"
@@ -44185,20 +47787,40 @@
 #~ msgid "Name of column to be displayed"
 #~ msgstr "Name der Spalte, die angezeigt werden soll."
 
-#~ msgid "g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster graphics library functions (features: polylines);d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling functions (features: culling, polylines)"
-#~ msgstr "g;Verwende Render-Funktion von libgis (Objekte: clippen);r;verwende Render-Funktion der Rastergrafik-Bibliothek (Objekte: Polylinien);d;Verwende grundlegende Funktionen der Displaybibliothek (Objekte: Polylinien);c;Verwende Clipping-Funktion der Displaybibliothek (Objekte: clippen);l;Verwende Culling-Funktion der der Displaybibliothek (Objekte: Beschneiden, Polylinien)"
+#~ msgid ""
+#~ "g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
+#~ "graphics library functions (features: polylines);d;use the display "
+#~ "library basic functions (features: polylines);c;use the display library "
+#~ "clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling "
+#~ "functions (features: culling, polylines)"
+#~ msgstr ""
+#~ "g;Verwende Render-Funktion von libgis (Objekte: clippen);r;verwende "
+#~ "Render-Funktion der Rastergrafik-Bibliothek (Objekte: Polylinien);d;"
+#~ "Verwende grundlegende Funktionen der Displaybibliothek (Objekte: "
+#~ "Polylinien);c;Verwende Clipping-Funktion der Displaybibliothek (Objekte: "
+#~ "clippen);l;Verwende Culling-Funktion der der Displaybibliothek (Objekte: "
+#~ "Beschneiden, Polylinien)"
 
 #~ msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
 #~ msgstr "Hole die Farbe aus der Tabellenspalte (RRR:GGG:BBB)."
 
-#~ msgid "Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if the monitor is refreshed)"
-#~ msgstr "Nicht zu der Liste der Vektorkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen (Die Vektorkarte wird nicht gezeichnet, wenn das Grafikfenster aktualisiert wird)."
+#~ msgid ""
+#~ "Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn "
+#~ "if the monitor is refreshed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht zu der Liste der Vektorkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen "
+#~ "(Die Vektorkarte wird nicht gezeichnet, wenn das Grafikfenster "
+#~ "aktualisiert wird)."
 
 #~ msgid "Colorize polygons according to z height"
 #~ msgstr "Färbe die Polygone gemäß ihrer Z-Höhe."
 
-#~ msgid "The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be ignored!"
-#~ msgstr "Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der Schalter '-c' wird ignoriert!"
+#~ msgid ""
+#~ "The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
+#~ "ignored!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der "
+#~ "Schalter '-c' wird ignoriert!"
 
 #~ msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
 #~ msgstr "'Layer' muss > 0 sein für den Parameter 'cats'."
@@ -44207,10 +47829,13 @@
 #~ msgstr "%d Fehler in cat Option."
 
 #~ msgid "Unable to display areas, topology not available"
-#~ msgstr "Kann Flächen nicht darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Flächen nicht darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
 
 #~ msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
-#~ msgstr "Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht "
+#~ "vorhanden ist."
 
 #~ msgid "Unable to display topology, not available"
 #~ msgstr "Kann die Topologie nicht darstellen, da sie nicht vorhanden ist."
@@ -44218,11 +47843,16 @@
 #~ msgid "Color definition column not specified."
 #~ msgstr "Farbspalte nicht angegeben."
 
-#~ msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
-#~ msgstr "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d: Farbwert [%s]."
+#~ msgid ""
+#~ "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring "
+#~ "[%s]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d: "
+#~ "Farbwert [%s]."
 
 #~ msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d"
-#~ msgstr "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d."
 
 #~ msgid "Line width column (%s) is not numeric."
 #~ msgstr "Spalte mit der Linienbreite (%s) ist nicht numerisch."
@@ -44242,14 +47872,22 @@
 #~ msgid "Unable to read symbol, unable to display points"
 #~ msgstr "Kann das Symbol nicht lesen; kann die Punkte nicht darstellen."
 
-#~ msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: colorstring '%s'"
-#~ msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Objekt ID %d mit cat %d: Farbwert '%s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
+#~ "colorstring '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Objekt ID %d mit cat %d: "
+#~ "Farbwert '%s'."
 
 #~ msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d"
-#~ msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Objekt ID %d mit cat %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Objekt ID %d mit cat %d"
 
-#~ msgid "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
-#~ msgstr "Fehler in der Symbolgrößen-Spalte (%s), Element %d mit cat %d: Symbolgröße [%f]."
+#~ msgid ""
+#~ "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler in der Symbolgrößen-Spalte (%s), Element %d mit cat %d: "
+#~ "Symbolgröße [%f]."
 
 #~ msgid "Error in color definition column '%s': %d features affected"
 #~ msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', %d Objekte betroffen."
@@ -44257,8 +47895,12 @@
 #~ msgid "display, position, querying"
 #~ msgstr "Darstellung, Position, Abfrage"
 
-#~ msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the active frame on the graphics monitor."
-#~ msgstr "Identifiziert geographische Koordinaten an einem gegebenen Punkt im Grafik-Fenster."
+#~ msgid ""
+#~ "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in "
+#~ "the active frame on the graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Identifiziert geographische Koordinaten an einem gegebenen Punkt im "
+#~ "Grafik-Fenster."
 
 #~ msgid "One mouse click only"
 #~ msgstr "Nur ein Mausklick."
@@ -44266,11 +47908,19 @@
 #~ msgid "value [%.0f,%.0f] out of range [0-100]"
 #~ msgstr "Wert [%.0f,%.0f] außerhalb der Spanne [0-100]"
 
-#~ msgid "<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
-#~ msgstr "<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [lines] und zeichne einen kontinuierlichen Farbverlauf."
+#~ msgid ""
+#~ "<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous "
+#~ "color ramp"
+#~ msgstr ""
+#~ "<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [lines] und zeichne einen "
+#~ "kontinuierlichen Farbverlauf."
 
-#~ msgid "<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
-#~ msgstr "<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [cols] und zeichne einen kontinuierlichen Farbverlauf."
+#~ msgid ""
+#~ "<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous "
+#~ "color ramp"
+#~ msgstr ""
+#~ "<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [cols] und zeichne einen "
+#~ "kontinuierlichen Farbverlauf."
 
 #~ msgid "R_color file for [%s] not available"
 #~ msgstr "Farbdatei für [%s] nicht vorhanden."
@@ -44278,14 +47928,26 @@
 #~ msgid "Range file for [%s] not available"
 #~ msgstr "Range-Dateien für [%s] nicht vorhanden. "
 
-#~ msgid "Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active graphics monitor display frame."
-#~ msgstr "Erzeugt und stellt einfache Grafiken auf Karten im aktiven Grafikfenster dar."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active "
+#~ "graphics monitor display frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt und stellt einfache Grafiken auf Karten im aktiven Grafikfenster "
+#~ "dar."
 
-#~ msgid "Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard input"
-#~ msgstr "Unix-Datei, die Graphik-Instruktionen enthält. Falls diese nicht angegeben ist, wird von der Standardeingabe gelesen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unix file containg graphing instructions, if not given reads from "
+#~ "standard input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unix-Datei, die Graphik-Instruktionen enthält. Falls diese nicht "
+#~ "angegeben ist, wird von der Standardeingabe gelesen."
 
-#~ msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-#~ msgstr "Farbe, die benutzt werden soll. Entweder GRASS Standardfarben oder R:G:B Tripel (durch Doppelpunkte getrennt)."
+#~ msgid ""
+#~ "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+#~ "(separated by colons)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Farbe, die benutzt werden soll. Entweder GRASS Standardfarben oder R:G:B "
+#~ "Tripel (durch Doppelpunkte getrennt)."
 
 #~ msgid "display, metadata"
 #~ msgstr "Anzeige, Metadaten"
@@ -44312,7 +47974,8 @@
 #~ msgstr "Darstellung, Raster, Profil"
 
 #~ msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
-#~ msgstr "Interaktives Werkzeug zum Zeichnen von Profilen mit optionales Ausgabe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interaktives Werkzeug zum Zeichnen von Profilen mit optionales Ausgabe."
 
 #~ msgid "Optional display raster"
 #~ msgstr "optionale Ansichts-Rasterkarte"
@@ -44321,7 +47984,8 @@
 #~ msgstr "Gebe Profildaten in Datei(en) mit dem Prefix 'name'."
 
 #~ msgid "Display raster [%s] not found. Using profile raster."
-#~ msgstr "Zu zeigendes Rasterkarte [%s] nicht gefunden. Verwende Profilraster."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zu zeigendes Rasterkarte [%s] nicht gefunden. Verwende Profilraster."
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -44333,7 +47997,8 @@
 #~ "Verwenden Sie die Maus, um eine Aktion auszuwählen."
 
 #~ msgid "Use 'd.frame -e' to remove left over frames"
-#~ msgstr "Benutzen Sie bitte 'd.frame -e' um übrig gebliebene Rahmen zu entfernen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Benutzen Sie bitte 'd.frame -e' um übrig gebliebene Rahmen zu entfernen."
 
 #~ msgid "Error opening cell-file"
 #~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Zell-Datei."
@@ -44399,7 +48064,9 @@
 #~ msgstr " Rechts:  Beenden\n"
 
 #~ msgid " Middle: toggle flash color\n"
-#~ msgstr " Mitte: wechselt zwischen den Farben, die auf dem Bildschirm aufleuchten sollen.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Mitte: wechselt zwischen den Farben, die auf dem Bildschirm aufleuchten "
+#~ "sollen.\n"
 
 #~ msgid "Enable flashing (slower)"
 #~ msgstr "Aufleuchten anschalten (ist langsamer)."
@@ -44407,8 +48074,12 @@
 #~ msgid "display, map management"
 #~ msgstr "Darstellung, Kartenverwaltung"
 
-#~ msgid "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed in a menu on the graphics monitor."
-#~ msgstr "Bittet den Benutzer eine GRASS Datenbankdatei aus den im Menü präsentierten Dateien im Grafikfenster auszuwählen."
+#~ msgid ""
+#~ "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files "
+#~ "displayed in a menu on the graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bittet den Benutzer eine GRASS Datenbankdatei aus den im Menü "
+#~ "präsentierten Dateien im Grafikfenster auszuwählen."
 
 #~ msgid "Database element, one word description"
 #~ msgstr "Datenbankelement, ein Wort Beschreibung"
@@ -44443,18 +48114,25 @@
 #~ msgid "display, histogram, statistics"
 #~ msgstr "Darstellung, Histogramm, Statistik"
 
-#~ msgid "Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the graphics monitor."
-#~ msgstr "Überlagert Zell-Kategoriewerte über eine Rasterkarte im aktiven Grafik-Fenster."
+#~ msgid ""
+#~ "Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the "
+#~ "graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Überlagert Zell-Kategoriewerte über eine Rasterkarte im aktiven Grafik-"
+#~ "Fenster."
 
 #~ msgid "No raster map exists in current window"
 #~ msgstr "Es existiert keine Rasterkarte im aktuellen Fenster."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Current region size: %d rows X %d cols\n"
-#~ "Your current region setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+#~ "Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+#~ "graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 #~ msgstr ""
 #~ "Aktuelle Region: %d rows X %d cols\n"
-#~ "Ihre aktuelle Fenstereinstellung könnte zu groß sein. Die im Grafikfenster dargestellten Zellen könnten zu klein sein, um die Kategorien lesen zu können."
+#~ "Ihre aktuelle Fenstereinstellung könnte zu groß sein. Die im "
+#~ "Grafikfenster dargestellten Zellen könnten zu klein sein, um die "
+#~ "Kategorien lesen zu können."
 
 #~ msgid "Can't clear current graphics window"
 #~ msgstr "Kann aktuelles Grafikfenster nicht säubern."
@@ -44487,16 +48165,27 @@
 #~ msgstr "Verwende Standard-Ansicht %s"
 
 #~ msgid "Creates a list of commands for recreating screen graphics."
-#~ msgstr "Erstelle eine Liste von Kommandos zum Wiederherstellen der Bildschirmgrafik."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstelle eine Liste von Kommandos zum Wiederherstellen der "
+#~ "Bildschirmgrafik."
 
 #~ msgid "Name of frame(s) to save"
 #~ msgstr "Name der Rahmen zum speichern."
 
-#~ msgid "List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the last object."
-#~ msgstr "Liste der Objektnummer, die entfernt werden sollen, die hinter \"#\" angezeigt werden. -1 steht für das letzte Objekt."
+#~ msgid ""
+#~ "List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for "
+#~ "the last object."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der Objektnummer, die entfernt werden sollen, die hinter \"#\" "
+#~ "angezeigt werden. -1 steht für das letzte Objekt."
 
-#~ msgid "List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be done first, if any."
-#~ msgstr "Liste der Objektnummern die verschoben werden sollen. (\"von\" nach \"nach\"). Falls eine Option angegeben wurde, wird remove= als erstes ausgeführt."
+#~ msgid ""
+#~ "List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will "
+#~ "be done first, if any."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste der Objektnummern die verschoben werden sollen. (\"von\" nach \"nach"
+#~ "\"). Falls eine Option angegeben wurde, wird remove= als erstes "
+#~ "ausgeführt."
 
 #~ msgid "Save current frame"
 #~ msgstr "Speichere aktuellen Rahmen."
@@ -44559,7 +48248,8 @@
 #~ msgstr "Es gibt das Grafikfenster <%s> nicht."
 
 #~ msgid "Error - Monitor '%s' in use by another user"
-#~ msgstr "Fehler - Grafikfenster '%s' wird von einem anderen Benutzer verwendet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler - Grafikfenster '%s' wird von einem anderen Benutzer verwendet."
 
 #~ msgid "Error - Locking mechanism failed"
 #~ msgstr "Fehler - Sperrvorrichtung ist fehlgeschlagen."
@@ -44576,8 +48266,11 @@
 #~ msgid "display, menu"
 #~ msgstr "Darstellung, Menue"
 
-#~ msgid "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
-#~ msgstr "Erzeugt und stellt ein Menü im aktiven Frame des Grafikfensters dar."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics "
+#~ "monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt und stellt ein Menü im aktiven Frame des Grafikfensters dar."
 
 #~ msgid "Sets the color of the menu background"
 #~ msgstr "Bestimmt die Farbe des Menü Hintergrunds."
@@ -44609,8 +48302,12 @@
 #~ msgid "Error reading saturation data"
 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der Sättigungsdaten (saturation)."
 
-#~ msgid "Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType fonts."
-#~ msgstr "Verwende TrueType-Schriften, um Text im aktiven Rahmen des Graphik-Fensters zu zeichnen."
+#~ msgid ""
+#~ "Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType "
+#~ "fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende TrueType-Schriften, um Text im aktiven Rahmen des Graphik-"
+#~ "Fensters zu zeichnen."
 
 #~ msgid "Screen position (percentage, [0,0] is bottom left)"
 #~ msgstr "Koordinaten (in Prozent, [0,0] ist unten links)."
@@ -44658,7 +48355,8 @@
 #~ msgstr "%s: Kann diese Schrift nicht lesen."
 
 #~ msgid "%s: Unable to read FreeType definition file; use the default"
-#~ msgstr "%s: Kann die FreeType Definitionsdatei nicht lesen; nehme den Standard."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Kann die FreeType Definitionsdatei nicht lesen; nehme den Standard."
 
 #~ msgid "%s: No FreeType definition file"
 #~ msgstr "%s: Keine FreeType Definitionsdatei gefunden."
@@ -44706,13 +48404,18 @@
 #~ msgstr "Invertiere Kategorieliste."
 
 #~ msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
-#~ msgstr "Nicht zu der Liste der Rasterkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nicht zu der Liste der Rasterkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen."
 
 #~ msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
-#~ msgstr "Igniriere Kategorieliste: Karte ist ein Fließkommakarte (Bitte benutzen Sie 'val=')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Igniriere Kategorieliste: Karte ist ein Fließkommakarte (Bitte benutzen "
+#~ "Sie 'val=')."
 
 #~ msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
-#~ msgstr "Ignoriere Vallist: Karte ist eine Integerkarte (Bitte benutzen Sie 'cat=')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignoriere Vallist: Karte ist eine Integerkarte (Bitte benutzen Sie "
+#~ "'cat=')."
 
 #~ msgid "Font name or pathname of TTF file"
 #~ msgstr "Name des Fonts oder Pfad zu einer TIFF-Datei."
@@ -44737,7 +48440,8 @@
 #~ " Use 'g.remove rast3d=G3D_MASK' to remove the existing mask."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kann keine Maskendatei erzeugen: G3D_MASK existiert bereits.\n"
-#~ "Verwenden Sie 'g.remove rast3d=G3D_MASK', um die existierende Maske zu löschen."
+#~ "Verwenden Sie 'g.remove rast3d=G3D_MASK', um die existierende Maske zu "
+#~ "löschen."
 
 #~ msgid "Name of input 3D raster map"
 #~ msgstr "Name der Eingabe-3D-Rasterkarte"
@@ -44754,8 +48458,11 @@
 #~ msgid "Print 3D raster history instead of info"
 #~ msgstr "Gebe 3D Rasterhistorie anstelle der Info aus."
 
-#~ msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-#~ msgstr "Gebe nur den Zeitstempel der 3D-Rasterkarte aus (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:Sekunde)"
+#~ msgid ""
+#~ "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe nur den Zeitstempel der 3D-Rasterkarte aus (Tag.Monat.Jahr Stunde:"
+#~ "Minute:Sekunde)"
 
 #~ msgid "Unable to close output map"
 #~ msgstr "Kann die Ausgabe-Karte nicht schließen."
@@ -44766,8 +48473,12 @@
 #~ msgid "Unable to write raster row"
 #~ msgstr "Kann die Rasterzeile nicht schreiben."
 
-#~ msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map."
-#~ msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D "
+#~ "elevation map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+#~ "Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
 #~ msgid "Elevation map not found"
 #~ msgstr "Höhenkarte nicht gefunden."
@@ -44782,7 +48493,8 @@
 #~ msgstr "Kann die Höhenkarte nicht schließen."
 
 #~ msgid "Wrong 3D raster map datatype! Unable to create raster map."
-#~ msgstr "Falscher Datentyp der 3D-Rasterkarte! Kann die Rasterkarte nicht erzeugen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falscher Datentyp der 3D-Rasterkarte! Kann die Rasterkarte nicht erzeugen."
 
 #~ msgid "ASCII raster map to be imported"
 #~ msgstr "Zu importierende ASCII Raster-Datei"
@@ -44790,14 +48502,21 @@
 #~ msgid "raster3d, voxel, import"
 #~ msgstr "3D-Raster, Voxel, Import"
 
-#~ msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine 3D ASCII Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-"
+#~ "Rasterkarte. "
 
 #~ msgid "Could not open map %s"
 #~ msgstr "Kann die Karte %s nicht öffnen."
 
-#~ msgid "No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the geometry"
-#~ msgstr "Keine 3D-Daten, RGB oder xyz-Vektorkarten wurden angegeben! Werde nur die Geometrien schreiben."
+#~ msgid ""
+#~ "No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write "
+#~ "the geometry"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine 3D-Daten, RGB oder xyz-Vektorkarten wurden angegeben! Werde nur die "
+#~ "Geometrien schreiben."
 
 #~ msgid "No RGB Data will be created"
 #~ msgstr "RGB-Daten werden nicht erzeugt."
@@ -44824,19 +48543,24 @@
 #~ msgstr "Kann die unterste Rasterzeile nicht lesen.\n"
 
 #~ msgid "Wrong 3D raster map values: Values should in between 0 and 255\n"
-#~ msgstr "Falsche Werte in 3D-Rasterkarte: Werte sollten zwischen 0 und 255 liegen!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falsche Werte in 3D-Rasterkarte: Werte sollten zwischen 0 und 255 "
+#~ "liegen!\n"
 
 #~ msgid "G3D map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
 #~ msgstr "G3D Karte(n), die in das VTK-ASCII-Format konvertiert werden sollen"
 
 #~ msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
-#~ msgstr "write_vtk_structured_point_header: Schreibe VTKStructuredPoint-Header"
+#~ msgstr ""
+#~ "write_vtk_structured_point_header: Schreibe VTKStructuredPoint-Header"
 
 #~ msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
 #~ msgstr "write_vtk_structured_grid_header: Schreibe VTKStructuredGrid-Header"
 
-#~ msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
-#~ msgstr "write_vtk_unstructured_grid_header: Schreibe VTKUnstructuredGrid-Header"
+#~ msgid ""
+#~ "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
+#~ msgstr ""
+#~ "write_vtk_unstructured_grid_header: Schreibe VTKUnstructuredGrid-Header"
 
 #~ msgid "Name of output display file"
 #~ msgstr "Name des Ausgabedisplays."
@@ -44853,8 +48577,12 @@
 #~ msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
 #~ msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
 
-#~ msgid "Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, independent of the current region settings"
-#~ msgstr "Verwende dieselbe Auflösung wie die 3D-Rasterkarte für die 2D-Ausgabekarten (unabhängig von der Auflösung der aktuellen Region). "
+#~ msgid ""
+#~ "Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, "
+#~ "independent of the current region settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende dieselbe Auflösung wie die 3D-Rasterkarte für die 2D-"
+#~ "Ausgabekarten (unabhängig von der Auflösung der aktuellen Region). "
 
 #~ msgid "Open 3D raster map <%s>"
 #~ msgstr "Öffne 3D-Rasterkarte <%s>."
@@ -44863,7 +48591,8 @@
 #~ msgstr "Fehler beim Öffnen der 3D-Rasterkarte <%s>."
 
 #~ msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Will be overwritten!"
-#~ msgstr "Rasterkarte %i Dateiname: %s existiert bereits. Sie wird überschrieben!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasterkarte %i Dateiname: %s existiert bereits. Sie wird überschrieben!"
 
 #~ msgid "The status for each cell, = 0 - inactive, 1 - active, 2 - dirichlet"
 #~ msgstr "Der Status jeder Zelle, = 0 - inaktiv, 1 - aktiv, 2 - dirichlet"
@@ -44880,8 +48609,12 @@
 #~ msgid "Recharge raster map in m^3/s"
 #~ msgstr "Grundwasserneubildungskarte in m^3/s"
 
-#~ msgid "The piezometric head result of the numerical calculation will be written to this map"
-#~ msgstr "Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in diese Karte geschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "The piezometric head result of the numerical calculation will be written "
+#~ "to this map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird "
+#~ "in diese Karte geschrieben."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Calculate the groundwater distance velocity vector field \n"
@@ -44892,23 +48625,38 @@
 #~ "schreibe die X, Y und Z Komponenten in die Karten name_[xyz].\n"
 #~ "Name ist der gemeinsame Bestandteil der neuen 3D-Rasterkarten."
 
-#~ msgid "Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
-#~ msgstr "Verwende ein dünnbesetztes lineares Gleichungssystem, nur für iterative Lösungsverfahren verfügbar."
+#~ msgid ""
+#~ "Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende ein dünnbesetztes lineares Gleichungssystem, nur für iterative "
+#~ "Lösungsverfahren verfügbar."
 
-#~ msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-#~ msgstr "Berechnet transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+#~ "dimensions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei "
+#~ "Dimensionen."
 
 #~ msgid "The direct Cholesky solver do not work with sparse matrices"
-#~ msgstr "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
 
-#~ msgid "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 time step)."
-#~ msgstr "Importiert dreidimensionale Vis5D Dateien (z.B. V5D Datei mit 1 Variablen und 1 Zeitschritt)."
+#~ msgid ""
+#~ "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and "
+#~ "1 time step)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importiert dreidimensionale Vis5D Dateien (z.B. V5D Datei mit 1 Variablen "
+#~ "und 1 Zeitschritt)."
 
 #~ msgid "postscript, map, printing"
 #~ msgstr "Postscript, Karte, Drucken"
 
-#~ msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
-#~ msgstr "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten(Rand) )."
+#~ msgid ""
+#~ "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben "
+#~ "unten(Rand) )."
 
 #~ msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard"
 #~ msgstr "Verwenden Sie '-' für eine Eingabe über die Tastatur"
@@ -44916,11 +48664,20 @@
 #~ msgid "PostScript output file"
 #~ msgstr "PostScript Ausgabedatei"
 
-#~ msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
-#~ msgstr "Maßstab der Ausgabekarte, z.B. 1:25000 (standardmäßig: Anpassung an die Seite)"
+#~ msgid ""
+#~ "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maßstab der Ausgabekarte, z.B. 1:25000 (standardmäßig: Anpassung an die "
+#~ "Seite)"
 
-#~ msgid "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions of GRASS."
-#~ msgstr "Die Verwendung von <%s> auf der Kommandozeile ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen die Kartierungsanweisung <%s>. Der Parameter <%s> wird in zukünftigen GRASS-Versionen nicht mehr vorhanden sein."
+#~ msgid ""
+#~ "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> "
+#~ "mapping instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future "
+#~ "versions of GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Verwendung von <%s> auf der Kommandozeile ist veraltet. Bitte "
+#~ "verwenden Sie stattdessen die Kartierungsanweisung <%s>. Der Parameter <"
+#~ "%s> wird in zukünftigen GRASS-Versionen nicht mehr vorhanden sein."
 
 #~ msgid ""
 #~ "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -44935,14 +48692,25 @@
 #~ msgid "Data exists after final 'end' instruction!"
 #~ msgstr "Weitere Daten existieren nach der beendenden 'end'-Instruktion!"
 
-#~ msgid "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
-#~ msgstr "Die GRASS Umgebungsvariable GRASS_VERBOSE wird überschrieben von der Kartierungsanweisung VERBOSE. Diese Kartierungsanweisung wurde ersetzt und wird in zukünftigen GRASS_Versionen nicht mehr enthalten sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
+#~ msgid ""
+#~ "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE "
+#~ "mapping instruction. This mapping instruction is superseded and will be "
+#~ "removed in future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die GRASS Umgebungsvariable GRASS_VERBOSE wird überschrieben von der "
+#~ "Kartierungsanweisung VERBOSE. Diese Kartierungsanweisung wurde ersetzt "
+#~ "und wird in zukünftigen GRASS_Versionen nicht mehr enthalten sein. Bitte "
+#~ "verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
 
 #~ msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
 #~ msgstr "Kann die GRASS_VERBOSE Variable nicht setzen."
 
-#~ msgid "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of GRASS. Please use <%s> instead."
-#~ msgstr "Die Kartierungsanweisung <%s> wird umbenannt in <%s> in zukünftigen Versionen von GRASS. Bitte verwenden Sie sattdessen <%s>."
+#~ msgid ""
+#~ "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions "
+#~ "of GRASS. Please use <%s> instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Kartierungsanweisung <%s> wird umbenannt in <%s> in zukünftigen "
+#~ "Versionen von GRASS. Bitte verwenden Sie sattdessen <%s>."
 
 #~ msgid "Reading raster map <%s in %s> ..."
 #~ msgstr "Lese Rasterkarte <%s in %s> ..."
@@ -44957,13 +48725,21 @@
 #~ msgstr "Bildverarbeitung, Orthorektifikation"
 
 #~ msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-#~ msgstr "Erzeuge Kontrollpunkte in einem Bild, welches orthorektifiziert werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge Kontrollpunkte in einem Bild, welches orthorektifiziert werden "
+#~ "soll."
 
-#~ msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-#~ msgstr "Name der Karte, die rektifiziert werden soll, diese wird anfänglich auf dem Bildschirm dargestellt."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Karte, die rektifiziert werden soll, diese wird anfänglich auf "
+#~ "dem Bildschirm dargestellt."
 
-#~ msgid "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-#~ msgstr "Name einer Karte im Zielmapset, welche anfänglich auf dem Bildschirm dargestellt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name einer Karte im Zielmapset, welche anfänglich auf dem Bildschirm "
+#~ "dargestellt wird."
 
 #~ msgid "No camera reference file selected for group [%s]"
 #~ msgstr "Keine Kamerareferenzdatei ausgewählt für die Gruppe [%s]."
@@ -44975,7 +48751,8 @@
 #~ msgstr "Keine Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
 
 #~ msgid "Bad format in initial camera exposure station for group [%s]"
-#~ msgstr "Schlechtes Format in der Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schlechtes Format in der Anfangs-Kameraposition für die Gruppe [%s]."
 
 #~ msgid "No photo points for group [%s]"
 #~ msgstr "Keine Bildpositionen für die Gruppe [%s]."
@@ -45037,7 +48814,8 @@
 #~ "Berechne lokale Kamerawinkel? "
 
 #~ msgid "Enter a name for the camera angle map:"
-#~ msgstr "Geben Sie einen Namen für die Karte mit den Kamera-Winkelangaben ein:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie einen Namen für die Karte mit den Kamera-Winkelangaben ein:"
 
 #~ msgid "Map name <%s> is illegal"
 #~ msgstr "Kartenname <%s> ist ein ungültiger Name."
@@ -45113,17 +48891,22 @@
 #~ msgid "Group [%s] targeted for location [%s], mapset [%s]"
 #~ msgstr "Gruppe [%s] zielt auf Location [%s], Mapset [%s]."
 
-#~ msgid "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+#~ msgid ""
+#~ "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
 #~ msgstr "Wähle und ändere die Kamerareferenzdatei der Bildgruppe interaktiv."
 
 #~ msgid "Name of camera reference file to use"
 #~ msgstr "Name der zu verwendenden Kamerareferenzdatei."
 
 #~ msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-#~ msgstr "Geben Sie eine Kamerareferenzdatei ein, die mit dieser Bildgruppe verwendet werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie eine Kamerareferenzdatei ein, die mit dieser Bildgruppe "
+#~ "verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-#~ msgstr "Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei [%s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die "
+#~ "Kameradatei [%s]."
 
 #~ msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
 #~ msgstr "Markiere Rahmenmarken oder Reseaupunkte interaktiv in einem Bild."
@@ -45159,25 +48942,81 @@
 #~ msgstr "Kann die Maske (MASK) der 'CELL'-Karte nicht öffnen."
 
 #~ msgid "Unable to allocate the cell buffer in display_signature()."
-#~ msgstr "Kann keinen Speicher für Zellbuffer in display_signature() reservieren."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann keinen Speicher für Zellbuffer in display_signature() reservieren."
 
 #~ msgid "Did not find input cell map MASK."
 #~ msgstr "Kann die Maske (MASK) der Input-'CELL'-Karte nicht finden."
 
 #~ msgid "QC, Quality Control, surface reflectance, Modis"
-#~ msgstr "QC, Qualitätskontrolle, Oberflächenreflexion, surface reflectance, Modis"
+#~ msgstr ""
+#~ "QC, Qualitätskontrolle, Oberflächenreflexion, surface reflectance, Modis"
 
-#~ msgid "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);"
-#~ msgstr "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);"
+#~ msgid ""
+#~ "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;"
+#~ "surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);"
+#~ "mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);"
+#~ msgstr ""
+#~ "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;"
+#~ "surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);"
+#~ "mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);"
 
-#~ msgid "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;mo
 d09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_clou_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
-#~ msgstr "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;m
 od09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_clou_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ msgid ""
+#~ "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;"
+#~ "cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;"
+#~ "diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;"
+#~ "modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;"
+#~ "mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;"
+#~ "data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;"
+#~ "emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;"
+#~ "mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: "
+#~ "Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity "
+#~ "Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality "
+#~ "Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;"
+#~ "aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ "brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ "cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_shadow;"
+#~ "mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;mod09A1s: StateQA "
+#~ "Internal Snow Mask;internal_clou_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal "
+#~ "Snow Mask;internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ "internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;"
+#~ "mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA "
+#~ "Internal Snow Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal "
+#~ "Snow Mask;"
+#~ msgstr ""
+#~ "adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;"
+#~ "cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;"
+#~ "diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;"
+#~ "modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;"
+#~ "mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;"
+#~ "data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;"
+#~ "emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;"
+#~ "mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: "
+#~ "Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity "
+#~ "Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality "
+#~ "Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;"
+#~ "aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ "brdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ "cirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_shadow;"
+#~ "mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;cloud_state;mod09A1s: StateQA "
+#~ "Internal Snow Mask;internal_clou_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal "
+#~ "Snow Mask;internal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;"
+#~ "internal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;land_water;"
+#~ "mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask;mod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA "
+#~ "Internal Snow Mask;pixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal "
+#~ "Snow Mask;"
 
 #~ msgid "Band number of Modis product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7])"
 #~ msgstr "Kanalnummer des MODIS Produkts (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7])"
 
-#~ msgid "1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: Blue;4;mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: SWIR 2;7;mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
-#~ msgstr "1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: Blue;4;mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: SWIR 2;7;mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
+#~ msgid ""
+#~ "1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: "
+#~ "Blue;4;mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: "
+#~ "SWIR 2;7;mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
+#~ msgstr ""
+#~ "1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: "
+#~ "Blue;4;mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: "
+#~ "SWIR 2;7;mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
 
 #~ msgid "This flag is only available for MOD11A1 @ 1Km products"
 #~ msgstr "Dieser Schalter ist nur für MOD11A1 @ 1km Produkte vorhanden"
@@ -45213,7 +49052,8 @@
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte mit Klassifikationsergebnissen."
 
 #~ msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
-#~ msgstr "Rasterkarte mit den aufgrund des Schwellwertes ausgemusterten Resultaten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rasterkarte mit den aufgrund des Schwellwertes ausgemusterten Resultaten."
 
 #~ msgid "imagery, color transformation, RGB, HIS"
 #~ msgstr "Bildverarbeitung, Farbtransformation, RGB, HIS"
@@ -45247,7 +49087,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
-#~ msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
 
 #~ msgid "Name of imagery sub-group"
 #~ msgstr "Name der Bild-Untergruppe."
@@ -45298,7 +49139,8 @@
 #~ msgstr "Höhen-Rasterkarte unbekanntes Typs."
 
 #~ msgid "Reflectance of raster map <%s> is not of DCELL type - ignored"
-#~ msgstr "Reflektion der Rasterkarte <%s> ist nicht vom Typ DCELL - ignoriert."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reflektion der Rasterkarte <%s> ist nicht vom Typ DCELL - ignoriert."
 
 #~ msgid "Minnaert constant = %lf"
 #~ msgstr "Minnaert Konstante = %lf"
@@ -45307,18 +49149,36 @@
 #~ msgstr "C-Faktor Konstante = %lf (a=%.4f; m=%.4f)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "imagery, Landsat, radiance, reflectance, brightness temperature, atmospheric correction"
-#~ msgstr "Bildbearbeitung, Landsat, top-of-atmosphere Strahlung, dos-type einfache atmosphärische Korrektion"
+#~ msgid ""
+#~ "imagery, Landsat, radiance, reflectance, brightness temperature, "
+#~ "atmospheric correction"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bildbearbeitung, Landsat, top-of-atmosphere Strahlung, dos-type einfache "
+#~ "atmosphärische Korrektion"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "mss1;Landsat_1 MSS;mss2;Landsat_2 MSS;mss3;Landsat_3 MSS;mss4;Landsat_4 MSS;mss5;Landsat_5 MSS;tm4;Landsat_4 TM;tm5;Landsat_5 TM;tm7;Landsat_7 ETM+;oli8;Landsat_8 OLI/TIRS"
-#~ msgstr "mss1;Landsat_1 MSS;mss2;Landsat_2 MSS;mss3;Landsat_3 MSS;mss4;Landsat_4 MSS;mss5;Landsat_5 MSS;tm4;Landsat_4 TM;tm5;Landsat_5 TM;tm7;Landsat_7 ETM+;ot8;Landsat_8 OLI/TIRS"
+#~ msgid ""
+#~ "mss1;Landsat_1 MSS;mss2;Landsat_2 MSS;mss3;Landsat_3 MSS;mss4;Landsat_4 "
+#~ "MSS;mss5;Landsat_5 MSS;tm4;Landsat_4 TM;tm5;Landsat_5 TM;tm7;Landsat_7 ETM"
+#~ "+;oli8;Landsat_8 OLI/TIRS"
+#~ msgstr ""
+#~ "mss1;Landsat_1 MSS;mss2;Landsat_2 MSS;mss3;Landsat_3 MSS;mss4;Landsat_4 "
+#~ "MSS;mss5;Landsat_5 MSS;tm4;Landsat_4 TM;tm5;Landsat_5 TM;tm7;Landsat_7 ETM"
+#~ "+;ot8;Landsat_8 OLI/TIRS"
 
-#~ msgid "Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
-#~ msgstr "Kann das Realteil-Bild im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. Rasterkarte wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+#~ "probably wasn't created by i.fft"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann das Realteil-Bild im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. Rasterkarte "
+#~ "wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
 
-#~ msgid "Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
-#~ msgstr "Kann das Bild mit dem imaginären Teil im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. Eingabekarte wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+#~ "probably wasn't created by i.fft"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann das Bild mit dem imaginären Teil im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. "
+#~ "Eingabekarte wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
 
 #~ msgid "Power 2 values: %d rows %d columns"
 #~ msgstr "'hoch zwei'-Werte: %d Zeilen %d Spalten."
@@ -45336,7 +49196,8 @@
 #~ msgstr "Bildverarbeitung, Statistik"
 
 #~ msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-#~ msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
 #~ msgid "Illegal group name <%s>"
 #~ msgstr "Unzulässiger Gruppen-Name <%s>."
@@ -45356,7 +49217,8 @@
 #~ msgstr "Untergruppe ist zu groß. Die Maximalanzahl der Kanäle ist %d."
 
 #~ msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-#~ msgstr "nviz - Visualisations- und Animations-Werkzeug für GRASS Datensätze."
+#~ msgstr ""
+#~ "nviz - Visualisations- und Animations-Werkzeug für GRASS Datensätze."
 
 #~ msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Höheninformationen."
@@ -45377,7 +49239,9 @@
 #~ msgstr "Schnellstart - Lade keine Daten."
 
 #~ msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-#~ msgstr "Beendet sich nachdem das, von der Kommandozeile gestartete, Skript fertig ist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beendet sich nachdem das, von der Kommandozeile gestartete, Skript fertig "
+#~ "ist"
 
 #~ msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
 #~ msgstr "Starte im Demo-Modus (überspringe die \"please wait\" Mitteilung)"
@@ -45395,7 +49259,9 @@
 #~ msgstr "Lade gespeicherte Zustandsdatei."
 
 #~ msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-#~ msgstr "Die Anzahl der Dateien mit Höheninformationen stimmt nicht mit denen der Farbinformationen überein."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Anzahl der Dateien mit Höheninformationen stimmt nicht mit denen der "
+#~ "Farbinformationen überein."
 
 #~ msgid "Loading data failed"
 #~ msgstr "Laden der Daten fehlgeschlagen."
@@ -45436,8 +49302,13 @@
 #~ msgid "vector, kernel density"
 #~ msgstr "Vektor, Kerndichte"
 
-#~ msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Raster-Dichtekarte aus Vektorpunkten unter Verwendung eines gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf einem Vektornetzwerk erstellt werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates a raster density map from vector point data using a moving "
+#~ "kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Raster-Dichtekarte aus Vektorpunkten unter Verwendung eines "
+#~ "gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf "
+#~ "einem Vektornetzwerk erstellt werden."
 
 #~ msgid "Input vector with training points"
 #~ msgstr "Eingabekarte mit den Trainingspunkten."
@@ -45451,11 +49322,17 @@
 #~ msgid "Standard deviation in map units"
 #~ msgstr "Standardabweichung in Karteneinheiten."
 
-#~ msgid "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split (Okabe 2009) applied at nodes;"
-#~ msgstr "nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
+#~ msgid ""
+#~ "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
+#~ "(Okabe 2009) applied at nodes;"
+#~ msgstr ""
+#~ "nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;"
+#~ "Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
 
 #~ msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
-#~ msgstr "Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-Punkte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-"
+#~ "Punkte."
 
 #~ msgid "Verbose module output (retained for backwards compatibility)"
 #~ msgstr "Gesprächige Modulausgabe (für Rückwärtskompatibilität erhalten)"
@@ -45628,8 +49505,12 @@
 #~ msgid "Cannot grant privileges on table:\n"
 #~ msgstr "Kann Privilegien für die Tabelle nicht zuweisen:\n"
 
-#~ msgid "Cannot add database link to vector, link for given field probably already exists."
-#~ msgstr "Kann Datenbankverknüpfung nicht zum Vektor hinzufügen. Vermutlich besteht schon eine Verknüpfung für das Feld."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot add database link to vector, link for given field probably already "
+#~ "exists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Datenbankverknüpfung nicht zum Vektor hinzufügen. Vermutlich besteht "
+#~ "schon eine Verknüpfung für das Feld."
 
 #~ msgid "vector, editing, digitization"
 #~ msgstr "Vektor, Editiern, Digitalisieren"
@@ -45643,8 +49524,12 @@
 #~ msgid "New empty map created."
 #~ msgstr "Neue, leere Karte erstellt."
 
-#~ msgid "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
-#~ msgstr "Karte <%s> existiert noch nicht im aktuellen Mapset. verwenden Sie den Schalter -n, um eine neue Karte zu erzeugen."
+#~ msgid ""
+#~ "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new "
+#~ "map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karte <%s> existiert noch nicht im aktuellen Mapset. verwenden Sie den "
+#~ "Schalter -n, um eine neue Karte zu erzeugen."
 
 #~ msgid "Cannot open driver '%s'<BR>"
 #~ msgstr "Kann Treiber '%s' nicht öffnen<BR>"
@@ -45655,8 +49540,11 @@
 #~ msgid "Cannot open select cursor"
 #~ msgstr "Kann den Select-Cursor nicht öffnen."
 
-#~ msgid "Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
-#~ msgstr "kann den Select-Cursor nicht öffnen:<BR>'%s'<BR>der Datenbank '%s' mit Treiber '%s'<BR>"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
+#~ msgstr ""
+#~ "kann den Select-Cursor nicht öffnen:<BR>'%s'<BR>der Datenbank '%s' mit "
+#~ "Treiber '%s'<BR>"
 
 #~ msgid "Cannot fetch next record"
 #~ msgstr "Kann die nächste Zeile nicht holen."
@@ -45664,8 +49552,10 @@
 #~ msgid "No database record"
 #~ msgstr "Kein Datenbankeintrag"
 
-#~ msgid "<HR>   Assume data encoding as:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
-#~ msgstr "<HR>   Angenommene Datenkodierung:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
+#~ msgid ""
+#~ "<HR>   Assume data encoding as:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<HR>   Angenommene Datenkodierung:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
 
 #~ msgid "Zoom by window"
 #~ msgstr "Zoom mittels Fenster"
@@ -45731,7 +49621,8 @@
 #~ msgstr "Datenbankverbindung nicht definiert.<BR>"
 
 #~ msgid "driver: %s<BR>database: %s<BR>table: %s<BR>key column: %s<BR>"
-#~ msgstr "Treiber: %s<BR>Datenbank: %s<BR>Tabelle: %s<BR>Schlüsselspalte: %s<BR>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Treiber: %s<BR>Datenbank: %s<BR>Tabelle: %s<BR>Schlüsselspalte: %s<BR>"
 
 #~ msgid "Line %d"
 #~ msgstr "Linie %d"
@@ -45739,8 +49630,13 @@
 #~ msgid "No categories"
 #~ msgstr "Keine Kategorien"
 
-#~ msgid "There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there is record in the table. Delete this record?"
-#~ msgstr "Es gibt keine weiteren Objekte mit der Kategorie %d (Layer %d) in der Karte, aber es existieren Einträge in der Tabelle. Sollen diese Tabellen-Einträge gelöscht werden?"
+#~ msgid ""
+#~ "There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but "
+#~ "there is record in the table. Delete this record?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt keine weiteren Objekte mit der Kategorie %d (Layer %d) in der "
+#~ "Karte, aber es existieren Einträge in der Tabelle. Sollen diese Tabellen-"
+#~ "Einträge gelöscht werden?"
 
 #~ msgid "Cannot delete record: %s"
 #~ msgstr "Kann Eintrag nicht löschen: %s"
@@ -45817,8 +49713,12 @@
 #~ msgid "vector, transformation"
 #~ msgstr "Vektor, Transformation"
 
-#~ msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-#~ msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+#~ msgid ""
+#~ "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+#~ "GPCs) von Vektorkarten durch."
 
 #~ msgid "Suppress display of residuals or other information"
 #~ msgstr "Unterdrücke die Darstellung der Residuen oder anderer Informationen"
@@ -45826,32 +49726,55 @@
 #~ msgid "Print the transformation matrix to stdout"
 #~ msgstr "Gebe Transformations-Matrix auf stdout aus."
 
-#~ msgid "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
-#~ msgstr "Anstelle von Punkten verwende Transformationsparameter (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
+#~ "xscale, yscale, zscale, zrot)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anstelle von Punkten verwende Transformationsparameter (xshift, yshift, "
+#~ "zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
 
 #~ msgid "ASCII file holding transform coordinates"
 #~ msgstr "ASCII-Datei mit den Transformationskoordinaten"
 
-#~ msgid "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) are used instead"
-#~ msgstr "Wenn nicht gegeben, verwende verwende stattdessen Transformationsparameter (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
+#~ msgid ""
+#~ "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
+#~ "yscale, zscale, zrot) are used instead"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn nicht gegeben, verwende verwende stattdessen "
+#~ "Transformationsparameter (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, "
+#~ "zrot)."
 
 #~ msgid "Name of table containing transformation parameters"
 #~ msgstr "Name der Tabelle mit den Transformationsparametern"
 
-#~ msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation parameters are used automatically when no pointsfile is given."
-#~ msgstr "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden sein. Transformationsparameter werden automatisch verwendet wenn kein pointsfile angegeben wurde."
+#~ msgid ""
+#~ "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
+#~ "parameters are used automatically when no pointsfile is given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden "
+#~ "sein. Transformationsparameter werden automatisch verwendet wenn kein "
+#~ "pointsfile angegeben wurde."
 
-#~ msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-#~ msgstr "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
+#~ msgid ""
+#~ "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
+#~ "quiet' instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden "
+#~ "sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
 
 #~ msgid "Column names are not defined. Please use '%s' parameter."
-#~ msgstr "Spaltennamen sind nicht definiert. Bitte verwenden Sie den Parameter '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spaltennamen sind nicht definiert. Bitte verwenden Sie den Parameter '%s'."
 
 #~ msgid "Please specify a valid layer with '%s' parameter."
 #~ msgstr "Bitte geben Sie mit dem Parameter '%s' einen gültigen Layer an."
 
-#~ msgid "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise the table is overwritten."
-#~ msgstr "Name der Tabelle und Name der Ausgabe-Vektorkarte müssenunterschiedlich sein. Sonst wird die Tabelle überschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
+#~ "the table is overwritten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Tabelle und Name der Ausgabe-Vektorkarte müssenunterschiedlich "
+#~ "sein. Sonst wird die Tabelle überschrieben."
 
 #~ msgid "Unable to open file with coordinates <%s>"
 #~ msgstr "Kann die Datei mit den Koordinaten <%s> nicht öffnen"
@@ -45895,10 +49818,14 @@
 #~ msgstr "Unbekanntes Schlüsselwort <%s im Vektorheader."
 
 #~ msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-"
+#~ "Vektordatei."
 
 #~ msgid "ASCII file to be imported, if not given reads from standard input"
-#~ msgstr "ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben wird von der Standardeingabe gelesen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben wird von "
+#~ "der Standardeingabe gelesen."
 
 #~ msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS vector ASCII format"
 #~ msgstr "point;einfache x,y[,z] Liste;standard;GRASS Vektor-ASCII-Format"
@@ -45917,12 +49844,15 @@
 #~ "Y-Spaltennummer > letzte Spaltennummer\n"
 #~ "(falsches Trennzeichen?)"
 
-#~ msgid "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+#~ msgid ""
+#~ "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Z-Spaltennummer > letzte Spaltennummer\n"
 #~ "(falsches Trennzeichen?)"
 
-#~ msgid "cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+#~ msgid ""
+#~ "cat column number > minimum last column number (incorrect field "
+#~ "separator?)"
 #~ msgstr "cat-Spaltennummer > letzte Spaltennummer (falsches Trennzeichen?)"
 
 #~ msgid "x column is not of number type"
@@ -45998,7 +49928,8 @@
 #~ msgstr "Gebe Vektor-Punktkarte mit Abweichungen aus"
 
 #~ msgid "Output cross-validation errors vector point file"
-#~ msgstr "Gebe eine Vektor-Punktkarte mit den Fehlern der Kreuzvalidierung aus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe eine Vektor-Punktkarte mit den Fehlern der Kreuzvalidierung aus."
 
 #~ msgid "Output vector map showing quadtree segmentation"
 #~ msgstr "Ausgabe-Vektorkarte mit der 'quadtree'-Segmentierung."
@@ -46009,14 +49940,22 @@
 #~ msgid "Name of the raster map used as mask"
 #~ msgstr "Name der Rasterkarte, die als Maske benutzt werden soll"
 
-#~ msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation (if layer>0)"
-#~ msgstr "Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet werden (wen der Layer >0)."
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
+#~ "layer>0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet "
+#~ "werden (wen der Layer >0)."
 
 #~ msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
-#~ msgstr "z-Koordinate und 'zcol' wurden angegeben, aber nur eine Angabe ist erlaubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "z-Koordinate und 'zcol' wurden angegeben, aber nur eine Angabe ist "
+#~ "erlaubt."
 
 #~ msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
-#~ msgstr "Nur die Spalte mit dem Glättungsfaktor wurde definiert, zcol oder -z fehlt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nur die Spalte mit dem Glättungsfaktor wurde definiert, zcol oder -z "
+#~ "fehlt."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Processing all selected output files\n"
@@ -46026,7 +49965,9 @@
 #~ "Werde %d Byte Plattenspeicher für temp-Dateien benötigen."
 
 #~ msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
-#~ msgstr "Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu "
+#~ "erhöhen."
 
 #~ msgid "vector, metadata, history"
 #~ msgstr "Vektor, Metadaten, history"
@@ -46037,8 +49978,10 @@
 #~ msgid "Print vector history instead of info"
 #~ msgstr "Gebe den Werdegang anstelle einer Info aus."
 
-#~ msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info"
-#~ msgstr "Gebe Typ/Name der Tabellenspalten bestimmter Layer anstatt der Info aus."
+#~ msgid ""
+#~ "Print types/names of table columns for specified layer instead of info"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe Typ/Name der Tabellenspalten bestimmter Layer anstatt der Info aus."
 
 #~ msgid "Print topology information only"
 #~ msgstr "Gebe nur Informationen zur Topologie aus."
@@ -46119,22 +50062,46 @@
 #~ msgstr "Vektor, Kategorie "
 
 #~ msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-#~ msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+#~ msgstr ""
+#~ "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
-#~ msgid "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category value;report;print report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print category values, more cats in the same layer are separated by '/';layers;print only layer numbers"
-#~ msgstr "add;Füge eine neue Kategorie hinzu;del;Lösche alle Kategorien eines gegebenen Layers;chlayer;Ändere die Layer-Nummer (z.B. layer=3,1 ändert von Layer 3 auf Layer 1);sum;Addiert den in 'cat' angegeben Wert zu dem aktuellen Kategoriewert;report;Gebe einen Bericht  im Shellskript-Stil aus (Statistiken ): Layer Typ Anzahl Min Max;print;Gebe Kategoriewerte aus, mehrere cats im selben Layer werden durch '/' getrennt;layers;gebe nur Layer Nummern aus"
+#~ msgid ""
+#~ "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
+#~ "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add "
+#~ "the value specified by cat option to the current category value;report;"
+#~ "print report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;"
+#~ "print category values, more cats in the same layer are separated by '/';"
+#~ "layers;print only layer numbers"
+#~ msgstr ""
+#~ "add;Füge eine neue Kategorie hinzu;del;Lösche alle Kategorien eines "
+#~ "gegebenen Layers;chlayer;Ändere die Layer-Nummer (z.B. layer=3,1 ändert "
+#~ "von Layer 3 auf Layer 1);sum;Addiert den in 'cat' angegeben Wert zu dem "
+#~ "aktuellen Kategoriewert;report;Gebe einen Bericht  im Shellskript-Stil "
+#~ "aus (Statistiken ): Layer Typ Anzahl Min Max;print;Gebe Kategoriewerte "
+#~ "aus, mehrere cats im selben Layer werden durch '/' getrennt;layers;gebe "
+#~ "nur Layer Nummern aus"
 
-#~ msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
-#~ msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte in ein OGR unterstütztes Vektorformat."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte in ein OGR unterstütztes Vektorformat."
 
-#~ msgid "Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: first type found in input."
-#~ msgstr "Objekt-Typ(en): Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt. Standard: der erste in der Eingabe gefundene Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. "
+#~ "Default: first type found in input."
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekt-Typ(en): Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten "
+#~ "unterstützt. Standard: der erste in der Eingabe gefundene Typ."
 
 #~ msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
-#~ msgstr "Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die Speicherung."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die "
+#~ "Speicherung."
 
 #~ msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
-#~ msgstr "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename "
+#~ "verwendet."
 
 #~ msgid "OGR format"
 #~ msgstr "OGR-Format."
@@ -46142,11 +50109,16 @@
 #~ msgid "Open an existing datasource for update"
 #~ msgstr "Öffne eine existierende Datenquelle zum Aktualisieren"
 
-#~ msgid "Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are exported"
-#~ msgstr "Exportiert Vektorobjekte nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden alle Objekte exportiert."
+#~ msgid ""
+#~ "Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
+#~ "exported"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert Vektorobjekte nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten "
+#~ "werden alle Objekte exportiert."
 
 #~ msgid "Create 3D output if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-#~ msgstr "Erzeuge 3D Ausgabe wenn Eingabe 3D ist (nur bei Ausgabe von Shapefiles)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge 3D Ausgabe wenn Eingabe 3D ist (nur bei Ausgabe von Shapefiles)"
 
 #~ msgid "Export lines as polygons"
 #~ msgstr "Exportiere Linien als Polygone."
@@ -46160,47 +50132,100 @@
 #~ msgid "Could not determine input map's feature type(s)."
 #~ msgstr "Der Objekttyp der Eingabekarte konnte nicht bestimmt werden."
 
-#~ msgid "The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
-#~ msgstr "Die Karte enthält Inseln. Verwenden Sie den Schalter -c, um Inseln in der Ausgabe-Karte zu erhalten."
+#~ msgid ""
+#~ "The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c "
+#~ "flag"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Karte enthält Inseln. Verwenden Sie den Schalter -c, um Inseln in der "
+#~ "Ausgabe-Karte zu erhalten."
 
-#~ msgid "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-#~ msgstr "%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+#~ msgid ""
+#~ "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+#~ "Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
 
-#~ msgid "%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-#~ msgstr "%d Kern(en) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie den Parameter 'type'."
+#~ msgid ""
+#~ "%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+#~ "parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d Kern(en) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+#~ "Überprüfen Sie den Parameter 'type'."
 
-#~ msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Punkte gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometrie-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Punkte gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometrie-Typ."
 
-#~ msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Linien gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Linien gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
 
-#~ msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Grenzen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this "
+#~ "geometry type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Grenzen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
 
-#~ msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Flächen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Flächen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
 
-#~ msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Zentroide gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Zentroide gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
 
-#~ msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Faces gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Faces gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
 
-#~ msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Kerne gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Kerne gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+#~ "Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
 
-#~ msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-#~ msgstr "Keine Volumen gefunden, obwohl sie exportiert werden sollen. Ãœberspringe diesen Geometry-Typ."
+#~ msgid ""
+#~ "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+#~ "type."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Volumen gefunden, obwohl sie exportiert werden sollen. Ãœberspringe "
+#~ "diesen Geometry-Typ."
 
 #~ msgid "Nothing to export"
 #~ msgstr "Nichts zu exportieren."
 
-#~ msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
-#~ msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') oder '-z' Flag um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren"
+#~ msgid ""
+#~ "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options "
+#~ "(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+#~ "Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') oder '-z' Flag um nach 3D und "
+#~ "nicht 2D (Standard) zu exportieren"
 
-#~ msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
-#~ msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren."
+#~ msgid ""
+#~ "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options "
+#~ "(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+#~ "Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D "
+#~ "(Standard) zu exportieren."
 
 #~ msgid "Key column '%s' not found"
 #~ msgstr "Schlüsselspalte '%s' nicht gefunden."
@@ -46224,19 +50249,25 @@
 #~ msgstr "habe Typ '%d' erhalten."
 
 #~ msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
-#~ msgstr "Objekt hat mehrere Kategorien. Nur die erste Kategorie (%d) wurde exportiert."
+#~ msgstr ""
+#~ "Objekt hat mehrere Kategorien. Nur die erste Kategorie (%d) wurde "
+#~ "exportiert."
 
 #~ msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
-#~ msgstr "Kann Daten nicht aus der Tabelle selektieren<%s> (key %s, column %s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Daten nicht aus der Tabelle selektieren<%s> (key %s, column %s)."
 
 #~ msgid "Column <%s>: unsupported data type"
 #~ msgstr "Spalte <%s>: nicht unterstützter Datentyp."
 
 #~ msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-#~ msgstr "Konvertiere eine binäre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiere eine binäre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
 
 #~ msgid "Path to resulting ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-#~ msgstr "Pfad zur resultiertenden ASCII-Datei oder ASCII-Kartenname, wenn der Schalter '-o' angegeben ist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pfad zur resultiertenden ASCII-Datei oder ASCII-Kartenname, wenn der "
+#~ "Schalter '-o' angegeben ist."
 
 #~ msgid "Format 'point' is not supported for old version"
 #~ msgstr "Das Format 'point' wird nicht von der alten Version unterstützt."
@@ -46257,7 +50288,9 @@
 #~ msgstr "Liste die Vektorkarten der Eingabe-Location und beendet sich."
 
 #~ msgid "Assume z co-ordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
-#~ msgstr "Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und transformiere, wenn möglich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und "
+#~ "transformiere, wenn möglich."
 
 #~ msgid "Reprojecting primitives: "
 #~ msgstr "Reprojeziere Primitive:"
@@ -46275,7 +50308,8 @@
 #~ msgstr "Vektordatei die Beispielpunkte enthält."
 
 #~ msgid "Vector map attribute column to use for comparison"
-#~ msgstr "Attributspalte der Vektorkarte, die zum Vergleich verwendet werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attributspalte der Vektorkarte, die zum Vergleich verwendet werden soll."
 
 #~ msgid "Vector map to store differences"
 #~ msgstr "Vektorkarte, die die Unterschiede beinhalten soll."
@@ -46283,17 +50317,24 @@
 #~ msgid "Raster map to be sampled"
 #~ msgstr "Rasterkarte, die abgefragt wird."
 
-#~ msgid "Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will be multiplied by this factor"
-#~ msgstr "Skalierungsfaktor für Werte der Rasterkarte. Abgefragte Werte werden mit diesem Faktor multipliziert."
+#~ msgid ""
+#~ "Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values "
+#~ "will be multiplied by this factor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skalierungsfaktor für Werte der Rasterkarte. Abgefragte Werte werden mit "
+#~ "diesem Faktor multipliziert."
 
 #~ msgid "Bilinear interpolation (default is nearest neighbor)"
 #~ msgstr "Bilineare Interpolation (Standard: Nächster Nachbar)."
 
 #~ msgid "Cubic convolution interpolation (default is nearest neighbor)"
-#~ msgstr "Interpolation mittels kubischer Faltung (Standard: Nächster Nachbar)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interpolation mittels kubischer Faltung (Standard: Nächster Nachbar)."
 
 #~ msgid "Flags -b & -c are mutually exclusive. Choose only one."
-#~ msgstr "Die Schalter -b und -c schließen sich gegenseitig aus. Bitte wählen Sie nur Einen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Schalter -b und -c schließen sich gegenseitig aus. Bitte wählen Sie "
+#~ "nur Einen."
 
 #~ msgid "Checking vector points..."
 #~ msgstr "Prüfe Vektorpunkte..."
@@ -46301,8 +50342,14 @@
 #~ msgid "vector, network, shortest path"
 #~ msgstr "Vektor, Netzwerk, kürzester Pfad"
 
-#~ msgid "Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
-#~ msgstr "Findet den kürzesten Pfad von einem Objekt 'to' zu allen Objekten 'from' und zahlreiche Informationen über diese Beziehung wird in der Attributtabelle abgespeichert"
+#~ msgid ""
+#~ "Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and "
+#~ "various information about this realtion are uploaded to the attribute "
+#~ "table."
+#~ msgstr ""
+#~ "Findet den kürzesten Pfad von einem Objekt 'to' zu allen Objekten 'from' "
+#~ "und zahlreiche Informationen über diese Beziehung wird in der "
+#~ "Attributtabelle abgespeichert"
 
 #~ msgid "vector, geometry"
 #~ msgstr "Vektor, Geometrie"
@@ -46338,13 +50385,22 @@
 #~ msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
 
 #~ msgid "Name for vector map where erroneous vector features are written to"
-#~ msgstr "Name der Vektorkarte, in die fehlerhafte Vektor-Objekte geschrieben werden sollen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Vektorkarte, in die fehlerhafte Vektor-Objekte geschrieben "
+#~ "werden sollen."
 
 #~ msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout"
-#~ msgstr "Erzeuge Topologie oder schreibe die Topologie oder den räumlichen Index nach stdout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge Topologie oder schreibe die Topologie oder den räumlichen Index "
+#~ "nach stdout."
 
-#~ msgid "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index to stdout;cdump;write category index to stdout"
-#~ msgstr "build;Erzeuge Topologie;dump;Schreibe Topologie nach stdout;sdump;Schreibe den räumlichen Index nach stdout;cdump;Schreibe den Kategorie-Index nach stdout"
+#~ msgid ""
+#~ "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial "
+#~ "index to stdout;cdump;write category index to stdout"
+#~ msgstr ""
+#~ "build;Erzeuge Topologie;dump;Schreibe Topologie nach stdout;sdump;"
+#~ "Schreibe den räumlichen Index nach stdout;cdump;Schreibe den Kategorie-"
+#~ "Index nach stdout"
 
 #~ msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w"
 #~ msgstr "Name der Vektorkarte mit x,y,z,w"
@@ -46412,8 +50468,19 @@
 #~ msgid "Required for operation 'connect'"
 #~ msgstr "Benötigt für die Operation 'connect'."
 
-#~ msgid "nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);report;print to standard output {line_category start_point_category end_point_category};nreport;print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
-#~ msgstr "nodes;Neue Punkte werden auf jeden Knoten (Linienendpunkte) platziert, wenn sie nicht existieren;connect;Verbinde noch unverbundene Punkte des Netzwerks durch einfügen neuer Linien;report;Gebe auf der Standardausgabe {line_category start_point_category end_point_category} aus;nreport;Gebe auf der Standardausgabe {point_category line_category [line_category...]}aus"
+#~ msgid ""
+#~ "nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;"
+#~ "connect;connect still unconnected points to vector network by inserting "
+#~ "new line(s);report;print to standard output {line_category "
+#~ "start_point_category end_point_category};nreport;print to standard output "
+#~ "{point_category line_category[,line_category...]}"
+#~ msgstr ""
+#~ "nodes;Neue Punkte werden auf jeden Knoten (Linienendpunkte) platziert, "
+#~ "wenn sie nicht existieren;connect;Verbinde noch unverbundene Punkte des "
+#~ "Netzwerks durch einfügen neuer Linien;report;Gebe auf der Standardausgabe "
+#~ "{line_category start_point_category end_point_category} aus;nreport;Gebe "
+#~ "auf der Standardausgabe {point_category line_category [line_category...]}"
+#~ "aus"
 
 #~ msgid "Output vector map must be specified"
 #~ msgstr "Ausgabe-Vektorkarte muss angegeben werden."
@@ -46436,20 +50503,39 @@
 #~ msgid "vector, buffer"
 #~ msgstr "Vektor, Buffer"
 
-#~ msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-#~ msgstr "Erzeugt einen Buffer um die Objekte mit gegebenen Typ (Flächen müssen Zentroide enthalten)."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a buffer around features of given type (areas must contain "
+#~ "centroid)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt einen Buffer um die Objekte mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+#~ "Zentroide enthalten)."
 
-#~ msgid "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards compatibility"
-#~ msgstr "Dies ist ein Alias für die Distanz-Option. Es wurde nur für rückwärts Kompatibilität erhalten"
+#~ msgid ""
+#~ "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
+#~ "compatibility"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist ein Alias für die Distanz-Option. Es wurde nur für rückwärts "
+#~ "Kompatibilität erhalten"
 
 #~ msgid "Buffer distance in map units"
 #~ msgstr "Bufferdistanz in Karteneinheiten"
 
-#~ msgid "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
-#~ msgstr "Die Option 'bufcol' kann Fehler enthalten während des Säuberungsschrittes. Wenn Sie auf Probleme stoßen, verwenden Sie die die Option 'debug' oder säubern Sie manuell mit v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area."
+#~ msgid ""
+#~ "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
+#~ "encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
+#~ "tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Option 'bufcol' kann Fehler enthalten während des "
+#~ "Säuberungsschrittes. Wenn Sie auf Probleme stoßen, verwenden Sie die die "
+#~ "Option 'debug' oder säubern Sie manuell mit v.clean tool=break; v."
+#~ "category step=0; v.extract -d type=area."
 
-#~ msgid "The buffer option has been replaced by the distance option and will be removed in future."
-#~ msgstr "Die Buffer-Option wurde durch die Distanz-Option ersetzt und wird in Zukunft entfernt."
+#~ msgid ""
+#~ "The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
+#~ "removed in future."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Buffer-Option wurde durch die Distanz-Option ersetzt und wird in "
+#~ "Zukunft entfernt."
 
 #~ msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
 #~ msgstr "Verwende die Distanz-Option anstelle der Buffer-Option."
@@ -46461,7 +50547,8 @@
 #~ msgstr "Schreibe Buffer..."
 
 #~ msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten"
 
 #~ msgid "Patching vector map <%s@%s>..."
 #~ msgstr "Kombiniere Vektorkarte <%s@%s>..."
@@ -46481,8 +50568,14 @@
 #~ msgid "vector, geometry, topology"
 #~ msgstr "Vektor, Geometrie, Topology"
 
-#~ msgid "no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to polyline"
-#~ msgstr "no;Weise Polyline keine Kategorie zu;first;Weise der Polyline die Kategorie der ersten Linie zu;multi;Weise der Polylinie mehrere Kategorien zu"
+#~ msgid ""
+#~ "no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category "
+#~ "number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers "
+#~ "to polyline"
+#~ msgstr ""
+#~ "no;Weise Polyline keine Kategorie zu;first;Weise der Polyline die "
+#~ "Kategorie der ersten Linie zu;multi;Weise der Polylinie mehrere "
+#~ "Kategorien zu"
 
 #~ msgid "%d lines or boundaries found in vector map <%s@%s>"
 #~ msgstr "%d Linien oder Grenzen in der Vektorkarte <%s@%s> gefunden."
@@ -46494,7 +50587,9 @@
 #~ msgstr "%d Objekte geschrieben."
 
 #~ msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-#~ msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+#~ "Layern."
 
 #~ msgid "Output vector map where points will be written"
 #~ msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, in welche die Punkten geschrieben werden"
@@ -46523,18 +50618,67 @@
 #~ msgid "%s: No font definition file"
 #~ msgstr "%s: Keine Font Definitionsdatei."
 
-#~ msgid "Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label with a smaller weight is hidden."
-#~ msgstr "Numerische Spalte mit Werten, um den Vorrang bei überlappenden Beschriftungen zu kären. Die Beschriftung mit dem geringeren Gewicht wird verdeckt."
+#~ msgid ""
+#~ "Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The "
+#~ "label with a smaller weight is hidden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numerische Spalte mit Werten, um den Vorrang bei überlappenden "
+#~ "Beschriftungen zu kären. Die Beschriftung mit dem geringeren Gewicht wird "
+#~ "verdeckt."
 
-#~ msgid "Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
-#~ msgstr "Kann die Ãœberlappungsgewichte nicht laden. Die Spalte %s in der Tabelle <%s> ist nicht numerisch."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <"
+#~ "%s>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Ãœberlappungsgewichte nicht laden. Die Spalte %s in der Tabelle <"
+#~ "%s> ist nicht numerisch."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "break;break lines at each intersection;rmdupl;remove duplicate geometry features (pay attention to categories!);rmdangle;remove dangles, threshold ignored if < 0;chdangle;change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored;rmbridge;remove bridges connecting area and island or 2 islands;chbridge;change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line;snap;snap lines to vertex in threshold;rmdac;remove duplicate area centroids ('type' option ignored);bpol;break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed;rmarea;remove small
  areas, the longest boundary with adjacent area is removed;rmline;remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored;rmsa;remove small angles between lines at nodes"
-#~ msgstr "break;Teilt Linien an jeder Überschneidung;rmdupl;Entfernt doppelte Geometrie-Feature (Achten Sie auf die Kategorien!);rmdangle;Entfernt Überstände (dangles), Schwellwert wird ignoriert, wenn <0;chdangle;Ändert den Typ eines Überstands (dangle) zu einer Linie, Schwellwert wird ignoriert, wenn <0, Eingabe-Linien-Typ wird ignoriert;rmbridge;Entfernt Brücken, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln verbindet;chbridge;Ändert den Typ einer Brücke, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln verbindet von Grenze zu Linie;snap;Richtet Linien an Vertices innerhalb des Schwellwertes aus;rmdac;Entfernt doppelte Zentroide (Option 'type' wird ignoriert);bpol;Teilt (topologisch sauber) Polygone (importiert aus nicht topologischen Formaten, wie z.B. ShapeFile). Grenzen werden an jedem Punkt geteilt, der 2 oder mehr Polygonen gemeinsam ist und die Winkel der Segmente verschieden sind.;prune;Entfernt Vertices innerhalb des Schwellwertes von Linien und Grenzen. Gre
 nzen werden nur gesäubert, wenn die Topologie nicht beschädigt wird (neue Überschneidungen, veränderte Zuordnung von Zentroiden), das erste und letzte Segment einer Grenze wird nie geändert;rmarea;Entfernt kleine Flächen, die längste Grenze mit einer benachbarten Fläche wird entfernt;rmline;Entfernt alle Linien und Grenzen mit der Länge null, Schwellwert wird ignoriert;rmsa;Entfernt spitze Winkel zwischen Linien an einem Knoten"
+#~ msgid ""
+#~ "break;break lines at each intersection;rmdupl;remove duplicate geometry "
+#~ "features (pay attention to categories!);rmdangle;remove dangles, "
+#~ "threshold ignored if < 0;chdangle;change the type of boundary dangle to "
+#~ "line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored;rmbridge;"
+#~ "remove bridges connecting area and island or 2 islands;chbridge;change "
+#~ "the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary "
+#~ "to line;snap;snap lines to vertex in threshold;rmdac;remove duplicate "
+#~ "area centroids ('type' option ignored);bpol;break (topologically clean) "
+#~ "polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). "
+#~ "Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons "
+#~ "where angles of segments are different;prune;remove vertices in threshold "
+#~ "from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not "
+#~ "damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and "
+#~ "last segment of the boundary is never changed;rmarea;remove small areas, "
+#~ "the longest boundary with adjacent area is removed;rmline;remove all "
+#~ "lines or boundaries of zero length, threshold is ignored;rmsa;remove "
+#~ "small angles between lines at nodes"
+#~ msgstr ""
+#~ "break;Teilt Linien an jeder Ãœberschneidung;rmdupl;Entfernt doppelte "
+#~ "Geometrie-Feature (Achten Sie auf die Kategorien!);rmdangle;Entfernt "
+#~ "Überstände (dangles), Schwellwert wird ignoriert, wenn <0;chdangle;Ändert "
+#~ "den Typ eines Ãœberstands (dangle) zu einer Linie, Schwellwert wird "
+#~ "ignoriert, wenn <0, Eingabe-Linien-Typ wird ignoriert;rmbridge;Entfernt "
+#~ "Brücken, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln verbindet;chbridge;"
+#~ "Ändert den Typ einer Brücke, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln "
+#~ "verbindet von Grenze zu Linie;snap;Richtet Linien an Vertices innerhalb "
+#~ "des Schwellwertes aus;rmdac;Entfernt doppelte Zentroide (Option 'type' "
+#~ "wird ignoriert);bpol;Teilt (topologisch sauber) Polygone (importiert aus "
+#~ "nicht topologischen Formaten, wie z.B. ShapeFile). Grenzen werden an "
+#~ "jedem Punkt geteilt, der 2 oder mehr Polygonen gemeinsam ist und die "
+#~ "Winkel der Segmente verschieden sind.;prune;Entfernt Vertices innerhalb "
+#~ "des Schwellwertes von Linien und Grenzen. Grenzen werden nur gesäubert, "
+#~ "wenn die Topologie nicht beschädigt wird (neue Überschneidungen, "
+#~ "veränderte Zuordnung von Zentroiden), das erste und letzte Segment einer "
+#~ "Grenze wird nie geändert;rmarea;Entfernt kleine Flächen, die längste "
+#~ "Grenze mit einer benachbarten Fläche wird entfernt;rmline;Entfernt alle "
+#~ "Linien und Grenzen mit der Länge null, Schwellwert wird ignoriert;rmsa;"
+#~ "Entfernt spitze Winkel zwischen Linien an einem Knoten"
 
-#~ msgid "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
-#~ msgstr "Schwellenwert in Karteneinheiten, einen Wert für jedes Werkzeug (Standard: 0.0[,0.0,...])."
+#~ msgid ""
+#~ "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schwellenwert in Karteneinheiten, einen Wert für jedes Werkzeug "
+#~ "(Standard: 0.0[,0.0,...])."
 
 #~ msgid "Copying vector lines..."
 #~ msgstr "Kopiere Vektorlinien..."
@@ -46553,10 +50697,15 @@
 #~ "%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "%d Vertices aus der Eingabe %d (Vertices des angegebenen Typs) entfernt, z.B. %.2f %%"
+#~ "%d Vertices aus der Eingabe %d (Vertices des angegebenen Typs) entfernt, "
+#~ "z.B. %.2f %%"
 
-#~ msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-#~ msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+#~ "centroids."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten "
+#~ "oder Zentroiden."
 
 #~ msgid "Reading sites..."
 #~ msgstr "Lese sites..."
@@ -46576,20 +50725,32 @@
 #~ msgid "creating spatial index"
 #~ msgstr "Erzeuge räumlichen Index"
 
-#~ msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-#~ msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+#~ "deviation is calculated only for points if specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+#~ "Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
 #~ msgid "Column name"
 #~ msgstr "Spaltenname"
 
 #~ msgid "The '-%c' flag is currently broken, please use v.distance instead."
-#~ msgstr "Der Schalter '-%c' ist momentan kaputt. Bitte verwenden Sie stattdessen v.distance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '-%c' ist momentan kaputt. Bitte verwenden Sie stattdessen v."
+#~ "distance."
 
-#~ msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-#~ msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+#~ msgid ""
+#~ "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+#~ "Weighting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+#~ "Squared Weighting."
 
 #~ msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
-#~ msgstr "Wenn auf 0 gesetzt, dann werden die Z-Koordinate genutzt (nur bei 3D-Vektoren)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn auf 0 gesetzt, dann werden die Z-Koordinate genutzt (nur bei 3D-"
+#~ "Vektoren)."
 
 #~ msgid "Attribute table column with values to interpolate"
 #~ msgstr "Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält."
@@ -46597,8 +50758,11 @@
 #~ msgid "Required if layer > 0"
 #~ msgstr "Erfordert wenn Layer >0"
 
-#~ msgid "Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
-#~ msgstr "Power-Parameter; größere Werte geben ein näheren Punkten ein stärkeres Gewicht."
+#~ msgid ""
+#~ "Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
+#~ msgstr ""
+#~ "Power-Parameter; größere Werte geben ein näheren Punkten ein stärkeres "
+#~ "Gewicht."
 
 #~ msgid "No data points found"
 #~ msgstr "Keine Datenpunkte gefunden."
@@ -46616,13 +50780,16 @@
 #~ msgstr "Füge Punkte an punktlose Knoten hinzu"
 
 #~ msgid "New points are excluded from shortest path calculations."
-#~ msgstr "Neue Punkte werden aus der Berechnung der kürzesten Pfade ausgeschlossen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neue Punkte werden aus der Berechnung der kürzesten Pfade ausgeschlossen."
 
 #~ msgid "vector, geometry, sampling"
 #~ msgstr "Vektor, Geometrie, Stichproben"
 
 #~ msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-#~ msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+#~ "Höheninformationen."
 
 #~ msgid "Sampling method"
 #~ msgstr "Abtast-Methode (sampling)."
@@ -46637,7 +50804,9 @@
 #~ msgstr "Z-Wert für unbekannte Höhen."
 
 #~ msgid "Will set Z to this value, if value from raster map can not be read"
-#~ msgstr "Werde Z auf diesen Wert setzen, wenn der Wert der Rasterkarte nicht gelesen werden kann."
+#~ msgstr ""
+#~ "Werde Z auf diesen Wert setzen, wenn der Wert der Rasterkarte nicht "
+#~ "gelesen werden kann."
 
 #~ msgid "Layer 0 not supported"
 #~ msgstr "Layer 0 wird nicht unterstützt."
@@ -46646,10 +50815,15 @@
 #~ msgstr "Zu Ihrer Abfrage passen keine Objekte"
 
 #~ msgid "Due to error attribute data to new map are not transferred"
-#~ msgstr "Auf Grund eines Fehlers werden die Attributdaten nicht in die neue Karte übetragen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf Grund eines Fehlers werden die Attributdaten nicht in die neue Karte "
+#~ "übetragen."
 
-#~ msgid "No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
-#~ msgstr "Keine Objekte wurden drapiert. Überprüfen Sie die aktuelle Region und die Eingabe-Rasterkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Objekte wurden drapiert. Überprüfen Sie die aktuelle Region und die "
+#~ "Eingabe-Rasterkarte."
 
 #~ msgid "Rebuilding topology..."
 #~ msgstr "Baue Topologie neu auf..."
@@ -46670,7 +50844,8 @@
 #~ msgstr "Linien-Buffer... "
 
 #~ msgid "The tolerance was reset to %g (map units). [category %d]"
-#~ msgstr "Die Toleranz wurde auf %g (Karteneinheiten) zurückgesetzt [Kategorie %d]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Toleranz wurde auf %g (Karteneinheiten) zurückgesetzt [Kategorie %d]."
 
 #~ msgid "Areas buffers... "
 #~ msgstr "Flächen-Buffer ..."
@@ -46679,7 +50854,8 @@
 #~ msgstr "Füge Zentroide hinzu..."
 
 #~ msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-#~ msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
 #~ msgid "region;current region;coor;use 'coor' and 'box' options"
 #~ msgstr "region;aktuelle Region;coor;Verwende die 'coor' und 'box' Optionen"
@@ -46690,23 +50866,39 @@
 #~ msgid "vector, extract"
 #~ msgstr "Vektor, extrahieren"
 
-#~ msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-#~ msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+#~ msgid ""
+#~ "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+#~ "containing only the selected objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+#~ "neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
 #~ msgid "Do not copy table (see also 'new' parameter)"
-#~ msgstr "Kopiere die Attributtabelle nicht mit (bitte Parameter 'new' beachten)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiere die Attributtabelle nicht mit (bitte Parameter 'new' beachten)."
 
-#~ msgid "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
-#~ msgstr "Layernummer (wenn -1, dann werden alle Objekte in allen Layern des angegebenen Typs extrahiert)."
+#~ msgid ""
+#~ "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are "
+#~ "extracted)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Layernummer (wenn -1, dann werden alle Objekte in allen Layern des "
+#~ "angegebenen Typs extrahiert)."
 
-#~ msgid "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value"
-#~ msgstr "Geben Sie -1 ein, um die originalen Kategorien beizubehalten oder der erwünschte NEUE Kategoriewert."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie -1 ein, um die originalen Kategorien beizubehalten oder der "
+#~ "erwünschte NEUE Kategoriewert."
 
 #~ msgid "If new >= 0, table is not copied"
 #~ msgstr "Wenn neu >= 0, wird die Tabelle nicht kopiert."
 
-#~ msgid "List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one of them"
-#~ msgstr "Die Optionen list, file, where und random schließen sich gegenseitig aus. Bitte geben Sie nur eine von diesen an."
+#~ msgid ""
+#~ "List, file, where and random options are exclusive. Please specify only "
+#~ "one of them"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen list, file, where und random schließen sich gegenseitig aus. "
+#~ "Bitte geben Sie nur eine von diesen an."
 
 #~ msgid "Process file <%s> for category numbers"
 #~ msgstr "Bearbeite Datei <%s> für Kategorienummern."
@@ -46714,14 +50906,19 @@
 #~ msgid "%d categories loaded from table <%s>"
 #~ msgstr "%d Kategorien von der Tabelle <%s> geladen."
 
-#~ msgid "Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category count %d"
-#~ msgstr "Die Zahl der zufälligen Kategorien ist größer oder gleich der Zahl der eindeutigen \"%s\" Objekt-Kategorien %d."
+#~ msgid ""
+#~ "Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category "
+#~ "count %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Zahl der zufälligen Kategorien ist größer oder gleich der Zahl der "
+#~ "eindeutigen \"%s\" Objekt-Kategorien %d."
 
 #~ msgid "Name of input vector map containing lines"
 #~ msgstr "Namde der Eingabe-Vektorkarte mit Linien."
 
 #~ msgid "Name for output vector map where segments will be written"
-#~ msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte, in die die Segmente geschrieben werden."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Ausgabe-Vektorkarte, in die die Segmente geschrieben werden."
 
 #~ msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output."
 #~ msgstr "Konvertieren eine GRASS Vektorkarte zu einer VTK ASCII-Datei."
@@ -46736,16 +50933,22 @@
 #~ msgstr "Liest die Vertices einer Vektorlinie"
 
 #~ msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
-#~ msgstr "Verwende alle Punkte (beschränkt sich nicht auf die aktuelle Region)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende alle Punkte (beschränkt sich nicht auf die aktuelle Region)."
 
 #~ msgid "Convex hull calculation requires at least three points. Exiting."
-#~ msgstr "Die Berechnung der konvexen Hülle erfordert mindestens drei Punkte. Beende mich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Berechnung der konvexen Hülle erfordert mindestens drei Punkte. "
+#~ "Beende mich."
 
 #~ msgid "vector, volume, conversion"
 #~ msgstr "Vektor, Volumen, Konvertierung"
 
-#~ msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert eine binäre Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D-Rasterkarte. "
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+#~ "raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine binäre Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D-Rasterkarte. "
 
 #~ msgid "Column name (type must be numeric)"
 #~ msgstr "Spaltenname (Spaltentyp muss numerisch sein)."
@@ -46759,8 +50962,23 @@
 #~ msgid "Layer number (to)"
 #~ msgstr "Layer-Nummer (to)."
 
-#~ msgid "cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute of nearest feature given by to_column option"
-#~ msgstr "cat;Kategorie des nächsten Objektes;dist;Minimumdistanz zum nächsten Objekt;to_x;X Koordinate des nächsten Punkts des 'to'-Objektes;to_y;Y Koordinate des nächsten Punktes des 'to'-Objektes;to_along;Distanz zum nächsten Punkt des 'to'-Objektes entlang des linearen Objektes;to_angle;Winkel entlang des nächsten linearen Objektes der 'to'-Karte, gemessen gegen den Uhrzeigersinn von der positiven X-Achse im Bogenmaß (zwischen -Pi und Pi);to_attr;Attribut des nächsten Objektes gegeben durch die Option to_column"
+#~ msgid ""
+#~ "cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest "
+#~ "feature;to_x;x coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_y;y "
+#~ "coordinate of the nearest point on the 'to' feature;to_along;distance to "
+#~ "the nearest point on the 'to' feature along that linear feature;to_angle;"
+#~ "angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
+#~ "the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive;to_attr;attribute "
+#~ "of nearest feature given by to_column option"
+#~ msgstr ""
+#~ "cat;Kategorie des nächsten Objektes;dist;Minimumdistanz zum nächsten "
+#~ "Objekt;to_x;X Koordinate des nächsten Punkts des 'to'-Objektes;to_y;Y "
+#~ "Koordinate des nächsten Punktes des 'to'-Objektes;to_along;Distanz zum "
+#~ "nächsten Punkt des 'to'-Objektes entlang des linearen Objektes;to_angle;"
+#~ "Winkel entlang des nächsten linearen Objektes der 'to'-Karte, gemessen "
+#~ "gegen den Uhrzeigersinn von der positiven X-Achse im Bogenmaß (zwischen -"
+#~ "Pi und Pi);to_attr;Attribut des nächsten Objektes gegeben durch die "
+#~ "Option to_column"
 
 #~ msgid "From_map"
 #~ msgstr "From_map"
@@ -46775,7 +50993,9 @@
 #~ msgstr "Vektorkarte mit Stichprobenpunkten."
 
 #~ msgid "Output quadrant centres, number of points is written as category"
-#~ msgstr "Gebe die Zentren der Quadrate aus, Anzahl der Punkte wird als Kategorie ausgegeben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe die Zentren der Quadrate aus, Anzahl der Punkte wird als Kategorie "
+#~ "ausgegeben."
 
 #~ msgid "Counting sites in quadrats..."
 #~ msgstr "Zähle Sites in den Quadraten..."
@@ -46795,11 +51015,15 @@
 #~ msgid "Query layer number (read from)"
 #~ msgstr "Abfragelayernummer (lesen)"
 
-#~ msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
-#~ msgstr "mi(len),f(uß),me(ter),k(ilometer),a(cres),h(ektar),r(adians),d(egrees)"
+#~ msgid ""
+#~ "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),"
+#~ "d(egrees)"
+#~ msgstr ""
+#~ "mi(len),f(uß),me(ter),k(ilometer),a(cres),h(ektar),r(adians),d(egrees)"
 
 #~ msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
-#~ msgstr "Im Print-Modus werden die Optionen Länge, Fläche und Anzahl ausgegeben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Im Print-Modus werden die Optionen Länge, Fläche und Anzahl ausgegeben."
 
 #~ msgid "vector, transformation, 3D"
 #~ msgstr "Vektor, Transformation, 3D"
@@ -46807,14 +51031,26 @@
 #~ msgid "%s failed"
 #~ msgstr "%s fehlgeschlagen"
 
-#~ msgid "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS (only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
-#~ msgstr "and;auch als 'intersection' im GIS bekannt;or;auch als 'union' im GIS bekannt (nur für atype=area);not;Objekt von ainput nicht überlagert von Objekten von binput;xor;Objekt von ainput oder binput, aber nicht solche von ainput die von binput überlagert werden(nur für atype=area)"
+#~ msgid ""
+#~ "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
+#~ "(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
+#~ "from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
+#~ "ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+#~ msgstr ""
+#~ "and;auch als 'intersection' im GIS bekannt;or;auch als 'union' im GIS "
+#~ "bekannt (nur für atype=area);not;Objekt von ainput nicht überlagert von "
+#~ "Objekten von binput;xor;Objekt von ainput oder binput, aber nicht solche "
+#~ "von ainput die von binput überlagert werden(nur für atype=area)"
 
 #~ msgid "Copying vector objects from vector map <%s>..."
 #~ msgstr "Kopiere Vektorobjekte von der Vektorkarte <%s>..."
 
-#~ msgid "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;Parallel lines on both sides"
-#~ msgstr "left;Parallele Linie ist links;right;Parallele Linie ist rechts;both;Parallele Linien auf beiden Seiten"
+#~ msgid ""
+#~ "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;"
+#~ "both;Parallel lines on both sides"
+#~ msgstr ""
+#~ "left;Parallele Linie ist links;right;Parallele Linie ist rechts;both;"
+#~ "Parallele Linien auf beiden Seiten"
 
 #~ msgid "vector, network, flow"
 #~ msgstr "Vektor, Netzwerk, Fluss"
@@ -46847,17 +51083,23 @@
 #~ msgstr "Vektor, External, Import"
 
 #~ msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu einem OGR-Layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+#~ "einem OGR-Layer."
 
 #~ msgid "Output vector. If not given, available layers are printed only."
-#~ msgstr "Ausgabevektor. Wenn nicht benannt, werden alle verfügbaren Layer lediglichangezeigt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabevektor. Wenn nicht benannt, werden alle verfügbaren Layer "
+#~ "lediglichangezeigt."
 
 #~ msgid ""
-#~ "OGR layer name. If not given, available layers are printed only. Examples:\n"
+#~ "OGR layer name. If not given, available layers are printed only. "
+#~ "Examples:\n"
 #~ "\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
 #~ "\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 #~ msgstr ""
-#~ "OGR Layer-Name. Falls nicht angegeben, werden alle vorhandenen Layernamen lediglich angezeigt. Beispiele:\n"
+#~ "OGR Layer-Name. Falls nicht angegeben, werden alle vorhandenen Layernamen "
+#~ "lediglich angezeigt. Beispiele:\n"
 #~ "\t\tESRI Shapefile: Name des Shapefiles\n"
 #~ "\t\tMapInfo File: Name der MapInfo-Datei"
 
@@ -46877,10 +51119,38 @@
 #~ msgstr "Vektor, Editieren, Geometrie"
 
 #~ msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..."
-#~ msgstr "Erzeuge neue DB-Verbindung, basierend auf den Mapset-Einstellungen..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge neue DB-Verbindung, basierend auf den Mapset-Einstellungen..."
 
-#~ msgid "create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
-#~ msgstr "create;Erzeuge ein neue (leere) Vektorkarte;add;Fügt neue Objekte zu einer existierenden Vektorkarte hinzu;delete;Entfernt selektierte Objekte von einer Vektorkarte;move;Verschiebt selektierte Objekte in einer Vektorkarte;vertexmove;Verschiebt einen Vertex selektierter Vektorlinien;vertexdel;Entfernt einen Vertex aus selektierten Vektorlinien;vertexadd;Fügt einen neuen Vertex zu selektierten Vektorlinien hinzu;merge;Vereinigt selektierte Vektorlinien;break;Teilt Vektorlinien;select;Selektiert Linien und gibt ihre ID aus;catadd;Vergibt neue Kategorien für selektierte Vektorobjekte eines bestimmten Layers;catdel;Löscht Kategorien von selektierten Vektorobjekten eines bestimmten Layers;copy;Kopiert selektierte Feature;snap;Fange Vektorobjekt innerhalb des angegebenen Toleranz;flip;Drehe die Richtung selektierter Vektorlinien um;connect;Verbinde zwei Linien;zbulk;Z-Massen-Beschriftung (automatisierte Zuweisung der Z Koordinate zu Vektorlinien);chtype;Ändere den T
 yp des Features(Punkt<->Zentroid, Linie<->Grenze)"
+#~ msgid ""
+#~ "create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing "
+#~ "vector map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move "
+#~ "selected features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector "
+#~ "lines;vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add "
+#~ "new vertex to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;"
+#~ "break;Break/split vector lines;select;Select lines and print their ID's;"
+#~ "catadd;Set new categories to selected vector features for defined layer;"
+#~ "catdel;Delete categories from selected vector features for defined layer;"
+#~ "copy;Copy selected features;snap;Snap vector features in given threshold;"
+#~ "flip;Flip direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;"
+#~ "zbulk;Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector "
+#~ "lines);chtype;Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
+#~ msgstr ""
+#~ "create;Erzeuge ein neue (leere) Vektorkarte;add;Fügt neue Objekte zu "
+#~ "einer existierenden Vektorkarte hinzu;delete;Entfernt selektierte Objekte "
+#~ "von einer Vektorkarte;move;Verschiebt selektierte Objekte in einer "
+#~ "Vektorkarte;vertexmove;Verschiebt einen Vertex selektierter Vektorlinien;"
+#~ "vertexdel;Entfernt einen Vertex aus selektierten Vektorlinien;vertexadd;"
+#~ "Fügt einen neuen Vertex zu selektierten Vektorlinien hinzu;merge;"
+#~ "Vereinigt selektierte Vektorlinien;break;Teilt Vektorlinien;select;"
+#~ "Selektiert Linien und gibt ihre ID aus;catadd;Vergibt neue Kategorien für "
+#~ "selektierte Vektorobjekte eines bestimmten Layers;catdel;Löscht "
+#~ "Kategorien von selektierten Vektorobjekten eines bestimmten Layers;copy;"
+#~ "Kopiert selektierte Feature;snap;Fange Vektorobjekt innerhalb des "
+#~ "angegebenen Toleranz;flip;Drehe die Richtung selektierter Vektorlinien um;"
+#~ "connect;Verbinde zwei Linien;zbulk;Z-Massen-Beschriftung (automatisierte "
+#~ "Zuweisung der Z Koordinate zu Vektorlinien);chtype;Ändere den Typ des "
+#~ "Features(Punkt<->Zentroid, Linie<->Grenze)"
 
 #~ msgid "ASCII file to be converted to binary vector map"
 #~ msgstr "ASCII-Datei, die in eine Vektorkarte konvertiert werden soll."
@@ -46889,13 +51159,23 @@
 #~ msgstr "Lese von der Standardeingabe, wenn nicht angegeben (oder \"-\")."
 
 #~ msgid "Difference in x,y direction for moving feature or vertex"
-#~ msgstr "Differenz in x,y Richtung für das Verschieben eines Objektes oder Vertex."
+#~ msgstr ""
+#~ "Differenz in x,y Richtung für das Verschieben eines Objektes oder Vertex."
 
-#~ msgid "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
-#~ msgstr "length; Selektiere nur Linien oder Grenzen kürzer/länger als der Schwellwert; dangle; Selektiere Überstände (dangles) kürzer/länger als der Schwellwert"
+#~ msgid ""
+#~ "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold "
+#~ "distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+#~ msgstr ""
+#~ "length; Selektiere nur Linien oder Grenzen kürzer/länger als der "
+#~ "Schwellwert; dangle; Selektiere Überstände (dangles) kürzer/länger als "
+#~ "der Schwellwert"
 
-#~ msgid "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to vertex"
-#~ msgstr "no; Kein Fangen; node; Nur an Knoten Fangen; vertex; Erlaube Fangen auch an Vertices"
+#~ msgid ""
+#~ "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also "
+#~ "to vertex"
+#~ msgstr ""
+#~ "no; Kein Fangen; node; Nur an Knoten Fangen; vertex; Erlaube Fangen auch "
+#~ "an Vertices"
 
 #~ msgid "Error reading ASCII file: '%s'"
 #~ msgstr "Fehler beim Lesen der ASCII-Datei: '%s'."
@@ -46918,11 +51198,20 @@
 #~ msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 #~ msgstr "Sammle Teilnetze für nächste Zentren (Richtung: vom Zentrum)."
 
-#~ msgid "Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation"
-#~ msgstr "Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
+#~ msgid ""
+#~ "Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+#~ "calculation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+#~ "Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
 
-#~ msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, layer for this categories is given by nlayer option"
-#~ msgstr "Kategorien der Zentren (Punkte auf Knoten) zu welchen das Netz zugewiesen wird. Der Layer für diese Kategorien wird mit der 'nlayer'-Option angegeben."
+#~ msgid ""
+#~ "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, "
+#~ "layer for this categories is given by nlayer option"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kategorien der Zentren (Punkte auf Knoten) zu welchen das Netz zugewiesen "
+#~ "wird. Der Layer für diese Kategorien wird mit der 'nlayer'-Option "
+#~ "angegeben."
 
 #~ msgid "Number of centres: [%d] (nlayer: [%d])"
 #~ msgstr "Zahl der Zentren: [%d] (nlayer: [%d])."
@@ -46942,8 +51231,13 @@
 #~ msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
 #~ msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen"
 
-#~ msgid "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal"
-#~ msgstr "Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis suboptimal sein."
+#~ msgid ""
+#~ "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic "
+#~ "algorithm is used in this module so the result may be sub optimal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem "
+#~ "Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis "
+#~ "suboptimal sein."
 
 #~ msgid "vector, network, isolines"
 #~ msgstr "Vektor, Netzwerk, Isolinien"
@@ -46952,7 +51246,8 @@
 #~ msgstr "Vektor, Raster, Attributtabelle"
 
 #~ msgid "Name of input vector points map for which to edit attribute table"
-#~ msgstr "Name der Vektorpunktekarte, dessen Attributtabelle editiert werden soll. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Vektorpunktekarte, dessen Attributtabelle editiert werden soll. "
 
 #~ msgid "Column name (will be updated by raster values)"
 #~ msgstr "Spaltenname (die mit den Rasterwerten aktualisiert wird)."
@@ -46978,8 +51273,26 @@
 #~ msgid "overlap;features partially or completely overlap"
 #~ msgstr "overlap; Objekte überlappen sich teilweise oder vollständig"
 
-#~ msgid "overlap;features partially or completely overlap;equals;features are spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect (using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses (using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
-#~ msgstr "overlap;Objekte überlappen sich ganz oder teilweise;equals;Objekte sind im Raum gleich (mit GEOS);disjoint;Objekte überschneiden sich räumlich nicht (mit GEOS);intersects;Objekte überschneiden sich räumlich (mit GEOS);touches;Objekte berühren sich räumlich (mit  GEOS);crosses;Objekte kreuzen sich räumlich (mit GEOS);within;Objekt A ist komplett innerhalb von Objekt B (mit GEOS);contains;Objekt B ist komplett innerhalb von Objekt A (mit GEOS);overlaps;Objekte überlappen sich räumlich (mit GEOS);relate;Objekt A besitzt einen räumlichen Bezug zu Objekt B (mit GEOS, Option 'relate' erforderlich);"
+#~ msgid ""
+#~ "overlap;features partially or completely overlap;equals;features are "
+#~ "spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially "
+#~ "intersect (using GEOS);intersects;features spatially intersect (using "
+#~ "GEOS);touches;features spatially touches (using GEOS);crosses;features "
+#~ "spatially crosses (using GEOS);within;feature A is completely inside "
+#~ "feature B (using GEOS);contains;feature B is completely inside feature A "
+#~ "(using GEOS);overlaps;features spatially overlap (using GEOS);relate;"
+#~ "feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires "
+#~ "'relate' option);"
+#~ msgstr ""
+#~ "overlap;Objekte überlappen sich ganz oder teilweise;equals;Objekte sind "
+#~ "im Raum gleich (mit GEOS);disjoint;Objekte überschneiden sich räumlich "
+#~ "nicht (mit GEOS);intersects;Objekte überschneiden sich räumlich (mit "
+#~ "GEOS);touches;Objekte berühren sich räumlich (mit  GEOS);crosses;Objekte "
+#~ "kreuzen sich räumlich (mit GEOS);within;Objekt A ist komplett innerhalb "
+#~ "von Objekt B (mit GEOS);contains;Objekt B ist komplett innerhalb von "
+#~ "Objekt A (mit GEOS);overlaps;Objekte überlappen sich räumlich (mit GEOS);"
+#~ "relate;Objekt A besitzt einen räumlichen Bezug zu Objekt B (mit GEOS, "
+#~ "Option 'relate' erforderlich);"
 
 #~ msgid "vector, LIDAR"
 #~ msgstr "Vektor, LIDAR"
@@ -46996,29 +51309,43 @@
 #~ msgid "Unable to access table <%s>"
 #~ msgstr "Kann nicht auf die Tabelle <%s> zugreifen."
 
-#~ msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-#~ msgstr "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
+#~ msgid ""
+#~ "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-"
+#~ "Regularisierung."
 
 #~ msgid "Name of input vector map of sparse points"
 #~ msgstr "Eingabe Vektorkarte mit wenigen Punkten."
 
 #~ msgid "Attribute table column with values to interpolate (if layer>0)"
-#~ msgstr "Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält (wenn layer > 0)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält (wenn "
+#~ "layer > 0)."
 
 #~ msgid "Need either 3D vector or layer and column with z values"
-#~ msgstr "Brauche entweder ein 3D Vektor oder ein Layer und Spalte mit Z-Werten. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Brauche entweder ein 3D Vektor oder ein Layer und Spalte mit Z-Werten. "
 
 #~ msgid "Layer but not column with z values given"
 #~ msgstr "Ein Layer aber keine Spalte mit Z-Werten erhalten."
 
-#~ msgid "Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with a raster output or other driver."
-#~ msgstr "Der Treiber <%s> ist leider nicht für die Vektorausgabe in diesem Modul erlaubt. Versuchen Sie die Rasterausgabe oder einen anderen Treiber."
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try "
+#~ "with a raster output or other driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Treiber <%s> ist leider nicht für die Vektorausgabe in diesem Modul "
+#~ "erlaubt. Versuchen Sie die Rasterausgabe oder einen anderen Treiber."
 
 #~ msgid "Cannot read field info"
 #~ msgstr "Kann Feld-Information nicht lesen."
 
-#~ msgid "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region resolution"
-#~ msgstr "Kann keinen Speicher für Hilfsmatrix reservieren. Erwägen Sie die Auflösung der Region zu ändern."
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
+#~ "resolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann keinen Speicher für Hilfsmatrix reservieren. Erwägen Sie die "
+#~ "Auflösung der Region zu ändern."
 
 #~ msgid "vector, LIDAR, edges"
 #~ msgstr "Vektor, LIDAR, Kanten"
@@ -47030,7 +51357,9 @@
 #~ msgstr "Erzeugt Lineares Referenzsystem"
 
 #~ msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system"
-#~ msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem "
+#~ "Linearenreferenzsystem."
 
 #~ msgid "vector, reclass, attributes"
 #~ msgstr "Vektor, Re-Klassifizierung, Attribute"
@@ -47041,8 +51370,15 @@
 #~ msgid "vector, raster, conversion"
 #~ msgstr "Vektor, Raster, Konvertierung"
 
-#~ msgid "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;output as flow direction (lines only)"
-#~ msgstr "attr;Lese Werte aus der Attributtabelle;cat;Verwende Kategoriewerte;val;Verwende Werte angegeben durch die Option 'value';z;Verwende die Z-Koordinate (nur Punkte oder Konturen);dir;Ausgabe als Flussrichtung (nur Linien)"
+#~ msgid ""
+#~ "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use "
+#~ "value specified by value option;z;use z coordinate (points or contours "
+#~ "only);dir;output as flow direction (lines only)"
+#~ msgstr ""
+#~ "attr;Lese Werte aus der Attributtabelle;cat;Verwende Kategoriewerte;val;"
+#~ "Verwende Werte angegeben durch die Option 'value';z;Verwende die Z-"
+#~ "Koordinate (nur Punkte oder Konturen);dir;Ausgabe als Flussrichtung (nur "
+#~ "Linien)"
 
 #~ msgid "Unable to process areas from vector map <%s>"
 #~ msgstr "Kann Flächen der Vektorkarte <%s> nicht verarbeiten."
@@ -47057,7 +51393,8 @@
 #~ msgstr "Name der Schlüsselspalte."
 
 #~ msgid "Print all map connection parameters and exit in shell script style"
-#~ msgstr "Gibt alle Verbindungsparameter im Shellskript-Stil aus und beendet sich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt alle Verbindungsparameter im Shellskript-Stil aus und beendet sich."
 
 #~ msgid "When printing, limit to layer specified by the layer option"
 #~ msgstr "Beim Druck auf die Layer in der Layer-Option beschränken"
@@ -47068,8 +51405,11 @@
 #~ msgid "Create parallel line to input lines"
 #~ msgstr "Erzeuge eine parallele Linie zu der eingegebenen Linie."
 
-#~ msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
-#~ msgstr "Versatz in Karteneinheiten, positiv für die rechte und negativ für die linke Seite."
+#~ msgid ""
+#~ "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versatz in Karteneinheiten, positiv für die rechte und negativ für die "
+#~ "linke Seite."
 
 #~ msgid "Layer number or name with route paths or -1"
 #~ msgstr "Layer-Nummer oder -Name mit Routing-Angaben oder -1"
@@ -47092,14 +51432,24 @@
 #~ msgid "Min-area & snap"
 #~ msgstr "Min-Fläche & Fangen"
 
-#~ msgid "point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
-#~ msgstr "point;Importiere Zentroide als Punkte;line;Importiere Grenzen als Linien;boundary;Importiere Linien als Grenzen;centroid;Importiere Punkte als Zentroide"
+#~ msgid ""
+#~ "point;import area centroids as points;line;import area boundaries as "
+#~ "lines;boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as "
+#~ "centroids"
+#~ msgstr ""
+#~ "point;Importiere Zentroide als Punkte;line;Importiere Grenzen als Linien;"
+#~ "boundary;Importiere Linien als Grenzen;centroid;Importiere Punkte als "
+#~ "Zentroide"
 
 #~ msgid "Data source contains %d layers:"
 #~ msgstr "Datenquelle enthält %d Layer:"
 
-#~ msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location"
-#~ msgstr "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; kann daher keine neue Location erstellen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+#~ "location"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format "
+#~ "konvertieren; kann daher keine neue Location erstellen."
 
 #~ msgid "Layer: %s"
 #~ msgstr "Layer: %s"
@@ -47155,8 +51505,12 @@
 #~ msgid "Write centroids:"
 #~ msgstr "Schreibe Zentroide:"
 
-#~ msgid "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to import 3D vector"
-#~ msgstr "Eingabekarte enthält 3D-Objekte. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur 2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
+#~ msgid ""
+#~ "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag "
+#~ "to import 3D vector"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte enthält 3D-Objekte. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur "
+#~ "2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
 
 #~ msgid "Cannot read part of geometry"
 #~ msgstr "Kann Teil der Geometrie nicht lesen."
@@ -47173,7 +51527,8 @@
 #~ msgid "vector, network, components"
 #~ msgstr "Vektor, Netzwerk, Komponenten"
 
-#~ msgid "weak;Weakly connected components;strong;Strongly connected components;"
+#~ msgid ""
+#~ "weak;Weakly connected components;strong;Strongly connected components;"
 #~ msgstr "weak;Schwach verbundene Elemente;strong;Stark verbundene Elemente;"
 
 #~ msgid "vector, geometry, statistics"
@@ -47185,20 +51540,49 @@
 #~ msgid "Vector points to be spatially perturbed"
 #~ msgstr "Vektorpunkte die räumlich gestört werden sollen."
 
-#~ msgid "Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
-#~ msgstr "Parameter der Verteilung. Wenn es eine gleichförmige Verteilung ist, wird nur ein Parameter, das Maximum, benötigt. Für eine Normalverteilung sind zwei Parameter, der Mittelwert und die Standardabweichung, erforderlich."
+#~ msgid ""
+#~ "Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one "
+#~ "parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two "
+#~ "parameters, the mean and standard deviation, are required."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parameter der Verteilung. Wenn es eine gleichförmige Verteilung ist, wird "
+#~ "nur ein Parameter, das Maximum, benötigt. Für eine Normalverteilung sind "
+#~ "zwei Parameter, der Mittelwert und die Standardabweichung, erforderlich."
 
 #~ msgid "vector, network, centrality measures"
 #~ msgstr "Vektor, Netzwerk, Zentralitätsmaß"
 
-#~ msgid "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network generalization"
-#~ msgstr "Vektor, Generalisierung, Vereinfachung, Glättung, Verschiebung, Netzwerk-Generalisierung"
+#~ msgid ""
+#~ "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
+#~ "generalization"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vektor, Generalisierung, Vereinfachung, Glättung, Verschiebung, Netzwerk-"
+#~ "Generalisierung"
 
 #~ msgid "Vector based generalization."
 #~ msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
 
-#~ msgid "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
-#~ msgstr "douglas;Douglas-Peucker Algorithmus;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithmus mit Reduktionsparameter;lang;Lang's Vereinfachungsalgorithmus;reduction;Vertex Reduktionsalgorithmus eliminiert Punkte, die dicht beieinander liegen;reumann;Reumann-Witkam Algorithmus;boyle;Boyle's vorausschauender Algorithmus;sliding_averaging;McMaster's gleitender Mittelwert-Algorithmus;distance_weighting;McMaster's Distanzgewichtetungs-Algorithmus;chaiken;Chaiken's Algorithmus;hermite;Interpolation mit kubischen Hermite-Splines;snakes;Snake-Methoden zum Glätten von Linien;network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die dicht beieinander liegen;"
+#~ msgid ""
+#~ "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+#~ "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
+#~ "reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each "
+#~ "other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking "
+#~ "Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;"
+#~ "distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;"
+#~ "Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;"
+#~ "Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;"
+#~ "displacement;Displacement of lines close to each other;"
+#~ msgstr ""
+#~ "douglas;Douglas-Peucker Algorithmus;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+#~ "Algorithmus mit Reduktionsparameter;lang;Lang's Vereinfachungsalgorithmus;"
+#~ "reduction;Vertex Reduktionsalgorithmus eliminiert Punkte, die dicht "
+#~ "beieinander liegen;reumann;Reumann-Witkam Algorithmus;boyle;Boyle's "
+#~ "vorausschauender Algorithmus;sliding_averaging;McMaster's gleitender "
+#~ "Mittelwert-Algorithmus;distance_weighting;McMaster's Distanzgewichtetungs-"
+#~ "Algorithmus;chaiken;Chaiken's Algorithmus;hermite;Interpolation mit "
+#~ "kubischen Hermite-Splines;snakes;Snake-Methoden zum Glätten von Linien;"
+#~ "network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die "
+#~ "dicht beieinander liegen;"
 
 #~ msgid "Copy attributes"
 #~ msgstr "Kopiere Attribute"
@@ -47224,11 +51608,17 @@
 #~ msgid "Column name and type (i.e. INTEGER, DOUBLE PRECISION) for z values"
 #~ msgstr "Spaltenname und -typ (z.B. INTEGER, DOUBLE PRECISION) für z Werte."
 
-#~ msgid "If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column instead of 3D vector."
-#~ msgstr "Wenn kein Typ angegeben wurde, wird DOUBLE PRECISION verwendet. Schreibe Z Werte in eine Spalte an Stelle einer 3D Vektorkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to "
+#~ "column instead of 3D vector."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn kein Typ angegeben wurde, wird DOUBLE PRECISION verwendet. Schreibe "
+#~ "Z Werte in eine Spalte an Stelle einer 3D Vektorkarte."
 
 #~ msgid "v.random can't create 3D vector and attribute table at same time"
-#~ msgstr "v.random kann 3D Vektorkarten und Attributtabellen nicht zu selben Zeit erstellen."
+#~ msgstr ""
+#~ "v.random kann 3D Vektorkarten und Attributtabellen nicht zu selben Zeit "
+#~ "erstellen."
 
 #~ msgid "Using 'double precision' for column <%s>"
 #~ msgstr "Verwende 'double precision' für die Spalte <%s>"
@@ -47237,7 +51627,9 @@
 #~ msgstr "Vektor, Raster, Aggregation"
 
 #~ msgid "The configuration file can be used only with \t\t\t%s rasterfile"
-#~ msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nur verwendet werden mit \t\t\t%s Rasterkarte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Konfigurationsdatei kann nur verwendet werden mit \t\t\t%s "
+#~ "Rasterkarte."
 
 #~ msgid "Name of the Manning's n value"
 #~ msgstr "Name des Manning's n Parameters."
@@ -47276,14 +51668,26 @@
 #~ msgid "Sets the legend's text color"
 #~ msgstr "Setzt die Texfarbe für die Legende."
 
-#~ msgid "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-#~ msgstr "Datei die Instruktionen zum Kartenzeichnen enthält (Oder benutzen Sie input=- für eine interaktive Eingabe über die Tastatur)."
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datei die Instruktionen zum Kartenzeichnen enthält (Oder benutzen Sie "
+#~ "input=- für eine interaktive Eingabe über die Tastatur)."
 
-#~ msgid "Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the command line parameters"
-#~ msgstr "Erzeugungsdatum des Produkts nicht in der Metadaten-Datei <%s>. Geben Sie die Daten in der Kommandozeile ein."
+#~ msgid ""
+#~ "Product creation date not in metadata file <%s>, input this data in the "
+#~ "command line parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugungsdatum des Produkts nicht in der Metadaten-Datei <%s>. Geben Sie "
+#~ "die Daten in der Kommandozeile ein."
 
-#~ msgid "Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, input this data in the command line parameters"
-#~ msgstr "Kann die Sonnenhöhe nicht aus der Metadaten-Datei <%s> lesen. Geben Sie diese Daten auf der Kommandozeile ein."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read solar elevation from metadata file in metadata file <%s>, "
+#~ "input this data in the command line parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Sonnenhöhe nicht aus der Metadaten-Datei <%s> lesen. Geben Sie "
+#~ "diese Daten auf der Kommandozeile ein."
 
 #~ msgid "Unknown column type '%s'"
 #~ msgstr "Unbekannter Spalten-Typ '%s'"
@@ -47291,17 +51695,29 @@
 #~ msgid "Building partial topology..."
 #~ msgstr "Erzeuge partielle Topologie..."
 
-#~ msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-#~ msgstr "Konvertiert Beschreibungen von Koordinatensystemen (z.B. Projektinosinformationen) in verschiedene Formate (inklusive des GRASS-Formats)."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+#~ "between various formats (including GRASS format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert Beschreibungen von Koordinatensystemen (z.B. "
+#~ "Projektinosinformationen) in verschiedene Formate (inklusive des GRASS-"
+#~ "Formats)."
 
 #~ msgid "Create/Edit"
 #~ msgstr "Erzeuge/Editiere"
 
-#~ msgid "Create new projection files (modifies current location unless 'location' option specified)"
-#~ msgstr "Erzeuge neue Projektionsdateien. Dies modifiziert die Projektionsinformationen der aktuellen Location, solange nicht der Parameter 'location' angegeben ist."
+#~ msgid ""
+#~ "Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+#~ "option specified)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge neue Projektionsdateien. Dies modifiziert die "
+#~ "Projektionsinformationen der aktuellen Location, solange nicht der "
+#~ "Parameter 'location' angegeben ist."
 
 #~ msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-#~ msgstr "Aktivieren Sie die interaktive Nachfrage (nur bei Verwendung der Befehlszeile)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivieren Sie die interaktive Nachfrage (nur bei Verwendung der "
+#~ "Befehlszeile)."
 
 #~ msgid "Location %s created!"
 #~ msgstr "Location '%s' erstellt!"
@@ -47313,10 +51729,13 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "\n"
-#~ "WARNUNG! Eine Projektionsinformation für diese Location existiert bereits!\n"
+#~ "WARNUNG! Eine Projektionsinformation für diese Location existiert "
+#~ "bereits!\n"
 
-#~ msgid "Would you still like to overwrite the current projection information "
-#~ msgstr "Wollen sie wirklich die aktuelle Projektionsinformation überschreiben?"
+#~ msgid ""
+#~ "Would you still like to overwrite the current projection information "
+#~ msgstr ""
+#~ "Wollen sie wirklich die aktuelle Projektionsinformation überschreiben?"
 
 #~ msgid "Error writing PROJ_INFO"
 #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei PROJ_INFO."
@@ -47333,8 +51752,12 @@
 #~ msgid "Use G3D mask (if exists) with input map"
 #~ msgstr "Benutzt G3D Maske (falls existent) mit der Eingabekarte"
 
-#~ msgid "No vector map of sparse points to interpolate was specified. Interpolation will be done with <%s> vector map"
-#~ msgstr "Keine Vektorkarte mit wenigen zu interpolierenden Punkten angegeben. Die Interpolation erfolgt mit der <%s> Vektorkarte"
+#~ msgid ""
+#~ "No vector map of sparse points to interpolate was specified. "
+#~ "Interpolation will be done with <%s> vector map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Vektorkarte mit wenigen zu interpolierenden Punkten angegeben. Die "
+#~ "Interpolation erfolgt mit der <%s> Vektorkarte"
 
 #~ msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
 #~ msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s/%s> %d: <%s> %d."
@@ -47429,8 +51852,12 @@
 #~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
 #~ msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
 
-#~ msgid "The 2d and 3d region settings are different. The g3d settings are used to adjust the 2d region."
-#~ msgstr "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Die G3D-Parameter werden verwendet, um die 2D Region anzupassen."
+#~ msgid ""
+#~ "The 2d and 3d region settings are different. The g3d settings are used to "
+#~ "adjust the 2d region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Die G3D-Parameter "
+#~ "werden verwendet, um die 2D Region anzupassen."
 
 #~ msgid "unable to close input 3d raster map"
 #~ msgstr "Kann die Eingabe-3D-Rasterkarte nicht schließen."
@@ -47505,10 +51932,16 @@
 #~ msgstr "%d Grenzen wurden gelöscht, Flächen werden nicht erhalten."
 
 #~ msgid "New centroids were calculated, attribute attachment may be changed"
-#~ msgstr "Neue Zentroide wurden berechnet. Attributzuordnung kann sich geändert haben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neue Zentroide wurden berechnet. Attributzuordnung kann sich geändert "
+#~ "haben."
 
-#~ msgid "Areas may have disappeared and/or area attribute attachment may have changed"
-#~ msgstr "Flächen können verschwunden sein und/oder die Zuordnung der Attribute kann sich geändert haben."
+#~ msgid ""
+#~ "Areas may have disappeared and/or area attribute attachment may have "
+#~ "changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flächen können verschwunden sein und/oder die Zuordnung der Attribute "
+#~ "kann sich geändert haben."
 
 #~ msgid "Try v.clean tool=prune thresh=%f"
 #~ msgstr "Versuchen Sie v.clean tool=prune thresh=%f"
@@ -47529,7 +51962,9 @@
 #~ msgstr " %.1f Zellen pro Minute\n"
 
 #~ msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
-#~ msgstr "Habe die Eingabe-Rasterkarte <%s> rektifiziert. Sie wird als <%s> gespeichert."
+#~ msgstr ""
+#~ "Habe die Eingabe-Rasterkarte <%s> rektifiziert. Sie wird als <%s> "
+#~ "gespeichert."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot open file [%s] in mapset [%s]"
@@ -47608,7 +52043,8 @@
 #~ "Sie müssen zumindest [north= south= east= west=] OR [r=\tc=] angeben."
 
 #~ msgid "You have to provide all limits of geographic region (n,s,e,w)"
-#~ msgstr "Sie müssen alle Grenzen der geographischen Region (n,s,e,w) angeben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen alle Grenzen der geographischen Region (n,s,e,w) angeben."
 
 #~ msgid "Illegal number of rows <%s>"
 #~ msgstr "Ungültiger Zeilenanzahl <%s>."
@@ -47655,11 +52091,18 @@
 #~ msgid "Unable to write row %d"
 #~ msgstr "Kann die Zeile %d nicht schreiben."
 
-#~ msgid "Unable to write raster map. You might want to check available disk space and write permissions."
-#~ msgstr "Kann die Rasterkarte nicht schreiben. Sie sollten den verfügbaren Plattenplatz und die Schreibberechtigungen überprüfen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Rasterkarte nicht schreiben. Sie sollten den verfügbaren "
+#~ "Plattenplatz und die Schreibberechtigungen überprüfen."
 
-#~ msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie die Dateie(n), die Sie rektifizieren möchten, in dem Sie eine Ausgabedatei benennen."
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte wählen Sie die Dateie(n), die Sie rektifizieren möchten, in dem Sie "
+#~ "eine Ausgabedatei benennen."
 
 #~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
 #~ msgstr "%s@%s: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
@@ -47683,7 +52126,8 @@
 #~ msgstr "Mapset der Eingabe-Rasterkarte."
 
 #~ msgid "You have to use a different location for input than the current"
-#~ msgstr "Sie müssen eine andere Location als Input verwenden als die Aktuelle."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen eine andere Location als Input verwenden als die Aktuelle."
 
 #~ msgid "Checking location <%s>, mapset <%s>..."
 #~ msgstr "Prüfe Location <%s>, Mapset <%s>..."
@@ -47722,7 +52166,8 @@
 #~ msgstr "Zero (0) ist eine reale Höhenangabe"
 
 #~ msgid " %d.%02d.%02d, daynum %d, time: %02i:%02i:%02i (decimal time: %f)\n"
-#~ msgstr " %d.%02d.%02d, Tagnummer %d, Zeit: %02i:%02i:%02i (dezimale Zeit: %f)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %d.%02d.%02d, Tagnummer %d, Zeit: %02i:%02i:%02i (dezimale Zeit: %f)\n"
 
 #~ msgid " long: %f, lat: %f, timezone: %f\n"
 #~ msgstr "geogr. Länge: %f, geogr. Breite: %f, Zeitzone: %f\n"
@@ -47789,8 +52234,12 @@
 #~ msgid "New MAPSET name"
 #~ msgstr "Neuer Mapset Name."
 
-#~ msgid "Displays and overlays raster map layers in the active display frame on the graphics monitor."
-#~ msgstr "Stellt Rasterkarten im aktiven Grafikfenster dar. Überlagerung ist auch möglich."
+#~ msgid ""
+#~ "Displays and overlays raster map layers in the active display frame on "
+#~ "the graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stellt Rasterkarten im aktiven Grafikfenster dar. Ãœberlagerung ist auch "
+#~ "möglich."
 
 #~ msgid "Displays vector data in the active frame on the graphics monitor."
 #~ msgstr "Stellt GRASS Vektorkarten im aktiven Grafikfenster dar."
@@ -47804,8 +52253,11 @@
 #~ msgid "Island size [%.1e], island not imported"
 #~ msgstr "Inselgröße [%.1e], Insel nicht importiert."
 
-#~ msgid "Number of column used as x coordinate (first column is 1) for points mode"
-#~ msgstr "Nummer der Spalte, die als X-Koordinate (erste Spalte ist 1)  für den Punkt-Modus genutzt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Number of column used as x coordinate (first column is 1) for points mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nummer der Spalte, die als X-Koordinate (erste Spalte ist 1)  für den "
+#~ "Punkt-Modus genutzt wird."
 
 #~ msgid "Duplicate area centroids"
 #~ msgstr "Doppelte Zentroide"
@@ -47816,8 +52268,14 @@
 #~ msgid "Failed in attempt to open %s"
 #~ msgstr "Fehlschlag beim Versuch '%s' zu öffnen."
 
-#~ msgid "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is calculated counterclockwise from east."
-#~ msgstr "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen.Die Exposition werden vom Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
+#~ "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
+#~ "calculated counterclockwise from east."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen "
+#~ "Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen.Die Exposition "
+#~ "werden vom Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
 
 #~ msgid "Raster elevation file name"
 #~ msgstr "Rasterkarte mit Höheninformationen."
@@ -47832,10 +52290,12 @@
 #~ msgstr "Dateiname für Ausgabekarte mit horizontaler Wölbung."
 
 #~ msgid "Output first order partial derivative dx (E-W slope) filename"
-#~ msgstr "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West Hangneigung)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West Hangneigung)."
 
 #~ msgid "Output first order partial derivative dy (N-S slope) filename"
-#~ msgstr "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd Hangneigung)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd Hangneigung)."
 
 #~ msgid "Output second order partial derivative dxx filename"
 #~ msgstr "Ausgabekarte der zweiten partiellen Ableitung dxx."
@@ -47882,8 +52342,14 @@
 #~ msgid "DXY [%s] COMPLETE"
 #~ msgstr "DXY [%s] KOMPLETT"
 
-#~ msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g was used to represent no-data values in the input map. You can specify nodata value by %s parameter."
-#~ msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %g wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g "
+#~ "was used to represent no-data values in the input map. You can specify "
+#~ "nodata value by %s parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der "
+#~ "Wert %g wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu "
+#~ "kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
 
 #~ msgid "raster, terrain analysis"
 #~ msgstr "Raster, Geländeanalyse"
@@ -47907,7 +52373,9 @@
 #~ msgstr "Kann die Maske (MASK) nicht öffnen."
 
 #~ msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-#~ msgstr "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer Hülle zu erzeugen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer "
+#~ "Hülle zu erzeugen."
 
 #~ msgid "Name of output vector area map"
 #~ msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte mit Flächen."
@@ -47918,14 +52386,22 @@
 #~ msgid "It was impossible to create <Auxiliar_outlier_table>."
 #~ msgstr "Kann <Auxiliar_outlier_table> nicht erzeugen"
 
-#~ msgid "It was not possible to drop <%s> table. Nothing will be done. Try to drop it manually."
-#~ msgstr "Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu löschen. Nichts wird unternommen. Versuchen Sie die Tabelle manuell zu löschen."
+#~ msgid ""
+#~ "It was not possible to drop <%s> table. Nothing will be done. Try to drop "
+#~ "it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu löschen. Nichts wird "
+#~ "unternommen. Versuchen Sie die Tabelle manuell zu löschen."
 
 #~ msgid "Cross Validation was success!"
 #~ msgstr "Die Kreuzvalidierung war erfolgreich."
 
-#~ msgid "Interpolation: The region resolution is too high: %d cells. Consider to change it."
-#~ msgstr "Interpolation: Die Auflösung der Region ist zu hoch: %d Zellen. Überlegen Sie die Auflösung zu ändern."
+#~ msgid ""
+#~ "Interpolation: The region resolution is too high: %d cells. Consider to "
+#~ "change it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interpolation: Die Auflösung der Region ist zu hoch: %d Zellen. Überlegen "
+#~ "Sie die Auflösung zu ändern."
 
 #~ msgid "Creating auxiliar table for archiving overlapping zones"
 #~ msgstr "Erstelle Hilfstabelle um überlappende Zonen zu archivieren"
@@ -47953,7 +52429,9 @@
 #~ msgstr "Gib mehr Kommentare aus (Standard=schweigsam)."
 
 #~ msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain"
-#~ msgstr "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte Hindernis aufgefasst."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als "
+#~ "echte Hindernis aufgefasst."
 
 #~ msgid "It was impossible to open table"
 #~ msgstr "Es war unmöglich die Tabelle zu öffnen."

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_el.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1101,8 +1101,9 @@
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ðßíáêá <%s>"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1149,8 +1150,8 @@
 msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ äéáíõóìáôéêïý ÷Üñôç "
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
@@ -8974,11 +8975,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_es.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1135,8 +1135,9 @@
 msgstr "%s: no se puede convertir a WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Mapa vectorial de puntos final"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1183,8 +1184,8 @@
 msgstr "Nombre del mapa vectorial de puntos de entrada"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "Nombre del mapa ráster de entrada"
@@ -9535,11 +9536,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "ráster, teselado"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nombre del mapa ráster de entrada"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_fr.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-01 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1156,8 +1156,9 @@
 msgstr "%s : impossible de convertir en WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "couche vecteur des points d'arrivée"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1205,8 +1206,8 @@
 msgstr "Nom de la couche vecteur 2D source"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
@@ -9998,11 +9999,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "Erreur de calcul des distances"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nom du nouveau fichier raster"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_it.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: az\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1134,8 +1134,9 @@
 msgstr "%s, Impossibile convertire a WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Mappa vettoriale dei punti di arrivo"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1182,12 +1183,18 @@
 msgid "Name of output vector points map"
 msgstr "Nome della mappa vettoriale dei punti di arrivo"
 
+# #-#-#-#-#  grassmods_it.po (grassmods_it)  #-#-#-#-#
+# codificato/classificato
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nome della mappa raster d'inserimento dati"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_it.po (grassmods_it)  #-#-#-#-#\n"
+"Nome della mappa raster d'inserimento dati\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_it.po (grassmods_it)  #-#-#-#-#\n"
+"Nome della mappa raster di input del reticolo idrografico codificato"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9401,12 +9408,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "raster, distanza"
 
-# codificato/classificato
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nome della mappa raster di input del reticolo idrografico codificato"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ja.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:49+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1125,8 +1125,9 @@
 msgstr "%s: WKT に変換できません"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "終了ポイントベクトルマップ  "
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1174,8 +1175,8 @@
 msgstr "���"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "入力ラスターマップ名"
@@ -9329,11 +9330,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "解析距離エラー"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "入力ラスターマップ名"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ko.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
 "Last-Translator: Huidae Cho\n"
 "Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1095,8 +1095,9 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1143,8 +1144,8 @@
 msgstr "출력할 래스터맵"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "출력할 래스터맵"
@@ -9046,11 +9047,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "출력할 래스터맵"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:24+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
@@ -1120,8 +1120,9 @@
 msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1169,11 +1170,15 @@
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Rastra kartes nosaukums\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
+"Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9261,11 +9266,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pl.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:26+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1123,8 +1123,9 @@
 msgstr "%s: Nie można przekonwertować do WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Wyjściowa mapa wektorowa punktów końcowych"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1172,11 +1173,15 @@
 msgstr "nazwa wejściowego pliku wektorowego"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nazwa wejściowej mapy rastrowej"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_pl.po (grassmods_pl)  #-#-#-#-#\n"
+"Nazwa wejściowej mapy rastrowej\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_pl.po (grassmods_pl)  #-#-#-#-#\n"
+"Wejściowa mapa rastrowa zakodowanej sieci rzecznej"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9244,11 +9249,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Wejściowa mapa rastrowa zakodowanej sieci rzecznej"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pt.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
 "Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
 "com>\n"
@@ -1137,8 +1137,9 @@
 msgstr "%s: Não consegui ler a fonte"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Mapa vetor dos pontos finais"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1186,11 +1187,15 @@
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nome do Raster de entrada"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_pt.po (grassmods_pt)  #-#-#-#-#\n"
+"Nome do Raster de entrada\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_pt.po (grassmods_pt)  #-#-#-#-#\n"
+"Nome do novo arquivo raster"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9590,11 +9595,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nome do novo arquivo raster"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_pt_br.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-03 03:03-0300\n"
 "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1135,8 +1135,9 @@
 msgstr "%s: Não consegui ler a fonte"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Mapa vetor dos pontos finais"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1184,11 +1185,15 @@
 msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nome do Raster de entrada"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_pt_br.po (grassmods_pt_br)  #-#-#-#-#\n"
+"Nome do Raster de entrada\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_pt_br.po (grassmods_pt_br)  #-#-#-#-#\n"
+"Nome do mapa raster de rede de drenagem coded de entrada"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9536,11 +9541,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nome do mapa raster de rede de drenagem coded de entrada"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ro.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ro.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ro.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1075,7 +1075,7 @@
 msgstr "Imposibil de inserat rândul: %s"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
+msgid "Snap point to modelled river network."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
@@ -1124,11 +1124,15 @@
 msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Numele a două 2-%d hărți raster de intrare"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_ro.po (grassmods_ro)  #-#-#-#-#\n"
+"Numele a două 2-%d hărți raster de intrare\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_ro.po (grassmods_ro)  #-#-#-#-#\n"
+"Nume pentru harta vectorială de intrare"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -8834,11 +8838,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "raster, distanță"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_ru.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1121,8 +1121,9 @@
 msgstr "%s: невозможно конвертировать в WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Конец точечного векторного слоя"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1170,8 +1171,8 @@
 msgstr "Имя исходного точечного векторного слоя"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "Название вводного растрового слоя"
@@ -9483,11 +9484,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "Ошибка анализа расстояний"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Название вводного растрового слоя"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_sl.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1130,8 +1130,9 @@
 msgstr "Ne morem vnesti v tabelo: %s"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Vektorski sloj konènih toèk"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1179,11 +1180,15 @@
 msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_sl.po (grassmods_sl)  #-#-#-#-#\n"
+"Ime vhodnega rastrskega sloja\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_sl.po (grassmods_sl)  #-#-#-#-#\n"
+"Ime novega rastrskega sloja"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9377,11 +9382,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Ime novega rastrskega sloja"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_th.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1119,8 +1119,9 @@
 msgstr "%s: ไม่สามารถแปลงไปเป็น WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "จุดสิ้นสุด ของแผนที่เชิงเส้น"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1168,8 +1169,8 @@
 msgstr "ชื่อของ แผนที่เชิงเส้น จุด ที่จะนำเข้า"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพ"
@@ -9362,11 +9363,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "อ่าน ระยะทางผิดพลาด"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "ชื่อของแผนที่เชิงภาพ"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_tr.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1117,8 +1117,9 @@
 msgstr "%s: WKT'ye dönüştürülemiyor"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Nokta vektör haritasını durdur"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1166,8 +1167,8 @@
 msgstr "Girdi vektör nokta haritasının adı"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
 msgstr "Girdi raster haritası adı"
@@ -9129,11 +9130,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Girdi raster haritası adı"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_vi.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Vietnamese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -1120,8 +1120,9 @@
 msgstr "%s: Không thể đổi thành WKT"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "Bản đồ vec-tơ chứa các điểm kết thúc"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1169,11 +1170,15 @@
 msgstr "Tên của bản đồ vector điểm đầu vào"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Tên bản đồ raster đầu vào"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_vi.po (grassmods_vi)  #-#-#-#-#\n"
+"Tên bản đồ raster đầu vào\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_vi.po (grassmods_vi)  #-#-#-#-#\n"
+"Tên tập tin raster mới"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9507,11 +9512,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr "Lỗi phân tách các khoảng cách"
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "Tên tập tin raster mới"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_zh.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -1123,8 +1123,9 @@
 msgstr "无法向表中插入新记录:%s"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
-msgid "Delineates basins for stream network."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap point to modelled river network."
+msgstr "终止点矢量图"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:48
 msgid ""
@@ -1172,11 +1173,15 @@
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:63 ../raster/r.stream.segment/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.channel/main.c:64
-#: ../raster/r.stream.order/main.c:32
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:60 ../raster/r.stream.distance/main.c:60
+#: ../raster/r.stream.channel/main.c:64 ../raster/r.stream.order/main.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "输入栅格图的名称"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-#  grassmods_zh.po (grassmods_zh)  #-#-#-#-#\n"
+"输入栅格图的名称\n"
+"#-#-#-#-#  grassmods_zh.po (grassmods_zh)  #-#-#-#-#\n"
+"新的栅格文件的名称"
 
 #: ../raster/r.stream.snap/main.c:64 ../raster/r.stream.snap/main.c:70
 #: ../raster/r.spread/main.c:121 ../raster/r.spread/main.c:133
@@ -9406,11 +9411,6 @@
 msgid "watercourse distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.distance/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with stream network"
-msgstr "新的栅格文件的名称"
-
 #: ../raster/r.stream.distance/main.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Calculation method"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_cs.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:03+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <cs at li.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
@@ -640,7 +640,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -815,7 +815,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Zvolit font"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
@@ -869,6 +869,7 @@
 msgstr "Spustit příkaz (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Kopírovat příkaz jako řetězec do schránky"
 
@@ -1018,80 +1019,80 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modulů odpovídá"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Odstranit vybraný mapset"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Ukázat nastavení"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Soubor <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nebyla vybrána žádná mapová vrstva. Operace ukončena."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
@@ -1224,8 +1225,8 @@
 msgstr "Jméno vektorové mapy:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Vytvořit novou vektorovou mapu"
 
@@ -1514,7 +1515,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Povolit přepsání existujících souborů"
@@ -1530,24 +1531,24 @@
 msgstr "Importovat vybrané vrstvy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Připojit vektorová data"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Připojit rastrová data"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
@@ -2258,8 +2259,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Výstup příkazů"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GIS GRASS"
 
@@ -2431,8 +2432,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2811,8 +2812,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Přejmenovat sloupec"
 
@@ -3055,8 +3056,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Znovu načíst atributové data (pouze vybraná vrstva)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
@@ -3202,8 +3203,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nenalezeny žásndé atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Modifikovat atributy"
 
@@ -3785,8 +3786,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit RGB"
@@ -3797,8 +3798,8 @@
 msgstr "Vytvořit novou location?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
@@ -3941,7 +3942,7 @@
 msgstr "Vzorové body profilu"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Pohybující se okno"
 
@@ -4342,32 +4343,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "Nelze načíst seznam: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupů ve formátu PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Vytvořit bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Nastavení stránky"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4381,7 +4382,7 @@
 msgstr "Zvětšit podle výchozího regionu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Měřítko mapy"
@@ -4390,7 +4391,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Odstranit vybranou lokaci"
@@ -4406,13 +4407,13 @@
 msgstr "Ukončit Grafické modelování"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Přidat mapové prvky"
@@ -4422,21 +4423,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Přidat vrstvu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Měřítko a směrová růžice"
@@ -4717,7 +4718,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4792,7 +4793,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4852,7 +4853,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
@@ -5111,7 +5112,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorová mapa"
@@ -6201,13 +6202,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Vrstva"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6342,7 +6343,7 @@
 msgstr "Odstranit vše"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Nastavení modelování"
 
@@ -6404,7 +6405,7 @@
 msgstr "Příkazy"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Vlastnosti modelu"
 
@@ -6521,7 +6522,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Soubor s modelem <%s> již existuje. Přejete si tento soubor přepsat?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Uložit model"
 
@@ -6571,7 +6572,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Model exportován do <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Přidat vrstvu s příkazem"
@@ -6753,8 +6754,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
@@ -6762,7 +6763,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
@@ -6771,7 +6772,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Vytvořit nový soubor pracovní oblasti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
@@ -6779,7 +6780,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Načíst soubor workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
@@ -6789,7 +6790,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Uložit pracovní oblast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Uložit jako"
 
@@ -6797,7 +6798,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Uložit pracovní oblast do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
@@ -6868,20 +6869,20 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Zavřít Mapový displej %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Export do běžných formátů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Import rastrových dat pomocí GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6890,96 +6891,96 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu smontováním více souřadnic za pomoci univariantní "
 "statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Import ASCII mřížky (grid)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Převede ASCII rastrový soubor na binární rastrovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Import ASCII polygony a linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 "Vytvoří rastrové mapy z ASCII polygonových/liniových/bodových datových "
 "souborů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Matlab and MapGen import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importuje binární rastrový soubor jako GRASS rastrovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Import ESRI ASCII mřížku (grid)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr "Převede ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binární) rastrovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "GRIDATB.FOR import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 "Importuje mapový soubor GRIDATB.FOR (TOPMODEL) jako rastrovou mapu GRASSu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Import Matlab 2D pole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importuje soubor MAT (v4) jako rastrový soubor GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "PNG export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Export GRASS rastrové mapy jako  souřadnicově nepřipojený PNG obraz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "SPOT NDVI import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Import SPOT VGT NDVI souboru jako rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "SRTM HGT import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Import SPOT VGT NDVI souboru jako rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Terra ASTER HDF import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -6989,131 +6990,131 @@
 "příbuzných DMT za použití gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "ASCII x,y,z export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Vytvoří rastrovou mapu smontováním více souřadnic za pomoci univariantní "
 "statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Překrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Změna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Změna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Export do běžných formátů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Převede vektorové vrstvy do GRASS vektoru pomocí OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Import ASCII body/GRASS ASCII vektory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr "Vytvoří vektorovou mapu ze souboru ASCII bodů nebo ASCII vektoru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Import ASCII body jako vektorové linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importuje ASCII x,y[,z] souřadnice jako sérii linií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Import starého vektorového formátu GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importuje starší verze GRASS vektorových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Import starého vektorového formátu GRASS (všechny mapy)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Převede starou verzi GRASS vektoru (< 5.7) do současného formátu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Import DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Převede soubory ve formátu DXF do formátu GRASS-vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Import GetFeature z WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "ESRI e00 import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importuje soubory ve formátu E00 jako vektorovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "GPSBabel GPS import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "GEonames import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr "Importuje soubry zemí z geonames.org do GRASS bodové vektorové mapy. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "GEOnet import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7121,121 +7122,121 @@
 "Importuje US-NGA GEOnet jmenný server (GNS) soubory o státech do vektorové "
 "bodové mapy mapy GRASSu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Import Matlab pole a MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 #, fuzzy
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importuje vektory ve formátu Mapgen nebo Matlab do GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Převede vektorové vrstvy do GRASS vektoru pomocí OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Spojit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Změní projekci vektorové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Změní projekci vektorové mapy ze zvolené location do aktuální location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Import 3D rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "ASCII 3D import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Převede 3D ASCII rastrový textový soubor na (binární) 3D rastrovou mapovou "
 "vrstvu "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Matlab and MapGen import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importuje binární rastrový soubor jako GRASS rastrovou mapu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5D import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 "Exportuje 3D rastrový soubor GRASSu do 3-dimenzionálního Vis5D souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Import databázové tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Import různých formátů pomocí OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importuje atributové tabulky v různých formátech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Export rastrové mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Export do běžných formátů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr ""
 "Exportuje GRASS rastrové vrstvy do jednoho z formátů podporovaných knihovnou "
 "GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "ASCII grid export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Převede rastrovou mapu do ASCII souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "ASCII x,y,z export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7243,72 +7244,72 @@
 "Exportuje rastrovou mapu do textového souboru jako hodnoty x,y,z dle středů "
 "buněk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "ESRI ASCII grid export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Převede rastrovou mapu na soubor ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "GRIDATB.FOR export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Exportuje rastrovou mapu GRASSu do GRIDATB.FOR souboru (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Export do Matlab 2D pole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního souboru MAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Export do Matlab 2D pole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního pole."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "MPEG-1 export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Program, vytvářející MPEG ze série rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "PNG export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Export GRASS rastrové mapy jako nepřipojený PNG obraz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "PPM export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Převede rastrovou mapu na vektorovou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Export PPM z RGB vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7316,89 +7317,89 @@
 "podle aktuálně definovaného regionu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "POV-Ray export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Převede rastrovou mapu do souboru pro POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "TIFF export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního souboru MAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "VRML export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr "Export rastrové mapy do Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTK export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Převede rastrové mapy do formátu VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Překrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Export vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Konvertuje mapu do jednoho z podporovaných vektorových formátů OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Export ASCII bodů/GRASS ASCII vektorů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "DXF export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Export různých formátů GPS pomocí GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
@@ -7406,131 +7407,131 @@
 "Exportuje vektorovou mapu do GPS přijímače nebo do formátu, který podporuje "
 "GPSBabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "PNG export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Převede do POV-Ray formátu, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "SVG export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Exportuje GRASS vektory jako soubor SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Převeď GRASS vektor na formát VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Spojit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Export 3D rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "ASCII 3D export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Převede 3D rastrovou mapovou vrstvu do ASCII textového souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Export do Matlab 2D pole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exportuje rastrový soubor GRASSu do binárního pole."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Vis5D export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr ""
 "Exportuje 3D rastrový soubor GRASSu do 3-dimenzionálního Vis5D souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Převede rastrové mapy do formátu VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Export databázové tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Export do běžných formátů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Exportuje atributové tabulky v různých formátech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Připojit rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Připojí rastrový soubor podporovaný GDAL jako GRASS rastrovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr "Vytvoří nový pseudo- vektor jako připojenou vrstvu pomocí OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Import rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Import vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Vyčistit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7539,22 +7540,22 @@
 "Kopíruje dostupná data z uživatelem zadaného mapsetu a location do "
 "aktuálního mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Seznam dostupných souborů uživatelem zadaného typu dat na standardní výstup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "filtrovaný seznam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7562,19 +7563,19 @@
 msgstr ""
 "Seznam dostupných souborů uživatelem zadaného typu dat na standardní výstup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "Přejmenuje data v aktuálním mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Maže datové soubory z aktuálního mapsetu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Smaže vybrané"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7582,115 +7583,115 @@
 msgstr "Maže datové soubory z aktuálního mapsetu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Konverze typu mapové vrstvy"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Automatická vektorizace rastrové vrstvy"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Převede rastrovou mapu na vektorovou."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Konverze řady rastrových vrstev na volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Převede 2D pláty rastrových map na jednu 3D rastrovou mapu."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "2.5D mapa na volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Vytvoří 3D volume vrstvu založenou na 2D výškového modelu a hodnotových "
 "rastrových mapách."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Rasterizace vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Převod (rastrizace) vektorové mapy do rastrové."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Převod vektorové vrstvy na volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Převede binární GRASS vektorovou mapovou vrstvu (pouze body) na 3D GRASS "
 "rastrovou mapovou vrstvu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2D vektorové mapa na 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Převede 2D vektorovou mapu na mapu 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Vytvoření vektorové vrstvy z bodů (sites, GRASS 5.x)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Převede starý GRASS vektorový formát do vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Převod volume na řadu rastrových vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Převede 3D rastrové mapy na 2D rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifikace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Správa vlicovacích bodů pro georektifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Spustit grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Spustit model"
 
@@ -7709,15 +7710,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Kvantizace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7734,22 +7735,22 @@
 "Jednoduchý nástroj pro převod zaměření a měření vzdáleností do souřadnic a "
 "naopak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 #, fuzzy
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Spustit grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Typ mapové vrstvy:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Spustit skript"
@@ -7771,7 +7772,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Ukončit WxGUI sezení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Nastavení"
 
@@ -7955,7 +7956,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Správa rozšíření GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -7965,88 +7966,88 @@
 "Uživatelské nastavení grafického prostředí (font displeje, příkazy, "
 "digitizér, atd)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Vytvořit rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Komprimovat/dekomprimovat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimuje a dekomprimuje rastrové soubory."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Hranice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Definuje hranice rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Spravovat NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Správa NULL hodnot dané rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kvantizace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Vytváří kvantizační soubor pro mapu s plovoucí desetinnou čárkou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Časové razítko"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Vytiskni/přidej/smaž časovou značku rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Převzorkování za použití agregačních statik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Převzorkovat rastrovou vrstvu na hrubší s využitím agregace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Převzorkování (změna rozlišení) za použití různých metod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Převzorkovat rastrovou vrstvu na jemnější s využitím interpolace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Převzorkování (změna rozlišení) metodou nejbližšího souseda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Modul pro převzorkování rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 "Převzorkování (změna rozlišení) pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -8056,128 +8057,128 @@
 "rastrového souboru do nové rastrové mapy (volitelně s novým rozlišením) za "
 "použití RST -regularized spline s tension a vyhlazení - smothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 "Převzorkování (změna rozlišení) pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Bikubická nebo bilineární interpolace s Tykhonovou regularizací"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 "Převzorkování (změna rozlišení) pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Převzorkovat rastrovou vrstvu na hrubší s využitím agregace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Vytvoření a správa podpůrného souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Umožňuje vytvořit a/nebo modifikovat podpůrné soubory rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualizovat mapovou statistiku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statistiku rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 "Vytvoří dlaždice zdrojové projekce pro použití v cílovém regionu a projekci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Správa barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabulka barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Vytvoří/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabulka barev (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev podle směrodatné odchylky z průměrné hodnoty mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Překódovat interaktivně"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Interaktivní správa rastrové tabulky barev."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportovat barevnou tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Exportuje tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Smíchat 2 barevné rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Spojí barevné části dvou rastrových map zadaným poměrem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Vytvořit RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Kombinuje červenou, zelenou a modrou mapovou vrstvu do jedinné mapové "
 "kompozice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Transformace RGB -> HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8185,33 +8186,33 @@
 "Vytvoří červené, zelené a modré rastrové mapy kombinací hodnot odstínu,"
 "intenzity a nasycení (his) z uživatelem zadaných vstupních rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Dotazování rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Dotaz na hodnoty podle souřadnic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Program sloužící k dotazování rastrových map podle jejich kategorií a popisů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Dotaz na barvu podle hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Dotazuje se na barvu rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Obalová zóna rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8220,41 +8221,41 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu zachycující obalové zóny kolem buněk s neNULLovou "
 "hodnotou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Soustředné kruhy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Vytvoří rastrovou mapu obsahující centrické kruhy okolo zadaného bodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nejbližší body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Nalezne nejbližší body mezi objekty ze dvou rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Vytvoří MASKu proomezení rastrových operací"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8263,11 +8264,11 @@
 "Hodnota každé buňky v novém rastru bude funkcí hodnot kategorii sousedních "
 "buněk a bude uložena jako hodnota ve výstupní rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8277,25 +8278,25 @@
 "Vytvoří pro každou buňku funkci hodnot atributů vektorových bodů nebo "
 "centroidů v okolí, a uloží je v nové rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Překrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Výsledek přeložení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Vytvoří násobné překrytí hodnot kategorií z několika rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Série rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8303,11 +8304,11 @@
 "Hodnota každé buňky ve výstupním rastrovém souboru je funkcí hodnot několika "
 "dalších buněk ve vstupním rastrovém souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Překrývat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8316,40 +8317,45 @@
 "jedné nebo několika map tak, že vyplní oblasti \"bez žádných dat\" v "
 "jinémapové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistický překryv"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Počítá statistky podle kategorií nebo objektově orientované."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Statistický překryv"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Vypočítat quantily použitím dvou průchodů"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solární záření a stíny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Vytvořit novou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Sluneční záření a ozáření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
@@ -8366,11 +8372,11 @@
 "Alternativně stačí specifikovat čas pro výpočet slunečního úhlu a/nebo mapy "
 "ozáření. Také lze volitelně zahrnout efekt stínu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Stínovaná mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8381,12 +8387,12 @@
 "specifikována přesná pozice Slunce nebo B: pozice je spočítána samostatně z "
 "hodnoty datum/čas pomocí r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Vytvořit novou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8394,23 +8400,23 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Terénní analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Vytvořit vrstevnice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Vytvoří vektorovou vrstvu obsahující vrstevnice z modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Povrch nákladů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8420,11 +8426,11 @@
 "polohami na vstupní rastrové vrstvě kde každá hodnota buňky prezentuje "
 "náklad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Výpočet kumulativního pohyby nákladů mezi lokacemi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8438,30 +8444,30 @@
 "jejížhodnoty buněk reprezentují výšku kombinovanou s další mapou, jejíž "
 "hodnoty reprezentují frikční povrch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Nejméně nákladná cesta nebo dráha odtoku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Určí směr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Vytvoří mapu stínovaného reliéfu ze vstupní mapy elevace (DMT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Míra svahu a expozice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8472,11 +8478,11 @@
 "odvozenou z digitálního modelu terénu. Expozice je počítána proti směru "
 "hodinových ručiček s počátkem na východě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametry terénu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8485,48 +8491,48 @@
 "Používá multisklalární přístup, vypočítává kvadratické koeficienty pro okno "
 "libovolné velikosti (pomocí metody nejmenších čtverců)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Texturální prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Vytvoří obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "Převede binární GRASS vektorovou mapu do GRASS rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Vytváří rastrovou mapu linií dohlednosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Vzdálenost k prvkům"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr "Vytvoří rastrovou mapu vzdáleností k prvkům ve vstupní mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Úhel horizontu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8538,15 +8544,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Prvky transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Shromáždit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8554,31 +8560,31 @@
 "Změní kategorie dat rastrového souboru tak, že seskupí sousedící buňky "
 "formující fyzicky spojité oblasti do jedinečných kategorií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Růst "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Vytvoří rastrovou spojitých oblastí zvětšených o jednu buňku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Ztenčit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "Zmenší nenulové buňky tak, aby vznikly lineární struktury."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hydrologické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Rozdělit stream na kanály"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8587,20 +8593,20 @@
 "Vezme vektorová data potoků, převede je na rastr a odečte hloubku z "
 "výstupního DMT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Vyplnit jezera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Vyplní jezero do zadané hloubky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Model terénu bez depresí a mapa odtoku "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -8609,19 +8615,19 @@
 "Z rastrové mapy digitálního modelu terénu odstraní uměle vytvořené sníženiny "
 "a vytvoří mapu směru odtoku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulace toku gridu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Výpočet odtoku pro velké rastry."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linie toku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8630,47 +8636,125 @@
 "Konstrukce svahových křivek (drah odtoku), délek odtoku a hustoty odtoku (do "
 "svahu) z rastrové mapy elevace (DMT)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analýza povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Rozvodnice subpovodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Vytvoří mapy povodí v rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Vytvoření rozvodnice povodí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Vytvoří mapy povodí v rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Provádí údržbu síťě."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Zprávy a statistiky"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Zpět předchozí změny"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtoku SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Hydrologický model povrchového odtoku s použitím metody vzorkování cesty "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelování toku sedimentů SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -8679,51 +8763,51 @@
 "Simulace transportu sedimentů a eroze/usazování za použití metody vzorkování "
 "cesty (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa s topografickým indexem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vytvoří mapu topografického indexu, [ln(a/tan(beta))], z rastrové mapy "
 "digitálního modelu terénu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulace TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simuluje TOPMODEL, což je dynamický hydrologický model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelování povrchového odtku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8731,62 +8815,62 @@
 "Numerický výpočetní program pro přechodné, omezené a neohraničenéproudění "
 "podzemních vod ve dvou rozměrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelování struktury krajiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analýza plošek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analýza krajiných \"patch\" charakteristik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Nastavit vzorkování a analýzu rámce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Konfigurační editor pro r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Hustota hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "Počítá index hustoty hran rastrové mapy za použití algoritmu 4 sousedů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Vážený rozdíl hustoty hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Počítej podle kontrastu vážený index hustoty hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Průměrná velikost opravy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8794,100 +8878,100 @@
 "Počítá průměrný index velikosti plošek rastrové mapy za použití algoritmu 4 "
 "sousedů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rozmezí opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Počítá rozsah velikosti plošek na v rastrové mapě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Střední odchylka opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Počítá standardní odchylku plošek rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Koeficient odchylky plochy plošek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Počítám koeficient variance plošky v rastrové mapě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Hustota plošek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Počítá index hustoty plošek na rastrové mapě za použití algoritmu 4 sousedů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Číslo plošky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Počítá index počtu plošek na rastrové mapě za použití algoritmu 4 sousedů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Dominanceova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Počítám index diversity dominance rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannonova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Počítá  Shannonův index diversity v rastrové mapě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpsnova diverzita"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Spočítá Simpsonův index diversity index rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Bohatost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Počítám index tvaru rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Index ostrosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Počítám index tvaru rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelování požáru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rychlost šíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8900,22 +8984,22 @@
 "volitelně, 4. - maximální potenciální vzdálenost, na kterou se může přenést "
 "požár jiskrami."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Vytvořit trasy s nejmenším odporem šíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 "Sleduje cestu zpět až do místa, odkud započal výpočet kumulativních nákladů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulace anisotropicého jevu šíření"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8928,24 +9012,24 @@
 "rastrovou mapu kumulativního času šíření, Daná rastrová mapa obsahuje "
 "rychlost šíření (ROS), směr šíření a zdroj šíření."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Modifikovat hodnoty kategorií a štítky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Interaktivně editovat hodnoty kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Interaktivní editace rastrových buněk v zadané mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reklasifikovat podle velikosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -8953,12 +9037,12 @@
 "Reklasifikuje rastrovou mapu na větší nebo menší než uživatelem zadané "
 "hraniční velikosti ploch (v hektarech)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklasifikovat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8968,50 +9052,50 @@
 "Vytvoří novou mapovou vrstvu jejíž hodnoty budou založeny na reklasifikaci "
 "hodnot výchozí rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Překódovat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Překódovává categorie rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Změnit měřítko"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Změní rozsahy hodnot v kategoriích rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Změnit měřítko s histogramem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 "Změní kategorie histogramu rastrové mapy podle rozsahu hodnot kategorií."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Vytvořit rastrovou vrstvu s náhodnými hodnotami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Náhodné buňky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Vytvoří prostorově závislé pole náhodných hodnot."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Vytvořit rastrovou vrstvu a vektorové body s náhodnými hodnotami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -9019,23 +9103,23 @@
 "Vytvoří rastrovou vrstvu a bodovou vektorovou vrstvu obsahující náhodně "
 "rozmístěné body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Vytvořit povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Vytvořit povrch na základě fraktálu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Vytváří fraktální povrch o zadané fraktální dimenzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Vytvoř povrch Gaussových odchylek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9046,23 +9130,23 @@
 "pohybuje 2D isotropické Gaussiánské jádro nebo volitelně generuje vektorovou "
 "mapu hustoty na vektorové síti s 1D jádrem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Vytvoř povrch Gaussových odchylek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "Vytvoří rastrovou mapu vzdáleností k prvkům ve vstupní mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Rovinná plocha"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -9070,11 +9154,11 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu plochy při zadání ponoru (sklonu), expozice (azimut) "
 "a jednoho bodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Vytvoř náhodný povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9082,51 +9166,51 @@
 "Vytvoří rastrovou mapu uniformních náhodných odchylek, jejichž rozsah může "
 "být zadán uživatelem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Vytvořit náhodný povrch s prostorovým vztahem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Vytvoří prostorově závislé povrchy náhodných hodnot."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolovat povrch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineární a bikubická interpolace z vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Bikubická nebo bilineární interpolace s Tykhonovou regularizací"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Interpolace IDW z rastrových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Nástroj pro interpolaci povrchů rastrových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "Interpolace IDW z rastrových bodů (alternativní metoda pro malý počet bodů)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Tvorba povrchu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Interpolace IDW z vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9135,20 +9219,20 @@
 "Interpolace povrchu z vektorových bodových dat na základě metody Inverse "
 "Distance Squared Weighting (IDW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Rastrové vrstevnice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Program pro tvorbu povrchů z vrstevnic uložených v rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Interpolace pomocí RST (regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9160,46 +9244,46 @@
 "ve vektorovém formátu pro vytvoření rastrové vrtsvy s desetinnou čárkou za "
 "použití interpolace RST (regularized spline with tension)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Běžné nebo blokové krigování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Provede běžné nwebo blokové krigování."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Vyplnit NULLové buňky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "V rastrových mapách vyplní plochy s prázdnými hodnotami za použití v.surf."
 "rst spline interpolace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Zprávy, výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Základní  výpis metadat rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Upravit informace o kategoriích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9207,46 +9291,46 @@
 "Spravuje hodnoty kategorií a štítky spojené s uživatelem zadanou rastrovou "
 "vrstvou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Obecné statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Vytvoří statistiku ploch pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Qvantilové statistiky pro velké množství dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Vypočítá qvantily použitím dvou průchodů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rozsah hodnot kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Vytiskne pouze stručný seznam hodnot kategorií, nalezených v rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Výpis ploch v rastrové mapě podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Vypíše statistiky pro rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Souhrnná statistika spojených buněk (po použití r.clump)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9255,50 +9339,50 @@
 "Spočítá objem spojitých oblastí a (volitelně) vytvoří bodovou vektorovou "
 "mapu obsahující spočítané centroidy těchto spojitých oblastí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Celkem opravených ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Počítá standardní odchylku plošek rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových buněk rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Vzorové body profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoří rastrovou mapu hodnot, ležících na uživatelem definovaných liniích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Kontrolní hodnoty profilu (použít azimut/vzdálenost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Vytvoří rastrovou mapu, jejíž hodnoty leží na uživatelem definovaném "
 "transektu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariance/korelace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9306,30 +9390,30 @@
 "Vytvoří kovarianční/korelační matici pro uživatelem zadanou rastrovou "
 "mapu(y)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineární regrese"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Počítá lineární regresi pro dvě rastrové mapy: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Lineární regrese"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Počítá lineární regresi pro dvě rastrové mapy: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Společný výskyt kategorie (koincidence)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -9337,23 +9421,23 @@
 "Vytvoří tabulku mutualoccurrence (koincidence) kategorií pro dvě rastrové "
 "mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vytvořit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Vytvořit novou prázdnou vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editovat vektorovu mapu (NEinteraktivnÄ›) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9361,28 +9445,28 @@
 "Edituje vektorovou mapu, umožňuje přidání, mazání a modifikaci vektorových "
 "prvků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Změnit typy vektorových prvků"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Vybrat vektorový prvek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Rovnoběžné linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Vytvoří rovnoběžné linie ke vstupní linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Rozloží společné hranice "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9390,42 +9474,42 @@
 "Rozloží hranice mezi sousedícími plochami, sdílejícími společné číslo "
 "kategorie nebo atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Vytvořit 3D vektor nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Převede 2D vektorovou vrstvu na 3D za pomoci rastru výšek nad mořem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Vytvořit 3D vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Vytvořit popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Vytvoří barevné popisky pro vektorovou mapu z přiložených atributů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Vytvořit optimálně umístěné popisky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Tranformace vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9433,12 +9517,12 @@
 "Vykoná afinní transformaci ( posunutí, změna měřítka a otočení, nebo GPC) "
 "vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Vybrat vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9447,130 +9531,130 @@
 "Rektifikuje obrazová data výpočtem transformace každého pixelu obrazu pomocí "
 "vlicovacích bodů (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Vytvoření a správa podpůrného souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Vytvořit/znovu sestavit topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Přebudujetopologii všech vektorových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Přebuduje topologii všech vektorových map v současném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Vytvořit mnohonásobné linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Vytvořit mnohonásobné linie z linií a hranic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdělit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdělit linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Vytvoří body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vyčistit vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Sada nástrojů k čištění topologie vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Vyhladit, nebo zjednodušit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Přidat centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "K uzavřeným hranicím přidá chybějící centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Vytvoří/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Interaktivní správa vektorové tabulky barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Exportuje tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Souřadnicový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Dotazovat vektorovou mapu v daných locations."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vypsat vektorové atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Obrátit výběr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Duplicitní atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9579,53 +9663,53 @@
 "Vybrat objekty z existující vektorové mapy a vytvořit novou mapu obsahující "
 "jenom vybrané objekty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Vybrat rastrovou mapu:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Vybere prvky z vektorové vrstvy (A)  podle prvků z druhé vektorové vrstvy (B)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vektorů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Vytvoří buffer okolo prvků zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analýza LIDAR dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Vyjme outsidery z bodových vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detekovat hrany objektů z LIDAR dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detekovat vnitřní plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9633,11 +9717,11 @@
 "Hledání linií a algoritmus růstu regionu (Region Growing) pro nalezení "
 "vnitřků budov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Spravit a reklasifikovat prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9645,33 +9729,33 @@
 "Výstup korekce v.lidar.growing. Jedná se o poslední ze tří algoritmů LIDAR "
 "filtrace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineární referencování pro vektorové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Vytvořit LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "vytvořit lineární referenční systém"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "vytvořit staničení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "Vytváří staničení ze vstupních linií, a lineární referenční systém "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Vytvořit body/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9679,11 +9763,11 @@
 "Vytvoří body/segmenty ze vstupních linií, lineární referenční systém a "
 "umístění jsou čteny ze standartního vstupu nebo souboru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Nalézt ID linie a odchylku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9691,11 +9775,11 @@
 "Nalezne id linie a skutečnou délku + odchylku pro dané body ve vektorové "
 "mapě používající lineární referenční systém."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nejbližší prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9703,34 +9787,34 @@
 "Hledá nejbližší prvek ve vektorové vrstvě 'do_mapy' pro prvky ve vektorové "
 "vrstvÄ› 'z_mapy'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Síťová analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Síťová analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Síťová analýza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Provádí údržbu síťě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Přidělit podsítě"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
@@ -9740,11 +9824,11 @@
 "uzel musí být otevřen ( hodnota >=0). Hodnota středního bodu bude použita "
 "při výpočtu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdělit síť"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
@@ -9755,19 +9839,19 @@
 "uzel musí být otevřen ( hodnota >=0). Hodnota středního bodu bude použita "
 "při výpočtu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Nejkratší cesta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Nalézá nejkratší cestu ve vektorové síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Nejkratší cesta pro skupinu prvků"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9775,82 +9859,82 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Nejkratší cesta pomocí časového rozvrhu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Hledá nejkratší cestu pomocí časového rozvrhu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Nejkratší cesta pro všechny dvojice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší cestu mezi páry bodů v síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Viditelnost/linie viditelnosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Tvorba grafu viditelnosti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 #, fuzzy
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Vypočítá silně a slabě připojené součásti v síti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Maximální tok"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 #, fuzzy
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší cestu mezi páry bodů v síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Spojení vrcholů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 #, fuzzy
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší cestu mezi páry bodů v síti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Součásti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Vypočítá silně a slabě připojené součásti v síti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Test normality"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steinerův strom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
@@ -9860,19 +9944,19 @@
 "'Minimální Steinerův strom' je NP-těžká úloha, v tomto module je použit "
 "heuristický algoritmus, výsledek nemusí být optimální"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Strom nejkratší vzdálenosti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Vypočítá nejkratší vzdálenosti pro síť"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Problém obchodního cestujícího"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
@@ -9882,41 +9966,41 @@
 "TSP je NP-těžká úloha, v tomto modulu je použit heuristický algoritmus, "
 "vytvoření smyčky nemusí být optimální řešení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Překrýt vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Překrytí dvou vektorových map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Spojit vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Vytvoří nový binární vektorovou mapu kombinací více vektorových vrstev."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr "Přilož, smaž nebo vypiš vektorové kategorie do mapové geometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9924,11 +10008,11 @@
 "Změnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledků SQL "
 "dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -9937,79 +10021,79 @@
 "Spočítá jednorozměrnou statistiku z rastrové mapy zalžené na vektorových "
 "polygonech a uloží výsledek do nového stributového sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových buněk rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualizovat bodové atributy z ploch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Uloží hodnoty rastrové mapy na pozicích bodů překryvné vektorové mapy do "
 "atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Nahraje data do databáze na základě vektorových prvků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Nahraje data do databáze na základě vektorových prvků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "příklad rastrových map v cílové location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Uloží hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Vzorkovat okolí v rastrové vrstvě v okolí daného bodu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Vytvořit plochu pokrývající aktuální region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Vytvořit novou vektorovou mapu pokrývající současný region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Vytvořit plochy z bodových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexní obal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Vytvořit Delaunayovu triangulační síť bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -10017,11 +10101,11 @@
 "Vytváří Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body "
 "nebo centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Vytvořit Voronoi diagram/Thiessenovy polygony bodové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10030,101 +10114,101 @@
 "Vytvořit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
 "centroidy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Vytvořit mřížku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Vytvoří GRASS vektorovou mapu podle uživatelem definované mřížky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Vytvořit bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Vytvoří novou vektorovou (bodovou) mapu na základě databázové takulky "
 "obsahující souřadnice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Vytvořit body podél linií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 "Vytvoří body podél vstupních linií a uloží do nového souboru o dvou vrstvách."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Vytvořit náhodnou bodovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Náhodně vytvořit 2D/3D bodovou vektorovou vrstvu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Rozházet body"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Odstranit body mimo sadu bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Testovací/trénovací sada bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Náhodně rozdělit body do testovacích množin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Základní metadata vektorové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasifikovat atributové data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klasifikuje atributové data, například pro tématické mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Zpráva o topologii podle kategorií"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Vypíše údaje o geometrii vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariantní statistika vektorových bodů a jejich atributů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -10132,87 +10216,87 @@
 "Spočítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka "
 "jsou počítány pouze pokud jsou zadány body."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariantní statistika atributových sloupců"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "Spočítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Ukazatel zkusné plochy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indexy pro kvadratické počty pro seznam bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test normality"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Test normality bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Vytvořit obrazový soubor a skupiny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Vytvořit/upravit skupinu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Vytváří, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Cílová obrazová skupina"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Určí cíl obrazové skupiny jako location a mapset GRASSu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Vytvořit mozaiku více jak 4 sousední obrazové soubory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Vytvoří mozaiku ze 4 a více snímků, roztáhne barevnou paletu a vytvoří mapu "
 "*.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Správa barevné škály obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Vyvážení barev pro RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Provádí automatické vyvážení barev pro snímky z družice LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Transformace HIS -> RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -10220,7 +10304,7 @@
 "Převede rastrové mapy z HIS (odstín-intenzita-sytost) do RGB (červená-zelená-"
 "modrá)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -10228,11 +10312,11 @@
 "Převede rastrové mapy z RGB (červená-zelená-modrá) do HIS (odstín-intenzita-"
 "sytost)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikovat obraz nebo rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -10240,32 +10324,32 @@
 "Rektifikuje obrazová data výpočtem transformace každého pixelu obrazu pomocí "
 "vlicovacích bodů (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Vytvořit histogram obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektrální odezva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Zobrazí spektrální odrazivost na uživatelem zadaných místech ve skupině "
 "obrazů."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Broveyovo ostření obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10274,15 +10358,15 @@
 "Broveyova transformace pro sloučení multispektrálních kanálů s "
 "panchromatickými kanály vyššího rozlišení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikace obrazových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Metoda shlukování pro neřízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10292,19 +10376,19 @@
 "Výsledný soubor spektrálních signatur je používán jako vstup pro modul i."
 "maxlik,který na jeho základě provede neřízenou klasifikaci snímku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Vstup pro řízenou klasifikaci MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Vytvoří statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.maxlik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikátor MLC (Maximum likelihood classification)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -10315,13 +10399,13 @@
 "založená na informaci o spektrálních příznacích vytvořených pomocí i."
 "cluster, i.class nebo i.gensig."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Interaktivní vstup pro řízenou klasifikaci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
@@ -10329,19 +10413,19 @@
 "Vytvoří spektrální signatury pro obrazová data povolením uživateli načrtnout "
 "oblasti zájmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Vstup pro řízenou klasifikaci SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Vytvoří statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.smap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikátor SMAP (Sequential maximum a posterior)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10349,278 +10433,278 @@
 "Provede kontextuální klasifikaci obrazu s využitím metody SMAP (sequential "
 "maximum a posterior)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Otočení:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filrace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detekce hran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Žádné-křížení \"detekce hran\" rastrová funkce zpracování obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Uživatelská definice maticového filtru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Maticový filtr na rastrové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformace obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonické komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Program pro zpracování obrazových dat - kónickou transformaci komponent "
 "(cca)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hlavní komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímků."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Rychlá inverzní Fourierova transformace (IFFT) pro zpracování obrazových dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Nastavit velikost obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Definujte parametry pro "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosférické korekce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Proveď atmosferické korekce pomocí 6S algoritmu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Hranice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Vegetační index (tassled cap)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Transformace Cap (Kauth Thomas) pro data LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emise"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Korelace (bit pattern comparsion) pro ID pixelů s nízkou kvalitou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analýza "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10628,90 +10712,90 @@
 msgstr ""
 "Spočítá chybovou matici a parametr kappa pro evaluaci výsledků klasifikace."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Faktor optimálního indexu pro LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 "Spočítá tabulku optimálního faktoru indexu pro kanály 1-5 a 7 družice "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "&3D rastr"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Vytvořit 3D rastrové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Upravit 3D NULL hodnoty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Vytvořit výlučně soubor s bitmapou 3D NULL-hodnota"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Správa časového razítka"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Vytiskni/přidej/smaž časové razítko pro 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabulka barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Vytvoří/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Exportovat barevnou tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Exportuje tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Vytvoří aktuální pracovní 3D rastrovou masku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "3D mapový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Průřez"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "Vytvoří průniky 2D mapy z g3d rastru objemů na základ 2D mapy elevace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10720,11 +10804,11 @@
 "Numerický výpočetní program pro přechodné, omezené a neohraničenéproudění "
 "podzemních vod ve třech rozměrech."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolovat 3D rastrovou vrstvu z vektorových bodů "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10732,146 +10816,146 @@
 "Interpoluje bodová data do G3D 3D rastrové grid vrstvy za použití "
 "regularized spline with tension (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Zprávy,výpisy a statistiky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Základní metadata 3D rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané 3D rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Vytvoří objemové statistiky pro 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariantní statistika 3D rastrové vrstvyy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D buněk 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Informace o databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Vypíše všechny tabulky pro danou databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Seznam ovladačů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Vypiš všechny databázové ovladače."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Vypíše všechny tabulky pro danou databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Popsat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Popiš tabulku (detailně)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Seznam sloupců"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "vypíše všechny sloupce pro zadanou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Spojení "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Vytisknout/nastavit obecné DB připojení aktuálního mapsetu a ukončit se."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Nastavit uživatele/heslo pro ovladač/databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Vytvořit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Smazat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopírovat tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
@@ -10879,80 +10963,80 @@
 "Kopíruj tabulku. Použita může být buď volba 'from_table' (volitelně s "
 "'where') nebo volba 'select', ale nikoliv 'from_table' a 'select' současně."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Odstranit sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Otestuj ovladač databáze, databáze musí existovat a nastavena pomocí db."
 "connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Dotazovat jakoukoliv tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Vyber data z tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL příkaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Vytvořit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 "Vytvoří a připojí novou atributovou tabulku k dané vrstvě vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Odstranit tabulku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Odstraní existující atributovou tabulu z vektorové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Spojit tabulky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Umožní připojení tabulky k vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Přidat nový sloupec"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -10960,407 +11044,407 @@
 "Přidává jeden nebo více sloupečků k atributové tabulce připojené k zadané "
 "vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Odstraní soupec z atributové tabulky připojené k dané vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Přejmenuje sloupec v atributové tabulce připojené k zadané vektorové mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Změnit atributy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Umožní přiřadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce připojené k "
 "zadané mapě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Nastavit pravidla barev vektorových prvků použitím číselného atributového "
 "sloupce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Znovu navázat spojení vetoru s databází"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "Přebuduje topologii všech vektorových map v současném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Databázové spojení"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vytiskne/nastaví připojení databáze pro vektorovou mapu k atributové tabulce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Mód kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Mód kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Správa tabulek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Nastavení rastru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Vytvořit z databáze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Připojit rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Připojit vektorová data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Připojit rastrová data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "MPEG-1 export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Program, vytvářející MPEG ze série rastrových map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Převede binární GRASS vektorovou mapu do GRASS rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Nastavení písma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Atributový dotaz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Přebuduje topologii všech vektorových map v současném mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Nastavit tabulku barev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Vytvoří/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "3D rastrový kalkulátor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Otočení:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Analýza okolí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Mód kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Vzorové body profilu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Mód kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodů"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
@@ -11368,44 +11452,44 @@
 msgstr ""
 "Uloží hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Import rastrových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Vypíše základní informace o uživatelem vybrané rastrové vrstvě."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových buněk rastrové mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11413,12 +11497,12 @@
 msgstr ""
 "Spočítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11426,303 +11510,303 @@
 msgstr ""
 "Spočítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D buněk 3D rastrové vrstvy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Načíst nebo podat zprávu o topologii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Vypíše všechny tabulky pro danou databázi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Zobrazit meze výpočetního regionu "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Nápověda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Nápověda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Zobrazuje manuálové stránky GRASSu ve formátu HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "Nápověda wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Informace o databázi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Import vektorových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Správce atributových dat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Vytvořit nový model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Načíst model ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Uložit model do souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Zavřít soubor modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Export do obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Export modelu do obrázku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Export do Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Ukončit modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Zavřít okno modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Přidat vrstvu s příkazem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Přidat akci do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Přidata data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Přidat data do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definovat vztah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Přidat smyčku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Přidat smyčku do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Přidat podmínku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Přidá podmínky (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Přidá podmínky (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Odstranit prvek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Vlastnosti modelu (jméno, účel, atd.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Smazat dočasná data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Smazat průběžná data definována v modellu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Sopustit celý model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Vyhodnotit model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Vyhodnotit celý model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Zobrazit manuálové HTML stránky Grafického modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "O grafickém modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Nelze načíst seznam: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Export do obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "MPEG-1 export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Spustit skript"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Ukončit Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Instalovat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Přidat rastrovou vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Přidat 3D rastrovou mapu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "vektorová mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Přidat vytvořenou rastrovou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Přidat mapové prvky"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Přidat vrstvu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Přidat vrstvu s textem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Přidata data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Měřítko a směrová růžice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Zobrazit manuálové HTML stránky Grafického modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Ukončit Grafické modelování"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
@@ -11763,7 +11847,7 @@
 msgstr "Rektifikuji obrazy. prosím počkejte..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11835,7 +11919,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11844,17 +11928,17 @@
 "Čtení souboru workspace <%s> selhalo. \n"
 "Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Nastavení 3D zobrazení bylo uloženo do souboru <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Přidat připojené vrstvy do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Vytvořit z databáze"
@@ -12420,7 +12504,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12500,155 +12584,160 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Načíst výraz ze souboru"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "exponent"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dělění"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "sečíst"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "odečíst"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "násobit"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "posun doleva"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "posun doprava"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "více než"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "více než nebo rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "méně než"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "méně než nebo rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "není rovno"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Zobr. výpoč. region"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "Logické AND"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logické AND (ignoruje NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "logické OR"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logické OR (ignoruje NULL hodnoty)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Volitelné"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Jméno pro nově vytvářenou %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Jméno pro nově vytvářenou %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Vložit existující %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Vložit existující %s"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Vložit funkci mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Přidat vytvořenou rastrovou mapu do stromu vrstev"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Musíte vložit jméno nově vytvářené mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Musíte vložit mapcalc formuli pro vytvoření nové mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Vyberte jméno souboru pro uložení výrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "SOubor s výrazem (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Vyberte soubor pro načtení výrazu"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Nastavit vektorový čistící nástroj"
@@ -18872,10 +18961,6 @@
 #~ msgid "Function not supported yet"
 #~ msgstr "Funcke ještě není ilplementována"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
-#~ msgstr "Vypočítat quantily použitím dvou průchodů"
-
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "GRASS GIS Mapové okno: "
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_de.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-24 16:24+0100\n"
 "Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
 "Language-Team: German <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -75,7 +75,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
-msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)"
+msgid ""
+"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
+"extend)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
@@ -157,7 +159,8 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
+"limit <%d>.\n"
 "\n"
 "You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
 msgstr ""
@@ -165,15 +168,19 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:232
 #, python-format
 msgid ""
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow recommend threshold.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
+"recommended threshold <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
+"recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:288
-msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed."
+msgid ""
+"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
+"displayed."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:301
@@ -190,14 +197,17 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "Scatter plot cannot be added.\n"
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
+"%d>.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:318
 #, python-format
 msgid ""
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
+"limit <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
+"rescale) bellow recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""
@@ -299,7 +309,9 @@
 msgstr "%d Karte aus dem aktuellen Mapset gelöscht"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
-msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list."
+msgid ""
+"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
+"already added into the list."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:708
@@ -359,8 +371,11 @@
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:691
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2408
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1186
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard für die nächste Sitzung)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard "
+"für die nächste Sitzung)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1663
@@ -612,7 +627,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -782,7 +797,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Schrift auswählen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
@@ -835,6 +850,7 @@
 msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage"
 
@@ -852,8 +868,12 @@
 msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:578
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
-msgstr "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere dies in den Einstellungen (Reiter 'Befehle')."
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+"Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere dies in den "
+"Einstellungen (Reiter 'Befehle')."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:745
 #, python-format
@@ -978,77 +998,79 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr " (...)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Volle Ausdehnung"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr "Finde Modul - (Enter-Taste für nächsten Treffer)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d Module stimmen überein"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Speichere aktuelle Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Lösche ausgewähltes Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Lade Einstellungen:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Speichere Einstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Name nicht angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
-msgstr "Einstellung <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Einstellungen überschreiben?"
+msgstr ""
+"Einstellung <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Einstellungen "
+"überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Keine Einstellungen angegeben. Operation abgebrochen."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern."
 
@@ -1175,8 +1197,8 @@
 msgstr "Name der Vektorkarte:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
 
@@ -1218,8 +1240,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:418
 #, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
+"überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:421
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:796
@@ -1252,13 +1278,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:622
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1367
-msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end."
+msgid ""
+"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
+"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:629
 #, fuzzy
 msgid "Select existing group or enter name of new group:"
-msgstr "Selektieren Sie zu editierenden die Gruppe oder geben Sie einen Namen für eine neue Gruppe ein:"
+msgstr ""
+"Selektieren Sie zu editierenden die Gruppe oder geben Sie einen Namen für "
+"eine neue Gruppe ein:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:640
 msgid "Edit/create subgroup"
@@ -1267,7 +1297,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:649
 #, fuzzy
 msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
-msgstr "Selektieren Sie zu editierenden die Gruppe oder geben Sie einen Namen für eine neue Gruppe ein:"
+msgstr ""
+"Selektieren Sie zu editierenden die Gruppe oder geben Sie einen Namen für "
+"eine neue Gruppe ein:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:677
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:730
@@ -1445,7 +1477,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
@@ -1461,22 +1493,22 @@
 msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Einbindung externer Vektordaten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
@@ -1702,7 +1734,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
-msgstr "Kopiere selektierten Text automatisch in die Zwischenablage (in der Kommandozeile)"
+msgstr ""
+"Kopiere selektierten Text automatisch in die Zwischenablage (in der "
+"Kommandozeile)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
 msgid "Workspace settings"
@@ -1721,8 +1755,12 @@
 msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und der geöffneten Kartenfenster als Standardwerte für die nächste Sitzung."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und "
+"der geöffneten Kartenfenster als Standardwerte für die nächste Sitzung."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
@@ -1816,7 +1854,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:527
 msgid "Constrain display resolution to computational settings"
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:697
 msgid "Enable auto-rendering"
@@ -1976,15 +2016,20 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
 msgid ""
 "\n"
-"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n"
-"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n"
-"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n"
+"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
+"Map Display\n"
+"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
+"location's\n"
+"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
+"the drop-down\n"
 "menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Beachte: Dies beeinflusst nur die Koordinaten angezeigt in der Map Display-\n"
-"Statusleiste. Dies ist nur kosmetisch und beeinflusst nicht die Projektion der aktuellen\n"
-"Location. Aktiviere die Projektion-Checkbox im Drop down-Menue am unteren Ende des Map Display-Fensters.\n"
+"Statusleiste. Dies ist nur kosmetisch und beeinflusst nicht die Projektion "
+"der aktuellen\n"
+"Location. Aktiviere die Projektion-Checkbox im Drop down-Menue am unteren "
+"Ende des Map Display-Fensters.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1319
@@ -2000,8 +2045,12 @@
 msgstr "EPSG Datei:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
-msgstr "Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-String."
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+"Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-"
+"String."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
 msgid "&Load EPSG codes"
@@ -2061,7 +2110,8 @@
 "    - You may only write to the current mapset.\n"
 "    - You may only write to mapsets which you own."
 msgstr ""
-"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es zu verbergen. \n"
+"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es "
+"zu verbergen. \n"
 "  Bemerkungen:\n"
 "    - Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich.\n"
 "    - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n"
@@ -2108,8 +2158,12 @@
 msgstr "log. Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:154
-msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off."
-msgstr "Umschalten, um ausgeführte Befehle in Datei zu speichern. Inhalt wird beim Ausschalten gespeichert."
+msgid ""
+"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
+"switching off."
+msgstr ""
+"Umschalten, um ausgeführte Befehle in Datei zu speichern. Inhalt wird beim "
+"Ausschalten gespeichert."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:377
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:464
@@ -2165,8 +2219,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Befehlsausgabe in '%s' gespeichert"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Ãœber GRASS GIS"
 
@@ -2335,8 +2389,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2392,8 +2446,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
 #, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
-msgstr "Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln Sie in das Register 'Layer verwalten'."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
+msgstr ""
+"Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln "
+"Sie in das Register 'Layer verwalten'."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
 #, python-format
@@ -2426,16 +2484,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:310
 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Kann den Wert nicht dekodieren. Stellen Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen ('Attribute') ein."
+msgstr ""
+"Kann den Wert nicht dekodieren. Stellen Sie die Kodierung in den GUI "
+"Einstellungen ('Attribute') ein."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:319
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
-"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer umwandeln.\n"
+"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den "
+"Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer "
+"umwandeln.\n"
 "\n"
 "Einzelheiten: %(detail)s"
 
@@ -2504,7 +2567,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:907
 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
-msgstr "Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname definiert."
+msgstr ""
+"Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname "
+"definiert."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:920
 #, python-format
@@ -2626,8 +2691,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1508
 #, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
+"want to delete them?"
+msgstr ""
+"Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
+"Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1511 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1557
 msgid "Delete records"
@@ -2635,8 +2704,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1554
 #, python-format
-msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Datensätze löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1728
 msgid "Nothing to extract."
@@ -2699,8 +2772,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Spalte umbenennen"
 
@@ -2718,13 +2791,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2206
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte "
+"existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2222
 #, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in der Tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
+"%(table)s>."
+msgstr ""
+"Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in "
+"der Tabelle <%(table)s>."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2249
 msgid "Drop selected column"
@@ -2736,8 +2817,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2281
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Selected column %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalte löschen?"
+msgid ""
+"Selected column %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop "
+"the column?"
+msgstr ""
+"Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
+"Sie diese Spalte löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2284 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2321
 msgid "Drop column(s)"
@@ -2752,7 +2837,8 @@
 msgstr ""
 "Selektierte Spalten\n"
 "%s\n"
-"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten löschen?"
+"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten "
+"löschen?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2406
 msgid "List of layers"
@@ -2866,17 +2952,25 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3155
 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte fehlen."
+msgstr ""
+"Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte "
+"fehlen."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3161
 #, python-format
 msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank."
+msgstr ""
+"Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
+"Datenbank."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3199
 #, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %(layer)d existiert bereits."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer "
+"%(layer)d existiert bereits."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:70
 #, fuzzy
@@ -2889,8 +2983,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' definieren."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei "
+"definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' "
+"definieren."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
 msgid "Please wait, loading attribute data..."
@@ -2916,8 +3015,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Neuladen der Attributdaten (nur ausgewählte Ebene)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Abfrage"
 
@@ -3044,11 +3143,13 @@
 msgid ""
 "No attribute table found.\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
+"<%s>?"
 msgstr ""
 "Keine Attributtabelle gefunden.\n"
 "\n"
-"Möchten Sie eine neue Attributtabelle und einen Link zur Vektorkarte <%s>  erzeugen?"
+"Möchten Sie eine neue Attributtabelle und einen Link zur Vektorkarte <%s>  "
+"erzeugen?"
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
 msgid "Create table?"
@@ -3062,8 +3163,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Keine Attribute gefunden"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Attribute aktualisieren"
 
@@ -3090,7 +3191,8 @@
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:226
 #, python-format
 msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
-msgstr "Spalte <%(col)s>: Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Spalte <%(col)s>: Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:434
 msgid "Unknown"
@@ -3254,8 +3356,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:160
 #, python-format
-msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr ""
+"Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations. Bitte verwenden "
+"Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:163
 msgid "Invalid location name"
@@ -3275,8 +3381,12 @@
 msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:206
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
-msgstr "Der Titel der Location ist auf eine Zeile und 256 Zeichen beschränkt. Der Rest des Textes wird ignoriert."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+"Der Titel der Location ist auf eine Zeile und 256 Zeichen beschränkt. Der "
+"Rest des Textes wird ignoriert."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:213
 msgid "Choose method for creating a new location"
@@ -3292,16 +3402,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:225
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
-msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
+msgstr ""
+"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:228
 #, fuzzy
 msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
-msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
+msgstr ""
+"Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus WKT oder PRJ Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:231
 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
-msgstr "Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische PROJ.4 Parameter"
+msgstr ""
+"Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische "
+"PROJ.4 Parameter"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:234
 msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
@@ -3440,7 +3554,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1518
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
-msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1526
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
@@ -3511,7 +3626,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1934
 msgid "Location wizard canceled. Location not created."
-msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
+msgstr ""
+"Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2057
 msgid "Unable to create new location"
@@ -3519,8 +3635,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2076
 #, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschirm anpassen."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie "
+"müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschirm anpassen."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2081
 msgid "New GIS data directory"
@@ -3633,8 +3753,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 msgid "Create"
 msgstr "Erzeuge"
 
@@ -3644,8 +3764,8 @@
 msgstr "Neue Location erzeugen?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -3680,7 +3800,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
 #, python-format
-msgid "Set te new name for %s \"                                            \"configuration file"
+msgid ""
+"Set te new name for %s \"                                            "
+"\"configuration file"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
@@ -3706,7 +3828,8 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:135
 #, fuzzy
 msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
-msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
+msgstr ""
+"Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:434
 #, fuzzy
@@ -3785,7 +3908,7 @@
 msgstr "Karteneinheiten"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Moving window"
 
@@ -4154,7 +4277,8 @@
 "Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
 "new value: %(new1)s %(new2)s"
 msgstr ""
-"Position des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s %(old2)s\n"
+"Position des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s "
+"%(old2)s\n"
 "neuer Wert: %(new1)s %(new2)s"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:644
@@ -4163,7 +4287,8 @@
 "Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
 "new value: %(new1)s %(new2)s"
 msgstr ""
-"Größe des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s %(old2)s\n"
+"Größe des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s "
+"%(old2)s\n"
 "neuer Wert: %(new1)s %(new2)s"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:691
@@ -4183,43 +4308,52 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:818
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1700
 #, python-format
-msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
-msgstr "Zeichen in der Position %s werden nicht von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), welche vom Modul benötigt wird, unterstützt."
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+"Zeichen in der Position %s werden nicht von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 "
+"(Latin 1), welche vom Modul benötigt wird, unterstützt."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:822
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1704
-msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
-msgstr "Nicht alle Zeichen werden von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), welche von dem Modul ps.map benötigt wird."
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+"Nicht alle Zeichen werden von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), "
+"welche von dem Modul ps.map benötigt wird."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:938
 #, python-format
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
-msgstr "Lesen der Anweisungen %(inst)s fehlgeschlagen: Datei %(file)s nicht gefunden."
+msgstr ""
+"Lesen der Anweisungen %(inst)s fehlgeschlagen: Datei %(file)s nicht gefunden."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Erzeuge Textdatei mit Anweisungen zur Kartographie"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Lade Textdatei mit Anweisungen zur Kartographie"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Erzeuge PostScript-Ausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Erzeuge PDF-Ausgabe"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Seiteneinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Papiergröße, Ränder und Ausrichtung angeben"
 
@@ -4232,7 +4366,7 @@
 msgstr "Auf die Gesamtausdehnung zoomen"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Kartenrahmen"
 
@@ -4240,7 +4374,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Anklicken und verschieben, um Kartenrahmen zu platzieren"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Lösche ausgewähltes Objekt"
 
@@ -4253,12 +4387,12 @@
 msgstr "Kartenlayout beenden"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr "Karteninformation"
 
@@ -4267,19 +4401,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Maßstabsbalken"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Nordpfeil"
 
@@ -4535,7 +4669,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "Ungültiger Maßstab oder Kartenmitte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4601,7 +4735,7 @@
 msgstr "Runter"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4653,7 +4787,7 @@
 msgstr "Liste der Kategorien (z.B. 1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
@@ -4878,7 +5012,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "Wähle Vektorkarten und ihre Reihenfolge in der Legende"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektorkarte"
@@ -5213,7 +5347,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:234
 msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
-msgstr "Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs "
+"zu erzeugen."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:278
 msgid "Generating PDF..."
@@ -5248,7 +5384,8 @@
 "\n"
 " %s"
 msgstr ""
-"Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs zu erzeugen.\n"
+"Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs "
+"zu erzeugen.\n"
 "\n"
 " %s"
 
@@ -5291,7 +5428,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1024
 msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
-msgstr "Bitte klicken Sie auf den Button mit dem grünen Dreieck um Vorschau zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Bitte klicken Sie auf den Button mit dem grünen Dreieck um Vorschau zu "
+"erzeugen."
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1048
 msgid "wxGUI Cartographic Composer"
@@ -5522,7 +5661,8 @@
 "\t\tDetails: %(detail)s\n"
 "\t\tLine: '%(line)s'\n"
 msgstr ""
-"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> ist fehlgeschlagen.\n"
+"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> ist "
+"fehlgeschlagen.\n"
 "\t\tEinzelheiten: %(detail)s\n"
 "\t\tZeile: '%(line)s'\n"
 
@@ -5595,7 +5735,8 @@
 "Kann den Befehl nicht ausführen:\n"
 "%(cmd)s\n"
 "\n"
-"Option <%(opt)s>: Das Lesen von der Standardeingabe wird vom wxGUI nicht unterstützt"
+"Option <%(opt)s>: Das Lesen von der Standardeingabe wird vom wxGUI nicht "
+"unterstützt"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:606
 #, python-format
@@ -5608,8 +5749,11 @@
 msgstr "%(min)d Min %(sec)d Sek"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können beschädigt sein"
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können "
+"beschädigt sein"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:619
 msgid "Command aborted"
@@ -5632,7 +5776,8 @@
 "\n"
 "Number of skipped lines: %(line)d"
 msgstr ""
-"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> übersprungen.\n"
+"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> "
+"übersprungen.\n"
 "Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
 "\n"
 "Anzahl übersprungener Zeilen: %(line)d"
@@ -5669,12 +5814,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:447
 msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr "GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses Programm auszuführen."
+msgstr ""
+"GISBASE wurde nicht gesetzt. Sie müssen in GRASS GIS sein, um dieses "
+"Programm auszuführen."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:492
 #, python-format
 msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr "Fehler: Unable to open '%(file)s'. Begründung: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
+msgstr ""
+"Fehler: Unable to open '%(file)s'. Begründung: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:500
 #, fuzzy, python-format
@@ -5704,8 +5852,13 @@
 msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:689
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
-msgstr "Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das Schließen von wxGUI. Führen Sie bitte g.region manuell aus, um das Problem zu beheben."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+"Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das "
+"Schließen von wxGUI. Führen Sie bitte g.region manuell aus, um das Problem "
+"zu beheben."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:1006
 #, python-format
@@ -5920,13 +6073,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Label"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6038,7 +6191,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:700
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
-msgstr "Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
+msgstr ""
+"Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:729
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
@@ -6060,7 +6214,7 @@
 msgstr "Alle löschen"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Modeler-Einstellungen"
 
@@ -6120,7 +6274,7 @@
 msgstr "Befehle"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Modell-Eigenschaften"
 
@@ -6206,8 +6360,12 @@
 msgstr "%d Karte aus dem aktuellen Mapset gelöscht"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:347 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:473
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in "
+"eine Modell-Datei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:350 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:476
 msgid "Create new model?"
@@ -6230,9 +6388,10 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:413 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:450
 #, python-format
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Speichere Modell"
 
@@ -6273,14 +6432,16 @@
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:585 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:515
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr "Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht erforderlich)"
+msgstr ""
+"Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht "
+"erforderlich)"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:598 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:605
 #, python-format
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modell exportiert in <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Befehlsebene hinzufügen"
@@ -6310,7 +6471,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:941
 msgid "Writing current settings to model file failed."
-msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht erfolgreich."
+msgstr ""
+"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht "
+"erfolgreich."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:951 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1399
 #, python-format
@@ -6450,15 +6613,19 @@
 msgstr "Speichere Datei"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1788
-msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
-msgstr "Python-Skript wurde lokal geändert. Aktualisierung wird die Änderungen überschreiben. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
+msgid ""
+"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
+"you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Python-Skript wurde lokal geändert. Aktualisierung wird die Änderungen "
+"überschreiben. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
@@ -6466,7 +6633,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
@@ -6475,7 +6642,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Erzeuge neues Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
@@ -6483,7 +6650,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
@@ -6493,7 +6660,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Speichere Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern unter"
 
@@ -6501,7 +6668,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Speichere Projekt in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
@@ -6544,7 +6711,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
 msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
-msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen"
+msgstr ""
+"Mehrere Raster- oder Vektorkarten zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
 msgid "New map display window"
@@ -6562,762 +6730,821 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Schließe alle offenen Kartenfenster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Häufige Importformate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importiere Rasterdaten mittels GDAL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "ASCII x,y,z-Punkt Import und Gridding"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen Koordinaten mit univariater Statistik."
+msgid ""
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
+"Koordinaten mit univariater Statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importiere ASCII-Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
-msgstr "Konvertiert eine ASCII-Rasterdatei in eine (binï¿œre) GRASS Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine ASCII-Rasterdatei in eine (binï¿œre) GRASS Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Polygone und Linien einer ASCII-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Erzeuge eine Rasterkarte aus ASCII Flächen/Linien/Punkt Daten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binï¿œres Array."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importiere eine binäre Rasterdatei in eine GRASS-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "ESRI ASCII Rasterimport"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
-msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binï¿œre) GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
+msgstr ""
+"Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binï¿œre) "
+"GRASS Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importiere GRIDATB.FOR "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
-msgstr "Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Matlab 2D-Array-Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importiere eine Binäre MAT-Datei (v.4) in eine GRASS Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "PNG Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Exportiere GRASS Raster als nicht georeferenziertes PNG-Bild."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "SPOT NDVI Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importiert SPOT VGT NDVI Datei in eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "SRTM (.hgt) Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importiere eine SPOT VGT NDVI Datei in eine Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Terra ASTER HDF Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
-msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
-msgstr "Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative "
+"DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "ASCII x,y,z Punkte-Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-msgstr "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen Koordinaten mit univariater Statistik."
+msgstr ""
+"Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
+"Koordinaten mit univariater Statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Rasterkarte auspacken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Häufige Importformate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Konvertiere Vektordaten in GRASS-Vektorkarten via OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "ASCII Punktdatei oder GRASS ASCII Vektordatei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "ASCII-Punkte als Vektorlinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importiere ASCII x,y[,z]-Koordinaten in eine Folge von Linien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Import alter GRASS Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importiere ältere Versionen von GRASS Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Import alter GRASS Vektordaten (alle Karten)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konvertiere alle alten GRASS Vektorkarten des aktuellen Mapsets in aktuelles Format."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Konvertiere alle alten GRASS Vektorkarten des aktuellen Mapsets in aktuelles "
+"Format."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "DXF Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Konvertiere DXF Daten in GRASS Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Importiertiere Daten von WMS Server"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "ESRI e00 Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importiere e00-Daten in eine Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Importiere Datentabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importiere Geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr "Importiert Länderdateien von geonames.org in eine Vektorpunktkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "GEOnet Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS Vektorpunkte Karte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importiere US-NGA GEOnet Names Server (GNS) Länderdaten in eine GRASS "
+"Vektorpunkte Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab Array- und MapGen-Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konvertiere Vektordaten in GRASS-Vektorkarten via OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Patche Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
-msgstr "Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
+msgstr ""
+"Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
+msgstr ""
+"Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importiere 3D Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "ASCII 3D Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binï¿œres Array."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importiere binäre Rasterdatei in eine GRASS-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5D Datei Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Importiert SRTM HGT Dateien nach GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importiere Datenbanktabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Verschiedene Formate mit OGR importieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportiere Rasterkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Geläufige Exportformate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Exportiert GRASS Rasterkarten in GDAL-unterstütze Formate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "ASCII Grid Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "ASCII x,y,z Punkte-Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
-msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der Zellen)"
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
+"Zellen)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "ESRI ASCII Grid Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine ESRI ARCGRID Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "GRIDATB.FOR Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Matlab 2D-Array-Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exportiere eine GRASS Rasterkarte als binäre MAT-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Binary-Array-Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binäres Array."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "MPEG-1 Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
-msgstr "Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
+msgstr ""
+"Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "PNG Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Exportiert GRASS Raster als nicht georeferenziertes PNG-Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "PPM Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "PPM aus RGB Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflï¿œsung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+msgstr ""
+"Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-"
+"Auflï¿œsung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "POV-Ray Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Hï¿œhenfeld-Datei fï¿œr POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "TIFF Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Exportiere eine GRASS Rasterkarte als binï¿œre MAT-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "VRML Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
-msgstr "Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+msgstr ""
+"Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTK Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Rasterkarten packen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr "Packt eine Rasterkarte und ihre Hilfsdateien zum Kopieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Exportiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+msgid ""
+"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
+"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Konvertiert in eines von OGR unterstï¿œtzten Formaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "ASCII Punktdatei oder GRASS ASCII Vektordatei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
+"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "DXF Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Exportiert GRASS Vektorkarten in das DXF-Dateiformat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Exportiere in verschiedene GPS-Formate mit GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr "Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel unterstütztes Datenformat."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel "
+"unterstütztes Datenformat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "PNG Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Convertiert in POV-Ray Format, (GRASS x,y,z -nach POV-Ray x,z,y)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "SVG Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Exportiert eine GRASS Vektorkarte nach SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Konvertieren eine GRASS Vektorkarte zu einer VTK ASCII-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Patche Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr "Packt eine Rasterkarte und ihre Hilfsdateien zum Kopieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Exportiere 3D Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "ASCII 3D Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Binary-Array-Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binäres Array."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Vis5D Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei."
+msgstr ""
+"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Konvertiert eine 3D Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Exportiere Datenbanktabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Häufige Exportformate via OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Importiere Attributtabellen in verschiedene Formate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Verknüpfe GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Massen-Import von Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Massen-Import von Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Vektorkarten verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
-msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
-msgstr "Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Benutzer-Mapset und Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
+msgstr ""
+"Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Benutzer-Mapset und "
+"Location in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset (vereint "
+"alle verfügbaren Daten der Location im aktuellen Mapset)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifizierten Typ auf."
+msgstr ""
+"Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifizierten Typ auf."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Gefilterte Liste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifizierten Typ mit optionalem Suchmuster auf."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifizierten Typ mit "
+"optionalem Suchmuster auf."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "Benennt Datenbank Daten im aktuellen Mapset um"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Löscht Datenbank Daten im aktuellen Mapset umDaten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Lösche gefilterte Auswahl."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
-msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using regular expressions."
+msgid ""
+"Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
+"expressions."
 msgstr "Löscht Datenbank Daten im aktuellen Mapset umDaten."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Kartentyp Umwandlung"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster zu Vektor"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Raster-Serie zu Volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "2,5D Raster zu Volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
+msgstr ""
+"Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vektor zu Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte in eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vektor zu Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2D Vektor zu 3D Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Transformiert 2D Vektorobjekte nach 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Sites zu Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Konvertiert eine GRASS site_lists Datei in eine Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen zu Raster-Serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Konvertiert 3D Rasterkarten in 2D Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Verwalte Ground Control Points für Georeferenzierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Grafischer Modellierer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Starte den Grafischen Modellierer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Start des Modells"
 
@@ -7330,18 +7557,20 @@
 msgstr "3D Rendering einschalten"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
-msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
+msgid ""
+"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
+"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Animation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7351,24 +7580,28 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
 #, fuzzy
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in Koordinaten und umgekehrt."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+"Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in "
+"Koordinaten und umgekehrt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "Kartenlayout"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Starte Kartenlayout"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Typ der Kartenebene:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Starte Skript"
@@ -7389,7 +7622,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Beende wxGUI-Session."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Einstellungen"
 
@@ -7420,7 +7653,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr "Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
+msgstr ""
+"Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
 msgid "User access"
@@ -7428,7 +7662,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
 #, fuzzy
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status."
+msgid ""
+"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
+"option given, prints current status."
 msgstr "Kontrolliert den Zugriff anderer Benutzer auf das aktuelle Mapset."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
@@ -7436,7 +7672,9 @@
 msgstr "Ändern der Arbeitsumgebung "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
-msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+msgid ""
+"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
+"available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
@@ -7474,7 +7712,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
 #, fuzzy
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given."
+msgid ""
+"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
+"defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
@@ -7492,7 +7732,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
 msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
-msgstr "Erzeugt neues Mapset in der aktuellen Location, ändert aktuelles Mapset."
+msgstr ""
+"Erzeugt neues Mapset in der aktuellen Location, ändert aktuelles Mapset."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
 #, fuzzy
@@ -7512,8 +7753,13 @@
 msgstr "Kartenprojektion anzeigen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich GRASS)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. "
+"Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich "
+"GRASS)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
 msgid "Manage projections"
@@ -7521,7 +7767,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
 #, fuzzy
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations."
+msgid ""
+"Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
+"locations."
 msgstr "Anzeigen und ändern der GRASS Projektionsdateien (in verschiedenen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
@@ -7530,7 +7779,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
 msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer anderen (cs2cs Frontend)."
+msgstr ""
+"Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer anderen (cs2cs "
+"Frontend)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
 msgid "Addons extensions"
@@ -7554,7 +7805,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Entfernen einer installierten Erweiterung aus den GRASS Addons."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -7562,3262 +7813,3846 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "GUI Einstellungen (Schriftarten, Befehle, Digitalisierer etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Rasterkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Komprimieren/dekomprimieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Grenzen der Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "NULL-Werte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantisierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fließkomma-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Zeitstempel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map."
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
+msgid ""
+"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
+"raster map."
+msgstr ""
+"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Resamplen mittels Aggregation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+msgstr ""
+"Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resampeln mittels Spline mit Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
-msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
+msgid ""
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kacheln erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -location zu nutzen"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
+"location zu nutzen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Farben verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Farbtabellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Farbtabellen (Stdabw)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "oder gebe Werte interaktiv ein"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Rasterfarbtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportiere Farbtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mische 2 Farbraster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Erzeuge RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB zu HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
+"Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Rasterkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Farben über Wert abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Rasterzellen buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
-msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
+"NULL category values."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+"haben."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Konzentrische Kreise"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
+"Punkt ziehen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Nächstgelegene Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
-msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "3D Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Benachbarte Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
+"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
+"around it, and stores new cell values in an output raster map."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
+"Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Karten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Kreuzprodukt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
 msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Raster-Serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
+"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Rasterkarten patchen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
+"mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistik Ãœberlagerung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
-msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Quantile ï¿œberlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgï¿œngen"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solarstrahlung und Schatten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 #, fuzzy
 msgid "LatLong map"
 msgstr "Lese Karte %s ..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Die aktuelle Projektion ist nicht longitude-latitude."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
-msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+msgid ""
+"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
+"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
+"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
+"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
+"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
+"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
+"the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Schattenkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr "Berechnet verschattete Bereiche aus der Sonnenposition und einem DGM. Es wird eintweder eine genaue Sonnenposition oder Datumsinformationen zur Berechnung (mit r.sunmask) erwartet."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr ""
+"Berechnet verschattete Bereiche aus der Sonnenposition und einem DGM. Es "
+"wird eintweder eine genaue Sonnenposition oder Datumsinformationen zur "
+"Berechnung (mit r.sunmask) erwartet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Sonnenscheinstunden"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
-msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+msgid ""
+"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
+"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
+"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
+"north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Reliefanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Kontourlinien erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Kostenoberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen "
+"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
+"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
-msgid "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+msgid ""
+"Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
+"anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations "
+"on an input elevation raster map whose cell category values represent "
+"elevation combined with an input raster map layer whose cell values "
+"represent friction cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die "
+"beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. "
+"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
+"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
-msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+msgid ""
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Reliefschattierungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
-msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+msgstr ""
+"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Hangneigung und -exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east."
-msgstr "Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle Ableitungskarten von einer Rasterkarte mit Höheninformationen.Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
+"east."
+msgstr ""
+"Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle "
+"Ableitungskarten von einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
+"Hangexpositionen werden von Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Reliefparameter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+msgid ""
+"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
+"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Textur-Feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
-msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
+msgid ""
+"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
+"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "Berechnet Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Sichtbarkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Sichtbarkeitsanalyse (Line of Sight) für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanz zum Objekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Horizontwinkel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
-msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+msgid ""
+"Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
+"angle height from a digital elevation model. The module has two different "
+"modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point "
+"whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in "
+"radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a "
+"single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is "
+"measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the "
+"horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformiere Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Klumpen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
+"getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Wachsen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert wurde"
+msgstr ""
+"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
+"wurde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Ausdünnen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
-msgstr "Dünnt Rasterstrukturen aus, die nicht null (0) sind und linienhafte Strukturen zeigen."
+msgstr ""
+"Dünnt Rasterstrukturen aus, die nicht null (0) sind und linienhafte "
+"Strukturen zeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hydrologische Modellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Abflusslinien graben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
-msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe vom ausgegebenen DHM "
+msgid ""
+"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
+"and subtracts depth from the output DEM."
+msgstr ""
+"Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
+"vom ausgegebenen DHM "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Fülle Seen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Füllt Seen von einem gegebenen Punkt bis zu einem bestimmten Stand."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose Höhenkarte als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose "
+"Höhenkarte als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flußakkumulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
-msgstr "Berechnung der Fließrichtung und -mengen für sehr großen Rastern (Float-Version)."
+msgstr ""
+"Berechnung der Fließrichtung und -mengen für sehr großen Rastern (Float-"
+"Version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flußlinien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
-msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
-msgstr "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem digitalen Höhenmodell."
+msgid ""
+"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
+"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem "
+"digitalen Höhenmodell."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Erzeugt Rasterkarte der Sub-Wassereinzugsgebiete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Erzeugt Rasterkarte der Sub-Wassereinzugsgebiete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#, fuzzy
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr "Bericht und Statistiken"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Bericht und Statistiken"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig machen"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Grafik Statistiken"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE Oberflächenabflussmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluss mittels \"path sampling\" (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluss mittels \"path sampling"
+"\" (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Sedimenttransport und Erosions-/Deposition-Simulation mittels \"path sampling\" (SIMWE)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Sedimenttransport und Erosions-/Deposition-Simulation mittels \"path sampling"
+"\" (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Karte mit topographischem Index"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Erstellt Karten des topographischen Index auf Basis einer Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL Simulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr "USLE K-Faktor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr "USLE R-Faktor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Grundwassermodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Grundwasserfluss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
-msgstr "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+"Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
+"Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr "\t 1. Teste 2d solute_transport"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 #, fuzzy
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschrï¿œnkten und unbeschrï¿œnkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschrï¿œnkten und "
+"unbeschrï¿œnkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Landschaftsstruktur Modellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Landschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analysiere Patches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Landschaft-Patchanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kantendichte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
+"4-Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem Kontrast"
+msgstr ""
+"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
+"Kontrast"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Mittlere Patchgröße"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
+"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Patchgröße (Wertebereich)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Patchdichte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Patchanzahl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannon's Diversitätsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpson's Diversitätsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Vielfalt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Shape Index"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Feuermodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
-msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation."
-msgstr "Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
+msgid ""
+"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
+"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
+"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
+"potential spotting distance for fire spread simulation."
+msgstr ""
+"Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+"(lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) "
+"die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
+"erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
+"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
-msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Kartenfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
+"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
+"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
+"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
+"Usable for fire spread simulations."
+msgstr ""
+"Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Kartenfenster und "
+"erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
+"und der Ursprung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Kategoriewerte und Label ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Editiere interaktiv Zellwerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Klassifizieren nach Größe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer benutzerspezifischen Größe (in ha)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
+"benutzerspezifischen Größe (in ha)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklassifiziere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
+msgid ""
+"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
+"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
+"an existing raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Umkodieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Neu skalieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
+"Kategoriewerte einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Erzeuge zufällige Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Zufällige Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte räumlich zufällig verteilt sind."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
+"räumlich zufällig verteilt sind."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Erzeuge Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Fraktale Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
+msgstr ""
+"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr "Erzeugt eine Dichte-Rasterkarte aus Vektorpunkten mittels eines \"moving Kernels\" oder erzeugt optional eine Dichte-Vektorkarte aus einem Netzwerk."
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
+"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
+"network."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Dichte-Rasterkarte aus Vektorpunkten mittels eines \"moving "
+"Kernels\" oder erzeugt optional eine Dichte-Vektorkarte aus einem Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgid ""
+"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
+"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Ebene"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
+"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
-msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
+msgid ""
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
+"Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoliere Oberflächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
-msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
+msgid ""
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW aus Rasterpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Oberflächeinterpolation für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Erzeugt Rasteroberflächen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
-msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Rasterkontouren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
-msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
+msgid ""
+"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
+"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
+"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
+"tension."
+msgstr ""
+"Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+"Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+"Rasterkarte geschrieben."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Gewöhnliches oder Block Kriging"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Führt gewöhnliches oder Block Kriging durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Fülle NULL-Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Füllt Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der Spline-Interpolation."
+msgstr ""
+"Füllt Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der Spline-Interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten Rasterkarten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
+"Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Allgemeine Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantile für große Datensätze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
+"points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transekt-Stichprobe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Linien liegen."
+msgstr ""
+"Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
+"benutzerdefinierter Linien liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Transekte liegen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
+"benutzerdefinierter Transekte liegen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarianz/Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten aus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
+msgstr ""
+"Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
+"aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineare Regression"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Multiple Regression"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektorkarten pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektorobjekte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektorobjekte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konvertiert Objekttypen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Selektiere Vektorfeature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Parallele Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Erzeugt parallele Linie zu Eingabe-Linien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Grenzen auflösen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
-msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+msgid ""
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektorkarte repositionieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
-msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+msgstr ""
+"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+"GPCs) von Vektorkarten durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Vektorkarte selektieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
-msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
+"jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Wartung der Topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
-msgid "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological errors."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+msgid ""
+"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
+"errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Erstelle Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Teilt Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Teile Poly-Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus Eingabe-Linien und Positionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektorkarte säuberen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Zentroide hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektorkarten abfragen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Fraget Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Objektauswahl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Doppelte Attribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
-msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
-msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
+msgstr ""
+"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Selektiere Rasterkarte:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Selektiert Objekte einer Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen Vektorkarte (B). "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Selektiert Objekte einer Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen "
+"Vektorkarte (B). "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektor buffern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
-msgstr "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flï¿œchen mï¿œssen Zentroide enthalten)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flï¿œchen mï¿œssen "
+"Zentroide enthalten)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Innenräume erkennen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
-msgstr "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des 'Region Growing' Verfahrens"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+"Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
+"'Region Growing' Verfahrens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR Filter-Algorithmen."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
+"Filter-Algorithmen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Lineare Referenzierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Erzeuge LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Erzeuge lineares Referenzsystem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Erzeuge Stationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
-msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
+msgstr ""
+"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
+"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
-msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
+"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Nächstliegendes Objekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
+"Vektorkarte 'from'. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Netzwerkanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Netzwerkanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Netzwerkanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Subnetze ausweisen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
-msgid "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+msgid ""
+"Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
+"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Teile das Netz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
-msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+msgid ""
+"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
+"(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
+"centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Kürzester Pfad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Kürzester Pfad für eine Gruppen von Objekten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
+"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
+"attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Kürzester Pfad mittels Zeittabellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Findet den kürzesten Weg mit Hilfe einer Zeittabellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Kürzester Pfad für alle Paare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet den kürzesten Pfad zwischen allen Paaren von Knoten des Netzwerks."
+msgstr ""
+"Berechnet den kürzesten Pfad zwischen allen Paaren von Knoten des Netzwerks."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Brücken und Artikulationspunkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Berechnet Brücken und Artikulationspunkte im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Maximaler Fluss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
+msgstr ""
+"Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Vertex-Konnektivität"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet Vertex Konnektivität zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
+msgstr ""
+"Berechnet Vertex Konnektivität zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Berechnet stark und schwach verbundene Komponenten im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "Zentralheit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
-msgstr "Berechnet Grad, Zentralität, Betweenness, Closeness und Eigenvektorzentralitätsmaße im Netzwerk."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
+msgstr ""
+"Berechnet Grad, Zentralität, Betweenness, Closeness und "
+"Eigenvektorzentralitätsmaße im Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
-msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+msgid ""
+"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
+"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
+"module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Minimaler aufspannender Baum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Berechnet den minimalen aufspannenden Baum für das Netzwerk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
-msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+msgid ""
+"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
+"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
+"cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektorkarten überlagern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Ãœberlagert zwei Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Patche Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-msgstr "Fï¿œge hinzu, Lï¿œsche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+msgstr ""
+"Fï¿œge hinzu, Lï¿œsche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
+"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon map and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte fï¿œr Polygone und fï¿œgt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
+"map and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte fï¿œr Polygone "
+"und fï¿œgt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Univariate Statistik fï¿œr Punktattribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
+"Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Erzeugt ein Polygon aus der aktuellen Region."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Konvexe Hülle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Erzeugt eine konvexe Hülle für eine Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay-Dreiecke"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
+"Punkten oder Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
-msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
+"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
+"Zentroiden."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gitternetz erzeugen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Erzeuge Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Erzeugt zufï¿œllige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Durchmische Punkte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Zufï¿œllige Stï¿œrung der Position von GRASS Vektorpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Gibt grundlegende Informationen einer bestimmten Vektorkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Gibt statistische Werte fï¿œr Geometrie der Vektorobjekte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS Vektorkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
+"Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Quadrat Indices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site Listen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test auf Normalverteilung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Test auf Normalverteilung fï¿œr Punkte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Bildverarbeitung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen von Bilddateien."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Zielgruppe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaikiere Bilder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
-msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+msgstr ""
+"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
+"Karten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Verwalte Bildfarben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Farbenabgleich für RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Automatischer Farbabgleich für LANDSAT Bilder."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS zu RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
+"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
+"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
+"jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektralwert"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr "Zeigt die Spektralwerte von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort an."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+"Zeigt die Spektralwerte von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
+"an."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Brovey-Schärfen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
-msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+msgid ""
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
+msgstr ""
+"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+"panchromatischer Kanäle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Bild klassifizieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels eines Clusteralgorithmus."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
+"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
+"eines Clusteralgorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+msgid ""
+"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
+"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
+"class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
-msgstr "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
+msgstr ""
+"Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
-msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt Trainingsgebiete zu markieren."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
+"Trainingsgebiete zu markieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
+"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Orientierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Bild filtern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kantenerkennung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Raster-Matrix-Filter ausführen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Bildtransformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Kanonische Korrelation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr ""
+"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Hauptkomponenten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) für Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Wergzeuge zur Satellitenbildverarbeitung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
-msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr "Landsat Zahlen zu Strahlung/Reflexion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 #, fuzzy
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
-msgstr "Berechnet top-of-atmosphere Strahlung oder Reflexion und Temperatur für Landsat MSS/TM/ETM+."
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+msgstr ""
+"Berechnet top-of-atmosphere Strahlung oder Reflexion und Temperatur für "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr "Landsat Wolkenbedeckungsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
-msgstr "Führt Landsat TM/ETM+ automatische Einschätzung der Wolkenbedeckung (ACCA) durch."
+msgstr ""
+"Führt Landsat TM/ETM+ automatische Einschätzung der Wolkenbedeckung (ACCA) "
+"durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Modis Qualitätskontrolle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extrahiert Qualitätsparameter aus der Modis QC Ebenen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosphärische Korrektion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
-msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
+msgid ""
+"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
+"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Satellitenbildprodukte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Quadrat Indices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
-msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+msgid ""
+"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
+"mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
+msgid ""
+"Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr "Albedo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emissivitï¿œt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr "Biomassenwachstum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 #, fuzzy
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr "Berechnung des Mittelwerts."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 #, fuzzy
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 #, fuzzy
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
-msgid "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+msgid ""
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 #, fuzzy
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr "Berechnung des Mittelwerts."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 #, fuzzy
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 "\n"
 "++ Lasse gwflow Integrations-Tests laufen++"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
-msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
-msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
-msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+msgid ""
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
-msgid "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, 1972."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "vergleiche Bitmuster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa Analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
-msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+msgid ""
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
+"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF für LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
-msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+msgstr ""
+"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "&Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Volumen pflegen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULLwerte verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Zeitstempel verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
-msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
+msgstr ""
+"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Farbtabellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Exportiere Farbtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Volumenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "3D Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Querschnitt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
+"Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
-msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
+"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Bericht und Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Grundlegende Volumen-Metadaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Voxel-Statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Datenbankinformation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 msgid "List databases"
 msgstr "Datenbanken auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Treiber auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabellen auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabelle beschreiben"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Spalten auflisten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
-msgstr "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+"beendet sich."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 msgid "Create database"
 msgstr "Erzeuge Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Erzeugt eine leere Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Entfernt eine Tabelle aus einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabelle löschen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabelle kopieren"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
-msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+msgid ""
+"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
+"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Lösche Spalte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Löscht eine Spalte von selektierter Attributtabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Testen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Selektiert Daten aus der Attributtabelle (führt SQL-Befehle aus)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL-Ausdruck"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Neue Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden Vektorkarte."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
+"existierenden Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Entferne Tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabelle joinen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Spalte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte hinzu."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
+"hinzu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten Vektorkarte verbunden ist."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte verbunden ist."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Werte ändern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
-msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database."
+msgid ""
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
 msgstr "Sie können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets editieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Kategorie-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Erzeugt eine leere Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Kategorie-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Datenbanken verwalten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Rasterkarteneinstellungen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
-msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Liste der Rasterlayer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Editiere Vektorkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Liste der Rasterlayer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
-msgstr "Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
+msgstr ""
+"Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte in eine Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Textrotation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
-msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Sie können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets editieren."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Farbtabelle setzen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset."
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
 msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
-msgid "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of space time raster datasets."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
+msgid ""
+"Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
+"space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Rasterkartenrechner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
-msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d datasets."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
+"datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
-msgid "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+msgid ""
+"Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientierung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
-msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
-msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr ""
 "\n"
 "++ Lasse gwflow Integrations-Tests laufen++"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
-msgid "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+msgid ""
+"Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 "\n"
 "++ Lasse gwflow Integrations-Tests laufen++"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
-msgid "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+msgid ""
+"Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Karteneinheiten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Kategorie-Modus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
-msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
+msgid ""
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
-msgid "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes."
-msgstr "Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die Attributtabelle."
+msgid ""
+"Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
+msgstr ""
+"Ãœbernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
+"Attributtabelle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
-msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset"
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS Vektorkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
+"Vektorkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Univariate Statistiken"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster3d map of a space time raster3d dataset."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Lade oder berichte Topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Zeige den Arbeitsbereich"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "GUI Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "Systeminformationen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Gibt Systeminformationen aus."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Importiere Vektordaten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Attributtabellen Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Neues Modell erstellen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Speichere Modell in Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Schließe Modell-Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportiere in Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportiere Modell als Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportiere in Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Beende Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Schließe Modeler-Fenster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr "Befehlsebene hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Füge Daten hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definiere Beziehung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Schleife / Serie hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Füge Schleife (Serien) zum Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Bedingung hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Füge Bedingung (if/else) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Füge Bedingung (if/else) zu Modell hinzu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Entferne Objekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Modell-Eigenschaften (Name, Verwendungszweck, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Lösche temporäre Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Lösche im Modell als temporär definierte Daten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Starte gesamtes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Überprüfung des Modells"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Überprüfe gesamtes Modell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Zeige HTML-Handbuchseite des Grafischen Modellierers"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Ãœber den Grafischen Modellierer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Zeige Information über den Grafischen Modellierer an"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Kann Anweisungen nicht lesen %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Exportiere in Bild"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Export nach:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Starte Skript"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Kartenlayout"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Installiere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Zeichne einen Rahmen um den Kartenausschnitt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Rasterkarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Vektorkarte hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Legende hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Georeferenzieren von Raster- und Vektorkarten"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Karteninformation hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Maßstab hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Nordpfeil hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Zeige HTML-Handbuchseite des Grafischen Modellierers"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Kartenlayout beenden"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Zeige Information über den Grafischen Modellierer an"
@@ -10833,7 +11668,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:240
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:729
-msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation."
+msgid ""
+"More animations are using one window. Please select different window for "
+"each animation."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:396
@@ -10856,7 +11693,7 @@
 msgstr "Rektifiziere Bilder, bitte warten"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -10929,7 +11766,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -10938,17 +11775,17 @@
 "Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n"
 "Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Einstellungen für 3D-Ansicht gespeichert in Datei <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Selektierte Kartenebenen der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Erzeugt eine leere Datenbank."
@@ -11301,7 +12138,9 @@
 msgstr "Erzeugungsoptionen:"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1000
-msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version."
+msgid ""
+"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
+"Options depend on ffmpeg version."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1022
@@ -11405,7 +12244,9 @@
 msgstr "Koordinatenformat"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1536
-msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string."
+msgid ""
+"Click and then press key up or down to preview different date and time "
+"formats. Type custom format string."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1545
@@ -11417,7 +12258,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1555
-msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
+msgid ""
+"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
+"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1577
@@ -11441,7 +12284,9 @@
 msgstr "Verzeichnis %s nicht gefunden."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:107
-msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)."
+msgid ""
+"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
+"and relative)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:121
@@ -11450,7 +12295,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:132
-msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion."
+msgid ""
+"You are going to display data with different temporal types of maps "
+"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
+"avoid confusion."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:229
@@ -11490,7 +12338,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11508,15 +12356,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:160
-msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
+msgid ""
+"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
+"same."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:164
-msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
+msgid ""
+"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:168
-msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
+msgid ""
+"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:176
@@ -11524,7 +12376,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:180
-msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset."
+msgid ""
+"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
+"temporal dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:58
@@ -11564,147 +12418,153 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Lade ausdruck aus Datei"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "Exponent"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dividiere"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "addiere"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "subtrahiere"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "modulus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "multipliziere"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "links Verschiebung"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "rechts Verschiebung"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "rechts Verschiebung (vorzeichenlos)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "größer als"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "größer als oder gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "kleiner als"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "kleiner als oder gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "gleich"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "ungleich"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "Einserkomplement"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NICHT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "bitweises UND"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "bitweises ODER"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "logisches UND"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logisches UND (ignoriert NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "logisches ODER"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "bedingt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Name für neu zu erzeugende 3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Name für neu zu erzeugende 3D Rasterkarte"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Füge existierende 3D Rasterkarte ein"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Füge existierende Rasterkarte ein"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Füge mapcalc-Funktion ein"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Sie müssen einen Namen für die zu erzeugenden Rasterkarte eingeben."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
-msgstr "Sie müssen ein Ausdruck eingeben, um eine neue Rasterkarte zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Ausdruck eingeben, um eine neue Rasterkarte zu erzeugen."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu speichern"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Terminus-Datei (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu laden"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Einstellen der Vektor-Cleaning-Tools"
@@ -11822,7 +12682,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:386
 msgid "Please select a cleaning tool to move up"
-msgstr "Wählen sie ein Vektor-Cleaning-Tool aus, um es weiter nach oben zu reihen"
+msgstr ""
+"Wählen sie ein Vektor-Cleaning-Tool aus, um es weiter nach oben zu reihen"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:408
 #, python-format
@@ -11835,7 +12696,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:412
 msgid "Please select a cleaning tool to move down"
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:423
 #, python-format
@@ -11886,7 +12748,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:527
 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
-msgstr "Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert"
+msgstr ""
+"Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:74
 msgid "Check all"
@@ -11997,7 +12860,8 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:878
 #, python-format
 msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein"
+msgstr ""
+"Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:966
 msgid "Create new color rules for vector map"
@@ -12064,8 +12928,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1137
 #, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
-msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Möchten Sie eine neue Verbindung anlegen?"
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei "
+"definiert. Möchten Sie eine neue Verbindung anlegen?"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1140
 msgid "No database connection defined"
@@ -12073,8 +12941,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1212
 #, python-format
-msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
-msgstr "Die selektierte Karte <%(map)s> ist nicht im aktuellen Mapset <%(mapset)s>. Attributtabelle kann nicht geändert werden."
+msgid ""
+"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
+"table cannot be edited."
+msgstr ""
+"Die selektierte Karte <%(map)s> ist nicht im aktuellen Mapset <%(mapset)s>. "
+"Attributtabelle kann nicht geändert werden."
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1365
 #, python-format
@@ -12087,8 +12959,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1458
 #, python-format
-msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
-msgstr "Anzahl der geladenen Zeilen erreicht %d. Alle Zeilen anzuzeigen wird sehr lange dauern und könnte dazu führen, dass der Computer einfriert. Wollen Sie fortfahren?"
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgstr ""
+"Anzahl der geladenen Zeilen erreicht %d. Alle Zeilen anzuzeigen wird sehr "
+"lange dauern und könnte dazu führen, dass der Computer einfriert. Wollen Sie "
+"fortfahren?"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1462
 msgid "Too many records"
@@ -12364,8 +13241,12 @@
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:340
 #, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit der linken Maustaste, um zu Löschen."
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+"Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
+"der linken Maustaste, um zu Löschen."
 
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
 msgid "Measuring distance"
@@ -12524,8 +13405,11 @@
 msgstr "Fly-through Modus"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
-msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
-msgstr "Mit der Maus verschieben. Strg-Taste ändert den Modus und Umschalttaste beschleunigt."
+msgid ""
+"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+msgstr ""
+"Mit der Maus verschieben. Strg-Taste ändert den Modus und Umschalttaste "
+"beschleunigt."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
 msgid "Click mouse to zoom"
@@ -12555,8 +13439,15 @@
 msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v.digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht "
+"funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie "
+"auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"v."
+"digit\" aus dem Menü \"Vektor\" - \"Vektorkarten pflegen\" verwenden."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:150
 msgid ""
@@ -12603,32 +13494,51 @@
 msgstr "Zeige den Arbeitsbereich"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:436
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige die Region als blaues Rechteck im Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich als rotes Rechteck im Kartenfenster."
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige die Region "
+"als blaues Rechteck im Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich als rotes "
+"Rechteck im Kartenfenster."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:484
 msgid "Display mode"
 msgstr "Anzeige-Modus"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:491
-msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Richte Arbeitsbereich am Kartenfenster aus. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden."
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Richte Arbeitsbereich am Kartenfenster aus. Standardwert für neue "
+"Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:524
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Auflösung des Kartenfensters"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:530
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden. "
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des "
+"Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI "
+"Einstellungen' definiert werden. "
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:567
 msgid "Map scale"
 msgstr "Kartenmaßstab"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:581
-msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
-msgstr "Da die Bildschirmauflösungen an jedem Arbeitsplatz unterschiedlich sind, können die Maßstabsangaben nicht exakt sein. Die Größenordnung wird stimmen."
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+"Da die Bildschirmauflösungen an jedem Arbeitsplatz unterschiedlich sind, "
+"können die Maßstabsangaben nicht exakt sein. Die Größenordnung wird stimmen."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:634
 msgid "Go to"
@@ -12652,8 +13562,12 @@
 msgstr "Verwende definierte Projektion"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:779
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
-msgstr "Umprojezierte Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Die Projektion kann in GUI Einstellungen (Reiter 'Projektion') definiert werden."
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+msgstr ""
+"Umprojezierte Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Die Projektion kann "
+"in GUI Einstellungen (Reiter 'Projektion') definiert werden."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:804
 msgid "MASK"
@@ -12682,7 +13596,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:253
 #, fuzzy, python-format
-msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
+msgid ""
+"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
 msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: %(id)d  - Location: %(loc)s"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:271 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:871
@@ -12710,7 +13625,8 @@
 "Details: %s"
 msgstr ""
 "Kann nicht in 3D Modus wechseln.\n"
-"Die Nviz Python Erweiterung wurde nicht gefunden oder nicht korrekt geladen.\n"
+"Die Nviz Python Erweiterung wurde nicht gefunden oder nicht korrekt "
+"geladen.\n"
 "Schalte zurück auf 2D Modus.\n"
 "\n"
 "Einzelheiten: %s"
@@ -12805,8 +13721,12 @@
 msgstr "Neigung:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
-msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
-msgstr "Passt die Höhe des Blickpunktes über der Oberfläche an (der Blickwinkel wird automatisch adjustiert, um das Bildzentrum zu erhalten) "
+msgid ""
+"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
+"adjusts to maintain the same center of view)"
+msgstr ""
+"Passt die Höhe des Blickpunktes über der Oberfläche an (der Blickwinkel wird "
+"automatisch adjustiert, um das Bildzentrum zu erhalten) "
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
@@ -12825,8 +13745,12 @@
 msgstr "hier"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
-msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
-msgstr "Erlaubt Ihnen ein neues Zentrum der Ansicht zu wählen. Klicken Sie zunächst auf den Button und dann auf die Oberfläche."
+msgid ""
+"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
+"view. Click on the button and then on the surface."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen ein neues Zentrum der Ansicht zu wählen. Klicken Sie zunächst "
+"auf den Button und dann auf die Oberfläche."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
 msgid "center"
@@ -12841,8 +13765,12 @@
 msgstr "oben"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
-msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
-msgstr "Ansicht direkt von oben über dem Zentrum. Die Ansicht ist ungefähr in Nord-Süd-Richtung."
+msgid ""
+"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
+"orients approximately north south."
+msgstr ""
+"Ansicht direkt von oben über dem Zentrum. Die Ansicht ist ungefähr in Nord-"
+"Süd-Richtung."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
 msgid "reset"
@@ -12857,8 +13785,13 @@
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
-msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
-msgstr "Klicken Sie auf den 'Aufnehmen' Button und beginnen Sie die Ansicht zu verändern. Es ist empfehlenswert den fly-through Modus zu verwenden um flüssige Bewegungen zu erhalten."
+msgid ""
+"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
+"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf den 'Aufnehmen' Button und beginnen Sie die Ansicht zu "
+"verändern. Es ist empfehlenswert den fly-through Modus zu verwenden um "
+"flüssige Bewegungen zu erhalten."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
 msgid "Record"
@@ -12889,8 +13822,10 @@
 msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Bilder"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
-msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
-msgstr "Erzeugte Dateinamen haben folgendes Muster: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgid ""
+"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgstr ""
+"Erzeugte Dateinamen haben folgendes Muster: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1859
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
@@ -13082,8 +14017,12 @@
 msgstr "Rotiert die aktuelle Schnittfläche um die horizontale Achse"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1042
-msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
-msgstr "Bestimmt die Z-Koordinate der aktuellen Schnittfläche (nur sinnvoll wenn die Neigung nicht 0 ist)"
+msgid ""
+"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
+"tilt is not 0)"
+msgstr ""
+"Bestimmt die Z-Koordinate der aktuellen Schnittfläche (nur sinnvoll wenn die "
+"Neigung nicht 0 ist)"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1111
 msgid "Fine resolution:"
@@ -13270,7 +14209,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2087
 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
-msgstr "Wollen Sie eine neue Animation aufzeichnen ohne die vorherige zu speichern?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie eine neue Animation aufzeichnen ohne die vorherige zu speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2090
 msgid "Animation already axists"
@@ -13445,8 +14385,12 @@
 msgstr "Passt Entfernung und Richtung des Betrachters an"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5164
-msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
-msgstr "Passt die Richtung der Beleuchtung an. Verschieben Sie die Scheibe um die Richtung zu ändern."
+msgid ""
+"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
+"direction."
+msgstr ""
+"Passt die Richtung der Beleuchtung an. Verschieben Sie die Scheibe um die "
+"Richtung zu ändern."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
 #, fuzzy
@@ -13455,7 +14399,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:49
 msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
-msgstr "Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen nicht an"
+msgstr ""
+"Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen nicht an"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:72
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:135
@@ -13520,13 +14465,21 @@
 msgstr "Einstellungen für 3D-Ansicht gespeichert in Datei <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
-msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
-msgstr "Öffnen der 3D-Ansicht war nicht erfolgreich. Ändere den Wert des Tiefenbuffers in den GUI-Einstellungen > Map Display > Fortgeschritten und erneuter GUI-Start."
+msgid ""
+"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
+"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
+msgstr ""
+"Öffnen der 3D-Ansicht war nicht erfolgreich. Ändere den Wert des "
+"Tiefenbuffers in den GUI-Einstellungen > Map Display > Fortgeschritten und "
+"erneuter GUI-Start."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
 #, python-format
-msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
-msgstr "Bild ist zu groß. Ihr OpenGL unterstützt maximal Texturen der Größe %d px."
+msgid ""
+"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
+"%d px."
+msgstr ""
+"Bild ist zu groß. Ihr OpenGL unterstützt maximal Texturen der Größe %d px."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
 msgid "Easting"
@@ -13642,8 +14595,16 @@
 "%s"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
-msgstr "Dieses erfordert NumPy, das nicht importiert werden konnte. Es ist eventuell nicht installiert (es ist nicht Bestandteil der Standard-Python-Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um den Quellcode oder Binaries zu erhalten."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
+msgstr ""
+"Dieses erfordert NumPy, das nicht importiert werden konnte. Es ist eventuell "
+"nicht installiert (es ist nicht Bestandteil der Standard-Python-"
+"Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um "
+"den Quellcode oder Binaries zu erhalten."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:482 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:494
 #, python-format
@@ -13656,7 +14617,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
-msgstr "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
+msgstr ""
+"Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43
 msgid "Plot options"
@@ -13727,7 +14689,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:275
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:276
 msgid "Nothing to profile"
@@ -13926,8 +14889,11 @@
 msgstr "Maßstab"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1034
-msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
-msgstr "Automatische Achsenskalierung, benutzerdefiniertes max und min oder Maßstab nach Wertebereich der Daten (min)"
+msgid ""
+"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
+msgstr ""
+"Automatische Achsenskalierung, benutzerdefiniertes max und min oder Maßstab "
+"nach Wertebereich der Daten (min)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1039
 msgid "Custom min"
@@ -14201,7 +15167,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:551
 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
+msgstr ""
+"Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:584
 #, fuzzy
@@ -14223,8 +15190,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:752
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
+"characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr ""
+"Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations. Bitte verwenden "
+"Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:755 ../gui/wxpython/gis_set.py:980
 msgid "Invalid name"
@@ -14247,8 +15218,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:793
 #, fuzzy, python-format
-msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?"
+msgid ""
+"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
+"überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:803
 #, fuzzy, python-format
@@ -14262,7 +15236,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:827
 msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
-msgstr "Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen. Kein Kartenname angegeben."
+msgstr ""
+"Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen. Kein Kartenname "
+"angegeben."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1031
 msgid "Layer group:"
@@ -14286,11 +15262,13 @@
 msgstr "Transparenz:"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
-msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
-msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
+msgid ""
+"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:46
@@ -14387,7 +15365,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:238
 msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
-msgstr "Erzeugt den Befehl für m.nviz.image auf der Grundlage der aktuellen Einstellungen"
+msgstr ""
+"Erzeugt den Befehl für m.nviz.image auf der Grundlage der aktuellen "
+"Einstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:240
 msgid "3D view mode settings"
@@ -14503,7 +15483,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:420 ../gui/wxpython/gis_set.py:487
 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:422 ../gui/wxpython/gis_set.py:486
 #, python-format
@@ -14520,7 +15501,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:560 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2124
 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:568
 #, python-format
@@ -14529,8 +15511,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:643
 #, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "Befehl '%s' wurde noch nicht im wxGUI implementiert. Versuchen Sie es als Befehlsebene hinzuzufügen."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+"Befehl '%s' wurde noch nicht im wxGUI implementiert. Versuchen Sie es als "
+"Befehlsebene hinzuzufügen."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:794 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1659
 msgid "Selected map layer is not vector."
@@ -14555,8 +15541,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:843
 #, python-format
-msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
-msgstr "Skript <%s> ist nicht ausführbar. Wollen Sie die Berechtigung der Datei ändern (Sie müssen dafür Eigentümer der Datei sein)?"
+msgid ""
+"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
+"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+msgstr ""
+"Skript <%s> ist nicht ausführbar. Wollen Sie die Berechtigung der Datei "
+"ändern (Sie müssen dafür Eigentümer der Datei sein)?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:848
 msgid "Set permission?"
@@ -14568,8 +15558,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:868
 #, python-format
-msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
-msgstr "Verzeichnis '%s' ist nicht im GRASS_ADDON_PATH. Möchten Sie das Verzeichnis zum GRASS_ADDON_PATH hinzufügen?"
+msgid ""
+"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
+"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgstr ""
+"Verzeichnis '%s' ist nicht im GRASS_ADDON_PATH. Möchten Sie das Verzeichnis "
+"zum GRASS_ADDON_PATH hinzufügen?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:871
 msgid "Update Addons path?"
@@ -14641,8 +15635,12 @@
 msgstr "Platform"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1112
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
+"einer Projektdatei speichern?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1115
 msgid "Create new workspace?"
@@ -14675,11 +15673,13 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1348 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1364
 #, python-format
 msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
+msgstr ""
+"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1388
 msgid "Writing current settings to workspace file failed."
-msgstr "Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1435
 msgid "Enter new name:"
@@ -14708,8 +15708,12 @@
 msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp <%s>."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1977
-msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
-msgstr "Zellwerte können nur für Regionen mit weniger als 10000 Zellen angezeigt werden."
+msgid ""
+"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
+"cells."
+msgstr ""
+"Zellwerte können nur für Regionen mit weniger als 10000 Zellen angezeigt "
+"werden."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2059
 #, python-format
@@ -14724,7 +15728,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2062
 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2066
 msgid "Remove map layer"
@@ -14739,8 +15744,14 @@
 msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2172
-msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
-msgstr "Die Auflösung des Kartenfensters stimmt nicht mit dem Arbeitsbereich überein. Wir schlagen vor, dass Sie das Kartenfenster auf den Arbeitsbereich beschränken. Wollen Sie die Auflösung beschränken?"
+msgid ""
+"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
+"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
+"the resolution?"
+msgstr ""
+"Die Auflösung des Kartenfensters stimmt nicht mit dem Arbeitsbereich "
+"überein. Wir schlagen vor, dass Sie das Kartenfenster auf den Arbeitsbereich "
+"beschränken. Wollen Sie die Auflösung beschränken?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2181
 msgid "Constrain map to region geometry?"
@@ -14842,7 +15853,9 @@
 msgstr "Vektorkarte <%s> nicht in aktueller Mapset gefunden"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:177
-msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed."
+msgid ""
+"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
+"allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:192
@@ -14992,11 +16005,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:399
 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen können."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen "
+"können."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:412
 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:431
 msgid "Select image/map group to georectify"
@@ -15024,7 +16040,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:537
 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
 msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
@@ -15032,7 +16049,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:610
 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Wählen Sie eine darzustellende Karte für Erzeugung von Passpunkten (GCP)."
+msgstr ""
+"Wählen Sie eine darzustellende Karte für Erzeugung von Passpunkten (GCP)."
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:618 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2601
 msgid "Select source map to display:"
@@ -15116,12 +16134,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1382
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
 msgstr ""
-"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte Rektifizierungsmethode.\n"
+"Nicht ausreichend Punkte gesetzt und aktiv (checked) für die gewählte "
+"Rektifizierungsmethode.\n"
 "3+ Punkte benötigt für 1. Ordnung,\n"
 "7+ Punkte für 2. Ordnung und\n"
 "10+ Punkte für 3. Ordnung."
@@ -15371,7 +16391,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
-msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first."
+msgid ""
+"You are trying to create a training area outside the computational region. "
+"Please, use g.region to set the appropriate region first."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
@@ -15680,7 +16702,9 @@
 msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:992
-msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?"
+msgid ""
+"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
+"recalculated. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:995
@@ -15701,7 +16725,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1068
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled."
+msgid ""
+"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
+"Operation canceled."
 msgstr "Objekt-ID %d kann nicht gelesen werden. Operation abgebrochen."
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1077
@@ -15800,8 +16826,12 @@
 msgstr "&Location-Assistent"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:155
-msgid "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
-msgstr "Starte den Location-Assistenten. Nach der erfolgreichen Einrichtung der Location wird GRASS gestartet."
+msgid ""
+"Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
+"is started."
+msgstr ""
+"Starte den Location-Assistenten. Nach der erfolgreichen Einrichtung der "
+"Location wird GRASS gestartet."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:159
 msgid "Rename mapset"
@@ -15829,7 +16859,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:226 ../gui/wxpython/gis_set.py:697
 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
-msgstr "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen Einstellungen."
+msgstr ""
+"Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen "
+"Einstellungen."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:244
 #, fuzzy, python-format
@@ -15853,8 +16885,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:456
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The location's default region will be set from this imported map."
-msgstr "Möchten Sie die Location anhand der Datenquelle <%(name)s> erzeugen? Die Standardregion wird auf Grundlage der importierten Karte erstellt."
+msgid ""
+"Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The "
+"location's default region will be set from this imported map."
+msgstr ""
+"Möchten Sie die Location anhand der Datenquelle <%(name)s> erzeugen? Die "
+"Standardregion wird auf Grundlage der importierten Karte erstellt."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:461
 #, fuzzy
@@ -15883,7 +16919,8 @@
 "\n"
 "This mapset cannot be renamed."
 msgstr ""
-"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
+"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden "
+"sein.\n"
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden."
 
@@ -15956,18 +16993,21 @@
 "\n"
 "This mapset cannot be deleted."
 msgstr ""
-"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
+"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden "
+"sein.\n"
 "\n"
 "Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:647
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
+"%(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
-"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)s> fortfahren?\n"
+"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <"
+"%(location)s> fortfahren?\n"
 "\n"
 "ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
 
@@ -16016,7 +17056,8 @@
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:861
 #, python-format
 msgid ""
-"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n"
+"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
+"consider to use another name for your mapset.\n"
 "\n"
 "Are you really sure that you want to create this mapset?"
 msgstr ""
@@ -16039,14 +17080,16 @@
 "\n"
 "Concurrent use not allowed.\n"
 "\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
 msgstr ""
 "GRASS läuft bereits in dem gewählten Mapset <%(mapset)s>\n"
 "(datei %(lock)s gefunden).\n"
 "\n"
 "Gleichzeitiger Betrieb ist nicht erlaubt..\n"
 "\n"
-"Wollen Sie versuchen .gislock zu löschen (Sie brauchen entsprechende Rechte für diese Operation) und Fortzufahren?"
+"Wollen Sie versuchen .gislock zu löschen (Sie brauchen entsprechende Rechte "
+"für diese Operation) und Fortzufahren?"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:906 ../gui/wxpython/gis_set.py:918
 msgid "Lock file found"
@@ -16056,11 +17099,14 @@
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 "SIND SIE WIRKLICH SICHER?\n"
 "\n"
-"Wenn Sie schon eine andere GRASS-Sitzung geöffnet haben, könnte das Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber die Prozesstabelle..."
+"Wenn Sie schon eine andere GRASS-Sitzung geöffnet haben, könnte das "
+"Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber "
+"die Prozesstabelle..."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:929
 #, python-format
@@ -16075,16 +17121,26 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:977
 #, python-format
-msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations oder Mapsets. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
+msgid ""
+"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
+"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr ""
+"Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations oder Mapsets. Bitte "
+"verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1045
 msgid "Starting GRASS for the first time"
 msgstr "Starte GRASS zum ersten Mal"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1046
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS braucht eine Verzeichnis, in dem es seine Daten speichern kann. Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS braucht eine Verzeichnis, in dem es seine Daten speichern kann. "
+"Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte "
+"Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
 
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:28
 msgid "Quit Map Swipe"
@@ -16209,7 +17265,9 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:128
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152
 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Links: neuer Punkt; Ctrl+Links: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie beenden"
+msgstr ""
+"Links: neuer Punkt; Ctrl+Links: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie "
+"beenden"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:127
 msgid "Digitize new boundary"
@@ -16222,7 +17280,9 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:133
 #, fuzzy
 msgid "Digitize new area (boundary without category)"
-msgstr "Neue Fläche digitalisieren (Flächengrenzen ohne Kategorie und einem Zentroid mit Kategorie)"
+msgstr ""
+"Neue Fläche digitalisieren (Flächengrenzen ohne Kategorie und einem Zentroid "
+"mit Kategorie)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:136
 #, fuzzy
@@ -16388,9 +17448,14 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:829
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n"
-"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
-msgstr "Die Topologie der Vektorkarte <%s> ist nicht vorhanden. Topologie ist für den Digitizer erforderlich. Wollen Sie die Topologie erneuern (benötigt einige Zeit) und die Vektorkarte dann zum Bearbeiten öffnen?"
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer.\n"
+"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
+"for editing?"
+msgstr ""
+"Die Topologie der Vektorkarte <%s> ist nicht vorhanden. Topologie ist für "
+"den Digitizer erforderlich. Wollen Sie die Topologie erneuern (benötigt "
+"einige Zeit) und die Vektorkarte dann zum Bearbeiten öffnen?"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:833
 #, fuzzy
@@ -16404,7 +17469,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:887
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
+msgid ""
+"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
 msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp %d. Operation abgebrochen."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:948
@@ -16419,7 +17485,8 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:957
 #, python-format
 msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
+msgstr ""
+"Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:971
 #, python-format
@@ -16443,7 +17510,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:100
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag."
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
+"by providing '-c' flag."
 msgstr "Vektorkarte <%s> nicht in aktueller Mapset gefunden"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:103
@@ -16523,7 +17592,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:60
 msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit Benutzereinstellungen"
+msgstr ""
+"Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit "
+"Benutzereinstellungen"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:152
 msgid "Snapping"
@@ -16566,8 +17637,11 @@
 msgstr "Selektiere nur Objekte innerhalb der Auswahlbox"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Standardmäßig sind alle Objekte selektiert die von der Auswahlbox geschnitten werden "
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+"Standardmäßig sind alle Objekte selektiert die von der Auswahlbox "
+"geschnitten werden "
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:227
 msgid "Check for duplicates"
@@ -16687,8 +17761,12 @@
 msgstr "Umfang"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:503
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
-msgstr "Beachte: Diese Einstellungen werden im Workspace und nicht in den Einstellungen für die Vektordigitalisierung gespeichert."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
+"Beachte: Diese Einstellungen werden im Workspace und nicht in den "
+"Einstellungen für die Vektordigitalisierung gespeichert."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:532
 msgid "Digitize new line segment"
@@ -16757,7 +17835,9 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:618
 #, python-format
 msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr "Fangtoleranz ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des Arbeitsbereichs)"
+msgstr ""
+"Fangtoleranz ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des "
+"Arbeitsbereichs)"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:674
 #, python-format
@@ -16783,8 +17863,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:940
 #, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
-msgstr "Die Topologie der Vektorkarte <%s> ist nicht vorhanden. Topologie ist für den Digitizer erforderlich. Wollen Sie die Topologie erneuern (benötigt einige Zeit) und die Vektorkarte dann zum Bearbeiten öffnen?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
+msgstr ""
+"Die Topologie der Vektorkarte <%s> ist nicht vorhanden. Topologie ist für "
+"den Digitizer erforderlich. Wollen Sie die Topologie erneuern (benötigt "
+"einige Zeit) und die Vektorkarte dann zum Bearbeiten öffnen?"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:944
 msgid "Topology missing"
@@ -16828,8 +17914,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:101
 #, python-format
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
-msgstr "Kann Datenbank <%(db)s> nicht mit Treiber <%(driver)s> öffnen. Operation abgebrochen."
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgstr ""
+"Kann Datenbank <%(db)s> nicht mit Treiber <%(driver)s> öffnen. Operation "
+"abgebrochen."
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:109
 #, python-format
@@ -16930,7 +18019,8 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:210
 #, python-format
 msgid ""
-"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n"
+"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
 "Showed result may not correspond original analysis result."
 msgstr ""
 
@@ -16979,7 +18069,8 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:894
 #, python-format
 msgid ""
-"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n"
+"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
+"tool.\n"
 "Topology column may not correspond to changed situation."
 msgstr ""
 
@@ -17217,7 +18308,9 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183
 #, fuzzy, python-format
-msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n"
+msgid ""
+"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
+"map '%s'.\n"
 msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:237
@@ -17602,800 +18695,949 @@
 msgstr "Kann nicht setzen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Function not supported yet"
-msgstr "Funktion  noch nicht implementiert"
+#~ msgid "Function not supported yet"
+#~ msgstr "Funktion  noch nicht implementiert"
 
 #, fuzzy
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
-msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgï¿œngen"
+#~ msgid "Vector map %s already exists. "
+#~ msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
 #, fuzzy
-msgid "Vector map %s already exists. "
-msgstr "Die Datei existiert bereits."
+#~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
+#~ msgstr "Die Datei existiert bereits."
 
 #, fuzzy
-msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
-msgstr "Die Datei existiert bereits."
+#~ msgid "Name for output raster layer:"
+#~ msgstr "Name für Ausgaberasterkarte:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster layer:"
-msgstr "Name für Ausgaberasterkarte:"
+#~ msgid "Overwrite existing layer"
+#~ msgstr "überschreibe existierende Datei"
 
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite existing layer"
-msgstr "überschreibe existierende Datei"
+#~ msgid "SQL Spatial Query"
+#~ msgstr "SQL Abfrage"
 
 #, fuzzy
-msgid "SQL Spatial Query"
-msgstr "SQL Abfrage"
+#~ msgid "thematic area (choropleth) map"
+#~ msgstr "Zeigt thematische Vektorkarten an."
 
-#, fuzzy
-msgid "thematic area (choropleth) map"
-msgstr "Zeigt thematische Vektorkarten an."
+#~ msgid "wms"
+#~ msgstr "wms"
 
-msgid "wms"
-msgstr "wms"
-
 #, fuzzy
-msgid "Exporting images, please wait..."
-msgstr "Rektifiziere Bilder, bitte warten"
+#~ msgid "Exporting images, please wait..."
+#~ msgstr "Rektifiziere Bilder, bitte warten"
 
 #, fuzzy
-msgid "Select raster maps for animation"
-msgstr "Wähle Rasterkarte 3 (optional):"
+#~ msgid "Select raster maps for animation"
+#~ msgstr "Wähle Rasterkarte 3 (optional):"
 
 #, fuzzy
-msgid "No data selected."
-msgstr "Keine Karte ausgewählt!"
+#~ msgid "No data selected."
+#~ msgstr "Keine Karte ausgewählt!"
 
-msgid "PostGIS (PG)"
-msgstr "PostGIS (PG)"
+#~ msgid "PostGIS (PG)"
+#~ msgstr "PostGIS (PG)"
 
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
-msgstr "Exportiert eine GRASS Vektorkarte nach SVG."
+#~ msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
+#~ msgstr "Exportiert eine GRASS Vektorkarte nach SVG."
 
 #, fuzzy
-msgid "Uninstall extension"
-msgstr "Aktualisiert installierte Erweiterungen"
+#~ msgid "Uninstall extension"
+#~ msgstr "Aktualisiert installierte Erweiterungen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Performs cubic or linear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
+#~ msgid ""
+#~ "Performs cubic or linear spline interpolation with Tykhonov "
+#~ "regularization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov "
+#~ "Regularisierung."
 
 #, fuzzy
-msgid "Run analysis"
-msgstr "Reliefanalyse"
+#~ msgid "Run analysis"
+#~ msgstr "Reliefanalyse"
 
-msgid "Delete area(s)"
-msgstr "Löschen Flächen"
+#~ msgid "Delete area(s)"
+#~ msgstr "Löschen Flächen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Raster maps in selected group:"
-msgstr "Layerauswahl"
+#~ msgid "Raster maps in selected group:"
+#~ msgstr "Layerauswahl"
 
 #, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "Importiere Daten"
+#~ msgid "No data"
+#~ msgstr "Importiere Daten"
 
 #, fuzzy
-msgid "Vector map <%s>: no attribute table found"
-msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden"
+#~ msgid "Vector map <%s>: no attribute table found"
+#~ msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden"
 
 #, fuzzy
-msgid "Analysis can not be done."
-msgstr "Analyse konnte nicht"
+#~ msgid "Analysis can not be done."
+#~ msgstr "Analyse konnte nicht"
 
 #, fuzzy
-msgid "bilinear"
-msgstr "Linie"
+#~ msgid "bilinear"
+#~ msgstr "Linie"
 
 #, fuzzy
-msgid "cubicspline"
-msgstr "Rhumblinie"
+#~ msgid "cubicspline"
+#~ msgstr "Rhumblinie"
 
 #, fuzzy
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or many common GPS file formats."
-msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfï¿œnger oder direkt GPS Daten in eine Verktorkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or many common "
+#~ "GPS file formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfï¿œnger oder "
+#~ "direkt GPS Daten in eine Verktorkarte."
 
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Konvertiere eine binï¿œre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
+#~ msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiere eine binï¿œre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-"
+#~ "Vektorkarte."
 
 #, fuzzy
-msgid "Changes/reports current mapset."
-msgstr "Wechsle aktuelles Mapset."
+#~ msgid "Changes/reports current mapset."
+#~ msgstr "Wechsle aktuelles Mapset."
 
 #, fuzzy
-msgid "Create color rules"
-msgstr "Geben Sie Farbregeln ein"
+#~ msgid "Create color rules"
+#~ msgstr "Geben Sie Farbregeln ein"
 
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
-msgstr "Nachbarschaftsanalyse-Werkzeug fï¿œr Vektorpunktkarten."
+#~ msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
+#~ msgstr "Nachbarschaftsanalyse-Werkzeug fï¿œr Vektorpunktkarten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Generates rate of spread raster map layers."
-msgstr "Erzeugt Flï¿œchenstatistiken fï¿œr Rasterkarten."
+#~ msgid "Generates rate of spread raster map layers."
+#~ msgstr "Erzeugt Flï¿œchenstatistiken fï¿œr Rasterkarten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector points map."
-msgstr "Erzeugt zufï¿œllige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
+#~ msgid "Generates a raster density map from vector points map."
+#~ msgstr "Erzeugt zufï¿œllige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Extrudes flat vector features to 3D with defined height."
-msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Hï¿œhe."
+#~ msgid "Extrudes flat vector features to 3D with defined height."
+#~ msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Hï¿œhe."
 
 #, fuzzy
-msgid "Creates topology for vector map."
-msgstr "Erzeugt Topologie fï¿œr GRASS Vektorkarten."
+#~ msgid "Creates topology for vector map."
+#~ msgstr "Erzeugt Topologie fï¿œr GRASS Vektorkarten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Removes outlier points from a LIDAR data set."
-msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
+#~ msgid "Removes outlier points from a LIDAR data set."
+#~ msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
 
 #, fuzzy
-msgid "Allocate subnets for nearest centers (direction from center)."
-msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
+#~ msgid "Allocate subnets for nearest centers (direction from center)."
+#~ msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
 
 #, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute."
-msgstr "Univariate Statistik fï¿œr Punktattribute"
+#~ msgid "Calculates univariate statistics for attribute."
+#~ msgstr "Univariate Statistik fï¿œr Punktattribute"
 
 #, fuzzy
-msgid "Creates a sunshine hours map."
-msgstr "Erzeugt Topologie fï¿œr GRASS Vektorkarten."
+#~ msgid "Creates a sunshine hours map."
+#~ msgstr "Erzeugt Topologie fï¿œr GRASS Vektorkarten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Selects data from attribute table."
-msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
+#~ msgid "Selects data from attribute table."
+#~ msgstr "Selektiert Daten einer Tabelle."
 
 #, fuzzy
-msgid "Optional Location Title"
-msgstr "Location-Titel"
+#~ msgid "Optional Location Title"
+#~ msgstr "Location-Titel"
 
 #, fuzzy
-msgid "WKT or PRJ file:"
-msgstr "WKT-Datei:"
+#~ msgid "WKT or PRJ file:"
+#~ msgstr "WKT-Datei:"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open file '%(file)s' for writting. Details: %(det)s"
-msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
+#~ msgid "Unable to open file '%(file)s' for writting. Details: %(det)s"
+#~ msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
 
 #, fuzzy
-msgid "SVN Revision:"
-msgstr "GIS Library Revision:"
+#~ msgid "SVN Revision:"
+#~ msgstr "GIS Library Revision:"
 
-msgid "GIS Library Revision:"
-msgstr "GIS Library Revision:"
+#~ msgid "GIS Library Revision:"
+#~ msgstr "GIS Library Revision:"
 
-msgid "Download and import data from WMS servers."
-msgstr "Lädt Daten von einem WMS Server herunter und importiert sie."
+#~ msgid "Download and import data from WMS servers."
+#~ msgstr "Lädt Daten von einem WMS Server herunter und importiert sie."
 
-msgid "Install extension from add-ons"
-msgstr "Installiere Erweiterungen von Addons"
+#~ msgid "Install extension from add-ons"
+#~ msgstr "Installiere Erweiterungen von Addons"
 
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen image by merging multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+#~ msgid ""
+#~ "Sharpen image by merging multispectral and high-res panchromatic channels"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+#~ "panchromatischer Kanäle."
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to add attribute table. Details:\n"
-"%s"
-msgstr "müssen Sie Attributtabellen kopieren"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to add attribute table. Details:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "müssen Sie Attributtabellen kopieren"
 
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
+#~ msgid ""
+#~ "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You "
+#~ "will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup "
+#~ "screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie "
+#~ "müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschrim ändern."
 
-msgid "File not found."
-msgstr "Datei nicht gefunden"
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "Datei nicht gefunden"
 
 #, fuzzy
-msgid "Plot text settings saved to file '%s'."
-msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
+#~ msgid "Plot text settings saved to file '%s'."
+#~ msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
 
 #, fuzzy
-msgid "Enable zooming by mouse wheel"
-msgstr "Aktiviere Auto-Zooming auf selektierte Kartenlayer"
+#~ msgid "Enable zooming by mouse wheel"
+#~ msgstr "Aktiviere Auto-Zooming auf selektierte Kartenlayer"
 
-msgid ""
-"Statistics for %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Statistiken für  %s\n"
-"\n"
-"%s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Statistics for %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Statistiken für  %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
 
 #, fuzzy
-msgid "RStream Utility is not available. You can install it by %s"
-msgstr "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Dies kann mit Hilfe von %s installiert werden"
+#~ msgid "RStream Utility is not available. You can install it by %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Dies kann mit Hilfe von "
+#~ "%s installiert werden"
 
 #, fuzzy
-msgid "Experimental WMS support for wxGUI not available. You can install it by '%s'"
-msgstr "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Dies kann mit Hilfe von %s installiert werden"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental WMS support for wxGUI not available. You can install it by "
+#~ "'%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Dies kann mit Hilfe von "
+#~ "%s installiert werden"
 
 #, fuzzy
-msgid "Start new map display (experimental WMS support)"
-msgstr "Neue Anzeige öffnen"
+#~ msgid "Start new map display (experimental WMS support)"
+#~ msgstr "Neue Anzeige öffnen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Report or upload vector features to DB"
-msgstr "Transformiert 2D Vektorfeature nach 3D."
+#~ msgid "Report or upload vector features to DB"
+#~ msgstr "Transformiert 2D Vektorfeature nach 3D."
 
-msgid "Interpolates point data to a RASTER3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoliert Punkte zu einem RASTER3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
+#~ msgid ""
+#~ "Interpolates point data to a RASTER3D grid volume using regularized "
+#~ "spline with tension (RST) algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interpoliert Punkte zu einem RASTER3D Grid Volumen unter Verwendung des "
+#~ "regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
 
 #, fuzzy
-msgid "GSoC testing"
-msgstr "Beende das Editieren"
+#~ msgid "GSoC testing"
+#~ msgstr "Beende das Editieren"
 
-msgid "WMS"
-msgstr "WMS"
+#~ msgid "WMS"
+#~ msgstr "WMS"
 
 #, fuzzy
-msgid "Calculates points in polygons and univariate statistics from points based on vector polygon map and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte fï¿œr Polygone und fï¿œgt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates points in polygons and univariate statistics from points based "
+#~ "on vector polygon map and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte fï¿œr "
+#~ "Polygone und fï¿œgt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
 #, fuzzy
-msgid "On display"
-msgstr "Fenster"
+#~ msgid "On display"
+#~ msgstr "Fenster"
 
 #, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
 
 #, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map into a 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei."
+#~ msgid "Converts a 3D raster map into a 3-dimensional Vis5D file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei."
 
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a raster3d map layer."
-msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
+#~ msgid "Exports the color table associated with a raster3d map layer."
+#~ msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
 
 #, fuzzy
-msgid "Vector querying is not implemented yet"
-msgstr "Funktion  noch nicht implementiert"
+#~ msgid "Vector querying is not implemented yet"
+#~ msgstr "Funktion  noch nicht implementiert"
 
-msgid "(z)"
-msgstr "(z)"
+#~ msgid "(z)"
+#~ msgstr "(z)"
 
 #, fuzzy
-msgid "Direct OGR"
-msgstr "Richtung"
+#~ msgid "Direct OGR"
+#~ msgstr "Richtung"
 
 #, fuzzy
-msgid "Generates stream channels"
-msgstr "Abflusslinien graben"
+#~ msgid "Generates stream channels"
+#~ msgstr "Abflusslinien graben"
 
-msgid "Error saving preferences"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
+#~ msgid "Error saving preferences"
+#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Imports Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
-msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab Vektordaten in GRASS."
+#~ msgid "Imports Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab Vektordaten in GRASS."
 
-msgid "ASCII x,y,z export"
-msgstr "ASCII x,y,z Export"
+#~ msgid "ASCII x,y,z export"
+#~ msgstr "ASCII x,y,z Export"
 
-msgid "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current format"
-msgstr "Konvertieren aller alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten des aktuellen Mapsets in aktuelles Format"
+#~ msgid ""
+#~ "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
+#~ "format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertieren aller alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten des aktuellen "
+#~ "Mapsets in aktuelles Format"
 
-msgid "Converts 3D raster maps (RASTER3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (RASTER3D) in das VTK-ASCII-Format."
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (RASTER3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (RASTER3D) in das VTK-ASCII-Format."
 
-msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
-msgstr "Installiere neue Erweiterungen aus dem GRASS AddOns SVN-Archiv."
+#~ msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
+#~ msgstr "Installiere neue Erweiterungen aus dem GRASS AddOns SVN-Archiv."
 
-msgid ""
-"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
-"You can disable this message from digitization settings. Or you can create and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
-msgstr ""
-"Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %(msg)s\n"
-" Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen ausschalten. Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine Attributtabelle erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
+#~ msgid ""
+#~ "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
+#~ "You can disable this message from digitization settings. Or you can "
+#~ "create and link attribute table to the vector map using Attribute Table "
+#~ "Manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. "
+#~ "%(msg)s\n"
+#~ " Sie können diese Meldung in den Digitalisierungseinstellungen "
+#~ "ausschalten. Oder Sie können mit dem Attributtabellenmanager eine "
+#~ "Attributtabelle erzeugen und mit der Vektorkarte verknüpfen "
 
-msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
-msgstr "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte (etwas Geduld)"
+#~ msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte "
+#~ "(etwas Geduld)"
 
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Breche ab"
+#~ msgid "&Abort"
+#~ msgstr "&Breche ab"
 
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
-msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
+#~ msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+#~ msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
 
-msgid "Matlab array and MapGen import"
-msgstr "Matlab Array- und MapGen-Import"
+#~ msgid "Matlab array and MapGen import"
+#~ msgstr "Matlab Array- und MapGen-Import"
 
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
-msgstr "Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
+#~ msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programm zum Konvertieren von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
 #, fuzzy
-msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Konvertiert in eines von OGR unterstützten Formaten"
+#~ msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgstr "Konvertiert in eines von OGR unterstützten Formaten"
 
 #, fuzzy
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation layer."
-msgstr "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose Höhenkarte  als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
+#~ msgid ""
+#~ "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+#~ "map from a given elevation layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose "
+#~ "Höhenkarte  als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
 
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-msgstr "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem digitalen Höhenmodell (DHM)"
+#~ msgid ""
+#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus "
+#~ "einem digitalen Höhenmodell (DHM)"
 
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
-msgstr "Overland flow hydrologic-Simulation mittels path sampling-Methode (SIMWE)"
+#~ msgid ""
+#~ "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overland flow hydrologic-Simulation mittels path sampling-Methode (SIMWE)"
 
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)"
-msgstr "Sedimenttransport and Erosions-/Deposition-Simulation durch die path sampling-Methode (SIMWE)"
+#~ msgid ""
+#~ "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+#~ "method (SIMWE)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sedimenttransport and Erosions-/Deposition-Simulation durch die path "
+#~ "sampling-Methode (SIMWE)"
 
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr "Erstellt Topographischen Index [ln(a/tan(beta))] auf Basis einer Höhenkarte."
+#~ msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt Topographischen Index [ln(a/tan(beta))] auf Basis einer "
+#~ "Höhenkarte."
 
-msgid "Reclassify raster map using rules"
-msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
+#~ msgid "Reclassify raster map using rules"
+#~ msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
 
-msgid "Manage add-ons extensions"
-msgstr "Verwalte Add-ons-Erweiterungen"
+#~ msgid "Manage add-ons extensions"
+#~ msgstr "Verwalte Add-ons-Erweiterungen"
 
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+#~ msgid ""
+#~ "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-"
+#~ "Rasterkarte. "
 
-msgid "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 time step)"
-msgstr "Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer Variablen und einem Zeitstempel)"
+#~ msgid ""
+#~ "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable "
+#~ "and 1 time step)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer "
+#~ "Variablen und einem Zeitstempel)"
 
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
-msgstr "Exportiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
+#~ msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#~ msgstr "Exportiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
 
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
+#~ msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#~ msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
 
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
+#~ msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
 
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to standard output."
-msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im Standard Output auf"
+#~ msgid ""
+#~ "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im "
+#~ "Standard Output auf"
 
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D "
+#~ "elevation map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+#~ "Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
-msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
+#~ msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#~ msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Watershed basin analysis program"
-msgstr "Programm zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
+#~ msgid "Watershed basin analysis program"
+#~ msgstr "Programm zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation."
-msgstr "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-Interpolation."
+#~ msgid ""
+#~ "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+#~ "Interpolation."
 
 #, fuzzy
-msgid "Create parallel line to input lines"
-msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
+#~ msgid "Create parallel line to input lines"
+#~ msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
 
 #, fuzzy
-msgid "Mosaics up to four images, extending the color table."
-msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+#~ msgid "Mosaics up to four images, extending the color table."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *."
+#~ "mosaic-Karten."
 
 #, fuzzy
-msgid "Extract quality control parameters from Modis QC layers"
-msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
+#~ msgid "Extract quality control parameters from Modis QC layers"
+#~ msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
 
 #, fuzzy
-msgid "Import raster or vector data"
-msgstr "Importiere Rasterdaten"
+#~ msgid "Import raster or vector data"
+#~ msgstr "Importiere Rasterdaten"
 
 #, fuzzy
-msgid "Profile plot settings"
-msgstr "Profileinstellungen"
+#~ msgid "Profile plot settings"
+#~ msgstr "Profileinstellungen"
 
-msgid "Quit GRASS GIS"
-msgstr "Verlasse GRASS GIS"
+#~ msgid "Quit GRASS GIS"
+#~ msgstr "Verlasse GRASS GIS"
 
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Reading workspace file <%(file)s> failed.\n"
-"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
-"\n"
-"%(err)s"
-msgstr "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungï¿œltige Datei; kann das XML-Dokument nicht parsen."
+#~ msgid ""
+#~ "Reading workspace file <%(file)s> failed.\n"
+#~ "Invalid file, unable to parse XML document.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%(err)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungï¿œltige Datei; kann das "
+#~ "XML-Dokument nicht parsen."
 
-msgid "GRASS GIS Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS Kartenrechner"
+#~ msgid "GRASS GIS Map Calculator"
+#~ msgstr "GRASS GIS Kartenrechner"
 
-msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
-msgstr "GRASS GIS Kartenrechner (3D Raster)"
+#~ msgid "GRASS GIS Map Calculator (3D raster)"
+#~ msgstr "GRASS GIS Kartenrechner (3D Raster)"
 
-msgid "C&onfig"
-msgstr "K&onfiguration"
+#~ msgid "C&onfig"
+#~ msgstr "K&onfiguration"
 
-msgid "Projection for current location"
-msgstr "Projektion der aktuellen Location"
+#~ msgid "Projection for current location"
+#~ msgstr "Projektion der aktuellen Location"
 
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r.sunmask it"
-msgstr "Berechnet verschattete Bereiche aus der Sonnenposition und einem DGM. Fall A: Es wird die genaue Sonnenposition benötigt; Fall B: Datum- und Zeitinformationen zur Berechnung der Sonnenposition (mit r.sunmask) werden benötigt"
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact "
+#~ "sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position "
+#~ "by r.sunmask it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet verschattete Bereiche aus der Sonnenposition und einem DGM. "
+#~ "Fall A: Es wird die genaue Sonnenposition benötigt; Fall B: Datum- und "
+#~ "Zeitinformationen zur Berechnung der Sonnenposition (mit r.sunmask) "
+#~ "werden benötigt"
 
-msgid "Show menu tree in new window"
-msgstr "Zeige Menuebaum in neuem Fenster"
+#~ msgid "Show menu tree in new window"
+#~ msgstr "Zeige Menuebaum in neuem Fenster"
 
-msgid "logical AND (ignores NULLs"
-msgstr "logisches UND (ignoriert NULL"
+#~ msgid "logical AND (ignores NULLs"
+#~ msgstr "logisches UND (ignoriert NULL"
 
-msgid "logical OR (ignores NULLs"
-msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL"
+#~ msgid "logical OR (ignores NULLs"
+#~ msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL"
 
-msgid "3D Raster map"
-msgstr "3D Rasterkarte"
+#~ msgid "3D Raster map"
+#~ msgstr "3D Rasterkarte"
 
-msgid "Error in command execution '%s'"
-msgstr "Fehler bei der Ausfï¿œhrung des Befehls '%s'"
+#~ msgid "Error in command execution '%s'"
+#~ msgstr "Fehler bei der Ausfï¿œhrung des Befehls '%s'"
 
-msgid "Select GRASS module"
-msgstr "Wählen Sie das GRASS-Modul"
+#~ msgid "Select GRASS module"
+#~ msgstr "Wählen Sie das GRASS-Modul"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get list of available mapsets."
-msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
+#~ msgid "Unable to get list of available mapsets."
+#~ msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get list of accessible mapsets."
-msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
+#~ msgid "Unable to get list of accessible mapsets."
+#~ msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Menu tree window"
-msgstr "Fenster ersetzt den standard."
+#~ msgid "Menu tree window"
+#~ msgstr "Fenster ersetzt den standard."
 
-msgid "help"
-msgstr "Hilfe"
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "Hilfe"
 
-msgid "Run"
-msgstr "Los"
+#~ msgid "Run"
+#~ msgstr "Los"
 
-msgid "Saved NVIZ Settings"
-msgstr "Gespeicherte Nviz-Einstellungen"
+#~ msgid "Saved NVIZ Settings"
+#~ msgstr "Gespeicherte Nviz-Einstellungen"
 
 #, fuzzy
-msgid "Load and apply settings from user settings file"
-msgstr "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit Benutzereinstellungen"
+#~ msgid "Load and apply settings from user settings file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit "
+#~ "Benutzereinstellungen"
 
-msgid "Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS."
-msgstr "Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS."
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the 3D view mode is currently not working under MS Windows "
+#~ "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+#~ "versions of GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht "
+#~ "funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten "
+#~ "Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS."
 
-msgid "Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS."
-msgstr "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS."
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the vector digitizer is currently not working under MS Windows "
+#~ "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+#~ "versions of GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beachten Sie, dass der Vektordigitalisierer derzeit unter MS Windows "
+#~ "nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte "
+#~ "achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS."
 
-msgid "Create new workspace file"
-msgstr "Erzeuge neue Projektdatei"
+#~ msgid "Create new workspace file"
+#~ msgstr "Erzeuge neue Projektdatei"
 
-msgid "Load map layers into workspace"
-msgstr "Kartenebenen in das Projekt laden"
+#~ msgid "Load map layers into workspace"
+#~ msgstr "Kartenebenen in das Projekt laden"
 
-msgid "Open existing workspace file"
-msgstr "Öffne bestehende Projektdatei"
+#~ msgid "Open existing workspace file"
+#~ msgstr "Öffne bestehende Projektdatei"
 
-msgid "Save current workspace to file"
-msgstr "Speichere aktuelles Projekt in Datei"
+#~ msgid "Save current workspace to file"
+#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt in Datei"
 
-msgid "Close this window without executing the command"
-msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen."
+#~ msgid "Close this window without executing the command"
+#~ msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen."
 
-msgid "Show manual page of the command"
-msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls."
+#~ msgid "Show manual page of the command"
+#~ msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls."
 
-msgid "Run the command"
-msgstr "Führe den Befehl aus"
+#~ msgid "Run the command"
+#~ msgstr "Führe den Befehl aus"
 
-msgid "coarse:"
-msgstr "grob:"
+#~ msgid "coarse:"
+#~ msgstr "grob:"
 
-msgid "fine:"
-msgstr "fein:"
+#~ msgid "fine:"
+#~ msgstr "fein:"
 
-msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
-msgstr "Laden und importieren von Daten von einem WMS-Server."
+#~ msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
+#~ msgstr "Laden und importieren von Daten von einem WMS-Server."
 
-msgid "Matlab and MapGen import"
-msgstr "Matlab and MapGen Import"
+#~ msgid "Matlab and MapGen import"
+#~ msgstr "Matlab and MapGen Import"
 
-msgid "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
-msgstr "r.recode.rules - Verwenden Sie ASCII-Regeldateien, um eine Rasterkarte umzukodieren."
+#~ msgid ""
+#~ "r.recode.rules - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+#~ msgstr ""
+#~ "r.recode.rules - Verwenden Sie ASCII-Regeldateien, um eine Rasterkarte "
+#~ "umzukodieren."
 
-msgid "COPYING file missing"
-msgstr "COPYING Datei fehlt"
+#~ msgid "COPYING file missing"
+#~ msgstr "COPYING Datei fehlt"
 
-msgid "Official GRASS site: http://grass.osgeo.org"
-msgstr "Offizielle GRASS Webseite: http://grass.osgeo.org"
+#~ msgid "Official GRASS site: http://grass.osgeo.org"
+#~ msgstr "Offizielle GRASS Webseite: http://grass.osgeo.org"
 
-msgid "GIS Library"
-msgstr "GIS Bibliothek"
+#~ msgid "GIS Library"
+#~ msgstr "GIS Bibliothek"
 
-msgid "Force re-rendering of all layers"
-msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten"
+#~ msgid "Force re-rendering of all layers"
+#~ msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten"
 
-msgid "Show Nviz settings dialog"
-msgstr "Zeige Nviz Einstellungsdialog"
+#~ msgid "Show Nviz settings dialog"
+#~ msgstr "Zeige Nviz Einstellungsdialog"
 
-msgid "Nviz properties"
-msgstr "Nviz Eigenschaften"
+#~ msgid "Nviz properties"
+#~ msgstr "Nviz Eigenschaften"
 
-msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
-msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt.\n"
+#~ msgid "Parameter %(name)s (%(desc)s) is missing.\n"
+#~ msgstr "Parameter %(name)s (%(desc)s) fehlt.\n"
 
-msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
-msgstr "Vektor-Punktebene nicht gefunden (id=%d)"
+#~ msgid "Vector point layer not found (id=%d)"
+#~ msgstr "Vektor-Punktebene nicht gefunden (id=%d)"
 
-msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
-msgstr "Kann die Eigenschaften der Datenebene (id=%d) nicht setzen."
+#~ msgid "Unable to set data layer properties (id=%d)"
+#~ msgstr "Kann die Eigenschaften der Datenebene (id=%d) nicht setzen."
 
-msgid "User GUI settings"
-msgstr "GUI-Benutzereinstellungen"
+#~ msgid "User GUI settings"
+#~ msgstr "GUI-Benutzereinstellungen"
 
-msgid "Select file extension:"
-msgstr "Wählen Sie die Dateiendung:"
+#~ msgid "Select file extension:"
+#~ msgstr "Wählen Sie die Dateiendung:"
 
-msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image format."
-msgstr "Exportiert GRASS Raster als nicht georeferenziertes PNG-Bild"
+#~ msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image format."
+#~ msgstr "Exportiert GRASS Raster als nicht georeferenziertes PNG-Bild"
 
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
+#~ msgid "Raster"
+#~ msgstr "Raster"
 
-msgid "Volumes"
-msgstr "Volumen"
+#~ msgid "Volumes"
+#~ msgstr "Volumen"
 
-msgid "GRASS GIS help"
-msgstr "GRASS GIS Hilfe"
+#~ msgid "GRASS GIS help"
+#~ msgstr "GRASS GIS Hilfe"
 
-msgid "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML document."
-msgstr "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-Dokument nicht parsen."
+#~ msgid ""
+#~ "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
+#~ "document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lesen der Projektdatei <%s> fehlgeschlagen. Ungültige Datei; kann das XML-"
+#~ "Dokument nicht parsen."
 
-msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist fehlgeschlagen (%s)."
+#~ msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Projektdatei ist "
+#~ "fehlgeschlagen (%s)."
 
-msgid "Add layer group"
-msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
+#~ msgid "Add layer group"
+#~ msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
 
-msgid "Add RGB layer"
-msgstr "RGB-Ebene hinzufügen"
+#~ msgid "Add RGB layer"
+#~ msgstr "RGB-Ebene hinzufügen"
 
-msgid "Reload GCPs from selected POINTS file"
-msgstr "Lade erneut GCPs aus POINTS-Datei"
+#~ msgid "Reload GCPs from selected POINTS file"
+#~ msgstr "Lade erneut GCPs aus POINTS-Datei"
 
-msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
-msgstr "Berechnung von Fließrichtung und -mengen auf sehr großen Rastern (Float-Version)"
+#~ msgid "Flow computation for massive grids (Float version)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnung von Fließrichtung und -mengen auf sehr großen Rastern (Float-"
+#~ "Version)"
 
-msgid "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
+#~ "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+#~ "und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
 
-msgid "Icon size:"
-msgstr "Symbolgröße:"
+#~ msgid "Icon size:"
+#~ msgstr "Symbolgröße:"
 
-msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
-msgstr "%(primitives)d Primitive (%(points)d Punkte)"
+#~ msgid "%(primitives)d primitives (%(points)d points)"
+#~ msgstr "%(primitives)d Primitive (%(points)d Punkte)"
 
-msgid ""
-"Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details.\n"
-"\n"
-"Details:"
-msgstr ""
-"Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
-"\n"
-"Details:"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+#~ "output' for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann den Displaytreiber des Vektordigitalisierers nicht initializieren. "
+#~ "Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Details:"
 
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the GUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "Befehl '%s' wurde noch nicht im GUI implementiert. Versuchen Sie es stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
+#~ msgid ""
+#~ "Command '%s' not yet implemented in the GUI. Try adding it as a command "
+#~ "layer instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Befehl '%s' wurde noch nicht im GUI implementiert. Versuchen Sie es "
+#~ "stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
 
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-msgstr "Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"nviz\" aus dem Menü \"Datei\" verwenden."
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled (hopefully this "
+#~ "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of "
+#~ "GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beachten Sie, dass die 3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht "
+#~ "funktioniert (dieses wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten "
+#~ "Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie "
+#~ "\"nviz\" aus dem Menü \"Datei\" verwenden."
 
-msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
-msgstr "<%(name)s>: Layertyp <%(type)s> wird noch nicht unterstützt."
+#~ msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported yet."
+#~ msgstr "<%(name)s>: Layertyp <%(type)s> wird noch nicht unterstützt."
 
-msgid "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: The current mapset is always accessible."
-msgstr "Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es zu verbergen. %sBemerkung: Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich."
+#~ msgid ""
+#~ "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: The "
+#~ "current mapset is always accessible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um "
+#~ "es zu verbergen. %sBemerkung: Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich."
 
-msgid "Create mapset"
-msgstr "Mapset erstellen"
+#~ msgid "Create mapset"
+#~ msgstr "Mapset erstellen"
 
-msgid "3d view tools"
-msgstr "3D Ansichtswerkzeuge"
+#~ msgid "3d view tools"
+#~ msgstr "3D Ansichtswerkzeuge"
 
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
-msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen"
+#~ msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen"
 
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
+#~ msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Importiere Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
 
-msgid "use| X coord"
-msgstr "verwende| X Koordinate"
+#~ msgid "use| X coord"
+#~ msgstr "verwende| X Koordinate"
 
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
-msgstr "Umprojezierte Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Die Projektion kann in GUI Einstellungen (Reiter 'Fenster') definiert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be "
+#~ "defined in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Umprojezierte Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Die Projektion "
+#~ "kann in GUI Einstellungen (Reiter 'Fenster') definiert werden."
 
-msgid "Select raster map 1 (required):"
-msgstr "Wähle Rasterkarte 1 (erfordert):"
+#~ msgid "Select raster map 1 (required):"
+#~ msgstr "Wähle Rasterkarte 1 (erfordert):"
 
-msgid "width"
-msgstr "Breite"
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "Breite"
 
-msgid "Source name"
-msgstr "Name der Quelle"
+#~ msgid "Source name"
+#~ msgstr "Name der Quelle"
 
-msgid "Fine:"
-msgstr "fein:"
+#~ msgid "Fine:"
+#~ msgstr "fein:"
 
-msgid "Look at:"
-msgstr "Schau auf:"
+#~ msgid "Look at:"
+#~ msgstr "Schau auf:"
 
-msgid "Coarse:"
-msgstr "Grob:"
+#~ msgid "Coarse:"
+#~ msgstr "Grob:"
 
-msgid "wire color"
-msgstr "Gitterfarbe"
+#~ msgid "wire color"
+#~ msgstr "Gitterfarbe"
 
-msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
-msgstr "Einstellungen für 3D Ansicht anzeigen/ausblenden"
+#~ msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
+#~ msgstr "Einstellungen für 3D Ansicht anzeigen/ausblenden"
 
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-Interpolation."
+#~ msgid ""
+#~ "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+#~ "Interpolation."
 
-msgid "Create new color table for vector map"
-msgstr "Erstelle eine neue Farbtabelle für Vektorkarten"
+#~ msgid "Create new color table for vector map"
+#~ msgstr "Erstelle eine neue Farbtabelle für Vektorkarten"
 
-msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
-msgstr "Geben Sie Vektorattributwerte oder -bereich ein (n oder n1 bis n2)"
+#~ msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)"
+#~ msgstr "Geben Sie Vektorattributwerte oder -bereich ein (n oder n1 bis n2)"
 
-msgid "Save color table to file"
-msgstr "Speichere Farbtabelle in Datei"
+#~ msgid "Save color table to file"
+#~ msgstr "Speichere Farbtabelle in Datei"
 
-msgid "RGB color column:"
-msgstr "RGB-Spalte:"
+#~ msgid "RGB color column:"
+#~ msgstr "RGB-Spalte:"
 
-msgid "3D View Toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste 3D-Ansicht"
+#~ msgid "3D View Toolbar"
+#~ msgstr "Werkzeugleiste 3D-Ansicht"
 
-msgid "by color"
-msgstr "nach Farbe"
+#~ msgid "by color"
+#~ msgstr "nach Farbe"
 
-msgid "color"
-msgstr "Farbe"
+#~ msgid "color"
+#~ msgstr "Farbe"
 
-msgid "Settings named '%s' not found"
-msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
+#~ msgid "Settings named '%s' not found"
+#~ msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
 
-msgid "&Clear output"
-msgstr "&Lösche Ausgabe"
+#~ msgid "&Clear output"
+#~ msgstr "&Lösche Ausgabe"
 
-msgid "Abort the running command"
-msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
+#~ msgid "Abort the running command"
+#~ msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
 
-msgid "ERROR: Rendering failed"
-msgstr "FEHLER: Rendering erfolglos"
+#~ msgid "ERROR: Rendering failed"
+#~ msgstr "FEHLER: Rendering erfolglos"
 
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Profiltexteinstellungen"
+#~ msgid "Profile text settings"
+#~ msgstr "Profiltexteinstellungen"
 
-msgid "Select raster map to profile"
-msgstr "Wähle zu profilierende Rasterkarte"
+#~ msgid "Select raster map to profile"
+#~ msgstr "Wähle zu profilierende Rasterkarte"
 
-msgid "Profile settings saved to file '%s'."
-msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
+#~ msgid "Profile settings saved to file '%s'."
+#~ msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
 
-msgid "Close all"
-msgstr "Alles schließen"
+#~ msgid "Close all"
+#~ msgstr "Alles schließen"
 
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analysieren"
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "Analysieren"
 
-msgid "Display 3D view mode manual page"
-msgstr "Zeige Manual für 3D Ansichtsmodus an"
+#~ msgid "Display 3D view mode manual page"
+#~ msgstr "Zeige Manual für 3D Ansichtsmodus an"
 
-msgid "(step):"
-msgstr "(Schrittweite):"
+#~ msgid "(step):"
+#~ msgstr "(Schrittweite):"
 
-msgid "Menu style (requires GUI restart):"
-msgstr "Menü-Stil (benötigt GUI-Neustart):"
+#~ msgid "Menu style (requires GUI restart):"
+#~ msgstr "Menü-Stil (benötigt GUI-Neustart):"
 
-msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
-msgstr "GRASS GIS Histogramm einer Rasterkarte"
+#~ msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
+#~ msgstr "GRASS GIS Histogramm einer Rasterkarte"
 
-msgid "Emission"
-msgstr "Emission"
+#~ msgid "Emission"
+#~ msgstr "Emission"
 
-msgid "symbol"
-msgstr "Symbol"
+#~ msgid "symbol"
+#~ msgstr "Symbol"
 
-msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
-msgstr "Es werden mindestens %d GCPs benötigt. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Es werden mindestens %d GCPs benötigt. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
-msgstr "Ungültige Koordinate. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Ungültige Koordinate. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
-msgstr "Verwende ein beliebiges nicht erdbezogenes Koordinatensystem (XY)"
+#~ msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)"
+#~ msgstr "Verwende ein beliebiges nicht erdbezogenes Koordinatensystem (XY)"
 
-msgid "You must enter the name of a new map to create"
-msgstr "Sie müssen den Namen der neu zu erezugenden Karte eingeben."
+#~ msgid "You must enter the name of a new map to create"
+#~ msgstr "Sie müssen den Namen der neu zu erezugenden Karte eingeben."
 
-msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
-msgstr "Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
+#~ msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen ein mapcalc-Ausdruck eingeben, um eine neue Karte zu erzeugen."
 
-msgid "Unable to display histogram of raster map."
-msgstr "Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen."
+#~ msgid "Unable to display histogram of raster map."
+#~ msgstr "Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen."
 
-msgid "Operation cancelled."
-msgstr "Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Operation cancelled."
+#~ msgstr "Operation abgebrochen."
 
-msgid "Reading feature id %d failed. Operation cancelled."
-msgstr "Objekt-ID %d kann nicht gelesen werden. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Reading feature id %d failed. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Objekt-ID %d kann nicht gelesen werden. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Database link %d not available. Operation cancelled."
-msgstr "Datenbankverbindung %d ist nicht vorhanden. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Database link %d not available. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Datenbankverbindung %d ist nicht vorhanden. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation cancelled."
-msgstr "Kann Datenbanktreiber <%s> nicht starten. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Kann Datenbanktreiber <%s> nicht starten. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
-msgstr "Kann Datenbank <%(db)s> nicht mit Treiber <%(driver)s> öffnen. Operation abgebrochen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation "
+#~ "cancelled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann Datenbank <%(db)s> nicht mit Treiber <%(driver)s> öffnen. Operation "
+#~ "abgebrochen."
 
-msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation cancelled."
-msgstr "SQL Abfrage '%s' kann nicht ausgeführt werden. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation cancelled."
+#~ msgstr ""
+#~ "SQL Abfrage '%s' kann nicht ausgeführt werden. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation cancelled."
-msgstr "Objekt-ID %d als tot markiert. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Objekt-ID %d als tot markiert. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
-msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp %d. Operation abgebrochen."
+#~ msgid "Unsupported feature type %d. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp %d. Operation abgebrochen."
 
-msgid "Unable to insert new record."
-msgstr "Kann den neuen Datensatz nicht einfügen."
+#~ msgid "Unable to insert new record."
+#~ msgstr "Kann den neuen Datensatz nicht einfügen."
 
-msgid "Unable to update existing record."
-msgstr "Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren."
+#~ msgid "Unable to update existing record."
+#~ msgstr "Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren."
 
-msgid "Close Map Display %d"
-msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
+#~ msgid "Close Map Display %d"
+#~ msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
 
-msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
-msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
+#~ msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
 
-msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
-msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
+#~ msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
+#~ msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
 
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
-msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
+#~ msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
 
-msgid "Add action (GRASS module) to model"
-msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
+#~ msgid "Add action (GRASS module) to model"
+#~ msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
 
-msgid "Add loop"
-msgstr "Loop hinzufügen"
+#~ msgid "Add loop"
+#~ msgstr "Loop hinzufügen"
 
-msgid "Adds loop (for) to model"
-msgstr "Füge Loop (for) zu Modell hinzu"
+#~ msgid "Adds loop (for) to model"
+#~ msgstr "Füge Loop (for) zu Modell hinzu"
 
-msgid "Draw/re-draw profile"
-msgstr "(erneutes) zeichnen des Profils"
+#~ msgid "Draw/re-draw profile"
+#~ msgstr "(erneutes) zeichnen des Profils"
 
-msgid "Quit digitizing tool"
-msgstr "Beende Digitalisierungswerkzeug"
+#~ msgid "Quit digitizing tool"
+#~ msgstr "Beende Digitalisierungswerkzeug"
 
-msgid "&Stop"
-msgstr "S&top"
+#~ msgid "&Stop"
+#~ msgstr "S&top"
 
-msgid ""
-"Current name: %s\n"
-"Enter new name:"
-msgstr ""
-"Aktueller Name: %s\n"
-"\n"
-"Geben Sie den neuen Namen ein:"
+#~ msgid ""
+#~ "Current name: %s\n"
+#~ "Enter new name:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktueller Name: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Geben Sie den neuen Namen ein:"
 
-msgid "Fills lake from seed at given level."
-msgstr "Füllt Seen bis zu einem bestimmten Level."
+#~ msgid "Fills lake from seed at given level."
+#~ msgstr "Füllt Seen bis zu einem bestimmten Level."
 
-msgid "Create a new vector from the current region."
-msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
+#~ msgid "Create a new vector from the current region."
+#~ msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
 
-msgid "Select WKT file"
-msgstr "Wählen Sie eine WKT-Datei"
+#~ msgid "Select WKT file"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine WKT-Datei"
 
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: "
@@ -18436,8 +19678,12 @@
 #~ msgid "vector labels"
 #~ msgstr "Vektorbeschriftung"
 
-#~ msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
-#~ msgstr "Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db."
+#~ "connect module."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine "
+#~ "Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
 
 #~ msgid "Highlighting"
 #~ msgstr "Highlighting"
@@ -18487,8 +19733,12 @@
 #~ msgid "Add new GRASS module to the model"
 #~ msgstr "Neues GRASS-Modul zu Modell hinzufügen"
 
-#~ msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-#~ msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
+#~ msgid ""
+#~ "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you "
+#~ "want to delete them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle "
+#~ "gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
 
 #~ msgid "Normalize"
 #~ msgstr "Normalisiere"
@@ -18514,23 +19764,30 @@
 #~ msgid "Set size and position"
 #~ msgstr "Definiere Größe und Position"
 
-#~ msgid "Click and drag on the map display to set legend size and position and then press OK"
-#~ msgstr "Klicken und Verschieben im Kartenfenster, um Größe und Position der Legende zu bestimmen. Mit klick auf OK beenden."
+#~ msgid ""
+#~ "Click and drag on the map display to set legend size and position and "
+#~ "then press OK"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicken und Verschieben im Kartenfenster, um Größe und Position der "
+#~ "Legende zu bestimmen. Mit klick auf OK beenden."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Drag legend object with mouse in pointer mode to position.\n"
 #~ "Double-click to change options.\n"
 #~ "Define raster map name for legend in properties dialog."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ziehen Sie das Legenden-Objekt mit Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
+#~ "Ziehen Sie das Legenden-Objekt mit Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte "
+#~ "Position.\n"
 #~ "Doppelklick ändert die Einstellung.\n"
-#~ "Geben Sie den Namen der Rasterkarte für die Legende im Eigenschaften-Dialog an."
+#~ "Geben Sie den Namen der Rasterkarte für die Legende im Eigenschaften-"
+#~ "Dialog an."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Drag scale object with mouse in pointer mode to position.\n"
 #~ "Double-click to change options."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ziehen Sie das Maßstabs-Objekt mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
+#~ "Ziehen Sie das Maßstabs-Objekt mit der Maus im Zeiger-Modus in die "
+#~ "gewünschte Position.\n"
 #~ "Doppelklick ändert die Einstellung."
 
 #~ msgid "Legend of raster map <%s>"
@@ -18546,8 +19803,13 @@
 #~ "(C) 2011 GRASS Entwicklerteam\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
-#~ msgstr "Dieses Programm ist freie Software unter der GNU General Public License(>=v2). Lesen Sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS ausgeliefert wird."
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+#~ "Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Programm ist freie Software unter der GNU General Public "
+#~ "License(>=v2). Lesen Sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS "
+#~ "ausgeliefert wird."
 
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
@@ -18573,7 +19835,9 @@
 #~ msgstr "Auf Oberfläche(n) darstellen:"
 
 #~ msgid "Querying is not implemented in standalone mode of Map Display"
-#~ msgstr "Abfragen sind in der 'stand alone' Version des Kartenfensters nicht umgesetzt"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abfragen sind in der 'stand alone' Version des Kartenfensters nicht "
+#~ "umgesetzt"
 
 #~ msgid "3D view settings"
 #~ msgstr "Einstellungen der 3D-Ansicht"
@@ -18581,17 +19845,24 @@
 #~ msgid "At least one raster map required"
 #~ msgstr "Mindestens eine Rasterkarte erfordert"
 
-#~ msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change field separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
-#~ msgstr "Inkonsistente Spaltenanzahl in der Tabelle <%(table)s>. Versuchen Sie den Spaltentrenner in den GUI-Einstellungen/Attribute/Daten-Browser zu ändern."
+#~ msgid ""
+#~ "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>. Try to change "
+#~ "field separator in GUI Settings, Attributes tab, Data browser section."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inkonsistente Spaltenanzahl in der Tabelle <%(table)s>. Versuchen Sie den "
+#~ "Spaltentrenner in den GUI-Einstellungen/Attribute/Daten-Browser zu ändern."
 
-#~ msgid "Field separator must be ASCII character not <%s> (use e.g. ';', '&', '#')"
-#~ msgstr "Feldtrenner muss ein ASCII-Zeichen sein, nicht <%s> (z.B. ';', '&', '#')"
+#~ msgid ""
+#~ "Field separator must be ASCII character not <%s> (use e.g. ';', '&', '#')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feldtrenner muss ein ASCII-Zeichen sein, nicht <%s> (z.B. ';', '&', '#')"
 
 #~ msgid "Field separator:"
 #~ msgstr "Feldtrenner:"
 
 #~ msgid "You must run this command from the menu or command line"
-#~ msgstr "Sie müssen diesen Befehl aus dem Menü oder der Kommandozeile starten"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen diesen Befehl aus dem Menü oder der Kommandozeile starten"
 
 #~ msgid "Menu tree"
 #~ msgstr "Menue-Baum"
@@ -18620,27 +19891,42 @@
 #~ msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 #~ msgstr "Modellierung der Sonnenstrahlungsdichte und -summe."
 
-#~ msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-#~ msgstr "Berechnet Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
 
-#~ msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-#~ msgstr "Erzeugt Karten der Hangneigung, Exposition, Krümmung und partiellen Ableitungen aus einer Höhenkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial "
+#~ "derivatives from a elevation raster map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt Karten der Hangneigung, Exposition, Krümmung und partiellen "
+#~ "Ableitungen aus einer Höhenkarte."
 
 #~ msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
 #~ msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
 
 #~ msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-#~ msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Generates stream channels."
 #~ msgstr "Abflusslinien graben"
 
-#~ msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
-#~ msgstr "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, Nebeneinanderstellung und Kanten"
+#~ msgid ""
+#~ "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+#~ "juxtaposition, and edge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
+#~ "Nebeneinanderstellung und Kanten"
 
-#~ msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
-#~ msgstr "Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+#~ "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
+#~ "Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reclassify raster map based on category values."
@@ -18655,17 +19941,25 @@
 #~ msgid "Splits net by cost isolines."
 #~ msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
 
-#~ msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-#~ msgstr "Berechnet kürzeste Distanzen im Netzwerk zwischen Gruppen von Objekten."
+#~ msgid ""
+#~ "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+#~ "features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet kürzeste Distanzen im Netzwerk zwischen Gruppen von Objekten."
 
 #~ msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
-#~ msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
 
 #~ msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-#~ msgstr "Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-Problem)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
+#~ "Problem)."
 
 #~ msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-#~ msgstr "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in "
+#~ "Bilddaten."
 
 #~ msgid "Copy a table."
 #~ msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
@@ -18677,7 +19971,8 @@
 #~ msgstr "Kann Vorschau nicht erzeugen. %s"
 
 #~ msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
-#~ msgstr "Rufe Liste vorhandener Erweiterungen bei Klick auf  'Fetch' button ab"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rufe Liste vorhandener Erweiterungen bei Klick auf  'Fetch' button ab"
 
 #~ msgid "%d items match"
 #~ msgstr "%d Objekte stimmen überein"
@@ -18734,7 +20029,8 @@
 #~ "Define raster map name for legend in properties dialog."
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Definieren Sie den Rasterkartennamen für die Legende im Eigenschaften-Dialog."
+#~ "Definieren Sie den Rasterkartennamen für die Legende im Eigenschaften-"
+#~ "Dialog."
 
 #~ msgid "Command dialog"
 #~ msgstr "Befehlsdialog"
@@ -18754,14 +20050,22 @@
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "Version"
 
-#~ msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
-#~ msgstr "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird verwendet."
+#~ msgid ""
+#~ "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose "
+#~ "mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a "
+#~ "gaussian random number generator."
+#~ msgstr ""
+#~ "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen "
+#~ "Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer "
+#~ "angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
+#~ "verwendet."
 
 #~ msgid "Reconnects vectors to a new database."
 #~ msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
 
 #~ msgid "Fetch full info including description and keywords"
-#~ msgstr "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte"
 
 #~ msgid "Layer / Style"
 #~ msgstr "Layer / Style"
@@ -18782,8 +20086,16 @@
 #~ msgid "legend object"
 #~ msgstr "Legendenobjekt"
 
-#~ msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-#~ msgstr "3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht aktiviert (dies wird hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"NVIZ\" unter File menue verwenden."
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+#~ "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+#~ "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File "
+#~ "menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "3D-Ansicht-Modus derzeit unter MS Windows nicht aktiviert (dies wird "
+#~ "hoffentlich bald behoben sein). Bitte achten Sie auf aktualisierte "
+#~ "Versionen von GRASS. In der Zwischenzeit können Sie \"NVIZ\" unter File "
+#~ "menue verwenden."
 
 #~ msgid "Comp. region"
 #~ msgstr "Arbeitsbereich"
@@ -18818,8 +20130,14 @@
 #~ msgid "values"
 #~ msgstr "Werte"
 
-#~ msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
-#~ msgstr "Zeigt die Grenze von jedem r.le patch und deren Verlauf, zeigt das Attribut, Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in einer Ergebnisdatei "
+#~ msgid ""
+#~ "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+#~ "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for "
+#~ "each patch and saves the data in an output file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeigt die Grenze von jedem r.le patch und deren Verlauf, zeigt das "
+#~ "Attribut, Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert "
+#~ "die Daten in einer Ergebnisdatei "
 
 #~ msgid "Attribute query"
 #~ msgstr "Attributabfrage"
@@ -18917,8 +20235,12 @@
 #~ msgid "Cl&ear"
 #~ msgstr "&Säubere"
 
-#~ msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-#~ msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung und georektifizieren Sie erneut."
+#~ msgid ""
+#~ "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits. Ändern Sie die Namenserweiterung "
+#~ "und georektifizieren Sie erneut."
 
 #~ msgid "For all vector maps georectified successfully,"
 #~ msgstr "Für alle erfolgreich georektifizierten Vektorkarten,  "
@@ -19057,15 +20379,21 @@
 #~ msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
 #~ msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Attributspalte und die RGB-Farbspalte."
 
-#~ msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
-#~ msgstr "Farbtabelle existiert bereits. Wählen Sie 'replace existing color table', um diese zu überschreiben."
+#~ msgid ""
+#~ "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+#~ "overwrite it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Farbtabelle existiert bereits. Wählen Sie 'replace existing color table', "
+#~ "um diese zu überschreiben."
 
 #~ msgid "Close current"
 #~ msgstr "Aktuelles einklappen "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
-#~ msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im Standard Output auf"
+#~ msgstr ""
+#~ "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifiezierten Typ im "
+#~ "Standard Output auf"
 
 #~ msgid "Postscript plot"
 #~ msgstr "Postscript Plot"
@@ -19115,7 +20443,9 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-#~ msgstr "Kann die Interface-Beschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln. Details: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Interface-Beschreibung für den Befehl '%s' nicht ermitteln. "
+#~ "Details: %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Menu style:"
@@ -19124,8 +20454,12 @@
 #~ msgid "Icon theme:"
 #~ msgstr "Symbol-Design:"
 
-#~ msgid "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart this GUI."
-#~ msgstr "Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen gespeichert werden und das GUI erneut gestartet werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
+#~ "this GUI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinweis: Um das Symbol-Design zu ändern müssen die Einstellungen "
+#~ "gespeichert werden und das GUI erneut gestartet werden."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No mapsets available in location <%s>"
@@ -19232,7 +20566,9 @@
 #~ msgstr "Füge keine Kategorien zu Flächengrenzen hinzu"
 
 #~ msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
-#~ msgstr "Kann den Text nicht kodieren. Bitte definieren Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann den Text nicht kodieren. Bitte definieren Sie die Kodierung in den "
+#~ "GUI Einstellungen."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adjust display zoom"
@@ -19262,8 +20598,12 @@
 #~ msgid "ASCII polygons and lines import"
 #~ msgstr "Importiere ASCII Polygone und Zeilen"
 
-#~ msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+#~ "map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ASCII-Raster (GRID) in eine (binäre) GRASS "
+#~ "Rasterkarte."
 
 #~ msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map"
 #~ msgstr "Importiere eine SPOT VGT NDVI Datei in eine Rasterkarte"
@@ -19271,8 +20611,12 @@
 #~ msgid "Import SRTM HGT files into GRASS"
 #~ msgstr "Importiere SRTM (.hgt) Daten"
 
-#~ msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-#~ msgstr "Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und entsprechende DHM mit gdalwarp."
+#~ msgid ""
+#~ "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+#~ "using gdalwarp."
+#~ msgstr ""
+#~ "Georeferenzieren, entzerren und Importieren von Terra-ASTER Bildern und "
+#~ "entsprechende DHM mit gdalwarp."
 
 #~ msgid "Downloads and imports data from WMS servers"
 #~ msgstr "Lade und importiere Daten von einem WMS-Server"
@@ -19281,7 +20625,8 @@
 #~ msgstr "ASCII Punkte/GRASS ASCII Vektorimport"
 
 #~ msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
-#~ msgstr "Erstelle eine Vektorkarte aus ASCII Punktdaten oder ASCII Vektordaten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstelle eine Vektorkarte aus ASCII Punktdaten oder ASCII Vektordaten."
 
 #~ msgid "Import GetFeature from WFS"
 #~ msgstr "Importiere GetFeature von einem WFS-Server"
@@ -19289,14 +20634,22 @@
 #~ msgid "Garmin GPS import"
 #~ msgstr "Garmin GPS Import"
 
-#~ msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-#~ msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine Verktorkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger in eine "
+#~ "Verktorkarte."
 
 #~ msgid "GPSBabel GPS import"
 #~ msgstr "GPSBabel GPS Import"
 
-#~ msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-#~ msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder direkt GPS Daten in eine Verktorkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+#~ "file into a vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Empfänger oder "
+#~ "direkt GPS Daten in eine Verktorkarte."
 
 #~ msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file."
 #~ msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
@@ -19307,17 +20660,29 @@
 #~ msgid "Binary export"
 #~ msgstr "Export in Binärdatei"
 
-#~ msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-#~ msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution "
+#~ "of the currently defined region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein PPM-Bild. Die Pixelauflösung wird aus "
+#~ "der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
 
-#~ msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-#~ msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+#~ "resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-"
+#~ "Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
 
 #~ msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY."
 #~ msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Höhenfeld-Datei für POVRAY."
 
-#~ msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-#~ msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+#~ "resolution of the currently defined region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die "
+#~ "Pixelauflösung wird aus der aktuellen Regions-Einstellung übernommen."
 
 #~ msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 #~ msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine VRML Datei"
@@ -19329,7 +20694,9 @@
 #~ msgstr "ASCII Punkte/GRASS ASCII Vektor Export"
 
 #~ msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-#~ msgstr "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor Karte"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine binäre GRASS Vektor Karte in eine GRASS ASCII Vektor "
+#~ "Karte"
 
 #~ msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format."
 #~ msgstr "Exportiert GRASS Vektorkartenkarten in das DXF Format."
@@ -19349,17 +20716,24 @@
 #~ msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
 #~ msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte."
 
-#~ msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS Rasterkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+#~ "raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D GRASS "
+#~ "Rasterkarte."
 
 #~ msgid "Change default GUI"
 #~ msgstr "Wechsle das Standard GUI"
 
 #~ msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
-#~ msgstr "Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche (GUI) von GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ändert die Standardeinstellung für die graphische Benutzeroberfläche "
+#~ "(GUI) von GRASS."
 
 #~ msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
-#~ msgstr "Gebe die Projektionsinformation aus (im konventionellen GRASS-Format)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe die Projektionsinformation aus (im konventionellen GRASS-Format)."
 
 #~ msgid "Change projection for current location"
 #~ msgstr "Ändere Projektion der aktuellen Location"
@@ -19368,19 +20742,29 @@
 #~ msgstr "Interaktive Änderung der Projektions-Einstellung der Location."
 
 #~ msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-#~ msgstr "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für "
+#~ "cs2cs)."
 
 #~ msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
 #~ msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
 
-#~ msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-#~ msgstr "Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Kartenfenster mit der Maus zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
+#~ msgid ""
+#~ "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics "
+#~ "monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Kartenfenster mit der "
+#~ "Maus zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
 
 #~ msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
 #~ msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
 
-#~ msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+#~ "contain non-NULL category values."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+#~ "haben."
 
 #~ msgid "Map calculator for raster map algebra."
 #~ msgstr "Kartenrechner für Rasterkarten-Algebra."
@@ -19389,10 +20773,13 @@
 #~ msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
 
 #~ msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Objekten in der Eingabekarte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Objekten in der Eingabekarte."
 
 #~ msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-#~ msgstr "Dünnt Non-Zero-Zellen aus, die in einer Rasterkarte Linienstrukturen darstellen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dünnt Non-Zero-Zellen aus, die in einer Rasterkarte Linienstrukturen "
+#~ "darstellen."
 
 #~ msgid "Watershed basin analysis program."
 #~ msgstr "Analyseprogramme für Wassereinzugsgebiete."
@@ -19403,8 +20790,12 @@
 #~ msgid "Set up (requires XTerm)"
 #~ msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
 
-#~ msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
-#~ msgstr "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
+#~ msgid ""
+#~ "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that "
+#~ "will be used by the other r.le programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
+#~ "welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
 
 #~ msgid "Bilinear from raster points"
 #~ msgstr "Bilinear aus Rasterpunkten"
@@ -19436,26 +20827,38 @@
 #~ msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
 #~ msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
 
-#~ msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-#~ msgstr "Bestimme Farbregeln für Objekte einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
+#~ msgid ""
+#~ "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestimme Farbregeln für Objekte einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+#~ "numerischen Spalte der Attributtabelle."
 
 #~ msgid "Queries a vector map layer at given locations."
 #~ msgstr "Fragt eine Vektorkarten an gegebenen Positionen ab."
 
-#~ msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-#~ msgstr "Erzeugt einen Buffer um Objekte bestimmten Typs (Flächen müssen Zentroide enthalten)."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a buffer around features of given type (areas must contain "
+#~ "centroid)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt einen Buffer um Objekte bestimmten Typs (Flächen müssen Zentroide "
+#~ "enthalten)."
 
 #~ msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
 
 #~ msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-#~ msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+#~ msgstr ""
+#~ "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
 
 #~ msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-#~ msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
 
 #~ msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-#~ msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinien in neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinien in neue Vektorkarte mit zwei "
+#~ "Layern."
 
 #~ msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
 #~ msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
@@ -19463,11 +20866,17 @@
 #~ msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
 #~ msgstr "Zufällige Mischung der Positionen von GRASS Vektorpunkten."
 
-#~ msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-#~ msgstr "Berechnet univariate Statistik einer Rasterkarte, basierend auf Polygone und ergänzt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector "
+#~ "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet univariate Statistik einer Rasterkarte, basierend auf Polygone "
+#~ "und ergänzt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle."
 
 #~ msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
-#~ msgstr "Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte "
+#~ "aus."
 
 #~ msgid "Reports geometry statistics for vectors."
 #~ msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
@@ -19476,7 +20885,9 @@
 #~ msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
 
 #~ msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-#~ msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *."
+#~ "mosaic-Karten."
 
 #~ msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
 #~ msgstr "Orthophoto Rektifizierung (erfordert Xterm)"
@@ -19488,31 +20899,41 @@
 #~ msgstr "Kartenrechner für 3D Rasterkarten-Algebra"
 
 #~ msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-#~ msgstr "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset "
+#~ "und beendet sich."
 
 #~ msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
 #~ msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details.\n"
+#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+#~ "output' for details.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Details: "
 #~ msgstr ""
-#~ "Kann die Anzeige für die Vektordigitalisierung nicht initialisieren. Siehe 'Command output' für Details.\n"
+#~ "Kann die Anzeige für die Vektordigitalisierung nicht initialisieren. "
+#~ "Siehe 'Command output' für Details.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Details:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology (Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
+#~ "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
+#~ "(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kann die Vektorkarte <%s> nicht zum Editieren öffnen.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Daten sind vermutlich beschädigt. Versuchen Sie v.build auszuführen, um die Topologie wiederherzustellen (Vektor->Vektorkarten pflegen->Topologie erzeugen/wiederherstellen)."
+#~ "Daten sind vermutlich beschädigt. Versuchen Sie v.build auszuführen, um "
+#~ "die Topologie wiederherzustellen (Vektor->Vektorkarten pflegen->Topologie "
+#~ "erzeugen/wiederherstellen)."
 
-#~ msgid "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
-#~ msgstr "Modul r.mapcalc kann im Modell nicht benützt werden. Verwenden sie stattdessen r.mapcalculator."
+#~ msgid ""
+#~ "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modul r.mapcalc kann im Modell nicht benützt werden. Verwenden sie "
+#~ "stattdessen r.mapcalculator."
 
 #~ msgid "Show Help"
 #~ msgstr "Zeige Hilfe"
@@ -19520,8 +20941,12 @@
 #~ msgid "Show Help for GCP Manager"
 #~ msgstr "Zeige Hilfe für GCP Manager"
 
-#~ msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details."
-#~ msgstr "Kann die Anzeige für die Vektordigitalisierung nicht initialisieren. Siehe 'Command output' für Details."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+#~ "output' for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Anzeige für die Vektordigitalisierung nicht initialisieren. "
+#~ "Siehe 'Command output' für Details."
 
 #~ msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer"
 #~ msgstr "Kann die Anzeige für die Vektordigitalisierung nicht initialisieren"
@@ -19556,23 +20981,32 @@
 #~ msgid "Bulk link of raster data"
 #~ msgstr "Massen-Verknüpfung von Rasterdaten"
 
-#~ msgid "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map layers."
-#~ msgstr "Verknüpfe mehrere GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarten."
+#~ msgid ""
+#~ "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map "
+#~ "layers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verknüpfe mehrere GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarten."
 
 #~ msgid "Bulk import of vector data"
 #~ msgstr "Massen-Import von Vektordaten"
 
 #~ msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr"
-#~ msgstr "Konvertiert selektierte OGR-Datensätze zu GRASS Vektorkarten mit v.in.ogr"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert selektierte OGR-Datensätze zu GRASS Vektorkarten mit v.in.ogr"
 
 #~ msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu einem OGR-Layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+#~ "einem OGR-Layer."
 
 #~ msgid "Bulk link of vector data"
 #~ msgstr "Massen-Verknüpfung von Vektordaten"
 
-#~ msgid "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
-#~ msgstr "Erzeugt mehrere neue Pseudo-Vektorkarte als nur lesbare Verknüpfung zu OGR-Layeren."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt mehrere neue Pseudo-Vektorkarte als nur lesbare Verknüpfung zu "
+#~ "OGR-Layeren."
 
 #~ msgid "Bulk import of DXF"
 #~ msgstr "Massen-Import von DXF"
@@ -19593,8 +21027,11 @@
 #~ msgstr "Neukodieren der Kategorien mit einer Regel-Datei"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "r.recode.file - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
-#~ msgstr "r.recode.rules - Verwenden Sie ASCII-Regeldateien, um eine Rasterkarte umzukodieren."
+#~ msgid ""
+#~ "r.recode.file - Use ascii rules file to recode categories in raster map"
+#~ msgstr ""
+#~ "r.recode.rules - Verwenden Sie ASCII-Regeldateien, um eine Rasterkarte "
+#~ "umzukodieren."
 
 #~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
 #~ msgstr "Ermöglicht die Umwandlung der Projektion von Vektorkarten."
@@ -19615,7 +21052,9 @@
 #~ msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: 1"
 
 #~ msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-#~ msgstr "Wählen Sie ein Bild/Karte, die für die Erzeugung der Ground Control Points (GCPs) angezeigt werden soll."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wählen Sie ein Bild/Karte, die für die Erzeugung der Ground Control "
+#~ "Points (GCPs) angezeigt werden soll."
 
 #~ msgid "Select display image/map:"
 #~ msgstr "Wähle anzuzeigendes Bild/Karte:"
@@ -19639,7 +21078,8 @@
 #~ msgstr "Georektifikationseinstellungen"
 
 #~ msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-#~ msgstr "RMS-Fehler für selektierte Punkte vorwärts: %(fwd)s rückwärts: %(bkw)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "RMS-Fehler für selektierte Punkte vorwärts: %(fwd)s rückwärts: %(bkw)s"
 
 #~ msgid "Y coord"
 #~ msgstr "Y Koordinate"
@@ -19735,7 +21175,9 @@
 #~ msgstr "Finde den kürzesten Weg für selektierten Start- und Endknoten"
 
 #~ msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-#~ msgstr "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer Hülle zu erzeugen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer "
+#~ "Hülle zu erzeugen."
 
 #~ msgid "GRASS GIS GUI help"
 #~ msgstr "GRASS GIS GUI-Hilfe"
@@ -19778,7 +21220,8 @@
 #~ "Details: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kann Vektordigitalisierer nicht starten.\n"
-#~ "Die VDigit Python-Erweiterung konnte nicht gefunden werden oder wurde nicht korrekt geladen.\n"
+#~ "Die VDigit Python-Erweiterung konnte nicht gefunden werden oder wurde "
+#~ "nicht korrekt geladen.\n"
 #~ "Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Einzelheiten: %s"
@@ -19791,7 +21234,8 @@
 #~ "Details: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kann 3D-Anzeige nicht starten.\n"
-#~ "Die GLCanvas Klasse wurde in dieser Version von wxPython nicht mitgeliefert!\n"
+#~ "Die GLCanvas Klasse wurde in dieser Version von wxPython nicht "
+#~ "mitgeliefert!\n"
 #~ "Schalte zurück auf 2D Grafikausgabe.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Einzelheiten: %s"
@@ -19839,7 +21283,9 @@
 #~ msgstr "Mehrfachverbindung zu OGR"
 
 #~ msgid "Creates a new vectors as a read-only link to OGR layers"
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu einem OGR-Layer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+#~ "einem OGR-Layer"
 
 #~ msgid "Multiple DXF layers import"
 #~ msgstr "Importiere mehrere DXF Datensätze"
@@ -19880,8 +21326,13 @@
 #~ msgid "Choose DXF file:"
 #~ msgstr "Wählen Sie DXF-Datei:"
 
-#~ msgid "Check mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: PERMANENT and current mapset are always accessible."
-#~ msgstr "Aktiviere das Mapset, um es zugägnlich zu machen und deaktiviere um es zu verbergen. %sBemerkung: PERMANENT und das aktuelle Mapset sind immer zugänglich."
+#~ msgid ""
+#~ "Check mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.%sNote: "
+#~ "PERMANENT and current mapset are always accessible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiviere das Mapset, um es zugägnlich zu machen und deaktiviere um es zu "
+#~ "verbergen. %sBemerkung: PERMANENT und das aktuelle Mapset sind immer "
+#~ "zugänglich."
 
 #~ msgid "GRASS %s Map Calculator"
 #~ msgstr "GRASS %s Kartenrechner"
@@ -19889,20 +21340,26 @@
 #~ msgid "Create & manage ground control points"
 #~ msgstr "Erzeuge & verwalte Ground Control Points"
 
-#~ msgid "Unable to determine default DB connection settings. Please define DB connection using db.connect module."
-#~ msgstr "Kann die Standardeinstellungen der Datenbankverbindung nicht ermitteln. Bitte definieren Sie eine DB-Verbindung mit dem Modul db.connect."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine default DB connection settings. Please define DB "
+#~ "connection using db.connect module."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Standardeinstellungen der Datenbankverbindung nicht ermitteln. "
+#~ "Bitte definieren Sie eine DB-Verbindung mit dem Modul db.connect."
 
 #~ msgid "Import raster map"
 #~ msgstr "Importiere Rasterkarte"
 
 #~ msgid "Converts selected GDAL layers to GRASS raster maps using r.in.gdal"
-#~ msgstr "Konvertiert ausgewählte GDAL-Layer in GRASS Rasterkarte mittels r.in.gdal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert ausgewählte GDAL-Layer in GRASS Rasterkarte mittels r.in.gdal"
 
 #~ msgid "Link GDAL supported raster files to a binary raster map layers"
 #~ msgstr "Verbinde GDAL-unterstützte Rasterdaten als Rasterkarte"
 
 #~ msgid "Converts selected DXF layers to GRASS vector maps (using v.in.dxf)"
-#~ msgstr "Konvertiert selektierte DXF-Layer zu GRASS Vektorkarten (mit v.in.dxf)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert selektierte DXF-Layer zu GRASS Vektorkarten (mit v.in.dxf)"
 
 #~ msgid "Map calculator for raster map algebra"
 #~ msgstr "Kartenrechner für Rasterkarten-Algebra"
@@ -19913,8 +21370,12 @@
 #~ msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
 #~ msgstr "Findet den kürzesten Weg von einem Start- zu einem Endpunktsknoten."
 
-#~ msgid "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden Vektorkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden "
+#~ "Vektorkarte."
 
 #~ msgid "Reconnect vector to database"
 #~ msgstr "Verbinde Vektor erneut mit Datenbank"
@@ -19926,19 +21387,31 @@
 #~ msgstr "GRASS_PYCMDFILE - Datei nicht gefunden. Starte p.mon."
 
 #~ msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
-#~ msgstr "Werkzeug zur Verwaltung von GRASS-Erweiterungen in der lokalen GRASS-Installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Werkzeug zur Verwaltung von GRASS-Erweiterungen in der lokalen GRASS-"
+#~ "Installation."
 
 #~ msgid "Raster File Series to MPEG Conversion."
 #~ msgstr "Konvertierung von Serien von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
 
-#~ msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
 #~ msgstr "Konvertiert GRASS Vektorkarte in ein von OGR unterstütztes Format."
 
-#~ msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
-#~ msgstr "Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Mapsets und der Location des Benutzers in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen Mapset."
+#~ msgid ""
+#~ "Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+#~ "location to the appropriate element directories under the user's current "
+#~ "mapset."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopiert verfügbare Daten aus dem aktuellen Suchpfad des Mapsets und der "
+#~ "Location des Benutzers in die entsprechenden Verzeichnisse im aktuellen "
+#~ "Mapset."
 
-#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
-#~ msgstr "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Sie können es mit %s installieren"
+#~ msgid ""
+#~ "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Sie können es mit %s "
+#~ "installieren"
 
 #~ msgid "3D view mode tools"
 #~ msgstr "3D Ansicht-Werkszeugsleiste"
@@ -19952,14 +21425,21 @@
 #~ msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
 #~ msgstr "Importiert Länderdateien von geonames.org in eine Vektorpunktkarte."
 
-#~ msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-#~ msgstr "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der Zellen)"
+#~ msgid ""
+#~ "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert eine Rasterkarte in eine Textdatei (x,y,z-werte; Zentrum der "
+#~ "Zellen)"
 
 #~ msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image."
 #~ msgstr "Exportiere GRASS Raster als nicht georeferenziertes PNG-Bild."
 
-#~ msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-#~ msgstr "Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel unterstütztes Datenformat."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by "
+#~ "GpsBabel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Exportiert eine Vektorkarte in ein GPS-Gerät oder als von GPSBabel "
+#~ "unterstütztes Datenformat."
 
 #~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
 #~ msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
@@ -19973,8 +21453,12 @@
 #~ msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
 #~ msgstr "Editiere interaktiv Zellwerte einer Rasterkarte."
 
-#~ msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-#~ msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+#~ msgid ""
+#~ "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+#~ "containing only the selected objects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+#~ "neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
 
 #~ msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
 #~ msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
@@ -20020,15 +21504,24 @@
 #~ "\n"
 #~ "New attribute table can be created by Attribute Table Manager."
 #~ msgstr ""
-#~ "Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. %(msg)s\n"
+#~ "Es ist keine Attributtabelle mit der Vektorkarte <%(vector)s> verlinkt. "
+#~ "%(msg)s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Eine neue Attributtabelle kann mit dem Attributtabellenmanager erzeugt werden."
+#~ "Eine neue Attributtabelle kann mit dem Attributtabellenmanager erzeugt "
+#~ "werden."
 
-#~ msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-#~ msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-"
+#~ "Rasterkarte."
 
-#~ msgid "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 time step)."
-#~ msgstr "Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer Variablen und einem Zeitstempel)."
+#~ msgid ""
+#~ "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and "
+#~ "1 time step)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer "
+#~ "Variablen und einem Zeitstempel)."
 
 #~ msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
 #~ msgstr "Exportiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
@@ -20036,11 +21529,19 @@
 #~ msgid "Topographic correction"
 #~ msgstr "Topographische Korrektur"
 
-#~ msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map."
-#~ msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D "
+#~ "elevation map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+#~ "Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
 
-#~ msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-#~ msgstr "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+#~ "dimensions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
+#~ "Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
 
 #~ msgid "'%(cmd)s' failed. Details: %(det)s"
 #~ msgstr "'%(cmd)s' fehlgeschlagen. Einzelheiten: %(det)s"
@@ -20054,17 +21555,27 @@
 #~ msgid "Output basic information about a raster map layer."
 #~ msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
 
-#~ msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-#~ msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+#~ "centroids."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten "
+#~ "oder Zentroiden."
 
 #~ msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
-#~ msgstr "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
 
-#~ msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
-#~ msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt Trainingsgebiete zu markieren."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to "
+#~ "outline regions of interest."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
+#~ "Trainingsgebiete zu markieren."
 
 #~ msgid "Writing new feature failed. Operation cancelled."
-#~ msgstr "Schreiben eines neuen Objektes fehlgeschlagen. Operation abgebrochen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schreiben eines neuen Objektes fehlgeschlagen. Operation abgebrochen."
 
 #~ msgid "Georectification Toolbar"
 #~ msgstr "Werkzeugleiste Georektifizierung"
@@ -20073,7 +21584,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "No layers marked for import.\n"
 #~ "Operation canceled."
-#~ msgstr "Keine Erweiterung zum Entfernen ausgewählt. Breche die Operation ab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Erweiterung zum Entfernen ausgewählt. Breche die Operation ab."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -20081,7 +21593,8 @@
 #~ "Layer and category number must be integer.\n"
 #~ "Layer number must be greater then zero."
 #~ msgstr ""
-#~ "Kann den neuen Layer/Kategorie <%(layer)s/%(category)s> nicht hinzufügen.\n"
+#~ "Kann den neuen Layer/Kategorie <%(layer)s/%(category)s> nicht "
+#~ "hinzufügen.\n"
 #~ "Layer und Kategorie Nummern müssen integer sein.\n"
 #~ "Layer Nummern müssen größer als Null sein."
 
@@ -20094,8 +21607,10 @@
 #~ msgid "Vector settings"
 #~ msgstr "Vektor Einstellungen"
 
-#~ msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
-#~ msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
+#~ msgid ""
+#~ "Queries raster map layers on their category values and category labels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
 
 #~ msgid "Summary and display (requires XTerm)"
 #~ msgstr "Zusammenfassung und Darstellung  (erfordert XTerm)"
@@ -20156,7 +21671,8 @@
 #~ msgstr "Raster Einstellungen"
 
 #~ msgid "No data source defined, settings is not saved."
-#~ msgstr "Keine Datenquelle angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Datenquelle angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
 
 #~ msgid "Menu tree (double-click to run command)"
 #~ msgstr "Baumstruktur (Doppelklick, um einen Befehl auszuführen)"
@@ -20185,14 +21701,19 @@
 #~ msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
 #~ msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
 
-#~ msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-#~ msgstr "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov Regularisierung."
+#~ msgid ""
+#~ "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov "
+#~ "Regularisierung."
 
 #~ msgid "Creates Linear Reference System"
 #~ msgstr "Erzeugt lineares Referenzsystem"
 
 #~ msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system"
-#~ msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabe-Linien und dem linearen Referenzsystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabe-Linien und dem linearen "
+#~ "Referenzsystem."
 
 #~ msgid "Populates database values from vector features."
 #~ msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten."
@@ -20200,8 +21721,11 @@
 #~ msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
 #~ msgstr "Erzeugt eine konvexe Hülle für eine Vektorkarte."
 
-#~ msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-#~ msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+#~ msgid ""
+#~ "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+#~ "panchromatischer Kanäle."
 
 #~ msgid " List of layers "
 #~ msgstr "Liste der Layer"
@@ -20287,11 +21811,18 @@
 #~ msgid "ERROR: %s\n"
 #~ msgstr "FEHLER: %s\n"
 
-#~ msgid "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
-#~ msgstr "Der Versuch die Datei <%(name)s> als raster oder Vektor zu importieren ist fehlgeschlagen."
+#~ msgid ""
+#~ "Attempt to import data source <%(name)s> as raster or vector failed. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Versuch die Datei <%(name)s> als raster oder Vektor zu importieren "
+#~ "ist fehlgeschlagen."
 
-#~ msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules cannot be edited."
-#~ msgstr "Die selektierte Karte <%(map)s> ist nicht im aktuellen Mapset <%(mapset)s>. Farbregeln können nicht geändert werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Color rules "
+#~ "cannot be edited."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die selektierte Karte <%(map)s> ist nicht im aktuellen Mapset <"
+#~ "%(mapset)s>. Farbregeln können nicht geändert werden."
 
 #~ msgid "Zoom to computational, default, saved region, ..."
 #~ msgstr "Auf Arbeitsbereich, Standard-, gespeicherte Region zoomen, ..."
@@ -20300,7 +21831,9 @@
 #~ msgstr "Kartenfenster in Bilddatei speichern"
 
 #~ msgid "Select the group you want to edit or enter name of new group:"
-#~ msgstr "Selektieren Sie zu editierenden die Gruppe oder geben Sie einen Namen für eine neue Gruppe ein:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektieren Sie zu editierenden die Gruppe oder geben Sie einen Namen für "
+#~ "eine neue Gruppe ein:"
 
 #~ msgid "Add linked layers into layer tree"
 #~ msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
@@ -20311,8 +21844,12 @@
 #~ msgid "Close dialog when command is successfully finished"
 #~ msgstr "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt"
 
-#~ msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-#~ msgstr "Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalte löschen?"
+#~ msgid ""
+#~ "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+#~ "drop the column?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
+#~ "Wollen Sie diese Spalte löschen?"
 
 #~ msgid "Unknow tag"
 #~ msgstr "Unbekannter Tag"
@@ -20326,19 +21863,30 @@
 #~ msgid "loop"
 #~ msgstr "Schleife"
 
-#~ msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-#~ msgstr "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen Koordinaten mit univariater Statistik."
+#~ msgid ""
+#~ "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using "
+#~ "univariate statistics."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellen einer Rasterkarte unter Verwendung einer Sammlung von vielen "
+#~ "Koordinaten mit univariater Statistik."
 
 #~ msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
-#~ msgstr "Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importiert GRIDATB.FOR Kartendatei (TOPMODEL) in eine GRASS Rasterkarte."
 
-#~ msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
-#~ msgstr "Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in Koordinaten und umgekehrt."
+#~ msgid ""
+#~ "A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+#~ "coordinates and vice versa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine einfache Anwendung zur Konvertierung von Richtung und Entfernung in "
+#~ "Koordinaten und umgekehrt."
 
 #~ msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
 #~ msgstr "Kontrolliert den Zugriff anderer Benutzer auf das aktuelle Mapset."
 
-#~ msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions)."
+#~ msgid ""
+#~ "Prints and manipulates GRASS projection information files (in various co-"
+#~ "ordinate system descriptions)."
 #~ msgstr "Anzeigen und ändern der GRASS Projektionsdateien (in verschiedenen"
 
 #~ msgid "Update installed extensions"
@@ -20348,85 +21896,174 @@
 #~ msgstr "Entfernen einer installierten Erweiterung aus den GRASS Addons."
 
 #~ msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-#~ msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
 
 #~ msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-#~ msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
 
 #~ msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
 #~ msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
 
-#~ msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-#~ msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+#~ msgid ""
+#~ "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+#~ "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+#~ "output raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+#~ "Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer "
+#~ "Ausgabe-Rasterkarte."
 
-#~ msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+#~ msgid ""
+#~ "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of "
+#~ "moving between different geographic locations on an input elevation "
+#~ "raster map layer whose cell category values represent elevation combined "
+#~ "with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, "
+#~ "die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten "
+#~ "entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine "
+#~ "Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
 
 #~ msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-#~ msgstr "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
 
-#~ msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-#~ msgstr "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe vom ausgegebenen DHM "
+#~ msgid ""
+#~ "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth "
+#~ "from the output DEM."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt aus Abflusslinien (Vektor) Resterdaten und substrahiert die Tiefe "
+#~ "vom ausgegebenen DHM "
 
-#~ msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
-#~ msgstr "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus einem digitalen Höhenmodell."
+#~ msgid ""
+#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnung von Abflusslinien, Länge der Fliesswege und Flussdichte aus "
+#~ "einem digitalen Höhenmodell."
 
-#~ msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-#~ msgstr "Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, 3) die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+#~ "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) "
+#~ "the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+#~ "spotting distance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt drei oder optional vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+#~ "(lotrechten) Ausbreitung (ROS), 2) die maximale (Vorwärts-) Ausbreitung, "
+#~ "3) die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
+#~ "erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
 
-#~ msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-#~ msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Kartenfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and "
+#~ "generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster "
+#~ "maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the "
+#~ "spread origins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Kartenfenster und "
+#~ "erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+#~ "Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, "
+#~ "Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
 
-#~ msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation "
+#~ "der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
 
-#~ msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Dichte-Rasterkarte aus Vektorpunkten mittels eines \"moving Kernels\" oder erzeugt optional eine Dichte-Vektorkarte aus einem Netzwerk."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates a raster density map from vector point data using a moving "
+#~ "kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Dichte-Rasterkarte aus Vektorpunkten mittels eines \"moving "
+#~ "Kernels\" oder erzeugt optional eine Dichte-Vektorkarte aus einem "
+#~ "Netzwerk."
 
-#~ msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-#~ msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
+#~ msgid ""
+#~ "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+#~ "expressed by the user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, "
+#~ "deren Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
 
-#~ msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-#~ msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+#~ msgid ""
+#~ "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+#~ "Weighting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+#~ "Squared Weighting."
 
-#~ msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-#~ msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "Spatial approximation and topographic analysis from given point or "
+#~ "isoline data in vector format to floating point raster format using "
+#~ "regularized spline with tension."
+#~ msgstr ""
+#~ "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+#~ "Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+#~ "Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+#~ "Rasterkarte geschrieben."
 
-#~ msgid "Report and statistics"
-#~ msgstr "Bericht und Statistiken"
-
 #~ msgid "Generates area statistics for raster map layers."
 #~ msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
 
-#~ msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-#~ msgstr "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a "
+#~ "GRASS vector points map containing the calculated centroids of these "
+#~ "clumps."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+#~ "Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
 
 #~ msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-#~ msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+#~ "Höheninformationen."
 
-#~ msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-#~ msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+#~ msgid ""
+#~ "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+#~ "GPCs) von Vektorkarten durch."
 
 #~ msgid "Visibility graph construction."
 #~ msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
 
-#~ msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
-#~ msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels eines Clusteralgorithmus."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+#~ "clustering algorithm."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes "
+#~ "mittels eines Clusteralgorithmus."
 
 #~ msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-#~ msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
 
-#~ msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
-#~ msgstr "Berechnet top-of-atmosphere Strahlung oder Reflexion und Temperatur für Landsat MSS/TM/ETM+."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+#~ "Landsat MSS/TM/ETM+."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet top-of-atmosphere Strahlung oder Reflexion und Temperatur für "
+#~ "Landsat MSS/TM/ETM+."
 
 #~ msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
 #~ msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
 
-#~ msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-#~ msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+#~ "classification result."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die "
+#~ "Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der "
+#~ "Klassifikationsergebnisse."
 
 #~ msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-#~ msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, "
+#~ "& 7."
 
 #~ msgid "Report and Statistics"
 #~ msgstr "Bericht und Statistiken"
@@ -20437,17 +22074,24 @@
 #~ msgid "Allows to join a table to a vector map table."
 #~ msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
 
-#~ msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+#~ msgid ""
+#~ "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector "
+#~ "map."
 #~ msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
 
 #~ msgid "Uninstall GRASS Addons extensions"
 #~ msgstr "Entferne Add-ons-Erweiterungen"
 
 #~ msgid "No extension selected for removal. Operation canceled."
-#~ msgstr "Keine Erweiterung zum Entfernen ausgewählt. Breche die Operation ab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Erweiterung zum Entfernen ausgewählt. Breche die Operation ab."
 
-#~ msgid "The 'xml2' parser is required, please install it first. You may also try running r.in.wms directly from the command line."
-#~ msgstr "Ein 'xml2'-Parser wird benötigt, installiere diesen zuerst. Probiere auch r.in.wms in der Kommandozeile."
+#~ msgid ""
+#~ "The 'xml2' parser is required, please install it first. You may also try "
+#~ "running r.in.wms directly from the command line."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein 'xml2'-Parser wird benötigt, installiere diesen zuerst. Probiere auch "
+#~ "r.in.wms in der Kommandozeile."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -20490,14 +22134,22 @@
 #~ msgid "Invalid line in GISRC file (%(e)s):%(l)s\n"
 #~ msgstr "Fehlerhafte Zeile in GISRC Datei (%s):%s\n"
 
-#~ msgid "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default region will be set to match imported map."
-#~ msgstr "Möchten Sie die Location anhand der Datenquelle <%(name)s> erzeugen? Die Standardregion wird auf Grundlage der importierten Karte erstellt."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to import data source <%(name)s> to created location? Default "
+#~ "region will be set to match imported map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Möchten Sie die Location anhand der Datenquelle <%(name)s> erzeugen? Die "
+#~ "Standardregion wird auf Grundlage der importierten Karte erstellt."
 
 #~ msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s"
 #~ msgstr "Kann das Symbol-Design nicht laden. Grund: %s"
 
-#~ msgid "Digitize new area (composition of boundaries without category and one centroid with category)"
-#~ msgstr "Neue Fläche digitalisieren (Flächengrenzen ohne Kategorie und einem Zentroid mit Kategorie)"
+#~ msgid ""
+#~ "Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+#~ "centroid with category)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neue Fläche digitalisieren (Flächengrenzen ohne Kategorie und einem "
+#~ "Zentroid mit Kategorie)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select WKT or PRJ file"
@@ -20521,5 +22173,11 @@
 #~ msgid "Georectify raster and vector maps"
 #~ msgstr "Georeferenzieren von Raster- und Vektorkarten"
 
-#~ msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r.sunmask itself."
-#~ msgstr "Berechnet verschattete Bereiche aus der Sonnenposition und einem DGM. Es wird eintweder eine genaue Sonnenposition oder Datumsinformationen zur Berechnung (mit r.sunmask) erwartet."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact "
+#~ "sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position "
+#~ "by r.sunmask itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet verschattete Bereiche aus der Sonnenposition und einem DGM. Es "
+#~ "wird eintweder eine genaue Sonnenposition oder Datumsinformationen zur "
+#~ "Berechnung (mit r.sunmask) erwartet."

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_el.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Nikos Ves <vesnikos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -608,7 +608,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -775,7 +775,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Επιλοφή γραμματοσηράς"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
@@ -827,6 +827,7 @@
 msgstr "Εκτέλεση της εντολής (Ctrl +R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -972,75 +973,75 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr ""
 
@@ -1165,8 +1166,8 @@
 msgstr "Όνομα διανυσματικού χάρτη:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -1438,7 +1439,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
@@ -1454,22 +1455,22 @@
 msgstr "%Εισαγωγή επιλεγμένων επιπέδων."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
@@ -2150,8 +2151,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν στο αρχείο '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Σχετικα με το GRASS GIS"
 
@@ -2317,8 +2318,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2675,8 +2676,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Μετονομασία στήλης"
 
@@ -2896,8 +2897,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Ερώτημα"
 
@@ -3039,8 +3040,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3602,8 +3603,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Δημιοιυργία RGB"
@@ -3613,8 +3614,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
@@ -3745,7 +3746,7 @@
 msgstr "μονάδες χάρτη"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
@@ -4133,30 +4134,30 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4169,7 +4170,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
@@ -4177,7 +4178,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr ""
 
@@ -4190,12 +4191,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr ""
 
@@ -4204,19 +4205,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Κλίμακα"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
@@ -4466,7 +4467,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4532,7 +4533,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4584,7 +4585,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Μάσκα"
@@ -4809,7 +4810,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Διανυσματικός Χάρτης"
@@ -5818,12 +5819,12 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -5953,7 +5954,7 @@
 msgstr "Διαγραφή όλων"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr ""
 
@@ -6014,7 +6015,7 @@
 msgstr "Εντολή"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -6128,7 +6129,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Το αρχείο Μοντέλου <%s> υπάρχει. Θέλετε να γίνει αντικατάσταση;"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -6176,7 +6177,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Το μονέλο εξάχθηκε στο <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Προσθήκη στήλης"
@@ -6352,8 +6353,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Αρχείο"
 
@@ -6361,7 +6362,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
@@ -6370,7 +6371,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Δημιουργία νέας Επιφάνειας Εργασίας"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Αν&οιγμα"
 
@@ -6378,7 +6379,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Φόρτωση Επιφάνειας Εργασίας απο αρχείο"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
@@ -6388,7 +6389,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Αποθήκευση ως"
 
@@ -6396,7 +6397,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Αποθήκευση Επιφάνειας εργασίας σε αρχείο"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Κλεισιμο"
@@ -6457,731 +6458,731 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 "statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Εισαγωγή ενός αρχείου SPOT VGT NDVI σε raster χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 msgid "PNG import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Εισαγωγή SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Εισαγωγή ενός αρχείου SPOT VGT NDVI σε raster χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Εισαγωγή SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Εισαγωγή αρχείων SRTM HGT στο GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Εισαγωγή terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Εισαγωγή DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Μεταφόρτωση και εισαγωγή δεδομένων απο διακομηστές WMS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Εισαγωγή ESRI e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Εισαγωγή αρχείου ESRI e00 σε διανυσματικό χάρτη."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 msgid "GPS data import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Εισαγωγή GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Νέος διανυσματικός χαρτης"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων 3D raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "εισαγωγή 3D ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Εισαγωγή ενός αρχείου SPOT VGT NDVI σε raster χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "εξαγωγή MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "εξαγωγή PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "εξαγωγή PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "εξαγωγή POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "εξαγωγή TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "εξαγωγή VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "εξαγωγή VKT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "εξαγωγή DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "εξαγωγή PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "εξαγωγή SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Νέος διανυσματικός χαρτης"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "εξαγωγή ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "εξαγωγή Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "εξαγωγή Βάση δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 msgid "Link external data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Διαχείριση χρωμάτων εικόνων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster σε διανυσματικό"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Διανυσματικό σε raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7199,14 +7200,14 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 msgid "Animation tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7220,20 +7221,20 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "Χαρτογραφική Σύνθεση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 msgid "Map Swipe"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr ""
 
@@ -7254,7 +7255,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Έξοδος απο GRASS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
@@ -7425,7 +7426,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -7433,350 +7434,354 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Χρωματικοί πίνακες"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Εξαγωγή χρωματικών κανόνων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Μίξη 2 χρωμάτικών raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Δημιοιυργία RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB σε HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Κοντινότερα σημεία"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Raster map calculator"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Γειτονικά σημεία"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
 "function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
 "around it, and stores new cell values in an output raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Σειρά raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Συραφή χαρτών raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -7787,22 +7792,22 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -7810,34 +7815,34 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
 "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations "
@@ -7846,83 +7851,83 @@
 "represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
 "east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -7934,328 +7939,404 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Γενικές στατιστικές"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+msgid "River elevation change"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Γενικές στατιστικές"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Μοντελοποίηση υπογείων νερών"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Υπολογίζει την γραμμικη συσχέτιση δυο raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
@@ -8263,21 +8344,21 @@
 "potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -8286,202 +8367,202 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
 "whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
 "an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Επίπεδο"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW απο σημεία raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW απο διανυσματικα σημεία"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
@@ -8489,545 +8570,545 @@
 "tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Γενικές στατιστικές"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Εισαγωγή αρχείου ESRI e00 σε διανυσματικό χάρτη."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 "points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Γραμμική συσχέτιση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Υπολογίζει την γραμμικη συσχέτιση δυο raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Γραμμική συσχέτιση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Υπολογίζει την γραμμικη συσχέτιση δυο raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Διανυσματικό"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Παράλληλες γραμμές"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
 "in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 msgid "Select by attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 msgid "Select by another map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 msgid "Network preparation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9035,399 +9116,399 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "Εκκεντρότητα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Δέντρο Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 msgid "Manage categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 msgid "Change or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Διαγράμματα Voronoi/Πολύγωνα Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Δημιουργία σημείων "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Δημιουργία απο βάση δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Δημιουργία νέο διανυσματικό χάρτη (σημειακό) απο μια βάση δεδομένων που "
 "περιέχει συντεταγμένες/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Δημιουργία σημείων σε πάνω σε γραμμές"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Δημιουργία απο τυχαία σημεία"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Εισαγωγή αρχείου ESRI e00 σε διανυσματικό χάρτη."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Τεστ κανονικότητας"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Δημιουργία/επεξεργασία ομάδων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Δημιουργεί, επεξεργάζεται και εμφανίζει ομάδες εικόνων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Στοχεύει μια ομάδα εικόνων σε μια τοποθεσία και συλλογή χαρτών GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Δημιουργία μοσαϊκού εικόνων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Δημιουργεί μοσαϊκό χρησιμοποιώντας έως και 4 εικόνες και επεκτείνει τη "
 "χρωμοπαλέτα· δημιουργεί χάρτη *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Διαχείριση χρωμάτων εικόνων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Χρωματική προσαρμοργή των RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Εφαρμόζει αυτόματη προσαρμογή των χρωμάτων σε εικόνες LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS σε RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -9435,7 +9516,7 @@
 "Μετατρέπει ψηφιδωτούς χάρτες από χρωματικό χώρο HIS (Hue-Intensity-"
 "Saturation) σε RGB (Red-Green-Blue)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -9443,367 +9524,367 @@
 "Μετατρέπει ψηφιδωτούς χάρτες από χρωματικό χώρο RGB (Red-Green-Blue) σε HIS "
 "(Hue-Intensity-Saturation) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Ιστογραμμα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Εισαγωγή για επιβλεπόμενο SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 msgid "Object segmentation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "ατμοσφαιρική διόρθωση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -9812,1017 +9893,1017 @@
 "Υπολογίζει τον πίνακα σφάλματος και την παράμετρο k για την εκτίμηση "
 "ακρίβειας ενος αποτελέσματος ταξινόμησης."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 msgid "3D color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D μάσκα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Γενικές στατιστικές"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Βάση δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 msgid "List databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 msgid "Create database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 msgid "Drop database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Ο raster χάρτης <%s> δεν βρέθηκε"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής διανυσματικού χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "αλλαγή τιμών"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 msgid "Manage datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 msgid "Temporally shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Δημιουργία απο βάση δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Λίστα επιπέδων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Λίστα επιπέδων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Λίστα επιπέδων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Εισαγωγή"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Εισαγωγή ενός αρχείου SPOT VGT NDVI σε raster χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Κατεύθυνση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Προκαθορισμένος χρωματικός πίνακας"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Raster map calculator"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Raster map calculator"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Κατεύθυνση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Υπολγ. Περιοχή"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "μονάδες χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "Σχετικα με το σύστημα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Βασικά διανυσματικά δεδομένα"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Εφαρμογή δήλωσης SQL και κλείσιμο του διαλόγου"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Προσθήκη όρου (if/else) στο μοντέλο"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Προσθήκη όρου (if/else) στο μοντέλο"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Σχετικά για τον Graphical Modeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 msgid "Load instruction file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "H εκτέλεση απέτυχε:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Χαρτογραφική Σύνθεση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Προσθήκη επιπέδου χάρτη Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Φόρτωση raster χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Προσθήκη επιπέδοθυ διανύσματικού χάρτη"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Προσθήκη λεζάντας"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Προσθήκη επιπέδου κειμένου"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Προσθήκη επιπέδου"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 msgid "Add north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Χαρτογραφική Σύνθεση"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Χαρτογραφική Σύνθεση"
@@ -10861,7 +10942,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -10930,24 +11011,24 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Οι επιλογες της 3D προβολής αποθηκεύτηκαν στο αρχείο <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Το επιλεγμένο επίπεδο χάρτη δεν είναι διανυσματικό."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Εισαγωγή raster δεδομένων"
@@ -11492,7 +11573,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11572,147 +11653,152 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_es.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
 "Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración, ajustes."
@@ -639,7 +639,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -812,7 +812,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir."
@@ -868,6 +868,7 @@
 msgstr "Ejecutar el comando (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles."
 
@@ -1018,79 +1019,79 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Extensión completa"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d módulos corresponden"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Guardar?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Borrar el directorio de mapas de usuario seleccionado (mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Cargar configuraciones:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "No se encontro la configuración llamada '%s' "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Guardar configuraciones"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Nombre no facilitado, no se han guardado las configuraciones."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "El archivo <%s> ya existe. Quiere sobrescribir este archivo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "La lectura del elemento id %d falló. Operación cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "No es posible guardar configuraciones"
@@ -1223,8 +1224,8 @@
 msgstr "Nombre del mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial."
 
@@ -1513,7 +1514,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que los archivos de salida sobrescriban archivos existentes."
@@ -1529,22 +1530,22 @@
 msgstr "Importar las capas seleccionadas."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Enlazar datos vectoriales externos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Enlazar datos raster externos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar datos raster"
 
@@ -2268,8 +2269,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Salida de la orden."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca del SIG GRASS."
 
@@ -2440,8 +2441,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2829,8 +2830,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Cambiar nombre de columna."
 
@@ -3075,8 +3076,8 @@
 "Volver a cargar los datos del atributo (únicamente para las capas "
 "seleccionadas)."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas."
 
@@ -3222,8 +3223,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "No se han encontrado atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Actualizar atributos."
 
@@ -3811,8 +3812,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Crear RGB."
@@ -3823,8 +3824,8 @@
 msgstr "¿Crear nueva locación?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Cambiar el nombre."
 
@@ -3968,7 +3969,7 @@
 msgstr "unidades de mapa"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Moviendo la ventana."
 
@@ -4386,30 +4387,30 @@
 "No se pudo leer instrucción %s.\n"
 "Use la notación 1:25000."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Generar archivo de texto con las intrucciones de cartografía"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Cargar archivo de texto con instrucciones de cartografía"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Generar PostScript de salida"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Generar PDF de salida"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuración de página."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Especificar tamaño de papel, márgenes y orientación"
 
@@ -4422,7 +4423,7 @@
 msgstr "Zoom a toda la extensión"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Marco del mapa"
 
@@ -4430,7 +4431,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Clicar y arrastrar para situar el marco del mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Eliminar objeto seleccionado"
 
@@ -4444,12 +4445,12 @@
 msgstr "Salir del Modelador Gráfico"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Añadir información al mapa"
@@ -4459,21 +4460,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Añadir barra de escala"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "&Imágenes"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Escala y flecha de Norte."
@@ -4737,7 +4738,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "Escala o centro del mapa incorrectos!"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4803,7 +4804,7 @@
 msgstr "Abajo"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4856,7 +4857,7 @@
 msgstr "lista de categorías (por ejemplo 1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara."
@@ -5081,7 +5082,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "Escoger mapas vectoriales y su orden en la leyenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa vectorial"
@@ -6171,13 +6172,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6313,7 +6314,7 @@
 msgstr "Borrar todo."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configuraciones del modelador"
 
@@ -6374,7 +6375,7 @@
 msgstr "Comando."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propiedades del modelo"
 
@@ -6494,7 +6495,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "El archivo del modelo <%s> ya existe. Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Guardar modelo"
 
@@ -6544,7 +6545,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modelo exportado a <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Añadir capa de comandos."
@@ -6727,8 +6728,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
@@ -6736,7 +6737,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo."
@@ -6745,7 +6746,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir."
 
@@ -6753,7 +6754,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar cambios"
@@ -6763,7 +6764,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Guardar como."
 
@@ -6771,7 +6772,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar."
@@ -6833,20 +6834,20 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Cerrar todas las ventanas de visualización de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Formatos de importación comunes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importar datos raster en una capa de mapa GRASS utilizando GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "Importación y cuadriculado de puntos x,y,z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6855,40 +6856,40 @@
 "Crear un mapa raster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
 "estadísticas univariantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importar cuadrícula ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Convierte un archivo raster ASCII en una capa de mapa raster binaria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Importar polígonos y líneas ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 "Crea mapas raster a partir de archivos de datos de polígonos / líneas / "
 "puntos ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Importación de Matlab y MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importar un archivo raster binario a una capa de mapa raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Importar cuadrícula ASCII de ESRI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -6896,56 +6897,56 @@
 "Convierte un archivo raster ASCII ARC / INFO de ESRI (GRID) en una capa de "
 "mapa raster (binario)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importación GRIDATB.FOR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Importa archivo de mapa GRIDTB.FOR (TOPMODEL) a mapa raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Importar Matlab 2D array"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importa un archivo binario MAT(v4) a un raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Exportar a PNG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Exportar raster de GRASS como imagen PNG no georreferenciada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Importar SPOT NDVI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importa un archivo SPOT VGT NDVI a un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Importar SRTM HGT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importa un archivo SPOT VGT NDVI a un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importar Terra ASTER HDF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -6955,81 +6956,81 @@
 "relativos usando gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Exportar puntos x,y,z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Crear un mapa raster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
 "estadísticas univariantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "no hay mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Formatos de importación comunes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Convierte capas vectoriales a un mapa vectorial GRASS utilizando OGR. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Importación vectorial de puntos ASCII / GRASS ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial a partir de archivo de puntos ASCII o archivo ASCII "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "puntos ASCII como líneas vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importar coordenadas x,y[,z] ASCII como series de líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Histórico de GRASS de importación de vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importa mapas vectoriales de versiones anteriores de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Histórico de GRASS de importación de vectoriales (todos los mapas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
@@ -7037,54 +7038,54 @@
 "Convierte todas las versiones antiguas de mapas vectoriales de GRASS del "
 "directorio de mapas actual al formato actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Importar DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 "Convierte archivos en formato DXF a formato de mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Importar e00 de ESRI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importar archivo E00 en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Importar GPS desde GPSBabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importar GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
 "mapa vectorial de puntos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importar GEOnet."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7092,115 +7093,115 @@
 "Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
 "mapa vectorial de puntos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importar Matlab array o formato Mapgen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importa mapas vectoriales Mapgen o Matlab-ASII a GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convierte capas vectoriales a un mapa vectorial GRASS utilizando OGR. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Unir mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Actualiza los metadatos del mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa vectorial desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa vectorial desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importar datos raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Importar ASCII 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convertir un archivo de texto raster ASCII 3D en una capa de mapa raster 3D "
 "(binaria)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Importación de Matlab y MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importar un archivo raster binario a un mapa raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importar Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Exportar un mapa raster 3D de GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importar tabla de base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Múltiples formatos de importación usando OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportar mapa raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Formatos de exportación comunes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Exporta mapas raster de GRASS a formatos soportados por GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Exportación a cuadrícula ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Convierte una capa de mapa raster a un archivo de texto ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Exportar puntos x,y,z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7208,73 +7209,73 @@
 "Exportar un mapa raster a un archivo de texto como valores X, Y, Z basados "
 "en los centros de las celdas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Exportar a cuadrícula ASCII de ESRI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Convierte una capa de mapa raster en un archivo ARCGRID de ESRI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Exportación a GRIDATB.FOR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Exporta mapa raster de GRASS a archivo de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Exportación de Matlab 2D array"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exporta un raster de GRASS a un archivo MAT binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Exportar a binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Exporta un raster de GRASS a un arreglo binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Exportar a MPEG-1."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Programa de conversión de series de archivos raster a MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Exportar a PNG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 "Exportar raster de GRASS como formato de imágen PNG no georreferenciada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Exportar a PPM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Convierte un mapa raster en una capa de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Exportar a PPM a partir de RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7282,91 +7283,91 @@
 "resolución de píxel de la REGIÓN DEFINIDA ACTUALMENTE."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Exportar a POV-Ray."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa raster en un archivo de altura de campo POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Exportar a TIFF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Exporta un raster de GRASS a un archivo MAT binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Exportar a VRML."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 "Exportar un mapa raster al Lenguaje de Modelado de Realidad Virtual (VRML)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Exportar a VTK."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convierte mapas raster al formato VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Une mapas raster (patch)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Exportar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Exportar puntos ASCII / ASCII de GRASS a vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Exportar a DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Exporta capas vectoriales de GRASS a formato de archivo DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Múltiples formatos de exportación usando GPSBabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
@@ -7374,133 +7375,133 @@
 "Exporta un mapa vectorial a un receptor GPS o a un formato de archivo "
 "soportado por GpsBabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Exportar a PNG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Convierte a formato POV-Ray; x,y,z de GRASS-> x,y,z de POV-Ray."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Exportar a SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Exporta un mapa vectorial de GRASS a SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS a salida ASCII VTK."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Unir mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Exportar mapas raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Exportar a ASCII 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Convierte una capa de mapa raster 3D en un archivo de texto ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Exportar a binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exporta un mapa raster de GRASS a un array binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Exportar a Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Exportar un mapa raster 3D de GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convierte mapas raster al formato VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Exportar la tabla de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Formatos de exportación comunes utilizando OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Exporta tablas de atributos a varios formatos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Enlazar datos raster externos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "El enlace GDAL ha soportado los datos como una pseudo-capa de mapa raster "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Crea un nuevo mapa pseudo-vectorial como un enlace a una capa soportada por "
 "OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Importar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Administrar mapas vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7510,23 +7511,23 @@
 "y directorio de mapas del usuario actual a los directorios apropiados de "
 "elementos en el directorio de mapas del usuario actual (current mapset)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Enlistar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Enlista a la salida estándar, los archivos de base de datos de GRASS "
 "disponibles a partir del tipo de datos especificado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Lista filtrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7535,23 +7536,23 @@
 "Enlista a la salida estándar, los archivos de base de datos de GRASS "
 "disponibles a partir del tipo de datos especificado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre archivos de elementos de base de datos en el directorio de "
 "mapas actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Eliminar lo filtrado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7561,118 +7562,118 @@
 "actual del usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversiones de tipos de mapa."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster a vectorial."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Convierte un mapa raster en una capa de mapa vectorial."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Series raster a volumen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 "Convierte secciones de corte 2D de un mapa raster a un mapa raster de "
 "volumen en 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D a volumen."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas raster de elevación y valor 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vectorial a raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convierte (rasteriza) un mapa vectorial a un mapa raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorial a volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
 "mapa raster 3D de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Transformar vectorial 2D a vectorial 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Ejecuta la transformación de objetos espaciales vectoriales 2d a 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Transforma puntos ('sites' de GRASS 5.x) a vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Convierte un archivo de lista de \"sitios\" de GRASS en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen a series raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Convierte mapas raster 3D en mapas raster 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr ""
 "Administra los Puntos de Control sobre el Terreno para Georectificación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lanzar modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Ejecutar modelo"
 
@@ -7691,15 +7692,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Cuantificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7716,22 +7717,22 @@
 "Una utilería simple para convertir medidas de rumbo y distancia a "
 "coordenadas y viceversa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 #, fuzzy
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Lanzar modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Tipo de capa de mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Lanzar script"
@@ -7753,7 +7754,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Salir de la sesión wxGUI "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Configuraciones"
 
@@ -7951,7 +7952,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Administrar extensiones de complementos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias."
 
@@ -7961,51 +7962,51 @@
 "Preferencias del usuario para la interfaz gráfica de usuario (GUI) (tipo de "
 "letra para la visualización, órdenes, digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desarrollar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir / descomprimir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime y descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Contornos de región."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Administrar los valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Administra los valores nulos de un mapa raster dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Cuantificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de Cuantificación para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
@@ -8013,36 +8014,36 @@
 msgstr ""
 "Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa raster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Muestrea nuevamente, capas de mapas raster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de una capa de mapa raster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -8052,12 +8053,12 @@
 "raster de entrada a un nuevo mapa raster (posiblemente con distinta "
 "resolución) usando splines regularizadas con tensión y suavizado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -8065,40 +8066,40 @@
 msgstr ""
 "Interpolación de spline bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa raster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estadísticas de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estadísticas del mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Realizar mosaico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -8106,79 +8107,79 @@
 "Produce mosaicos de la proyección de origen para su uso en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Administrar colores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tablas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 "Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tablas de color (stddev)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 "Establecer reglas de color basándose en la desviación estándar, a partir del "
 "valor promedio de un mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "o introducir los valores interactivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Administración interactiva de tablas de colores raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportar tabla de colores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Exporta la tabla de colores asociada con una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mezclar 2 raster en color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas raster en la proporción "
 "indicada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crear RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Rojo, verde y azul (RGB) a matiz, intensidad y saturación (HIS)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8187,33 +8188,33 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa raster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Consultar mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consultar valores por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa raster por sus valores y etiquetas de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Consultar colores por valor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Consulta los colores para una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Crear zonas (Buffer) raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8222,42 +8223,42 @@
 "Crea una capa de mapa raster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa raster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Puntos más cercanos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crea una MÁSCARA para limitar operaciones raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Calculadora tridimensional (3D) de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análisis del vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8267,11 +8268,11 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa raster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Puntos de vecindario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8282,15 +8283,15 @@
 "atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y "
 "guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa raster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Superponer raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Producto cruzado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
@@ -8298,11 +8299,11 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Series de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8311,11 +8312,11 @@
 "asignados a las celdas correspondientes en las capas de mapa raster de "
 "entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Une mapas raster (patch)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8324,40 +8325,45 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Calcula estadísticas orientadas a categorías u objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Superposición estadística."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiación solar y sombras."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiación solar e irradiación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
@@ -8377,11 +8383,11 @@
 "irradiancia. El efecto de sombreo de la topografía se puede incorporar "
 "opcionalmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8393,12 +8399,12 @@
 "posición exacta del sol o B: Fecha / hora para calcular la posición del sol "
 "mediante el mismo r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8406,25 +8412,25 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análisis del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Genera líneas de contorno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8434,11 +8440,11 @@
 "entre diferentes locaciones geográficas ubicadas en una capa de mapa raster "
 "de entrada cuyos valores de categoría de celdas representan un coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costo de movimientos acumulados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8453,32 +8459,32 @@
 "representan elevación, combinando esto con una capa de mapa raster de "
 "entrada cuyos valores de celda representan el coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relieve sombreado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 "Crea un mapa de sombreado de relieve a partir de uno de elevaciones (MDE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pendiente y aspecto (orientación)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8490,11 +8496,11 @@
 "elevación. El aspecto (orientación) se calcula en sentido horario desde el "
 "Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8503,20 +8509,20 @@
 "Utiliza una aproximación multiescala tomando parámetros cuadráticos que se "
 "ajusten a cualquier tamaño de ventana (vía las menores esquinas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Objetos espaciales de textura."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 "Genera imágenes con objetos espaciales de textura a partir de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8525,31 +8531,31 @@
 "Calcula el índice de áreas de sombra a partir de la posición solar y del "
 "mapa raster de elevaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis raster de línea de vista."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distancia a elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa raster de la distancia a elementos ubicados en una "
 "capa de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Ángulo del horizonte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8561,15 +8567,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objetos espaciales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8577,35 +8583,35 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa raster, agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas, en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Incrementar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa raster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgazar, afinar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Adelgaza o afina en una capa de mapa raster, celdas que denotan objetos "
 "espaciales lineales distintos a cero."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelado hidrológico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8614,22 +8620,22 @@
 "Toma los datos vectoriales que señalan una corriente, los transforma a "
 "raster y resta la profundidad al MDE de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Rellenar lago."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr ""
 "Rellenar un lago a partir de un punto de origen (seed) que se encuentra en "
 "un nivel dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -8637,19 +8643,19 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de un mapa raster de elevaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulación de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Cálculo de flujo para cuadrículas masivas (versión de punto flotante)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Líneas de flujo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8659,46 +8665,125 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo raster de elevación digital (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera un mapa raster de subcuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Genera un mapa raster de subcuencas hidrográficas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#, fuzzy
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr "Informes y estadísticas."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Informes y estadísticas."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Deshacer cambios anteriores."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Estadísticas vóxel"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelado de flujo superficial SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulación de flujo hidrológico superficial utilizando un método de muestreo "
 "de ruta (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelado de flujos de sedimento SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -8706,49 +8791,49 @@
 "Simulación de transporte de sedimento y erosión/deposición utilizando el "
 "método de muestreo de rutas (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos a partir de un mapa raster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulación TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico físicamente fundamentado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelado de aguas subterráneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8756,66 +8841,66 @@
 "Programa de cálculo numérico para flujo de aguas subterráneas temporales, "
 "confinadas i no confinadas  en dos dimensiones"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelado de la estructura del paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analizar el paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y entorno de trabajo de análisis."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el 'indice' r.li."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidad de borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa raster usando un algoritmo "
 "de 4 bordes vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contraste ponderado de densidad de borde."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el índice ponderado de contraste de densidad de bordes, en un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Promedio de área de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8823,103 +8908,103 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parcela en un mapa raster usando un "
 "algoritmo de 4 parcelas vecinas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de varianza de superficie de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidad de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcula el índice de densidad de parcela sobre un mapa raster, usando un "
 "algoritmo de 4 parcelas vecinas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calcula el número de índice de parcela en un mapa raster usando un algoritmo "
 "de 4 parcelas vecinas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Predominio de la diversidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el dominio del índice de diversidad en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidad de Shannon."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidad de Simpson."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de forma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelado de incendios forestales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Relación de propagación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8932,11 +9017,11 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcionalmente) 4) la distancia potencial "
 "máxima de detección."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -8944,11 +9029,11 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulación de propagación anisotrópica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8962,24 +9047,24 @@
 "raster dados que contengan las tasas de propagación(ROS), las direcciones de "
 "ROS y los orígenes de propagación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar los valores de categoría en forma interactiva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasificar por tamaño."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -8987,12 +9072,12 @@
 "Reclasifica un mapa raster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasificar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -9002,49 +9087,49 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa raster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Recodificar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recodifica mapas raster categóricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Re escala el rango de valores de categoría en una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Rescala el histograma raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Generar celdas aleatorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celdas aleatorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -9052,23 +9137,23 @@
 "Crea una capa de mapa raster y un mapa vectorial de puntos que contiene "
 "lugares (puntos) situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Generar superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Superficie de densidad de núcleo gausiano."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9079,11 +9164,11 @@
 "usando un moving kernel u opcionalmente genera un mapa vectorial de densidad "
 "en una red vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -9092,12 +9177,12 @@
 "Genera una capa de mapa raster de la distancia a elementos ubicados en una "
 "capa de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -9105,11 +9190,11 @@
 "Crea un mapa raster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9117,23 +9202,23 @@
 "Realiza un mapa raster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo intervalo "
 "puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superficie aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria(s) con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
@@ -9141,28 +9226,28 @@
 msgstr ""
 "Interpolación de spline bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de puntos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilidad de interpolación de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "IDW de puntos raster (método alternativo al método de puntos dispersos) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Programa de creación de superficies."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9171,21 +9256,21 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante la ponderación inversa del cuadrado de la distancia."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9197,46 +9282,46 @@
 "isolíneas dados en formato vectorial a formato raster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Kriging ordinario o en bloque"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Realiza kriging ordinario o en bloque."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Rellenas celdas NULAS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de mapas raster, usando la interpolación de splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Administrar información de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9244,47 +9329,47 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "raster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estadísticas generales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Cuantiles para grandes conjuntos de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime lista concisa de los valores de categoría que se encuentran en una "
 "capa de un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Suma de área por mapa raster y categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Estadísticas de celdas agrupadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9294,53 +9379,53 @@
 "de GRASS de puntos vectoriales que contiene los centroides calculados a "
 "partir de estos grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Área total corregida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parcela en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Muestrear transectos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Presenta los valores de una capa de mapa raster basándose en lineamiento(s) "
 "definido(s) por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo / distancia)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Produce valores de capa de mapa raster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza / correlación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9348,30 +9433,30 @@
 "Produce una matriz de covarianza / correlación para la(s) capa(s) de mapa "
 "raster especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresión lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regresión lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Acontecimientos mutuos de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -9379,23 +9464,23 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías para dos capas de "
 "mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Elaborar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crear un nuevo mapa vacío de tipo vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9403,28 +9488,28 @@
 "Edita un mapa vectorial, permite añadir, eliminar y modificar "
 "características seleccionadas de un vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir tipos de objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Seleccione los objetos espaciales vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Líneas parelelas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crear una línea paralela a las líneas vectoriales de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Disolver contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9432,44 +9517,44 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crear vectorial 3D sobre raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando raster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruir mapa vectorial 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crear etiquetas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crear etiquetas óptimamente colocadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9477,12 +9562,12 @@
 "Realiza una transformación afín (Dezplazamiento, escalado y rotación o "
 "mediante puntos de control sobre el terreno GPCs) sobre un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Seleccionar un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9491,133 +9576,133 @@
 "Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
 "píxel de la imagen basada en los puntos de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Actualiza los metadatos del mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear o reconstruir topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Reconstruir topología en todos los mapas vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 "Reconstruye la topología en todos los mapas vectoriales del actual "
 "directorio de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construye polilíneas a partir de líneas o contornos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilíneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos / segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpiar mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Herramientas para limpiar la topología de mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Suavizar o simplificar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Generalización basada en vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Añadir centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides faltantes a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 "Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestión interactiva de tablas de color vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Exporta la tabla de colores asociada con una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Consultar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar por coordenada(s)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las locaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Selección de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9626,56 +9711,56 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un mapa vectorial existente y crea un "
 "nuevo mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Seleccionar mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos del mapa vectorial (A), mediante elementos de otro "
 "mapa vectorial (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Crear áreas de influencia a partir de vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análisis lidar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Elimina los valores extremos de datos de vectores de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar bordes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9683,11 +9768,11 @@
 "Construcción de la determinación de curvas de nivel y algoritmo de "
 "crecimiento de región para determinar la construcción interior."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregir y reclasificar objetos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9695,34 +9780,34 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crear LRS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estaciones."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 "Crear estaciones de las líneas de entrada y sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crear puntos / segmentos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9730,11 +9815,11 @@
 "Crea puntos / segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de la entrada estándar o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Buscar ID de la línea y compensar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9742,11 +9827,11 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando un sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos más próximos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9754,34 +9839,34 @@
 "Encuentra el elemento más cercano en el mapa vectorial \"hacia\" para los "
 "elementos en el mapa vectorial \"desde\"."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análisis de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Análisis de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Análisis de redes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Asignar subredes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
@@ -9791,11 +9876,11 @@
 "centro). El nodo central debe estar abierto (coste >= 0). Los costes de nodo "
 "central se usan en el cálculo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
@@ -9806,19 +9891,19 @@
 "centro). El nodo central debe estar abierto (coste >= 0). Los costes de nodo "
 "central se usan en el cálculo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Camino mas corto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Ruta más corta para conjuntos de elementos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9826,69 +9911,69 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Ruta más corta utilizando horarios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Encuentra la ruta más corta utilizando horarios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Ruta más corta para todos los pares"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Calcula la ruta más corta entre todos los pares de nodos de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Red de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Construcción de grafica de visibilidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Puentes y puntos de articulación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcula los puentes y puntos de articulación en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Flujo máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcula el flujo máximo entre dos conjuntos de nodos de la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Conectividad de vértices"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calcula la conectividad de vértices entre dos conjuntos de nodos en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcula componentes conectados fuertemente y débilmente en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "Centralidad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
@@ -9896,11 +9981,11 @@
 "Cálcula grado, medidas de centralidad, intermediación, proximidad, y "
 "centralidad del eigenvector en la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árbol de Steiner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
@@ -9908,19 +9993,19 @@
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr "Tenga en cuenta que el PVV es"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Árbol de expansión mínima"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Calcula el árbol de expansión mínima para la red."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análisis del representante de comercio."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
@@ -9928,44 +10013,44 @@
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr "Tenga en cuenta que el PVV es"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Superponer mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Superpone dos mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unir mapas vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adjuntar, borrar o reportar categorías del mapa vectorial a la geometría del "
 "mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9974,11 +10059,11 @@
 "vectorial de acuerdo a los resultados de las consultas SQL o un valor en la "
 "columna atributo de la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -9988,81 +10073,81 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de áreas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Muestrea mapas raster en las ubicaciones puntuales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' raster alrededor de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Generar área para la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Generar áreas a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produce un envolvente convexo para el mapa vectorial facilitado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triángulos de Delaunay."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -10070,11 +10155,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagrama de Voronoi / polígonos de Thiessen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10083,106 +10168,106 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Generar cuadrícula."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial de GRASS a partir de una cuadrícula definida por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Generar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de la base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 "Crea puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Generar puntos aleatorios."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 "Genera un mapa de de GRASS que contiene puntos vectoriales aleatorios 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 "Perturbaciones aleatorias de la ubicación de los puntos vectoriales de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Eliminar los valores extremos en los conjuntos de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Series de puntos de Prueba / Entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Divide al azar los puntos en conjuntos de prueba / entrenamiento."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Clasifica los datos de atributo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Clasifica los datos de atributo, por ejemplo para cartografía temática"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topología por categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Informa estadísticas de geometría para vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estadísticas univariantes de atributos para puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -10190,11 +10275,11 @@
 "Calcula estadísticas univariantes para atributos. La varianza y desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si así se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estadísticas univariantes para columnas de atributo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -10202,76 +10287,76 @@
 "Calcula estadísticas univariante de la columna de la tabla seleccionada para "
 "un mapa vectorial GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices cuadráticos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "Índices correspondientes a los conteos de listas de sitios en los cuadrantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Probar normalidad."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Prueba de normalidad para puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Crear imágenes y grupos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crear / editar grupo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y enlista grupos y subgrupos de archivos de imagenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objetivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Destina un grupo de imagen a un directorio de mapas y locación GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Hacer mosaico de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Administrar colores de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance de color para RGB."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Realiza el balance automático de colores para imágenes LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "Matiz, intensidad y saturación (HIS) a Rojo, verde y azul (RGB)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -10279,7 +10364,7 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color HIS (Tono - Saturación "
 "- intensidad) al espacio de color RGB (Rojo - Verde - Azul)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -10287,11 +10372,11 @@
 "Transforma mapas raster a partir del espacio de color  RGB (Rojo - Verde - "
 "Azul) al espacio de color HIS (Tono - Saturación - intensidad)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectificar o imagen de mapa de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -10299,32 +10384,32 @@
 "Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
 "píxel de la imagen basada en los puntos de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respuesta espectral."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Incremento de contraste / resolución Brovey."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10333,15 +10418,15 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Clasificar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Entrada de agrupaciones para clasificación no supervisada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10351,19 +10436,19 @@
 "El archivo de firma resultante se usa como entrada para i.maxlik, para "
 "generar una clasificación de imágenes sin supervisión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Clasificación de máxima similitud (MLC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -10373,13 +10458,13 @@
 "Las clasificaciones están basadas en la información de firma espectral "
 "generada por i.cluster, i.class o i.gensig."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
@@ -10387,19 +10472,19 @@
 "Genera firmas espectrales para una imagen lo cual permite al usuario "
 "delinear las regiones de interés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.smap en un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Clasificación secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10407,280 +10492,280 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Rotación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de bordes, frontera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función raster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtro de Matriz / Convolución."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Realiza un filtro de matrices de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlación canónica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes principales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Análisis de componentes principales (PCA) para procesamiento de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Transformada rápida de Fourier."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Transformación inversa rápida de Fourier (FFT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Transformación Inversa rápida de Fourier (ifft) para procesado de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Establecer tamaño de imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extrae parámetros del terreno de un modelo digital de elevación "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Realiza la corrección atmosférica utilizando el algoritmo 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Contornos de región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice de cobertura de vegetación (Tasseled cap)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Transformación Tasseled Cap (Kauth Thomas) para datos LANDSAT-TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Visibilidad"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparación de patrón de bits."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bits con un mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análisis Kappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10689,83 +10774,83 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olúmenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desarrollar volúmenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Administrar valores NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Administrar la marca de tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 "Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tablas de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Exportar tabla de colores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Exporta la tabla de colores asociada con una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establece la máscara raster 3D de trabajo actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de volúmenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Calculadora tridimensional (3D) de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sección transversal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10774,7 +10859,7 @@
 "Crea un mapa raster 2D de sección cruzada a partir de un mapa raster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10783,11 +10868,11 @@
 "Programa de cálculo numérico para flujo de aguas subterráneas temporales, "
 "confinadas,  en tres dimensiones"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar un volumen a partir de puntos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10795,35 +10880,35 @@
 "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando una spline "
 "regularizada con el algoritmo de tensión (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Informes y estadísticas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadatos básicos del Volumen."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Muestra información básica de una capa de mapa raster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estadísticas vóxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera estadísticas de volumen para mapas raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estadísticas univariante para volúmenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
@@ -10831,114 +10916,114 @@
 "Calcula estadísticas univariante a partir de celdas no nulas 3d de un mapa "
 "raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Información sobre la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Enlistar controladores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Enlistar todos los controladores de bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Enlistar tablas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Describir tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Describe una tabla en forma detallada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Enlistar columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Enlista todas las columnas de una tabla dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Administrar bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión general a la base de datos para el "
 "directorio de mapas actual y termina."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio de sesión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Establece el usuario o contraseña para controlador o base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Crear tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Selecciona datos de una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Selecciona datos de una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Eliminar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabla de atributos (Drop table)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
@@ -10947,54 +11032,54 @@
 "Copiar una tabla. Se puede usar tanto la opción 'from_table' (opcionalmente "
 "con 'where') como 'select', pero no ambas al mismo tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Eliminar columna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Elimina una columna de la tabla de atributos seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Prueba."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada mediante db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar cualquier tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 "Selecciona datos de una taula de atributos (realiza sentencia(s) de consulta "
 "SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Sentencia SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Tabla Nueva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -11002,28 +11087,28 @@
 "Crea y conecta una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Elimina la tabla de atributos existente de un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Unir tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Permite unir una tabla a una tabla de un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Añadir columnas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -11031,47 +11116,47 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Elimina una columna de la tabla de atributos conectada a un mapa vectorial "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambiar valores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Establece las reglas de color para los objetos espaciales de un vectorial "
 "utilizando una columna de atributos numéricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Volver a conectar vectoriales a la a base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
@@ -11079,257 +11164,257 @@
 msgstr ""
 "Solo se permiten editar mapas vectoriales del actual directorio de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Establecer Conexión entre mapas vectoriales y bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime / establece la conexión a la base de datos desde un mapa vectorial "
 "hacia la tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Modo de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Administrar bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Selecciona datos de una tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Actualiza los metadatos del mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Modo de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Administrar bases de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Configuraciones de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Generar de la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Cargando mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Metadatos básicos de vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Cargando mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Importar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Programa de conversión de series de archivos raster a MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Convierte (rasteriza) un mapa vectorial a un mapa raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Rotación del texto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 "Solo se permiten editar mapas vectoriales del actual directorio de mapas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Establece la tabla de color."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
@@ -11337,107 +11422,107 @@
 msgstr ""
 "Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Calculadora de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Calculadora de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Rotación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Análisis del vecino más próximo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Modo de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "unidades de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Modo de categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
@@ -11445,32 +11530,32 @@
 msgstr ""
 "Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Importar datos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11479,12 +11564,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11493,12 +11578,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante de la columna de la tabla seleccionada para "
 "un mapa vectorial GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11507,302 +11592,302 @@
 "Calcula estadísticas univariante a partir de celdas no nulas 3d de un mapa "
 "raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Cargar o informar topología."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Mostrar la extensión de cálculo:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ayuda de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ayuda de la GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Información sobre la base de datos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Importar datos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Administrador de atributos de tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crear nuevo modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Cargar modelo del archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Guardar modelo al archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Cerrar el archivo del modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar a imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar modelo a imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar a Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportar modelo a script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Salir del modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Cerrar la ventana del modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Añadir capa de comandos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Añadir acción (módulo GRASS) al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Añadir datos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Añadir ítem de datos al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir relación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definir relación entre datos y elementos de acción"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Añadir bucle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Añade bucle (para) al modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Añadir condición"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Añade condición (if/else) para modelar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Añade condición (if/else) para modelar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar ítem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Eliminar acción/datos del modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Características del modelo (nombre, propósito, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Borrar datos intermedios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Eliminar datos intermedios definidos en el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Ejecutar todo el modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Validar modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Validar el modelo entero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML del Modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Sobre el Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Mostrar información del Modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "No se pudo leer la instrucción %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Exportar a imagen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exportar modelo a script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exportar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Lanzar script"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Salir del Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Instalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "dibujar borde alrededor del marco del mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Añadir mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Añadir mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Añadir leyenda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Importar mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Añadir información al mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Añadir barra de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "Añadir texto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Añadir mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala e indicador de Norte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Mostrar las páginas man HTML del Modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Salir del Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Mostrar información del Modelador gráfico"
@@ -11843,7 +11928,7 @@
 msgstr "Rectificando imágenes, por favor espere..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11916,7 +12001,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11925,17 +12010,17 @@
 "La lectura del archivo del entorno de trabajo <%s> falló.\n"
 "Archivo inválido, no se puede parsear el documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Las configuraciones de la vista 3D se han guardado en el archivo <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Añadir capas de mapa seleccionadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Selecciona datos de una tabla."
@@ -12501,7 +12586,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12581,149 +12666,154 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Cargar expresión del archivo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "exponente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dividir"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "añadir"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "restar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "multiplicar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "desplazamiento a la izquierda"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "desplazamiento a la derecha"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "desplazamiento a la derecha (no signado)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "más grande que"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "mayor o igual que"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "menos que "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "menos que o igual a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "igual a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "no es igual a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "complemento de un"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NO"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "a nivel de bits I"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "a nivel de bits O"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "lógico I"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "lógico I (ignora NULOs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "lógico O"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "lógico O (ignora NULos)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "condicional"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa raster 3D a crear"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa raster a crear"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Insertar el mapa raster 3D existente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Insertar mapa raster existente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Insertar función mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Añadir mapa raster creado en el árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Debe introducir el nombre del nuevo mapa a crear"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Debe introducir una sentencia mapcalc para crear un nuevo mapa "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Seleccione un nombre de archivo para guardar la expresión"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Archivo de expresión (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Seleccione un nombre de archivo para cargar la expresión"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Establecer herramientas vectoriales de limpieza"
@@ -19014,10 +19104,6 @@
 #~ msgid "Function not supported yet"
 #~ msgstr "Función todavía no implementada"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
-#~ msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
-
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "Ventana de visualización del mapa GRASS GIS :"
 
@@ -22309,9 +22395,6 @@
 #~ "o isolíneas dados en formato vectorial a formato raster de coma flotante "
 #~ "usando spline regularizada con tensión."
 
-#~ msgid "Report and statistics"
-#~ msgstr "Informes y estadísticas."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a "
 #~ "GRASS vector points map containing the calculated centroids of these "

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_fr.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-30 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
@@ -632,7 +632,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -803,7 +803,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Sélectionner une police"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
@@ -856,6 +856,7 @@
 msgstr "Exécuter la commande (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copier la chaîne de commande dans le presse-papier"
 
@@ -1003,76 +1004,76 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tout dé-sélectionner"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Pleine extension"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modules correspondent"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Effacer le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "charger les paramètres :"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Paramètres <%s> non trouvés"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Pas de nom fourni, les paramètres ne sont pas sauvegardés."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Le fichier <%s> existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Pas de paramètres définis. Opération annulée."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres"
 
@@ -1204,8 +1205,8 @@
 msgstr "Nom de la carte vecteur :"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vecteur"
 
@@ -1491,7 +1492,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permettre au fichier de sortie d'écraser les fichiers existants"
@@ -1507,22 +1508,22 @@
 msgstr "Importer les couches sélectionnées"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Lier des données vectorielles externes"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Lier une carte raster externe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
@@ -2240,8 +2241,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Historique des commandes enregistré dans '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Au sujet du SIG GRASS"
 
@@ -2411,8 +2412,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2795,8 +2796,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renommer une colonne"
 
@@ -3038,8 +3039,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Recharger les données attributaires (couche sélectionnée seulement) "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Requête"
 
@@ -3188,8 +3189,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Aucun attribut trouvé"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Mettre à jour les attributs"
 
@@ -3775,8 +3776,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Créer RVB"
@@ -3787,8 +3788,8 @@
 msgstr "Créer un nouveau secteur"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -3932,7 +3933,7 @@
 msgstr "Unités de carte"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Fenêtre mouvante"
 
@@ -4352,30 +4353,30 @@
 msgstr ""
 "Échec à la lecture de l'instruction %(inst)s : fichier %(file)s non trouvé."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Générer un fichier texte comportant des instructions de cartographie"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Charger un fichier texte comportant des instructions de cartographie"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Générer une sortie PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Générer une sortie PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Spécifier format du papier, marges et orientation"
 
@@ -4388,7 +4389,7 @@
 msgstr "Zoomer sur l'étendue complète"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Fenêtre de cartes"
 
@@ -4396,7 +4397,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Cliquer déposer pour positionner le cadre de carte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Supprimer l'objet sélectionné"
 
@@ -4409,12 +4410,12 @@
 msgstr "Quitter le Composeur cartographique"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr "Informations sur la carte"
 
@@ -4423,19 +4424,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Légende"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Barre d'échelle"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Flèche du Nord"
 
@@ -4691,7 +4692,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "Échelle ou centre de carte non valide !"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4757,7 +4758,7 @@
 msgstr "Bas"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4810,7 +4811,7 @@
 msgstr "liste de catégories (par ex. 1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Masque"
@@ -5036,7 +5037,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "Choisir les cartes vecteur et leur ordre dans la légende"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Carte vectorielle"
@@ -6097,13 +6098,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Étiquette"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6237,7 +6238,7 @@
 msgstr "Supprimer tout"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Paramètres du modeleur"
 
@@ -6297,7 +6298,7 @@
 msgstr "Commande"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriétés du modèle"
 
@@ -6415,7 +6416,7 @@
 msgstr ""
 "Le fichier de modèle <%s> existe déjà. Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Enregistrer le modèle"
 
@@ -6465,7 +6466,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Modèle exporté vers <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Ajouter une commande"
@@ -6646,8 +6647,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
@@ -6655,7 +6656,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
@@ -6664,7 +6665,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
@@ -6672,7 +6673,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Charger un espace de travail depuis un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
@@ -6682,7 +6683,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Enregistrer l'espace de travail"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
@@ -6690,7 +6691,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Enregistrer l'espace de travail dans un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
@@ -6751,19 +6752,19 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Fermer tous les fenêtres d'affichage de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Importer des formats standards"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importer des données raster en utilisant GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "Importation et maillage de points ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6772,38 +6773,38 @@
 "Créer une carte raster à partir d'un assemblage d'un lot de coordonnées en "
 "utilisant des statistiques univariées."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importer une grille ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Importation de lignes et de polygones ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Créer des cartes raster depuis des données ASCII point/ligne/polygone."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Importer de multiples couches DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Importer une grille ASCII ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -6811,57 +6812,57 @@
 "Convertit un fichier 'raster' ESRI ARC/INFO ASCII (GRID) dans une couche "
 "'raster' (binaire)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importer un GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 "Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vers une carte raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Importer un champ Matlab 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importe un fichier binaire MAT-File (V.4) dans une carte raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Import WMS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Importer un SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importation d'un fichier SPOT VGT NDVI dans une carte 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Importer un SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importation d'un fichier SPOT VGT NDVI dans une carte 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importer un Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -6871,81 +6872,81 @@
 "associés au moyen de gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Importer des données ASCII xyz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Créer une carte raster à partir d'un assemblage d'un lot de coordonnées en "
 "utilisant des statistiques univariées."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Dépaqueter une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr "Dépaqueter une carte raster empaquetée avec r.pack."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Re-projette une carte raster d'un secteur vers le secteur courant."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Renommer/effacer la localisation ou le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Importer des formats standards"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Convertir des cartes vectorielles en tutilisant OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Importer des points ASCII/vecteurs GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
 "vecteur ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Importer des points ASCII en tant que lignes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importer des coordonnées ASCII x,y[,z] comme une série de lignes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Importer une carte vecteur d'une ancienne version de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importe des cartes vecteur au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr ""
 "Import de cartes vecteurs ancienne version de GRASS (toutes les cartes)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
@@ -6953,52 +6954,52 @@
 "Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux de "
 "cartes courant vers le nouveau format."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Importer un DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Convertir des fichiers DXF en carte vecteur GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Téklécharge et importe des données depuis un serveur WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Importer un ESRII e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Renommer le jeu de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importer depuis Geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importer depuis GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7006,112 +7007,112 @@
 "Importer un fichier de pays US-NGA GEOnet Names Server (GNS) vers une carte "
 "vecteur de points."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importer depuis le format Mapgen ou un champ Matlab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importer des cartes vectorielles Mapgen ou Matlab-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Combiner des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Dépaqueter une carte raster empaquetée avec r.pack."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Re-projette une carte vecteur depuis un secteur dans le secteur courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Re-projette une carte vecteur depuis un secteur dans le secteur courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importer des données raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Importer un ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Importer de multiples couches DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importer un fichier matriciel binaire vers une carte raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importer en Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importer une table d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Importer depuis de multiples formats avec OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importe des tables attributaires de formats divers."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exporter une carte raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Formats standards d'export"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Exporter une carte raster vers des formats pris en charge par GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Export en grille ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Export en points ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7119,310 +7120,310 @@
 "Exporte une carte raster en fichier texte comme valeurs x,y,z en se fondant "
 "sur le centre des cellules."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Export en grille ASCII ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Convertit une carte raster en fichier ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Export en GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 "Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) dans un carte 'rater' GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Export tableau 2D Matlab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exporte un raster GRASS en fichier binaire MAT-file."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Export de tableau binaire brut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Export MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Matricielle vers volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Export PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Exporter en PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Export PPM depuis RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Export POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Export TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Export VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Export VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Empaqueter des cartes raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr "Empaqueter une carte raster et les fichiers associée pour la copie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Exporter une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Convertit des fichiers DXF en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Importer des points ASCII/vecteurs GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Exporter en DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Exporter vers des formats GPS avec GPSBABEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Export PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Exporter en SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Convertir des couches vectorielles OGR en carte vectorielle GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Combiner des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr "Empaqueter une carte raster et les fichiers associée pour la copie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Exporter des cartes raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Exporter en ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Export de tableau binaire brut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exporter une carte raster en tableau binaire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Export Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Exporter une carte raster 3D en fichier Vis5D à 3 dimensions."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convertit des cartes raster 3D au format VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Exporter une table de la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Exporter vers des formats communs avec OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Exporte des tables attributaires vers divers formats."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Lier une carte raster externe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "Lier des données prises en charge par GDAL en tant que pseudocarte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Crée une nouvelle pseudo carte vecteur comme lien vers une couche prise en "
 "charge par OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Importer une couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Importer une couche &vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Gérer les cartes vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié "
 "par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Liste filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
@@ -7430,136 +7431,136 @@
 "Lister les fichiers de base de données GRASS disponibles du type spécifié "
 "par l'utilisateur en utilisant un modèle de recherche."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Renommer les fichiers éléments de la base de données dans le jeu de données "
 "courant de l'utilisateur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Supprimer les fichiers éléments de base de données du jeu de données courant "
 "de l'utilisateur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Suppression filtrée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversions de type de carte"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster vers vecteur"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Raster vers volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 "Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D vers volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crée un volume 3D à partir de cartes raster 2D d'altitude et de valeurs."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vecteur vers raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convertir une carte vecteur en carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorielle vers volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr "Importer un fichier 'raster' binaire dans une couche 'raster' GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "vecteur 2D vers vecteur 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Effectue la transformation de données vectorielles de 2D vers 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "GRASS Sites vers vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Convertir un fichier \"site_list\" GRASS en carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volume vers série raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Convertir des cartes raster 3D en cartes raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Géorectifier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Gérer les points de contrôle au sol pour la géorectification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Modeleur graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lancer le modeleur graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Exécuter un modèle"
 
@@ -7577,15 +7578,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Animation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7602,21 +7603,21 @@
 "Un utilitaire simple pour convertir des mesures de gisements et distances "
 "vers des coordonnées et vice-versa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "Composeur de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Lancer le Composeur cartographique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Type de carte :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Lancer un script"
@@ -7637,7 +7638,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Quitter la session wxGUI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
@@ -7827,7 +7828,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Désinstalle des extensions GRASS AddOns."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -7836,92 +7837,92 @@
 msgstr ""
 "Préférences utilisateur GUI (police d'affichage, commandes, numériseur, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Travailler sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Compresser/décompresser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Compresser et décompresser des cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Contours de région"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Établir les définitions de contours pour une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gérer les valeurs NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gère les valeurs NULL d'une carte raster donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 "Produit le fichier de quantification pour une carte en virgule flottante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Date et heure"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Afficher/ajouter/supprimer une date/heure d'une carte raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Ré-échantillonner par agrégats statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 "Ré-échantillonner une carte raster avec un maillage plus grossier en "
 "procédant par agrégation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Ré-échantillonner par diverses méthodes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Ré-échantillonner la carte raster avec un maillage plus fin en procédant par "
 "interpolation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Ré-échantillonner par le plus proche voisin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacité de ré-échantillonnage de cartes raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Ré-échantillonner par les splines avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -7931,12 +7932,12 @@
 "raster (éventuellement à une résolution différente) en utilisant les splines "
 "régulées avec tension et lissage."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Rééchantillonner par les splines avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -7944,42 +7945,42 @@
 msgstr ""
 "Interpolation spline bicubique ou bilinéaire avec régularisation de Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Rééchantillonner par les splines avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Recoder une carte 'raster' en utilisant des règles"
 
 # Pour désigner les support files, je propose la traduction fichiers de maintenance. Guère d'autre idée pour englober à la fois la dimension historique du fichier, méta-infos, lien vers un éventuel autre raster...
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Administration du fichier de maintenance"
 
 # Pour désigner les support files, je propose la traduction fichiers de maintenance. Guère d'autre idée pour englober à la fois la dimension historique du fichier, méta-infos, lien vers un éventuel autre raster...
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permet la création et/ou la modification de fichiers de maintenance de "
 "cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Mise à jour des statistiques de la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Mettre à jour les statistiques d'une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaïquer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -7987,78 +7988,78 @@
 "Produit une mosaïque de la projection source pour utilisation dans la région "
 "et projection de destination."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gérer les couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tables de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tables de couleurs (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 "Définir les règles de couleurs depuis l'écart-type des valeurs moyennes "
 "d'une carte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "ou entrer les valeurs de manière interactive"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Gestion interactive des tables de couleurs raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exporter la table de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Mélange 2 cartes raster couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mélange les composantes de couleur de deux cartes raster d'un ratio donné."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Créer RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combine des cartes raster rouge, vert et bleu en une unique carte raster "
 "composite."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RVB vers TSV"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8067,75 +8068,75 @@
 "teinte, saturation, valeur (TSV) de cartes raster indiquées par "
 "l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interroger des cartes raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Interroger les valeurs à partir de coordonnées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "Interroge "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Interroger les couleurs par une valeur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Interroger les couleurs d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zone tampon raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cercles concentriques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crée une carte raster contenant des cercles concentriques autour d'un point "
 "donné."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Points les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 "Localise les points de plus grande proximité entre objets de deux cartes "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Créer un masque pour limiter les opérations raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculateur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analyse de voisinage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8145,11 +8146,11 @@
 "cellules voisines, et enregistre la nouvelle valeur dans une carte raster de "
 "sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Points voisins"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8160,26 +8161,26 @@
 "points ou centroids voisins, et enregistre la nouvelle valeur de cellule "
 "dans une carte raster de sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Superposer des raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produit en croix"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Crée un produit croisé des valeurs de catégories de multiples cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Série raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8187,11 +8188,11 @@
 "Rend la valeur de sortie des cellules une foncton des valeurs des cellules "
 "correspondantes dans les cartes raster d'entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Combiner des cartes raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8199,39 +8200,44 @@
 "Crée une carte raster composite en utilisant les valeurs connues d'une (ou "
 "plusieurs) carte pour remplir les zones de \"no data\" d'une autre carte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Recouvrement statistique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Recouvrement statistique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Calculer les quantiles en deux passes."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Rayonnement solaire et ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Rayonnement solaire et irradiation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8242,23 +8248,23 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Carte des ombres"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8266,24 +8272,24 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analyse de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Générer des lignes de coutour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Créer une couche vecteur GRASS avec les contours d'une couche raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Surface de coût"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8293,11 +8299,11 @@
 "différents points sur une carte raster d'altitude dont les valeurs de "
 "catégories représentent un coût."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Coûts de déplacement cumulés"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8311,31 +8317,31 @@
 "dont les valeurs de catégories représentent l'altitude et d'une carte raster "
 "dont les valeurs de cellule représentent un coût de frottement."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Plus court chemin ou flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 "Trace un écoulement à travers un modèle d'altitude sur une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Ombrage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Crée une carte de relief ombré à partir d'une carte d'altitude (MNT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pente et exposition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8345,29 +8351,29 @@
 "Génère des cartes raster de pente, exposition, courbure et dérivées "
 "partielles à partir d'une carte raster d'altitude."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Paramètres de terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Objets de texture"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Génère des images de textures à partir d'une couche raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8376,30 +8382,30 @@
 "Calcule les zones d'ombre depuis la position du soleil et une carte "
 "d'altitude."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Visibilité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programme d'analyse raster de ligne de mire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distance d'un objet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Angle d'horizon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8411,15 +8417,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformer des objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Agglomérer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8427,33 +8433,33 @@
 "Reclasser les données dans une couche raster en regroupant les cellules qui "
 "forment des zones physiques discrètes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Dilater"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Produit une couche raster où les surfaces contiguës ont été agrandies d'une "
 "cellule."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Affiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modélisation hydrologique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8462,19 +8468,19 @@
 "Prends les données vectorielles de cours d'eau, les transforme en raster, et "
 "soustrait la profondeur du modèle de terrain en sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Remplir un lac"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Remplit le lac depuis un point d'origine jusqu'à un niveau donné."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Carte sans dépressions ni lignes de flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -8482,19 +8488,19 @@
 "Filtrer et générer une couche d'altitude sans dépressions et une couche de "
 "direction d'écoulement depuis une couche d'altitude donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flux accumulé"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Calcul des flux pour une grille massive (version nombre flottants)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Lignes de flux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8504,44 +8510,123 @@
 "courants, et densité de lignes de courants (surfaces amont) à partir d'un "
 "modèle numérique d'altitudes (MNA) raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analyse de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Sous-bassins versants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Générer les sous-bassins versants à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Création de bassin versant"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Générer les sous-bassins versants à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#, fuzzy
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr "Compte-rendu et statistiques"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Effectue la maintenance du réseau."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Compte-rendu et statistiques"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Annuler les changements précédents"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Afficher les statistiques"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modélisation SIM&WE de l'écoulement de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr "Simulation d'innondation avec la méthode SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modélisation SIMWE des flux de sédiments"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -8549,51 +8634,51 @@
 "Simulation de transport de sédiments et d'érosion/sédimentation avec la "
 "méthode SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Carte d'index topographique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte raster "
 "d'altitudes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulation TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simule TOPMODEL, qui est un modèle hydrologique à base physique."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modélisation d'hydro-géologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Point de contrôle au sol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8601,67 +8686,67 @@
 "Calcul numérique pour les eaux souterraines transitoires, confinées et non "
 "confinées, en deux dimensions."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr "Point de contrôle au sol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modélisation de la structure du paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analyse de paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analyser les parcelles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analyse des parcelles du paysage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Mise en place de l'échantillonnage et de l'analyse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editeur de configuration de \"l'index\" r.li "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densité du bord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcule l'index de densité de bords d'une carte raster, à l'aide d'un "
 "algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contraste pondérée de la densité du bord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calculer l'index de densité de bords pondérée par le contraste sur une carte "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Surface moyenne des patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8669,103 +8754,103 @@
 "Calculer l'index de taille moyenne de patch d'une carte raster, à l'aide "
 "d'un algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Plage de surface de patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calculer la plage des tailles de patch d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Écart-type des tailles de patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calculer l'écart-type des tailles de patch d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coefficient de variation des tailles de patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calculer le coefficient de variation des taille de patch d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Module de densité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calculer l'index de densité de patch d'une carte raster, à l'aide d'un "
 "algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Module nombre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calculer l'index du nombre de patch d'une carte raster, à l'aide d'un "
 "algorithme des 4 voisins les plus proches."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversité de la Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calculer l'index de diversité de dominance d'une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversité de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de diversité de Shannon sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversité de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de diversité de Simpson sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Richesse"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de forme sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indice de forme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcule l'indice de forme sur une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modélisation des feux naturels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Taux de propagation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8778,11 +8863,11 @@
 "propagation maximale, et en option 4) la distance potentielle maximale de "
 "propagation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Propagation par chemins de moindre coût "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -8790,11 +8875,11 @@
 "Trace de façon récursive le plus court chemin vers les cellules pour "
 "lequelles le coût cumulé est déterminé."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulation de diffusion anisotrope"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8807,24 +8892,24 @@
 "génère une couche raster du temps cumulé de propagation, à partir de couches "
 "raster contenant des taux (ROS), directions, et origine des propagations."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Modifier des valeurs de catégories et des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Modifier les valeurs de catégories de manière interactive"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Carte 'raster' recodée :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -8832,12 +8917,12 @@
 "Reclasser une carte raster pour une taille supérieure ou égale à la taille "
 "spécifiée par l'utilisateur (en hectares)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasser"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8847,27 +8932,27 @@
 "Créer une nouvelle carte dont les valeurs de catégories sont basées sur une "
 "reclassification des catégories d'une carte raster existante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Recoder"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recoder les catégories d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Redéfinir l'échelle des valeurs de catégories d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs par histogramme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -8875,24 +8960,24 @@
 "Rééchelonne l'histogramme sur l'étendue des valeurs de catégories de la "
 "couche raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Générer des cellules aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Cellules aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 "Génère des valeurs de cellules aléatoires avec une dépendance spatiale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Cellules aléatoires et points vectoriels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -8900,23 +8985,23 @@
 "Créer une carte raster ou une carte vectorielle de points contenant des "
 "points dispersés de manière aléatoire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Générer des surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Surface fractale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Créer une surface fractale à partir d'une dimension fractale donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Surface avec un noyau de densité gaussienne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -8927,11 +9012,11 @@
 "utilisant un noyau mouvant et optionnellement génère une carte de densité "
 "sur un réseau vectoriel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Déviance gaussienne de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -8939,13 +9024,13 @@
 msgstr ""
 "Convertir des tranches de cartes raster 2D en une carte volumique raster 3D. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Plan"
 
 # Dip traduit ici pendage, en référence à la terminologie des géologues.
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -8953,11 +9038,11 @@
 "Crée une carte raster plane définie par un pendage (inclinaison), une "
 "orientation (azimuth) et un point."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Déviance aléatoire de surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -8965,23 +9050,23 @@
 "Produit une couche raster de données aléatoires uniformément réparties dans "
 "un gamme donnée par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Surface aléatoire avec dépendance spatiale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Génère une surface aléatoire avec une dépendance spatiale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoler des surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinéaire et bicubique de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
@@ -8989,28 +9074,28 @@
 msgstr ""
 "Interpolation spline bicubique ou bilinéaire avec régularisation de Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW de points matriciels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilitaire d'interpolation de surface pour les cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "IDW depuis des points raster (méthode alternative pour points clairsemés)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Programme de génération de surface."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9019,20 +9104,20 @@
 "Interpolation de surface à partir de données vecteur point par pondération "
 "de la distance inverse au carré (IDSW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Courbes de niveau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Choissir la méthode de correction pour les 'rasters'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Splines régulées avec tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9044,44 +9129,44 @@
 "isolines au format vecteur vers un raster en nombre flottants, en utilisant "
 "des splines régulées avec tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Krigeage ordinaire ou par bloc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Effectue un krigeage ordinaire ou par bloc."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Remplir les cellules NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Remplir les zones sans données de la carte raster par interpolation spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Comptes-rendus et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Métadonnées raster basiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Afficher les informations élémentaire d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gérer les informations de catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9089,46 +9174,46 @@
 "Gérer les valeurs de catégories et les étiquettes associées aux cartes "
 "raster spécifiées."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiques générales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Générer les statistiques de surface pour des cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantiles pour les gros jeux de données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calculer les quantiles en deux passes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Étendue des valeurs de catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Somme des surfaces par carte raster et catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Rend compte des statistique de cartes raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiques pour des amas de cellules"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9137,107 +9222,107 @@
 "Calcul le volume de données en amas et produit (en option) une couche "
 "vectorielle de points contenant les centroïdes de ces amas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Surface totale corrigée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr ""
 "Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistiques raster univariées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Calculer les statistiques univariées pour les cellules non nulles de la "
 "carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Exemple de transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant une(des) ligne(s) "
 "définie(s) par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Affiche en sortie les valeurs de carte raster suivant un(des) transect(s) "
 "défini(s) par l'utilisateur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/corrélation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr "Sortir la matrice de covariance/corrélation pour des"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Régression linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 "Calcule une régression linéaire depuis deux cartes raster : y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Régression linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr ""
 "Calcule une régression linéaire depuis deux cartes raster : y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Occurences mutelles de catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 "Tabuler les occurences mutuelles (coincidence) des catégories de deux rasters"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Travailler sur une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Créer un nouvelle carte vecteur vide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Éditer une carte vecteur (de façon non interactive)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9245,28 +9330,28 @@
 "Édite une carte vecteur,  permet d'ajouter, supprimer et modifier les objets "
 "vectoriels sélectionnés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertir les types d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Intervalles de valeurs des catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Lignes parallèles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crée des lignes parallèles aux lignes vectorielles d'entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Fusionner des contours"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9274,44 +9359,44 @@
 "Fusionne des contours entre surfaces adjacentes partageant un attribut ou "
 "une catégorie commun(e)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Créer une carte vecteur 3D par-dessus une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Convertit une carte vecteur en 3D par échantillonnage d'altitude d'une carte "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extruder une carte vecteur 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Créer des étiquettes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Crée des étiquettes pour une carte vecteur à partir d'attributs liés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Créer des étiquettes placées de manière optimale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Repositionner une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9319,12 +9404,12 @@
 "Réalise une transformation affine (translation, échelle et rotation, ou "
 "points d'amer) de carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Sélectionner une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9333,183 +9418,183 @@
 "Redresse une image en calculant une transformation de coordonnées pour "
 "chaque pixel de l'image basée sur des points de contrôle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Mettre à jour les métadonnées de la carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Outils de topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Créer ou reconstruire la topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de "
 "cartes courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construire des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construit des polylignes à partir de lignes ou de contours."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Diviser les lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Scinder des polylignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 "Crée des points/segments à partir de lignes vectorielles et positions en "
 "entrée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Nettoyer la carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Jeu d'outils pour nettoyer la topologie d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Lisser ou simplifier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Généralisation vectorielle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ajouter des centroïdes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Ajoute les centroïdes manquants aux contours fermés."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestion interactive des tables de couleur vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroger une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Requête sur coordonnée(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Renommer/effacer la localisation ou le jeu de cartes sélectionné"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroger la carte vecteur depuis la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Afficher la table d'attributs de la carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Sélection d'entité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Attributs pour les surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Sélectionner une carte raster :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Sélectionne des objets d'une carte vecteur (A) par des objets d'une autre "
 "carte vecteur (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vecteurs tampons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analyse Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Retire les points aberrants d'une carte vecteur de points."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Détecter les bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Détecte les bordures des objets d'un jeu de données LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Détecter intérieurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9517,11 +9602,11 @@
 "Détermination des contours de bâtiments et algorithme d'agrandissement de la "
 "région pour déterminer les bâtiments à l'intérieur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corriger et classifier les objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9529,34 +9614,34 @@
 "Correction de la sortie de v.lidar.growing. Il s'agit du dernier des trois "
 "algorithms pour le filtrage LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Référencement linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Créer LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Créer un système de référence linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Créer des placements"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 "Créer des placement à partir de lignes, et d'un système de référence linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Créer points/segments"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9565,11 +9650,11 @@
 "référence linéaire et des positions lues depuis l'entrée standard ou un "
 "fichier."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Trouver l'id de ligne et le décalage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9577,11 +9662,11 @@
 "Trouvez l'id de ligne et le km réel pour les points donnés de la carte "
 "vectorielle en utilisant un système de référence linéaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Objets les plus proches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9589,63 +9674,63 @@
 "Trouve l'élément de la carte \"vers\" le plus proche des éléments de la "
 "carte \"depuis\"."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analyse de réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Analyse de réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Anal&yse de réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Effectue la maintenance du réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Allouer des sous-réseaux"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Diviser le réseau"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Plus court chemin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Détermines un plus court chemin sur un réseau vectoriel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Plus court chemin pour un jeu d'objets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9653,70 +9738,70 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Chemin le plus court avec des tables horaires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Trouve le chemin le plus court à l'aide de tables horaires."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Chemin le plus court pour toutes les paires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calcule le plus court chemin entre toutes les paires de nœuds du réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Réseau visible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Construction du graphe de visibilité."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Ponts et points d'articulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcule les ponts et points d'articulation dans le réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Écoulement maximal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcule l'écoulement maximal entre deux jeux de points du réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Connectivité des sommets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calcule la connectivité des sommets entre deux jeux de noeuds d'un réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Composantes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcule les composants fortement et faiblement connectés d'un réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "Centralité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
@@ -9724,71 +9809,71 @@
 "Calcule les degré, centralité, intermédiarité, proximité et vecteur propre "
 "des mesures de centralité d'un réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Arbre de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Arbre couvrant de poids minimal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Calcul l'arbre couvrant de poids minimum pour le réseau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analyse de type 'vendeur'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Superposer des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Superposer deux cartes vectorielles."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Combiner des cartes vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
 "vecteur ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Gérer ou rendre compte des catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Gérer ou rendre compte des catégories"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9797,11 +9882,11 @@
 "des résultats de requêtes SQL ou d'un valeur dans une colonne de table "
 "attributaire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Mise à jour des attributs surfaciques à partir d'une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -9811,80 +9896,80 @@
 "polygones vectoriels et ajouter les statistiques dans des nouvelles colonnes "
 "attributaires."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Mise à jour des attributs depuis la couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Créer la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis des surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ajouter dans la table les valeurs de vecteur à la position des points du "
 "vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Mise à jour des attributs de base de donnée depuis une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Peuple la base de données avec les valeurs d'objets de carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Échantillonner une carte raster à partir de points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Ajouter dans la table les valeurs de raster à la position des points du "
 "vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Échantillonner un voisinage raster autour de points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 "Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Générer une surface pour la région courante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Créer un polygone couvrant l'étendue de la région courante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Générer des surfaces à partir de points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Hull convexe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produit l'enveloppe convexe d'une carte vecteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangles de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -9892,11 +9977,11 @@
 "Crée une triangulation de Delaunay à partir d'une carte vecteur contenant "
 "des points ou centroïdes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -9905,101 +9990,101 @@
 "Crée un diagramme de Voronoï à partir d'une carte vecteur contenant des "
 "points ou centroïdes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Générer une grille"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Générer des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Générer à partir d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Crée une nouvelle carte vecteur (points) à partir d'une table de base de "
 "données contenant des coordonnées."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Générer des points le long des lignes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Générer des points aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Générer des points aléatoires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturber des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Supprimer les points aberrants"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Jeux de points de tests/d'entraînement"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Répartit aléatoirement les points dans des jeux de tests/entraînement."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Métadonnées élémentaires d'une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Sortie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Classer les données d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 "Classifier les données attributaires, par exemple pour une cartographie "
 "thématique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Rendre compte de la topologie par catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiques univariées pour des points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -10007,86 +10092,86 @@
 "Calcule les statistiques univariées pour les attributs. La variance et "
 "l'écart-type sont calculés uniquement pour les points."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiques univariées pour les colonnes d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Calcule les statistiques univariées sur la colonne sélectionnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indices des quadrats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indice de compte par quadrat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test de normalité"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "IDW de points vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imagerie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Travailler sur des images et groupes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Créer/éditer un groupe d'images"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crée, édite, et liste les groupes d'images."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Groupe cible"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Cible un groupe d'imagerie sur un secteur et un jeu de données GRASS."
 
 # Sans doute un néologisme, l'usage du terme mosaïquage semble se généraliser pour l'assemblage d'images.
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaïquage d'images"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Créer une mosaïque jusqu'à 4 images et étend la table de couleurs; créer une "
 "carte *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gérer les couleurs d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Applique une balance automatique des couleurs pour les images LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "TSV vers RVB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -10094,7 +10179,7 @@
 "Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique TSV (Teinte-"
 "Saturation-Valeur) vers l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -10102,11 +10187,11 @@
 "Transforme une carte raster de l'espace colorimétrique RVB (Rouge-Vert-Bleu) "
 "vers l'espace colorimétrique TSV (Teinte-Saturation-Valeur)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectifier une image ou une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -10114,32 +10199,32 @@
 "Redresse une image en calculant une transformation de coordonnées pour "
 "chaque pixel de l'image basée sur des points de contrôle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Générer l'histogramme d'une image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Réponse spectrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Affiche la réponse spectrale d'une position données pour un groupe ou une "
 "image."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Transformée de Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10148,15 +10233,15 @@
 "Transformation de Brovey pour fusionner des canaux multispectraux et "
 "panchromatique haute résolution."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classification d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Regroupement pour classification non-supervisée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10166,50 +10251,50 @@
 "Générer les signatures spectrales pour l'occupation des sols dans une image, "
 "à l'aide d'un algorithme de regroupement."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrée pour classification supervisée MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Générer les statistiques pour i.maxlik à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classification par le maximum de vraissemblance (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Regroupement pour classification non-supervisée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrée pour classification supervisée SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Générer les statistiques pour i.smap à partir d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Classification par le maximum séquentiel à postériori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10217,93 +10302,93 @@
 "Effectue une classification d'image contextuelle, en utilisant l'estimation "
 "du maximum séquentiel à postériori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrage d'image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Détection des bordures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Fonction raster de \"détection des bords\" sans croisement pour l'analyse "
 "d'images."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matrice/filtre de convolution"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Appliquer un filtre matriciel sur une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformer une image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Corrélation canonique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr "Analyse d'image par composante canonique (cca)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Composantes principales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Analyse d'image par composante principale (pca)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Analyse d'image par transformée de Fourier rapide (FFT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse de Fourier rapide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Analyse d'image par inverse de transformée de Fourier rapide (IFFT)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Outils d'images satellite"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr "Valeur numérique Landsat vers radiance/réflectance."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -10312,185 +10397,185 @@
 "Calculer la radiance ou la réflectance \"top-of-atmosphere\" et la "
 "température pour les images Landsat MSS/TM/ETM+."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr "Évaluation de la couverture nuageuse Landsat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 "Effecture une évaluation automatique de la couverture nuageuse (ACCA) pour "
 "Landsat TM/ETM+."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Contrôle de qualité MODIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extraire le sparamètres de contrôle de qualité d'une couche MODIS QC."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Corrections atmosphériques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Effectue une correction atmosphérique par l'algorithme 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Produits d'imagerie satellitale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Indices des quadrats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Index de végétation de Tessel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 "Transformation de Tasseled cap (Kauth Thomas) pour les données LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emission"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparaison bit à bit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Comparaison bit à bit avec une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analyse Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10499,89 +10584,89 @@
 "Calcule la matrice de confusion et les  paramètres kappa pour l'évaluation "
 "de l'exactitude des résultats de classification."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF pour LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 "Calcule la table de facteur d'index optimal pour les bandes 1-5 et 7 de "
 "Landsat TM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Travailler sur des volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gérer les valeurs 3D NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Créer explicitement un fichier 3D de valeurs NULL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gérer les dates et heures"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Afficher/ajouter/supprimer une date/heure d'une carte raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tables de couleurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Choisir une couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Masque 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Définir le masque raster 3D courant."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculateur de volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Ajouter une couche 'raster'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Coupe transversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10590,11 +10675,11 @@
 "Calcul numérique pour les eaux souterraines transitoires, confinées et non "
 "confinées, en deux dimensions."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpoler un volume depuis des points."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10602,32 +10687,32 @@
 "Interpoler des données points vers une carte raster 3D, en utilisant "
 "l'algorithme des splines régulées avec tension (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Compte-rendu et statistiques"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Métadonnées basiques pour le volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Affiche les informations basiques pour une carte raster 3D donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistiques voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Générer les statistiques de volumes pour les cartes raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistiques univariées pour les volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
@@ -10635,163 +10720,163 @@
 "Calculer les statistiques univariées pour les valeurs 3D non-nulles d'une "
 "carte raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de &Données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Information sur la base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lister les pilotes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Lister tous les pilotes de bases de données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Lister les tables"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lister toutes les tables d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Décrire une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Décrit une table en détail."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Lister les colonnes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Lister toutes les colonnes d'une table."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gérer les bases de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "S'identifier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Définir utilisateur/mot de passe pour un pilote/une base de données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Créer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Base de données GRASS :"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Supprimer une table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copier la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Supprimer une colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Supprimer une colonne de la table d'attributs sélectionnée"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Tester un pilote de base de données ; la base doit exister et être connectée "
 "via db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroger une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 "Sélectionne des données d'une table attributaire (exécute des expressions "
 "SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Expression SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Connections vecteur base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Nouvelle table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -10799,29 +10884,29 @@
 "Créée et connecte une table attributaire à une couche donnée d'une carte "
 "vecteur existante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Supprimer une table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Retire une table attributaire existante d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Joindre la table"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permet de joindre une table à la table attributaire d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Ajouter des colonnes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -10829,47 +10914,47 @@
 "Ajoute une ou des colonnes à la table attributaire connectée à une carte "
 "vecteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Supprime une colonne d'une table attributaire connectée à une carte vecteur "
 "donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Renomme une colonne dans une table attributaire connectée à une carte "
 "vecteur donnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Changer les valeurs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permet de mettre à jour une colonne dans une table attributaire connectée à "
 "une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Afficher/définir les connexions base de données pour la table d'attributs de "
 "la carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconnecter des cartes vecteur à une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
@@ -10878,245 +10963,245 @@
 "L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes "
 "actuel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Définir les connexions entre carte vecteur et base de données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Afficher/définir les connexions base de données pour la table d'attributs de "
 "la carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Mode catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Gérer les bases de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "données."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Mettre à jour les métadonnées de la carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Mode catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Gérer les bases de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Paramètres de la carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Générer à partir d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Liste de couches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Éditer une carte vectorielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Liste de couches"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Importer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Matricielle vers volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Convertir une carte vecteur en carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Rotation du texte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Interroger la carte vecteur depuis la table d'attributs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
@@ -11124,120 +11209,120 @@
 "L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes "
 "actuel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Définir une table de couleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Crée/modifie la table de couleur associée à une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Calculateur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Calculateur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Analyse de voisinage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Mode catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Unités de carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Mode catégorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr ""
 "Échantillonne une carte raster au droit des points d'une carte vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
@@ -11246,32 +11331,32 @@
 "Ajouter dans la table les valeurs de raster à la position des points du "
 "vecteur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Importer une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Afficher les informations élémentaire d'une carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Statistiques raster univariées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11280,24 +11365,24 @@
 "Calculer les statistiques univariées pour les cellules non nulles de la "
 "carte raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Statistiques raster univariées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr "Calcule les statistiques univariées sur la colonne sélectionnée."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Statistiques raster univariées"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11306,297 +11391,297 @@
 "Calculer les statistiques univariées pour les valeurs 3D non-nulles d'une "
 "carte raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Envoyer ou charger la topologie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Lister toutes les tables d'une base de données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Afficher les limites de calculs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Aide GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
 # Conserver le sigle GUI me semble plus clair pour l'utilisateur que sa traduction française (IGU) peu voire pas usitée.
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "Aide GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "À propos du système"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Afficher les informations système"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Importer des données vectorielles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Gestionnaire de table attributaire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Créer un nouveau modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Charger le modèle depuis un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Enregistrer le modèle dans un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Fermer le fichier de modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exporter en image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exporter le modèle vers une image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exporter en Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exporter le modèle dans un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Quitter le Modeleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Fermer la fenêtre du modeleur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr "Ajouter une commande"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Ajouter une action (commande GRASS) au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Ajouter des données"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Ajouter un objet données au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Définir une relation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Définir la relation entre les objets données et action"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Ajouter une boucle / série"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Ajouter une boucle (série) au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Ajouter une condition"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Ajouter une condition (if/else) au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Ajouter une condition (if/else) au modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Supprimer un élément"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Supprimer une action/donnée du modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Propriétés du modèle (name, objectif, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Supprimer les données intermédiaires"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Supprimer les données intermédiaires définies dans le modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Exécuter le modèle complet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Valider le modèle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Valider le modèle complet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Afficher les pages HTML du manuel du modeleur graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "À propos du Modeleur Graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Afficher les informations concernant le Modeleur Graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Impossible de lire les instructions %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Exporter en image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exporter le modèle dans un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exporter"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Lancer un script"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Composeur de cartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Installer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "dessiner une limite autour de la trame de carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Ajouter une carte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Ajouter une carte vecteur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Ajouter une légende"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Importer une couche &matricielle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Ajouter les informations sur la carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Ajouter une barre d'échelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "Ajouter du texte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Ajouter une carte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Ajouter une échelle et la flèche nord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Afficher les pages HTML du manuel du modeleur graphique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Quitter le Composeur cartographique"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Afficher les informations concernant le Modeleur Graphique"
@@ -11637,7 +11722,7 @@
 msgstr "Rectification des images en cours, merci de patienter ..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11710,7 +11795,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11719,17 +11804,17 @@
 "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.\n"
 "Fichier non valide, impossible d'analyser le document XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Paramètres de vue 3D enregistrés dans le fichier %s."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Ajouter les cartes sélectionnées dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "données."
@@ -12293,7 +12378,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12373,147 +12458,152 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Charger une expression depuis un fichier"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "exposant"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "diviser"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "additionner "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "soustraire"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "modulo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "multiplier"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "décalage à gauche"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "décalage à droite"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "décalage à droite (non signé)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "supérieur à"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "supérieur ou égal à"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "inférieur à"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "inférieur ou égal à"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "égal à"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "différent de"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "complément à 1"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "AND bit à bit"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "OR bit à bit"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "AND logique"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "AND logique (ignore les NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "OR logique"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "OR logique (ignore les NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "Conditionnel"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nom de la nouvelle carte raster 3D à créer"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nom de la nouvelle carte raster à créer"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Insérer une carte raster 3D existante"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Insérer une carte raster existante"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "insérer une fonction mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Ajouter la carte raster créée dans l'arborescence des couches"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Vous devez entrer le nom de la nouvelle carte à créer."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Vous devez entrer une expression pour créer une nouvelle carte."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Choisir un nom de fichier où enregistrer l'expression"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Fichier de formule (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Choisir un fichier pour charger une formule"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Configurer les outils de nettoyage vectoriel"
@@ -21482,9 +21572,6 @@
 #~ "Calcule la matrice de confusion et les  paramètres kappa pour "
 #~ "l'évaluation de l'exactitude des résultats de classification."
 
-#~ msgid "Report and Statistics"
-#~ msgstr "Compte-rendu et statistiques"
-
 #~ msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sélectionne des données d'une table attributaire (exécute des expressions "

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_id.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
 "Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
 "Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
@@ -647,7 +647,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -828,7 +828,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Pilih jenis huruf"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar "
@@ -887,6 +887,7 @@
 msgstr "Jalankan perintah"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
@@ -1044,80 +1045,80 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tidak-pilih semua"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Hapus mapset terpilih"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Perlihatkan pengaturan "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Tidak mampu mengeset"
@@ -1254,8 +1255,8 @@
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Buat peta vektor baru"
 
@@ -1549,7 +1550,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Ijinkan berkas output untuk menimpa berkas yang ada"
@@ -1566,25 +1567,25 @@
 msgstr "Hapus layer terpilih"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Impor peta raster "
@@ -2329,8 +2330,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Output perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Tentang GRASS GIS"
 
@@ -2510,8 +2511,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2897,8 +2898,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Ubah nama kolom"
 
@@ -3141,8 +3142,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Kueri"
 
@@ -3298,8 +3299,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
@@ -3887,8 +3888,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Buat RGB "
@@ -3899,8 +3900,8 @@
 msgstr "Buat location baru?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Ubah nama "
 
@@ -4043,7 +4044,7 @@
 msgstr "Transek cuplikan"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Window bergerak "
 
@@ -4443,32 +4444,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Hasilkan titik"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Pengaturan halaman"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4482,7 +4483,7 @@
 msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Skala peta"
@@ -4491,7 +4492,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Hapus location terpilih"
@@ -4507,13 +4508,13 @@
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tes"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Tambahkan legenda"
@@ -4523,21 +4524,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Tambahkan layer"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Citra"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Skala dan arah Utara"
@@ -4824,7 +4825,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 #, fuzzy
@@ -4901,7 +4902,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4961,7 +4962,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
@@ -5221,7 +5222,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
@@ -6323,13 +6324,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Layer"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6462,7 +6463,7 @@
 msgstr "Hapus semua"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Pengaturan umum"
@@ -6531,7 +6532,7 @@
 msgstr "Perintah"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Karakteristik"
@@ -6664,7 +6665,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Mode kategori"
@@ -6711,7 +6712,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Tambahkan layer perintah"
@@ -6905,8 +6906,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Berkas"
@@ -6915,7 +6916,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr ""
@@ -6925,7 +6926,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -6934,7 +6935,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -6945,7 +6946,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Simpan workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan perubahan"
@@ -6955,7 +6956,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 #, fuzzy
 msgid "Close"
@@ -7029,21 +7030,21 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -7052,38 +7053,38 @@
 "Buat sebuah peta raster dari satu himpunan koordinat dengan statistik "
 "univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Impor grid ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Ubah berkas ASCII raster ke layer peta raster biner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Impor poligon dan garis ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Buat peta raster dari berkas data poligon/garis/titik ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Impor berkas raster biner ke dalam layer peta raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Impor grid ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -7091,58 +7092,58 @@
 "Ubah sebuah berkas raster ESRI ARC/INFO ascii (GRID) ke dalam sebuah layer "
 "peta raster (biner)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Impor GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 "Impor berkas peta GRIDATB.FOR (TOPMODEL) ke dalam sebauh peta raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Impor MAT-File (v4) biner ke raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Ekspor PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke dalam format PNG tidak bergeoreferensi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Impor SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Impor berkas SPOT VGT NDVI ke dalam sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Impor SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Impor berkas SPOT VGT NDVI ke dalam sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Impor Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -7152,140 +7153,140 @@
 "gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Ekspor ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Buat sebuah peta raster dari satu himpunan koordinat dengan statistik "
 "univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Gabungkan peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Ubah layer vektor OGR ke dalam peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Impor titik ASCII/vektor GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Buat sebuah peta vektor dari berkas titik ASCII atau berkas vektor ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Impor titik ASCII/vektor GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Impor vektor GRASS versi lama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Impor peta vektor GRASS versi lama."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Impor vektor GRASS versi lama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Impor peta vektor GRASS versi lama."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Impor DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Impor berkas dalam format DXF ke format vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Unduh dan impor data dari server WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Impor ESRI e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Impor berkas E00 ke dalam peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Impor GPSBabel GPS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Impor GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Impor berkas US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ke dalam sebuah peta titik "
 "vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Impor GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7293,121 +7294,121 @@
 "Impor berkas US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ke dalam sebuah peta titik "
 "vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 #, fuzzy
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Impor peta vektor Mapgen atau Matlab ke dalam GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Ubah layer vektor OGR ke dalam peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Gabungkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 #, fuzzy
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Impor ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr "Ubah berkas teks raster 3D ASCII ke layer peta raster 3D (biner)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Impor berkas raster biner ke dalam layer peta raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Impor Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Ekspor peta raster GRASS 3D ke dalam sebuah berkas 3-dimensi Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Impor tabel basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Impor beragam format dengan OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Impor tabel atribut dalam beragam format."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 #, fuzzy
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Impor peta raster "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Ekspor peta raster GRASS ke dalam format yang didukung GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Ekspor grid ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Ubah sebuah layer peta raster menjadi berkas teks ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Ekspor ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7415,73 +7416,73 @@
 "Ekspor sebuah peta raster ke dalam sebuah berkas teks sebagai nilai x,y,z "
 "pada pusat sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Ekspor grid ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Ubah sebuah layer peta raster menjadi berkas ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Ekspor GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Ekspor peta raster GRASS ke berkas beta GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke MAT-File biner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke array biner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Ekspor MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Program konversi Raster File Series ke MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Ekspor PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke dalam format PNG tidak bergeoreferensi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Ekspor PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Ubah sebuah peta raster ke dalam sebuah layer peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Ekspor RGB ke PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7489,226 +7490,226 @@
 "resolusi piksel dari region terdefinisi."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Ekspor POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Ubah layer peta raster ke berkas titik tinggi untuk POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Ekspor TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke MAT-File biner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Ekspor VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 "Ekspor sebuah peta raster ke format Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Ekspor VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Ubah peta raster ke dalam format VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Gabungkan peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Ubah ke dalam salah satu format vektor OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Ekspor titik ASCII/vektor GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Ekspor DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Ekspor layer peta vektor GRASS ke dalam berkas format DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Ekspor beragam format dengan OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr "Ekspor layer peta vektor GRASS ke dalam berkas format DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Ekspor PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Ubah ke format POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Ekspor SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Ekspor sebuah peta vektor GRASS ke SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Ubah sebuah peta vektor GRASS biner ke dalam VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Gabungkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Ekspor ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Ubah layer peta raster 3D ke berkas teks ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Impor Matlab dan MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Ekspor raster GRASS ke array biner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Ekspor Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Ekspor peta raster GRASS 3D ke dalam sebuah berkas 3-dimensi Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Ubah peta raster ke dalam format VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 #, fuzzy
 msgid "Export database table"
 msgstr "Impor tabel basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Ekspor beragam format dengan OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Impor tabel atribut dalam beragam format."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Impor berkas raster GDAL ke dalam layer peta raster biner."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Bersihkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7717,23 +7718,23 @@
 "Salin berkas data yang tersedia ke dalam mapset search path dan location "
 "pengguna ke dalam direktori yang sesuai di bawah mapset pengguna saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Daftar "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Susun berkas basis data GRASS yang tersedia dari tipe data spesifik ke dalam "
 "output standar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Daftar tersaring "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7742,20 +7743,20 @@
 "Susun berkas basis data GRASS yang tersedia dari tipe data spesifik ke dalam "
 "output standar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Ubah nama berkas elemen basis data dalam mapset saat ini milik pengguna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7763,119 +7764,119 @@
 msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Konversi tipe peta "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster ke vektor "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Ubah sebuah peta raster ke dalam sebuah layer peta vektor."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Serangkaian raster ke dalam volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Ubah potongan peta raster2D ke satu peta volume raster 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D ke volume "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Buat sebuah peta volume 3D menggunakan peta elevasi 2D dan nilai raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vektor ke raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner ke dalam sebuah layer peta raster "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vektor ke volume "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner (hanya titik) ke dalam sebuah "
 "layer peta raster GRASS 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Raster ke vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Titik ke vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Ubah sebuah berkas GRASS site_lists ke dalam sebuah peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volume ke rangkaian raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Ubah peta raster 3D ke peta raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektifikasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Ground Control Points"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7894,15 +7895,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Kuantisasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7916,21 +7917,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Tipe layer peta:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Deskripsi layer"
@@ -7955,7 +7956,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Keluar GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Pengaturan"
@@ -8149,7 +8150,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Pengaturan proyeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Pilihan pengaturan"
 
@@ -8159,89 +8160,89 @@
 "Pilihan pengaturan GUI untuk pengguna (jenis huruf display, perintah, "
 "digitasi, dsb.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Bangun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Kompresi/dekompresi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresi dan dekompresi peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Batas region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Tentukan definisi batas untuk sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Kelola nilai NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kuantisasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Hasilkan berkas kuantisasi untuk peta floating-point."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Catatan waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Cuplik-ulang menggunakan statistik rerata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan agregasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan metoda berganda "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan interpolasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Kemampuan cuplik-ulang data dari layer peta raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -8251,12 +8252,12 @@
 "input peta raster ke peta raster baru (bisa dengan resolusi yang berbeda) "
 "menggunakan regularized spline with tension dan smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -8264,40 +8265,40 @@
 msgstr ""
 "Interpolasi bikubik atau bilinear spline dengan regularisasi Thykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan agregasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Ijinkan pembuatan dan/atau modifikasi berkas dukungan layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Perbaharui statistik peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Perbaharui statistik peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -8305,78 +8306,78 @@
 "Hasilkan tilings dari proyeksi asal untuk digunakan dalam region dan "
 "proyeksi target."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Kelola warna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Campurkan 2 warna raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Campurkan komponen warna dari dua peta raster berdasarkan rasio tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Buat RGB "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Gabungkan layer peta red, green dan blue menjadi satu layer peta komposit."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ke HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8385,36 +8386,36 @@
 "intensity dan saturation (HIS) dari layer peta input raster yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "Kueri layer peta raster berdasarkan nilai dan label kategori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8423,44 +8424,44 @@
 "Buat sebuah layer peta raster yang memperlihatkan zona buffer di sekeliling "
 "sel yang mengandung nilai kategori non-NULL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Lingkaran konsentrik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Membuat sebuah peta raster yang memiliki cincin konsentrik di sekitar titik "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Titik terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Cari titik terdekat antara obyek-obyek dalam dua peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Buat sebuah MASK untuk membatasi operasi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analisis tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8470,11 +8471,11 @@
 "ditetapkan pada sel di sekitarnya, dan simpan nilai sel baru dalam sebuah "
 "layer peta raster output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Titik tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8485,26 +8486,26 @@
 "ditetapkan pada sel di sekitarnya, dan simpan nilai sel baru dalam sebuah "
 "layer peta raster output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Tumpang-susunkan raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produk gabungan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Buat sebuah produk gabungan nilai kategori dari banyak layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Seri raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8512,11 +8513,11 @@
 "Buat setiap nilai sel output sebuah fungsi dari nilai yang ditetapkan ke sel "
 "yang terkait dalam layer peta raster input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Gabungkan peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8525,40 +8526,44 @@
 "yang diketahui dari satu (atau lebih) layer peta untuk mengisi area \"no data"
 "\" dari layer peta yang lain."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Hitung kategori atau statistik berbasis obyek."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiansi matahari dan bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Buat peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8569,23 +8574,23 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Peta bayangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Buat peta vektor baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8593,26 +8598,26 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analisis medan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Hasilkan garis kontur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta vektor kontur tertentu dari sebuah layer peta "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -8623,11 +8628,11 @@
 "pergerakan antara lokasi geografis yang berbeda pada sebuah layer peta "
 "raster input yang nilai kategori selnya menggambarkan biaya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Biaya pergerakan kumulatif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8642,11 +8647,11 @@
 "kombinasi dari layer peta raster input dengan nilai sel mewakili friction "
 "cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Rute atau aliran biaya termurah "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
@@ -8654,20 +8659,20 @@
 "Menjejak sebuah aliran melalui sebuah model ketinggi dari satu layer peta "
 "raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relief berbayang "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Membuat sebuah peta relief bayangan dari satu peta ketinggian (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Kemiringan dan aspek "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8678,29 +8683,29 @@
 "parsialnya dari satu layer peta raster nilai ketinggian. Aspek dihitung "
 "berlawanan arah jarum jam dari timur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parameter medan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Fitur tekstural "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Hasilkan citra dengan fitur tekstur dari sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitas "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8709,32 +8714,32 @@
 "Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
 "raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Visibilitas "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program analisis raster Line-Of-Sight."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8746,15 +8751,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformasi fitur  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Clump"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -8763,53 +8768,53 @@
 "Kategori-ulang data dalam sebuah layer peta raster dengan mengelompokkan sel "
 "yang secara fisik membentuk area diskrit ke dalam sebuah kategori unik. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Kembangan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Tipis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Sel thin non-zero yang mewakili fitur linear dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Pemodelan hidrologis "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Pahat kanal sungai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Isi danau "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Isi danau dari seed pada level tertentu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Peta depressionless dan garis aliran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -8818,66 +8823,144 @@
 "Saring dan hasilkan peta ketinggian depressionless dan sebuah peta arah "
 "aliran dari satu layer ketinggian tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulasi aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Komputasi aliran untuk grid masif (versi float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Garis aliran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analisis tangkapan air "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Subbasin tangkapan air "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Pembuatan basin tangkapan air"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Pemeliharaan jaringan"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Laporan dan statistik."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Gagalkan perubahan sebelumnya"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Statistik umum"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Pemodelan aliran SIMWE overland"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Simulasi hidrologis aliran overland dengan metoda path sampling (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Pemodelan fluks sedimen SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -8886,115 +8969,115 @@
 "Transpor sedimen dan simulasi erosi/deposisi dengan metoda path sampling "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Peta indeks topografi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Buat peta indeks topografi [ln(a/tan(beta))] dari peta ketinggian. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulasi TOPMODEL "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simulasi TOPMODEL yang didasarkan pada model hidrologi berbasis fisik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Ground Control Point"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Pemodelan struktur lansekap "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisis lansekap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analisis petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analisis petak lansekap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Pengaturan kerangka kerja dan analisis cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor konfigurasi untuk r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kepadatan tepian "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Menghitung indek kepadatan tepian pada peta raster, dengan algoritma 4 "
 "neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Kepadatan kontras tepian terbeban "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
 "raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Rerata wilayah petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -9002,102 +9085,102 @@
 "Menghitung rerata indeks ukuran petak pada sebuah peta raster, dengan "
 "algoritma 4 neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rentang luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Menghitung rentang ukuran area petak pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Simpangan baku luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Menghitung simpangan baku area petak pada peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Variansi koefisien luas petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Menghitung variasi koefisien area petak pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Kepadatan petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Menghitung indeks kepadatan petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma "
 "4 neighbour"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Jumlah petak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Menghitung indeks jumlah petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma 4 "
 "neighbour."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Dominansi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman dominan pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Shannon "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman Shannon pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Keragaman berdasarkan Simpson "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks keragaman Simpsons pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Keragaman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks bentuk pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indeks bentuk "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Menghitung indeks bentuk pada sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Pemodelan kebakaran hutan "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Laju persebaran "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
@@ -9105,11 +9188,11 @@
 "potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Jalur penyebaran berbasis biaya-termurah "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -9117,11 +9200,11 @@
 "Menjejak secara berulang, jalur biaya termurah secara terbalik (backward) ke "
 "sel dimana biaya kumulatifnya telah ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulasi penyebaran anisotropik "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -9130,24 +9213,24 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Ubah nilai kategori dan label "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -9156,42 +9239,42 @@
 "Klasifikasi-ulang sebuah peta raster yang lebih besar atau lebih kecil "
 "dibandingan ukuran wilayah yang ditentukan oleh pengguna (dalam hektar)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
 "whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
 "an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Render"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Skala-ulang "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Skala-ulang rentang nilai kategori dalam sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Skala-ulang dengan histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -9199,23 +9282,23 @@
 "Skala-ulang rentang nilai kategori dengan histogram equalied dalam sebuah "
 "layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Hasilkan sel acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Sel acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Menghasilkan nilai sel acak dengan ketergantungan spasial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Sel dan titik vektor acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -9224,23 +9307,23 @@
 "Buat sebuah layer peta raster dan peta titik vektor yang memiliki titik "
 "dengan lokasi acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Hasilkan permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Permukaan fraktal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Membuat sebuah permukaan fraktal pada dimensi fraktal tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Permukaan kepadatan kernel Gaussian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9252,11 +9335,11 @@
 "opsional menghasilkan sebuah peta kepadatan vektor pada jaringan vektor "
 "dalam sebuah kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Permukaan simpangan Gaussian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -9265,12 +9348,12 @@
 "Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
 "dari satu sel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Planimetrik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -9278,11 +9361,11 @@
 "Membuat peta raster dengan dip (inklinasi), aspek (azimut) dan satu titik "
 "yang ditentukan."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Permukaan simpangan acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9290,23 +9373,23 @@
 "Menghasilkan sebuah layer peta raster dari simpangan acak uniform yang "
 "rentangnya dapat ditentukan oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Permukaan acak dengan dependensi spasial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Menghasilkan permukaan acak dengan ketergantungan spasial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolasikan permukaan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear dan bikubik dari titik vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
@@ -9314,29 +9397,29 @@
 msgstr ""
 "Interpolasi bikubik atau bilinear spline dengan regularisasi Thykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW dari titik raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilitas interpolasi permukaan untuk layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW dari peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9345,20 +9428,20 @@
 "Interpolasi permukaan dari data titik vektor dengan Inverse Distance Squared "
 "Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Kontur raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9370,45 +9453,45 @@
 "isoline dalam format vektor ke dalam format titik raster floating point "
 "dengan regularized spline tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Isi sel NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Isi area dengan no-data dalam peta raster dengan interpolasi v.surf.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kelola informasi kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9416,46 +9499,46 @@
 "Kelola nilai kategori dan label yang terkait dengan layer peta raster milik "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Rentang nilai kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Cetak daftar nilai kategori yang ditemukan pada sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Hitung luas peta raster dan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistik untuk sel yang berkelompok (clumped cells)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9464,52 +9547,52 @@
 "Hitung volume dari data \"clump\", secara (opsional) menghasilkan sebuah "
 "titik vektor GRASS dengan kandungan hitungan centroid dari clump ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total area yang dikoreksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Menghitung simpangan baku area petak pada peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transek cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan gari yang ditentukan oleh "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Transek cuplikan (bearing/distance) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan garis transek yang ditentukan "
 "oleh pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovarians/korelasi "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9517,82 +9600,82 @@
 "Keluaran matriks kovariansi/korelasi untuk layer peta raster yang ditentukan "
 "pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresi linier "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regresi linier "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mutual category occurences"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Hitung koinsindensi kategori untuk dua layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Pembangunan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Buat peta vektor kosong baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konversi tipe obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Pilih fitur vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Garis paralel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Buat garis paralel ke input garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Urai batas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9600,43 +9683,43 @@
 "Urai batas antara area yang berdekatan yang memiliki nomor kategori atau "
 "atribut yang sama."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Buat vektor 3D di atas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Ubah peta vektor ke 3D dengan mencuplik ketinggian dari peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Ekstrud peta vektor 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Buat label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Posisi-ulang peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9644,12 +9727,12 @@
 "Melakukan sebuah transformasi affine (geser, skala dan rotasi atau GPC) pada "
 "peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Pilih peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9658,136 +9741,136 @@
 "Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
 "untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Bangun polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Bangun polyline dari garis atau batas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Pecah polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Buat segmen/titik dari input vektor garis dan posisi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Bersihkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Generalisasi berbasis vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Tambahkan centroid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Tambahkan centroid yang hilang ke batas yang tertutup."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Kueri dengan koordinat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Kueri sebuah layer peta vektor pada lokasi tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Kueri data atribut vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Cetak atribut peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Perbaharui atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9796,53 +9879,53 @@
 "Pilih obyek vektor dari peta vektor yang ada dan buat sebuah peta baru yang "
 "hanya memiliki obyek terpilih saja."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Pilih fitur dari ainput dengan fitur dari binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Buat sebuah buffer di sekitar fitur tertentu (area harus memiliki centroid)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisis LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Hilangkan outlier dari data vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Deteksi obyek-obyek di tepian dari sebuah data LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Deteksi interior"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9850,11 +9933,11 @@
 "Pembuatan determinasi kontur dan algoritma pengembangan wilayah (Region "
 "Growing) untuk menentukan bangunan di dalamnya"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Koreksi dan klasifikasi-ulang obyek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9862,33 +9945,33 @@
 "Koreksi keluaran dari v.lidar.growing. Modul ini adalah yang terakhir dari "
 "tiga algoritma untuk penyarian LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referensi linier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Buat LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Buat Sistem Referensi Linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Buat stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "Buat stationing dari input garis dan sistem referensi linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Buat titik/segmen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9896,11 +9979,11 @@
 "Buat titik/segmen dari input garis, sistem referensi linear dan posisi yang "
 "dibaca dari stdin atau sebuah berkas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Cari id garis dan offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9908,11 +9991,11 @@
 "Cari identitas garis dan km+offset sebenarnya untuk titik tertentu dalam "
 "peta vektor menggunakan sistem referensi linear."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Fitur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9920,65 +10003,65 @@
 "Cari elemen terdekat dalam peta vektor 'to' untuk elemen dalam peta vektor "
 "'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisis jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Analisis jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Analisis jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Pemeliharaan jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alokasi subjaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Pecah jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9986,144 +10069,144 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Jalur terdekat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Visibilitas jaringan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Pembangunan grafik visibilitas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Koneksi vektor basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Principal component"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Tes kenormalan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisis traveling salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Tumpang-susun dua peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Gabungkan peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr "Tempel, hapus atau laporkan kategori vektor ke geometri peta."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -10131,11 +10214,11 @@
 "Ubah nilai kategori vektor dari sebuah peta vektor yang ada sesuai dengan "
 "hasil dari kueri SQL atau sebuah nilai dalam kolom tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -10144,78 +10227,78 @@
 "Hitung statistik univariat dari sebuah peta raster GRASS berdasarkan poligon "
 "vektor dan unggah statistik ke dalam kolom atribut yang baru."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Perbaharui atritbut titik dari area"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai vektor pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Cuplikan peta raster pada lokasi titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Cuplik ketetanggaan raster di sekitar titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Hasilkan area untuk region saat ini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Buat sebuah vektor dari region saat ini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Hasilkan area dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Convex hull"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Segitiga delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -10223,11 +10306,11 @@
 "Buat sebuah segitiga Delaunay dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Voronoi/Poligon Thiessen "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10236,112 +10319,112 @@
 "Buat sebuah diagram Voronoi dari satu input peta vektor yang mengandung "
 "titik atau centroid."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Hasilkan grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Buat sebuah peta vektor GRASS dari grid tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Hasilkan titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Buat peta vektor baru (titik) dari tabel basisdata yang mengandung koordinat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Buat titik sepanjang garis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr "Buat titik sepanjang input garis dalam vektor baru dengan 2 layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Hasilkan titik acak"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Hasilkan peta vektor titik 2D/3D secara acak."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Titik perturbasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Lokasi perturbasi acak dari vektor titik GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Titik pengambilan cuplikan (training point)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Bagi titik-titik secara acak menjadi titik cuplikan (training set)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Perlihatkan data atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Laporkan topologi berdasarkan kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Laporan statistik geometri untuk vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistik atribut univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -10349,92 +10432,92 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indeks kuadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indeks untuk jumlah kuadrat dari daftar titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Tes kenormalan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Tes kenormalan untuk titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Buat citra dan grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Buat/edit grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Buat, edit dan daftar grup dan subgrup dari berkas citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Grup target"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Target grup citra ke satu location dan mapset GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Gabungkan citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr "Mosaik hingga 4 citra dan perluas colormap; buat peta *.mosaik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Kelola warna citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Keseimbangan warna RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Penyeimbangan warna secara otomatis untuk citra LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ke RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -10443,31 +10526,31 @@
 "Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
 "untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Hasilkan histogram dari citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Respons spektral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "tampilkan respon spektral pada lokasi tertentu dalam grup atau citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Penajaman citra dengan Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10476,67 +10559,67 @@
 "Transformasi Brovey untuk menggabungkan kanal multispektral dan pankromatik "
 "resolusi tinggi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasifikasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Menghasilkan statistik untuk i.maxlik dari layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasifikasi Maximum Likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Hasilkan statistik untuk i.smap dari layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasifikasi sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10544,275 +10627,275 @@
 "Melakukan klasifikasi citra kontekstual dengan perkiraan sequential maximum "
 "a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Rotasi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filter citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Deteksi tepian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Fungsi raster zero-crossing \"edge detection\" untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filter matriks/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matriks filter peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformasi citra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr "Program analisis komponen kanonikal (cca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Principal component"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Program analisis principal component (pca) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Inverse Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) untuk pengolahan citra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Masukkan parameter untuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korelasi kanonikal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Batas region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indeks vegetasi tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Transformasi Tasseled Cap (Kauth Thomas) untuk data LANDSAT - TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Visibilitas "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Perbandingan pola bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisis Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10821,84 +10904,84 @@
 "Menghitung matriks kesalahan dan parameter kappa untuk uji akurasi dari "
 "hasil klasifikasi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF untuk Landsat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 "Menghitung tabel Optimum-Index-Factor (OIF) untuk LANDSAT TM kanal 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Membangun volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Mengelola nilai NULL 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Membuat berkas bitmap nilai NULL 3D secara eksplisit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Mengelola catatat waktu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Menetapkan mask untuk raster 3D saat ini "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator peta "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10907,17 +10990,17 @@
 "Buat potongan melintang peta raster 2D dari peta raster 3D berdasarkan peta "
 "ketinggian 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolasi volume dari titik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
@@ -10926,35 +11009,35 @@
 "Interpolasi data titik dari sebuah volume grid 3D dengan algoritma "
 "regularized spline with tension (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Laporan dan statistik"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadata dasar volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "Keluaran informasi dasar tentang layer peta raster 3D milik pengguna."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistik umum"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -10962,166 +11045,166 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Informasi basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Daftar driver"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Daftar semua driver basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Daftar tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Deskripsi tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Deskripsi sebuah tabel dengan detil."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Daftar kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Daftar semua kolom untuk tabel tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Kelola basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Koneksikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Cetak/tentukan koneksi basisdata umum untuk mapset saat ini dan keluar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Tentukan pengguna/kata kunci untuk driver/basisdata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "&Buat tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Hapus semua kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Hapus juga tabel atribut terpaut (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Tes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Kueri sembarang tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Pernyataan SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Koneksi vektor basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Tabel baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -11130,34 +11213,34 @@
 "Buat dan tambah sebuah tabel atribut baru ke layer tertentu dari sebuah peta "
 "vektor yang ada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Salin tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -11165,7 +11248,7 @@
 "Tambah satu atau lebih kolom pada tabel atribut yang terhubung ke peta "
 "vektor tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -11173,435 +11256,435 @@
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
 "tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Ubah nilai"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
 "dengan satu peta vektor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Koneksi-ulang vektor ke basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Tentukan koneksi peta vektor - basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Mode kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Kelola basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Metadata dasar peta vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Mode kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Kelola basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Pengaturan raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Daftar layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Ekspor MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Program konversi Raster File Series ke MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr ""
 "Ubah sebuah layer peta vektor GRASS biner ke dalam sebuah layer peta raster "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Pengaturan teks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Kueri data atribut vektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Tabel warna "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Rotasi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Analisis tetangga-terdekat "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Mode kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Transek cuplikan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Mode kategori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Impor peta raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11609,12 +11692,12 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11622,12 +11705,12 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Statistik raster univariat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11635,320 +11718,320 @@
 msgstr ""
 "Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Tampilkan batas komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Informasi basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Impor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Attribute Table Manager"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Buat mapset baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Window bergerak "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Tambahkan layer perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definisikan location baru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Tambahkan grup layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Tambahkan layer perintah"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Hapus tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Hapus yang tersaring"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Ekspor MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Deskripsi layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Tambahkan layer peta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Peta raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Ekspor peta vektor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Tambahkan legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Tambah kolom"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Tambahkan layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Tambahkan layer teks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Tambahkan grup layer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Tambahkan skala garis dan arah utara"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
@@ -11989,7 +12072,7 @@
 msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12061,7 +12144,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -12070,17 +12153,17 @@
 "Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
 "membaca dokumen XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Pengesetan disimpan pada berkas '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Hasilkan dari basisdata"
@@ -12643,7 +12726,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12730,165 +12813,170 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Pilih berkas workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[berganda]"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "lebih pendek dari"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "lebih jauh dari"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Tampilkan batas luar komputasi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Opsional"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "timpa berkas yang ada"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "timpa berkas yang ada"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 #, fuzzy
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Potongan melintang"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Anda harus memasukkan nama ekstensi peta untuk dapat melanjutkan"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Proyeksi:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Set up vector cleaning tools"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_it.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
@@ -631,7 +631,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -804,7 +804,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleziona font "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
@@ -857,6 +857,7 @@
 msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti (Ctrl+C)"
@@ -1005,76 +1006,76 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Estensione massima"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d moduli che combaciano"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Salva le impostazioni attuali"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Elimina le impostazioni selezionate attualmente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Impostazioni locali:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Impostazioni <%s> non trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Nome non inserito, impostazioni non salvate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Impostazioni <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere le impostazioni?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nessuna impostazione è definita. Operazione cancellata."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"
 
@@ -1206,8 +1207,8 @@
 msgstr "Nome del vettoriale:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crea nuova mappa vettoriale"
 
@@ -1487,7 +1488,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
@@ -1503,22 +1504,22 @@
 msgstr "Importa layer selezionati"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Collega a un vettoriale esterno"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Collega a un raster esterno"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
@@ -2228,8 +2229,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Output dei comandi salvati in '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Informazioni su GRASS GIS"
 
@@ -2399,8 +2400,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2781,8 +2782,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Rinomina colonna"
 
@@ -3021,8 +3022,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Ricarica i dati degli attributi (solo layer selezionato)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Interroga"
 
@@ -3170,8 +3171,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nessun attributo trovato"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Aggiornamento attributi"
 
@@ -3751,8 +3752,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Crea RGB"
@@ -3763,8 +3764,8 @@
 msgstr "Crea nuova location"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
@@ -3907,7 +3908,7 @@
 msgstr "unità della mappa"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Muovi finestra"
 
@@ -4329,30 +4330,30 @@
 msgstr ""
 "Non riesco a leggere l'istruzione %(inst)s: file %(file)s non trovato/i"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Genera file di testo con le istruzione per la stampa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Carica file di testo con le istruzione per la stampa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Genera output PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Genera output PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Impostazione della pagina"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Specifica dimensione del foglio, margini e orientazione"
 
@@ -4365,7 +4366,7 @@
 msgstr "Zoom all'estensione massima"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Cornice della mappa"
 
@@ -4373,7 +4374,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Clicca e muovi per posizionare il "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Deselezionare oggetto"
 
@@ -4386,12 +4387,12 @@
 msgstr "Esci dal Compositore Cartografico"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr "Informazioni mappa"
 
@@ -4400,19 +4401,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Barra della scala"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Freccia del nord"
 
@@ -4668,7 +4669,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "Scala o centro della mappa invalido!"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4736,7 +4737,7 @@
 msgstr "Giù"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4788,7 +4789,7 @@
 msgstr "lista di categorie (esempio 1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Mask"
@@ -5014,7 +5015,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "Scegli vettoriali e ordinali nella legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mappa vettoriale"
@@ -6065,13 +6066,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6206,7 +6207,7 @@
 msgstr "Elimina tutto"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Impostazione del Modellizzatore"
 
@@ -6266,7 +6267,7 @@
 msgstr "Comando"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Proprietà del modello"
 
@@ -6382,7 +6383,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Il file del modello <%s> esiste già. Vuoi sovrascrivvere questo file?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Salva modello"
 
@@ -6432,7 +6433,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Il modello esportato a <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Aggiungi comando"
@@ -6613,8 +6614,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
@@ -6622,7 +6623,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
@@ -6631,7 +6632,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crea una nuova area di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
@@ -6639,7 +6640,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carica l'area di lavoro dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
@@ -6649,7 +6650,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Salva ambiente di lavoro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva come"
 
@@ -6657,7 +6658,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Salva l'area di lavoro in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
@@ -6718,19 +6719,19 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Chiudi tutte le finestre per la visualizzazione della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Formati comuni di importazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importa raster in GRASS usando GDAL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "Importa punti ASCII x,y,z e crea una griglia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6739,87 +6740,87 @@
 "Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
 "univariate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importa ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Converte un file raster GRASS ASCII in un raster binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Importa poligoni, linee e punti ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Crea raster da file ASCII poligonale/lineare/puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Importa array binary"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importa file raster binario in un raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "importa ESRI ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr "Converte un file raster ESRI ARC/INFO ascii (GRID) in un raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importa GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Importa file GRIDATB.FOR (TOPMODEL) in un raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Importa array di Matlab 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importa un MAT-File(v4) binario in un raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Esporta PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Esporta raster GRASS in un'immagine PNG non georeferenziata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Importa SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importa dati SPOT VGT NDVI in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Importa SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importa file SRTM HGT in un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importa Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
@@ -6828,76 +6829,76 @@
 "usando gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Esporta punti x,y,z in ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
 "univariate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Spacchetta mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr "Spacchetta un raster impacchettato con r.pack"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Formati comuni di importazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Converte layer vettoriali in vettori GRASS usando OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Formato punti ASCII o GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr "Crea un vettore da file ASCII points o ASCII vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Punti ASCII come vettore lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importa coordinati in ASCII x,y[,z] con serie di linee."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Import vecchi GRASS vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importa vecchie versione di vettori GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Import vecchi GRASS vector (tutte le mappe)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
@@ -6905,50 +6906,50 @@
 "Converte tutti i vecchi vettoriali di GRASS nel corrente mapset all'attuale "
 "formato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Importa DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Converte file in formato DXF in una mappa vettoriale in formato GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Importa GetFeature da WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Importa ESRI e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importa file E00 in un vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Importa dati GPS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importa Geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr "Importa file di stati da geonames.org in vettore puntuale di GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importa GEONET"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -6956,109 +6957,109 @@
 "Importa file di stati US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  in una mappa "
 "vettoriale puntuale di GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importa formati array di Matlab e MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importa vettoriali Mapgen o Matlab-ASCII in GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte layer vettoriali in vettori GRASS usando OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Unisci vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Spacchetta un raster impacchettato con r.pack"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "Riproietta un vettoriale da una location alla location corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Riproietta un vettoriale da una location alla location corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importa dati raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Importa ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Converte un file testuale raster ASCII 3D in un layer raster 3D (binario)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Importa array binary"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importa file raster binario in un raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importa Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Importa file Vis5D tridimensionale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importa tabella di database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Importa diversi formati utilizzando OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importa tabella degli attributi in diversi formati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Esporta mappa raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Formati comuni di esportazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Esporta raster GRASS in formati supportati da GDAL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Esporta ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Converte un raster in un file di testo GRASS ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Esporta punti x,y,z in ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7066,294 +7067,294 @@
 "Esporta un raster in un file di testo come valori x,y,z basato sui centri "
 "delle celle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Esporta in ESRI ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Converte un raster in un file ESRI ARCGRID"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Esporta GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Esporta raster GRASS in un file GRIDATB.FOR (TOPMODEL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Esporta array Matlab 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Esporta a raster GRASS in un MAT-File binario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Esporta array binari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Esporta un raster GRASS in un array binario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Esporta MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Programma di conversione per serie di file raster in MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Esporta PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Esporta raster GRASS in un'immagine PNG non georeferenziata."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Esporta PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Converte un raster GRASS in un immagine PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Esporta PPM da RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr "Converte 3 raster GRASS (R,G,B) in un'immagine PPM."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Esporta POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Converte un raster in un file otto campi POV-Ray."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Esporta TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Esporta a raster GRASS in un immagine TIFF 8/24 bitt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Esporta VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr "Esporta raster in Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Esporta VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Converte un raster in formato VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Pacchetta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Esporta mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Converte in uno dei formati vettoriali supportati da OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Esporta vettore in ASCII points o GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Esporta DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Esporta vettore GRASS in file formato DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Esporta in diversi formati GPS usando GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 "Esporta un vettore in un GPS o un file con un formato supportato da GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Esporta PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Converte punti x,y,z di GRASS x,y,z nel formato POV-Ray x,z,y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Esporta SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Esporta vettore GRASS in file SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Converte un vettore in un VTK ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Unisci vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Esporta mappa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Esporta ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Converte un raster 3D in un file di testo ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Esporta array binari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Esporta un raster GRASS in un array binario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Esporta Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Esporta raster GRASS 3D in un file Vis5D tridimensionale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Converte un raster 3D in formato VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Esporta tabella database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Esporta diversi formati usando OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Esporta tabella degli attributi in diversi formati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Collega a un raster esterno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Collega file raster supportato da GDAL in un layer raster di GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr "Crea nuovo pseudo-vettore come link in a un layer supportato da OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Importa mappe raster in gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Importa dati vettoriali in gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Gestisci vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr "Rimuove i file degli elementi nel corrente mapset  nel database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato "
 "dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Lista filtrata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
@@ -7361,19 +7362,19 @@
 "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato "
 "dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "Rinomina i file degli elementi nel corrente mapset nel database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Rimuove i file degli elementi nel corrente mapset  nel database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Elimina filtro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7381,111 +7382,111 @@
 msgstr "Rimuove i file degli elementi nel corrente mapset  nel database"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversioni tipo di mappa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster a vettoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Converte un raster in un vettore"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Da serie di raster a volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Converte una serie di raster 2D in una volume raster 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D a volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea una mappa 3D basandosi sui valori dell'elevazione di un raster 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vettoriale a raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Converte (rasterizza) un vettoriale in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vettoriale a volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr "Converte un vettore (solo puntuale) in un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Da vettoriale 2D a vettoriale 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Esegue trasformazione da vettoriali 2D a 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Sites a vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Converte un file di siti GRASS in un vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Da volumi a serie raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Converte raster 3D in raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Gestione dei Punti di controllo sul terreno per la georettifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Avvia Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Esegui modello"
 
@@ -7503,15 +7504,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Animazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7528,21 +7529,21 @@
 "Un semplice strumento per convertire le misure su orientamento e distanza a "
 "coordinate e vice versa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "Compositore Cartografico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Avvia Compositore Cartografico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Tipologia del layer:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Lancia script"
@@ -7564,7 +7565,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Esci sessione wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Impostazioni"
 
@@ -7742,7 +7743,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Rimuove l'estensione degli GRASS AddOns installata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -7750,87 +7751,87 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "Preferenze della GUI (font del display, comandi ecc)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Sviluppa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimi/decomprimi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprimi e decomprimi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Confini della region"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Imposta i confini per un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gestisci valori nulli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gestisci valori nulli di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantificazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce il file della quantificazione per una mappa floating-point"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Risemplifica usando statistiche aggregate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una  griglia meno fitta usando aggregazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Ricampiona usando diversi metodi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia più fitta usando interpolazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Ricampiona usando il metodo dei punti più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacità di ricampionamento della mappa raster di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -7840,12 +7841,12 @@
 "input e crea una nuova mappaa (possibilmente con risoluzione differente) "
 "utilizzando spline regolarizzate con tensione e smooting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -7853,39 +7854,39 @@
 msgstr ""
 "Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Ricampiona il raster ad una  griglia meno fitta usando aggregazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Gestione metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permette la creazione e/o la modificazione dei file di supporto ai raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aggiorna le statistiche della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aggiorna statistiche per un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -7893,76 +7894,76 @@
 "Genera tiling della proiezione della sorgente da usare nelal regione e "
 "proiezione di destinazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestisci colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelle dei colori (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 "Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio "
 "della mappa. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 "Modifica i valori della tabella dei colori di un raster interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Esporta tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Esporta la tabella dei colori associata a un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Fondi i colori di 2 raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "Fonde i colori di due raster secondo un rapporto stabilito."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crea RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Combina raster rosso, verde e blu in un singolo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "Da RGB a HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -7970,32 +7971,32 @@
 "Genera un raster rosso, verde e blu combinando i valori di colore, intensità "
 "e saturazione (HIS) da un raster di input specificato dall'utente. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interroga raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Interroga utilizzando coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "Interroga il raster sui suoi valori ed etichette."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Interroga colori dal valore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Interroga colori per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8004,40 +8005,40 @@
 "Crea un raster mostrando una zona di buffer intorno alle celle che "
 "contengono valori non nulli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cerchi concentrici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Crea un raster contenente cerchi concentrici intorno ad un dato punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Punti chiusi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localizza i punti più vicini degli oggetti in due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crea una maschera per limitare le operazioni sui raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Map calculator per raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analisi vicinanze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8046,11 +8047,11 @@
 "Assegna alla categoria di ogni cella una funzione della categoria delle "
 "celle adiacenti e salva i valori delle celle in una nuova mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punti più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8061,25 +8062,25 @@
 "ai punti o ai centroidi dei vettori adiacenti e salva i valori delle celle "
 "in una nuova mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sovrapponi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Prodotto trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Crea un prodotto incrociato dai valori delle categorie di più raster. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serie di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8087,11 +8088,11 @@
 "Assegna il valore di ogni cella in output come una funzione dei valori "
 "assegnati alle celle corrispondenti nella mappa raster di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Unire raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8099,38 +8100,42 @@
 "Crea un raster composto usando i valori conosciuti da una (o più) mappa(e) "
 "per riempire le aree di valori nulli in un'altra mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistiche di sovrapposizioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Calcola le categorie dei quantili utilizzando due raster."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radianza solare e ombreggiatura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr "Mappa LatLong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Crea una mappa latitudine/longitudine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irraggiamento e irradiazione solare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8141,23 +8146,23 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mappa delle ombre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Ore di sole"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8165,23 +8170,23 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analisi terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Genera curve di livello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Produce una mappa vettoriale dei contorni specificati da un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficie Coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8191,11 +8196,11 @@
 "località geografiche partendo da un raster contenente nelle celle il valore "
 "rappresentante il costo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costi comulativi di movimento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8210,31 +8215,31 @@
 "combinata con un'altra mappa raster in input i cui valori delle celle "
 "rappresentano costi/attrito."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Itinerario o flusso meno costoso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Traccia un flusso attraverso un raster del modello dell'evazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 "Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Pendenza e esposizione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8244,29 +8249,29 @@
 "Genera raster della pendenza, esposizione, curvature e le derivate parziali "
 "da un raster con valori dell'elevazione. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametri del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Elementi di tessitura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera immagini con elementi di tessitura da un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8275,29 +8280,29 @@
 "Calcola aree ombreggiate dalle mappe della posizione del sole e "
 "dell'elevazione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programma per l'analisi raster della linea di orizzonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanza alla features"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr "Genera un raster della distanza dagli elementi del layer di input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Angolo dell'orizzonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8309,15 +8314,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Caratteristiche di trasformazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Raggruppa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8325,31 +8330,31 @@
 "Ricrea le categorie di una mappa raster raggruppando celle che formano aree "
 "fisicamente discrete in un'unica categoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Aumenta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Genera un raster con le aree contigue maggiorate di una cella."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Sottile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modellazione idrologica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Incide la rete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8358,20 +8363,20 @@
 "Partendo dal dato vettoriale dell'idrografia, trasforma in raster e ottiene "
 "la profondità per il DEM di output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Riempi i laghi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Riempie i laghi partendo da un punto iniziale al livello dato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mappa senza depressioni e mappa delle direzioni di flusso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -8379,20 +8384,20 @@
 "Filtra e genera una mappa delle elevazioni senza depressioni e una mappa "
 "delle direzioni di flusso data una mappa raster delle elevazioni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flusso di accumulo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 "Calcolo delle direzioni di flusso per grandi mappe raster grids (float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linee di flusso"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8402,46 +8407,124 @@
 "flusso (flowpath) e densità delle linee di flusso (upslope area) di un "
 "raster di elevazioni (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analisi dei bacini idrografici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Sottobacini dello spartiacque "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creazione dei bacini idrografici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Report e statistiche"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Indietro al cambiamento precedente"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Reports e statistiche"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modello SIMWE per flusso superficiale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modello idrologico per il calcolo del flusso superficiale utilizzando il "
 "metodo path sampling (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modello SIMWE per flusso di sedimenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -8449,48 +8532,48 @@
 "Modellazione di trasporto di sedimenti e erosione/deposito usando il metodo "
 "path sampling (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mappa degli indici topografici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Crea mappa di indice topografico da un raster dell'elevatione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulazione TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Modellazione idrologica fisicamente basata con TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr "USLE K-factor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr "USLE R-factor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modellistica delle acque sotterranee "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Punto di controllo sul terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8498,64 +8581,64 @@
 "Programma per il calcolo numerico del transiente, flusso sotterraneo "
 "confinato e non confinato in due dimensioni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modellistica della struttura del paesaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analizza territorio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizza particelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analisi delle patch del paesaggio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Imposta campioni e l'ambiente di analisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor per la configurazione di r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densità dei bordi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcola l'indice di densità dei bordi su un raster, usando un algoritmo che "
 "considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Indice di densità dei bordi pesato sull'area"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di densità dei bordi pesato sull'area su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Area media delle patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8563,104 +8646,104 @@
 "Calcola l'indice della dimensione media della tessera su un raster, usando "
 "un algoritmo che considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Intervallo di area per la particella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcola l'intervallo di dimensione della particella su una mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Deviazione Standard dell'area della particella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcola deviazione standard dell'area della particella su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coefficienze di variazione dell'area della particella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcola coefficiente di variazione dell'area della particella su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densità delle patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calcola indice di densità delle particelle su un raster, usando un algoritmo "
 "che considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Combina numero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calcola l'indice del numero di particelle su un raster, usando un algoritmo "
 "che considera i 4 pixel più vicini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversità della dominanza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di posizione dominante su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversità di Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di Shannon su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversità di Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Ricchezza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice shape su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indice shape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcola l'indice shape su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modellistica degli incendi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Diffusione di fuoco"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8673,11 +8756,11 @@
 "3) la direzione del massimo ROS, e in opzione 4) la massima distanza "
 "potenziale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Percorso di diffusione a costo minore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -8685,11 +8768,11 @@
 "Traccia ricorsivamente il percorso di minor costo partendo dalle celle da "
 "cui il costo complessivo è stato determinato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulazione di diffusione anisotropica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -8698,24 +8781,24 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambia i valori e le etichette delle categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Modifica i valori interattivamente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Modifica interattivamente i valori delle celle in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Riclassifica dalla dimensione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -8723,12 +8806,12 @@
 "Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area "
 "specifica dall'utente (in ettaari)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Riclassifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8738,27 +8821,27 @@
 "Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
 "riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Ricodifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Ricodifica categorie del raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Riscala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Riscala il range dei valori elle categorie in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Ricampiona con istogramma "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -8766,46 +8849,46 @@
 "Riscala l'istogramma dei valori equalizzati nell'intervallo di categorie per "
 "una mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Genera celle random"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celle casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valori di celle casuali con dipendenza spaziale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celle e punti vettoriale random"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 "Crea un raster e vettore puntuale contenenti punti posizionati casualmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Genera superfici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superfici frattali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie frattale di una data dimensione frattale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Superficie "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -8816,23 +8899,23 @@
 "un metodo con kernel mobile oppure genera una mappa vettoriale di densità "
 "per una mappa vettoriale della rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superfici derivate gaussiane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "Genera un raster della distanza dagli elementi del layer di input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Piano"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -8840,11 +8923,11 @@
 "Genera una mappa raster con un piano partendo da: inclinazione (dip), "
 "esposizione (azimuth) e un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superfici derivate casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -8852,23 +8935,23 @@
 "Genera una mappa raster di deviazioni uniformi casuali in un intervallo "
 "definito dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfice casuale con dipendenza spaziale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superfici casuali con dipendenza spatiale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolazione superfici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineare e bicubica da vettore puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
@@ -8876,27 +8959,27 @@
 msgstr ""
 "Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW da punti raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Strumento  per l'interpolazione delle superfici di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW per punti raster (metodo alternativo per punti sparsi)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Comando per la generazione di superfice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW da punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -8905,20 +8988,20 @@
 "Interpolazione della superficie da un vettore puntuale con peso inverso "
 "delle distanze al quadrato IDW"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster contorni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Comando per la generazione di superfice da contorni rasterizzati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensione spline regolarizzata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -8930,43 +9013,43 @@
 "isolinee in formato vettoriale in un raster di punti utilizzando l'algorimo "
 "di spline regolarizzate con tensione."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Kriging ordinario o a blocchi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Esegue kriging ordinario o a blocchi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Riempi celle nulle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Reports e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata del raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gestisci le informazioni delle categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -8974,45 +9057,45 @@
 "Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster "
 "specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistiche generali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Genera statistiche per layer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantili per grandi data set"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcola quantili utilizzando due raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Range dei valori della categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Stampa lista concisa dei valori delle categorie trovate nel raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Somma area di raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Statistiche per raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistiche per celle raggruppate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9021,51 +9104,51 @@
 "Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un "
 "vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Totale delle aree corrette"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Calcola deviazione standard dell'area della particella su un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transetto semplice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Produce una mappa raster contenente i valori presenti lungo la linea/le "
 "linee definite dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Valori campione lungo i transetti (orientamento, distanza)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Produce una mappa raster contenente i valori presenti lungo la linea/le "
 "linee del transetto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianza/correlazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9073,29 +9156,29 @@
 "Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato "
 "dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressione lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regressione lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Presenza reciproca"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -9103,23 +9186,23 @@
 "Cataloga il verificarsi reciproca (coincidenza) di categorie per due strati "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Sviluppa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crea un nuova mappa vettoriale vuota"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Modifica mappa vettoriale (in maniera non interattiva)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9127,28 +9210,28 @@
 "Modifica una mappa vettoriale, permette aggiunte, eliminazione e modifica "
 "degli elementi del vettore selezionato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converti tipologia d'oggetto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Selezione elemento vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linee parallele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolvi confini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9156,42 +9239,42 @@
 "Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi "
 "comuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crea vettore 3D sopra un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Converte vettoriale a 3D utilizzando un raster dell'elevazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Crea vettoriale 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crea label"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Crea un'etichetta con disegno per una mappa vettoriale con attributi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crea label posizionate ottimalmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Riposizione vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9199,12 +9282,12 @@
 "Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Seleziona mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9213,127 +9296,127 @@
 "Rettifica un'immagine eseguendo una trasformazione sulle coordinate per ogni "
 "pixel dell'immagine basata sui punti di controllo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Gestione topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Costruisce polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Crea polilinee da linee o confini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividi linee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividi polilinee"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea punti/segmenti da linee vettoriali e posizioni di input."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Aggiusta vettore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Strumenti per aggiustare la topologia di una mappa vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Arrotondare o semplificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Generalizzazione vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Aggiungi centroidi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Aggiungi i centroidi mancanti ai confini chiusi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestione interattiva della tabella dei colori per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Esporta la tabella dei colori associata a un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interroga vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interrogazione dalle coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Interroga un vettore in posizioni date."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Visualizza gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Selezione feature"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Duplica attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9342,52 +9425,52 @@
 "Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa "
 "contenento solo gli oggetti selezionati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Seleziona raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro "
 "vettoriale (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analisi dati lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Rimuove i fuori campo da un vettore di punti."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Cancella vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Rileva i bordi dell'oggetto da un dataset LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Rileva interni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9395,11 +9478,11 @@
 "Esegue la determinazione delle isolinee e l'algoritmo di Region Growing per "
 "determinare gli edifici interni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9407,33 +9490,33 @@
 "Correzione del risultato di v.lidar.growing. Questo è l'ultimo dei tre "
 "algoritmi per filtrare dati LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crea LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crea dislocazioni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr " Crea dislocazioni da linee, e il sistema di riferimento lineare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crea punti/segmenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9441,11 +9524,11 @@
 "Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti "
 "sono letti dallo stdin o da file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Trova id linea e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9453,11 +9536,11 @@
 "Cerca id e offset in km per un punto dato nella mappa vettoriale usando un "
 "sistema di riferimento lineare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elemento più vicino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9465,63 +9548,63 @@
 "Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel "
 "vettoriale 'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analisi Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Analisi Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Analisi Network"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alloca subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividi linea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Percorso più breve"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Trova il percorso più breve in una rete vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Percorso più breve per insiemi di elementi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9529,68 +9612,68 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Percorso più breve usando tabelle dei tempi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Trova il percorso più breve usanto tabelle dei tempi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Percorso più breve per tutte le coppie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Calcola il percorso più breve tra tutte le coppie di nodi nella rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Visibilità della rete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Costruzione del grafico di visibilità."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Ponti e punti di articolazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcola ponti e punti di articolazione sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Portata massima"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcola il flusso massimo tra due set di nodi sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Connessione vertici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Connette due set di nodi sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Componenti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcola i punti forti e deboli di connessione sulla rete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "Centralità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
@@ -9598,72 +9681,72 @@
 "Misura grado, centralità, contenimento, vicinanza e centralità degli "
 "eigenvector sulla rete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Albero Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Algoritmo spanning tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 "Applica l'algoritmo di spannin tree alla rete (per reti complesse senza "
 "loop)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analisi viaggio venditore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Overlay vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Overlay due vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Unisci vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr "Crea un nuovo vettori combinando altri vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Attacca, elimina o visualizza le categorie di un vettore per geometrie della "
 "mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9672,11 +9755,11 @@
 "risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
 "attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -9686,80 +9769,80 @@
 "vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli "
 "attributi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Calcola statistiche univariate per attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da aree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un "
 "vettoriale puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Aggiorna i valori del database da elementi vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Popola i valori del database da elementi vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
 "puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Raster campioni vicine attorno ai punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Genera area per la regione corrente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Genera aree da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Poligoni convessi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Crea poligoni convessi da un dato vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangoli di Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -9767,11 +9850,11 @@
 "Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o "
 "centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramma Voronoi/poligoni Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -9779,92 +9862,92 @@
 msgstr ""
 "Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Genera griglie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Crea un vettore di una griglia definita dall'utente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Genera punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Genera punti da database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Crea un nuovo vettoriale (punti) da una tabella contenente coordinate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Genera punti lungo linee "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettore con 2 layer."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Genera punti casuali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Genera casualmente un vettore puntuale 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturba punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Rimuove i punti fuori campo dal set"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Set di punti di prova"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Suddivisione casuale dei punti del set di dati."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadati basilari per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Visualizza informazioni basilari su un vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Classifica attributi dei dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Classifica i dati degli attributi, es. per mappe tematiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Visualizza topologia per categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Visualizza le statistiche delle geometrie per i vettori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistiche univariate attributi per punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -9872,11 +9955,11 @@
 "Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
 "standard è calcolate solo per punti se specificato."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistiche univariate attributi delle colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -9884,72 +9967,72 @@
 "Calcola statistiche univariate per una mappa vettoriale GRASS sulla colonna "
 "della tabella seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indici quadratici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test di normalità"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Test di normalità per punti vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Lavora su immagini e gruppi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crea/edita gruppo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, modifica e visualizza gruppi di file di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Gruppo di destinazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Gruppo di immagini di destinazione in una location e mapset di GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mosaica immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr "Crea un mosaico da più immagini ed estende la mappa dei colore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gestione colori image"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Bilancio dei colori RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Eseguisce l'auto bilanciamento dei colori per immagini LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS a RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -9957,7 +10040,7 @@
 "Trasforma raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) allo "
 "spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -9965,11 +10048,11 @@
 "Trasforma raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo spazio di "
 "colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rettifica un'immagine o un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -9977,32 +10060,32 @@
 "Rettifica un'immagine eseguendo una trasformazione sulle coordinate per ogni "
 "pixel dell'immagine basata sui punti di controllo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Genera istogramma dell'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Responso spettrale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Visualizza la risposta spettrale in punti specificati dall'utente per un "
 "gruppo di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Evidenziazione dei colori di Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10011,15 +10094,15 @@
 "Trasformazione di Brovey per unire canali pancromatici multispettrali e ad "
 "alta risoluzione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classifica immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Input di clustering per classificazione non guidata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10029,33 +10112,33 @@
 "Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
 "algoritmi di clustering"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Input per MLC controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.maxlik per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Classificazione maximum likelihood (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Input interattivo per classificazione controllata (richiede Xterm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
@@ -10063,19 +10146,19 @@
 "Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
 "algoritmi di clustering"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Input per SMAP controllato"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Genera statistiche per i.smap per il raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Classificazione sequential maximum a posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10083,233 +10166,233 @@
 "Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Orientamento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtra immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Rilevamento dei bordi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Funzione zero-crossing \"identificazione dei contorni\" per il processamento "
 "di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtro matrice/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Applica un filtro su una mappa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Trasforma immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlazione canonica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento "
 "di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componenti principali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento "
 "di immagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Trasformazione Fast Fourier IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Strumenti per le immagini satellitari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Controllo qualità Modis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Estrai i parametri di controllo di qualità da layer Modis QC."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correzione atmosferica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Eseguisci la correzione atmosferica usando l'algoritmo 6S"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Prodotti immagini satellitari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Indici vegetazionali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indice di vegetazione Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Trasformazione Tasseled cap (Kauth Thomas) per dati LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr "Albedo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emissività"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr "Crescita biomassa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr "Calcola evapotraspirazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 #, fuzzy
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr "Approssimazione del flusso di calore del suolo (Bastiaanssen, 1995)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr "Flusso di calore del suolo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 #, fuzzy
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr "Approssimazione del flusso di calore del suolo (Bastiaanssen, 1995)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr "Flusso di calore sensibile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr "Calcola flusso di calore sensibile con iterazione SEBAL 01."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr "Frazione di evaporazioneu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 #, fuzzy
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr "Evapotraspirazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 #, fuzzy
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr "Evapotraspirazione attuale per il periodo diurno (Bastiaanssen, 1995)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr "Integrazione temporale ETa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
@@ -10318,52 +10401,52 @@
 "Calcola l'integrazione temporale del satellite ET actual (ETa) seguento il "
 "ET reference (ETo) giornaliero per stazione(i) meteo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 #, fuzzy
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr "Evapotraspirazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 #, fuzzy
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr "Evapotraspirazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 #, fuzzy
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr "Evapotraspirazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Controllo dei bit pattern"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Controllo dei bit pattern con una mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analisi Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10372,83 +10455,83 @@
 "Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione "
 "della classificazione risultante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "Fattore Indice Ottimale per LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 "Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i "
 "LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Sviluppa volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gestisci valori 3D nulli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crea direttamente il file bitmap dei valori nulli di una mappa 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestione timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Esporta tabella dei colori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Esporta la tabella dei colori associata a un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mask 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Imposta la mask corrente per lavorare con raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calcolatore dei volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Map calculator per raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Sezione trasversale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10457,7 +10540,7 @@
 "Crea una sezione trasversale  2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione "
 "2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10466,11 +10549,11 @@
 "Programma per il calcolo numerico del transiente, flusso sotterraneo "
 "confinato e non confinato in due dimensioni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolazione volume da punti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10478,196 +10561,196 @@
 "Interpola un set di punti in un raster 3D usando l'algoritmo spline "
 "regolarizzate con tensione (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Report e statistiche"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadati sul volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistiche voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera statistiche volumetriche per raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistiche univariate per volumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Informazione Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Lista tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista drivers"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Visualizza tutti i driver del database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrizione tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrive una tabella in dettaglia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Visualizza tutte le colonne per una tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gestione database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Connessione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Crea tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Elimina una tabella da un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Elimina una tabella da un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Elimina tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copia tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Cancella colonna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Elimina una colonna dalla tabella degli attributi selezionata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato "
 "utilizzando db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interroga ogni tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Seleziona dati dalla tabella degli attributi (esegue istruzione SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Istruzione SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Connessione al database vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Nuova tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -10675,28 +10758,28 @@
 "Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una "
 "mappa vettoriale esistente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Rimuovi tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Rimuovi gli attributi esistenti di vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Unisci tabella"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Permette di unire una tabella a una tabella di un vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Aggiungi colonne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -10704,411 +10787,411 @@
 "Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una "
 "mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato "
 "vettoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
 "vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Cambia valori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
 "una mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
 "degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Riconnetti vettoriali al database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "Le modifiche sono permesse solo per i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Imposta connessione al database della mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
 "degli attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Tipologia di categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Gestione database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Elimina una tabella da un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Elimina una tabella da un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Elimina una tabella da un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Tipologia di categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Gestione database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Impostazioni raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Genera punti da database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Collegamento a dati raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Collega dati vettoriali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Collegamento a dati raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Importa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Programma di conversione per serie di file raster in MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Converte (rasterizza) un vettoriale in un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Rotazione del testo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Le modifiche sono permesse solo per i vettoriali nell'attuale mapset."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Imposta la tabella di colore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientamento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Analisi vicinanze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Integrazione temporale ETa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr "Integrazione temporale ETa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "unità della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Tipologia di categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti vettoriali."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
@@ -11117,44 +11200,44 @@
 "Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
 "puntuale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Importa mappa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11163,12 +11246,12 @@
 "Calcola statistiche univariate per una mappa vettoriale GRASS sulla colonna "
 "della tabella seleziona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Statistiche univariate raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11176,297 +11259,297 @@
 msgstr ""
 "Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Aggiorna o effettua un report della topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Mostra l'estensione computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Aiuto su GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Visualizza la pagina di supporto HTML di GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "Aiuto sulla GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "Info sistema"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Stampa informazione del sistema"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Importa mappa vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Gestore Tabella degli Attributi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crea un nuovo modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carica modello dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Salva modello in un file"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Chiudi file del modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Esporta a immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Esporta a Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Esporta modello in un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Esci dal Modellizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Chiudi la finestra del Modellizzatore"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr "Aggiungi comando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Aggiungi azione (comando di GRASS) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Aggiungi dati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Aggiungi dati al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definisci relazione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definisci relazione tra dato e azione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Aggiungi ciclo / serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Aggiungi ciclo (serie) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Aggiungi condizione"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Aggiungi condizione (if/else) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Aggiungi condizione (if/else) al modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Rimuovi elemento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Proprietà del modello (nome, scopo, ecc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Elimina dati intermediari"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Elimina i dati intermedi definiti nel modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Esegui il modello per intero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Valida modello"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Valida il modello per intero"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Informazione sul Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Visualizza informazioni sul Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Impossibile leggere l'istruzione %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Esporta a immagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Esporta modello in un script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Esporta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Lancia script"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Compositore Cartografico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Installa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "disegna bordo intorno alla cornice della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Aggiungi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Aggiungi vettoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Aggiungi legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Georettifica raster e vettori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Aggiungi informazioni della mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Aggiungi barra della scala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "Aggiungi testo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Aggiungi mappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Aggiungi barra della scala e freccia del nord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modellizzatore Grafico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Esci dal Compositore Cartografico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Visualizza informazioni sul Modellizzatore Grafico"
@@ -11507,7 +11590,7 @@
 msgstr "Rettifica immagine, attendere..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11580,7 +11663,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11589,17 +11672,17 @@
 "Lettura file dell'ambiente di lavoro <%s> fallita.\n"
 "File invalido, impossibile parsare il documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Impostazioni visualizzazione 3D salvate nel file <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Aggiungi layers selezionato nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Elimina una tabella da un database"
@@ -12162,7 +12245,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12242,147 +12325,152 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Carica espressione dal file"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "esponente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dividi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "somma"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "sottrai"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "modulo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "moltiplica"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "sposta a sinistra"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "sposta a destra"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "sposta a destra (unsigned)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "maggiore di"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Crea o ricrea topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "minore di"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "minore o uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "non uguale a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "Mostra regione computazionale"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "AND logico"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "AND logico (ignora NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "OR logico"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "OR logico (ignora NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "opzionale"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nome per il nuovo raster 3D da creare"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nome per il nuovo raster da creare"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Inserisci raster 3D esistente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Inserisci raster esistente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Inserisci funzione mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Aggiungi la raster creata nel layer tree"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Bisogna inserire il nome della nuova mappa da creare."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Bisogna inserire un'istruzione per creare una nuova mappa."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Scegli un nome per salvara l'espressione"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "File espressione (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Scegliere il nome di un file per caricare l'espressione"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' copiato negli appunti"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Imposta gli strumenti di pulizia vettoriale"
@@ -18504,9 +18592,6 @@
 #~ msgid "Function not supported yet"
 #~ msgstr "Funzione non ancora implementata"
 
-#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
-#~ msgstr "Calcola le categorie dei quantili utilizzando due raster."
-
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "GRASS GIS Map Display: "
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ja.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:45+0900\n"
 "Last-Translator: taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "設定 "
@@ -640,7 +640,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -813,7 +813,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "フォントの選択 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "終了 "
@@ -867,6 +867,7 @@
 msgstr "コマンド実行 (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー"
 
@@ -1017,79 +1018,79 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "すべて選択"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "全選択解除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "全範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d 個のモジュールが一致しました"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "設定保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "マップセットを削除"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "ロードする設定:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "マップ <%s> が見つかりません "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "設定保存"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "名前が指定されていません, 設定は保存されません."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "ファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "マップレイヤーが選択されていません 処理はキャンセルされました "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "コマンドを解析することができません %s"
 
@@ -1221,8 +1222,8 @@
 msgstr "ベクトルマップ名:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "新しいベクトルマップ "
 
@@ -1509,7 +1510,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "既存のファイルに上書きする"
@@ -1525,22 +1526,22 @@
 msgstr "選択レイヤーをインポート"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "外部ベクトルデータへのリンク"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "外部ラスターデータへのリンク"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
@@ -2254,8 +2255,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "コマンド出力 "
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS GIS について "
 
@@ -2425,8 +2426,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2802,8 +2803,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "加算"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "列名称変更"
 
@@ -3041,8 +3042,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "属性デ-タを再ロード (選択されたレイヤーのみ)  "
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "検索"
 
@@ -3188,8 +3189,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "属性が見つかりません"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "属性の更新"
 
@@ -3772,8 +3773,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "RGB 作成 "
@@ -3784,8 +3785,8 @@
 msgstr "新しいロケーションを作成しますか?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "名前変更 "
 
@@ -3929,7 +3930,7 @@
 msgstr "マップ単位"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "ウィンドウを移動 "
 
@@ -4345,30 +4346,30 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "リストが読ません: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "マッピング命令を含むテキストファイルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "マッピング命令を含むテキストファイルの読み込み"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "ポイントの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "ページセットアップ "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "用紙のサイズ、余白、方向を指定"
 
@@ -4381,7 +4382,7 @@
 msgstr "デフォルト領域でズーム"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "縮尺"
 
@@ -4389,7 +4390,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "マップフレームを配置する場所へクリックしてドラッグする"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "選択ロケーションを削除する"
 
@@ -4402,12 +4403,12 @@
 msgstr "カートグラフィックコンポーザーを終了する"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト "
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "マップエレメント追加 "
@@ -4417,21 +4418,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "凡例"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "レイヤー追加"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "画像 "
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "スケールと方位"
@@ -4688,7 +4689,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "無効なスケールまたはマップ中心!"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4754,7 +4755,7 @@
 msgstr "下"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4806,7 +4807,7 @@
 msgstr "カテゴリのリスト(例、1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "マスク "
@@ -5031,7 +5032,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "ベクトルマップと凡例での順序を選択"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "ベクトルマップ"
@@ -6101,13 +6102,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "ラベル "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6241,7 +6242,7 @@
 msgstr "全てを削除"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "モデラー設定"
 
@@ -6301,7 +6302,7 @@
 msgstr "コマンド"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "モデルプロパティ"
 
@@ -6421,7 +6422,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "モデルファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか?  "
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "モデル保存"
 
@@ -6469,7 +6470,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "モデルのエクスポート <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "コマンドレイヤー追加 "
@@ -6650,8 +6651,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
@@ -6659,7 +6660,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "ワークスペース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "新規 "
@@ -6668,7 +6669,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "ワークスペース新規作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
@@ -6676,7 +6677,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "ファイルからワークスペースをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "保存 "
@@ -6686,7 +6687,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "ワークスペース保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "別名で保存 "
 
@@ -6694,7 +6695,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "現在のワークスペースを保存 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる "
@@ -6755,113 +6756,113 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "全てのマップ画面を閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "座標変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "GDALでGRASSマップレイヤーにラスターデータをインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "ASCII x,y,zポイントインポート グリッド化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 "statistics."
 msgstr "複数の単変量統計情報の座標系を集約しラスターマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "ASCIIグリッドのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "ASCIIラスターをバイナリラスターへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "ASCII ポリゴンとラインをインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "ASCII ポリゴン/ライン/ポイントデータファイルからラスターマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "バイナリーファイルのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "バイナリーファイルをラスターマップとしてインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "ESRI ASCII グリッド インポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr "ESRI ARC/INFO ASCIIラスターファイルをラスターマップとしてインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "GRIDATB.FOR インポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "GRIDATB.FORファイル (TOPMODEL) をインポートします "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Matlab 2次元配列インポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "MAT-File(v4) をラスターマップとしてインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "PNGのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "PNG画像フォーマットへエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "SPOT NDVI インポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "SPOT VGT NDVIファイル をラスターマップとしてインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "SRTM HGT インポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "SPOT VGT NDVIファイル をラスターマップとしてインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Terra ASTER HDF インポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -6869,548 +6870,548 @@
 msgstr "地理参照 Terra-ASTER画像ファイルのインポート gdalwarpによるDEM校正 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "ASCII XYZ形式のエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr "複数の単変量統計情報の座標系を集約しラスターマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "ラスターマップの現在のロケーションに投影変換 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "ラスターマップの現在のロケーションに投影変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "一般的なインポート形式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "OGRによりGRASSベクトルレイヤーをGRASSベクトルマップへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "ASCII ポイント/GRASS ASCII ベクトルのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "ASCIIポイントファイルまたはASCIIベクトルファイルから新規ベクトルマップ作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "ベクトルのラインとしてASCIIポイントを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "ASCII x,y[,z] 座標をラインのシリーズとしてインポート."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "旧GRASSベクトルのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "旧GRASSフォーマットベクトルマップインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "旧GRASSベクトルのインポート(全てのマップ)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "旧GRASSフォーマットベクトルマップインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "DXFのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "DXFフォーマットからGRASSベクトルフォーマットへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "WMSサーバーからダウンロード&インポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "ESRI e00のインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "E00ファイルをベクトルマップへインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "GPSBabelのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Geonamesのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr " geonames.org からGRASSベクトルマップへインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "GEOnetのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr "US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  からGRASSベクトルマップへインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab配列またはMapGenフォーマットのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Mapgen または Matlab-ASCII のベクトルマップをGRASSへインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "OGRベクトルレイヤーからGRASSベクトルマップへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "ベクトルマップのパッチ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "あるロケーションのベクトルマップを現在のロケーションに投影変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "あるロケーションのベクトルマップを現在のロケーションに投影変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "3Dラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "ASCII 3Dのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "3D ASCII ラスターテキストファイルを 3Dラスターマップレイヤーへインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "バイナリーファイルのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "GRASSラスターマップにバイナリラスターファイルをインポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5Dのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "GRASS 3D ラスターマップを3D Vis5D ファイルにエキスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "データベーステーブルのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "OGRを使用した複数ファイルのインポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "複数フォーマットからなる属性テーブルのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "ラスターマップのエクスポート "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "一般的なエキスポートフォーマット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "GDAL用フォーマットへのラスターマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "ASCIIグリッドのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "ASCIIテキストのラスターマップに変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "ASCII XYZ形式のエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr "セルの中心をXYZ値としてラスターマップをエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "ESRI ASCII グリッドのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "ラスターマップをESRI ARC/INFO ASCII-GRIDファイルとしてエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "GRIDATB.FORのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "GRIDATB.FOR をラスターマップとしてエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Matlab 2D 座標値 エキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "MAT-Fileへエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "バイナリー配列へエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "バイナリアレイとしてエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "MPEG-1のエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "MPEG変換によるラスターファイルシリーズ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "PNGのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "PNG画像フォーマットへエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "PPMのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "ベクトルマップレイヤーにラスターマップを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "RGBからPPMへのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr "指定されている領域のRGB情報をPPM画像ファイルへ変換"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "POV-Rayのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "POV-Rayの標高フィールドにラスターマップを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "TIFFのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "MAT-Fileへエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "VRMLのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr "ラスターマップをVRMLへエクスポート "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTKのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "ラスターマップを VTK-Ascii フォーマットへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "ベクトルマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "ASCII ポイント/GRASS ASCII ベクトルのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "DXFのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "GPSBabelフォーマットのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 "ベクトルマップをGPSレシーバーまたはGPSバベルフォーマットにエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "PNGのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "POV-Rayフォーマットへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "SVGフォーマットのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "ベクトルマップのパッチ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "3Dラスターマップのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "ASCII 3Dのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "3D ラスターマップをASCIIテキストファイルに変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "バイナリー配列へエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "GRASSラスターマップをバイナリ配列としてエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Vis5Dのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "GRASS 3D ラスターマップを3D Vis5D ファイルにエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "3Dラスターマップを VTK-Ascii フォーマットへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "データベーステーブルのエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "OGRを使用した一般的エクスポートフォーマット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "属性テーブルを別のフォーマットにエクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "外部ラスターデータへのリンク"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "GRASSの擬似ラスターマップレイヤーとしてGDALがサポートするラスターデータをリン"
 "ク"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr "OGRがサポートするレイヤーにリンクする擬似ベクトルマップを新しく作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "ラスターマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "ベクトルマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "ベクトルマップの消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr "現在のマップセットにあるファイルを適切な場所にコピーします "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "リスト "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "ユーザーが指定したデータ型の、現在使用できるGRASSデータベースファイルの一覧を"
 "表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "フィルター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
@@ -7418,19 +7419,19 @@
 "ユーザーが検索オプションを使って指定したデータ型の、現在使用できるGRASSデータ"
 "ベースファイルの一覧を表示 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "現在使用できるマップセットのエレメントファイル名を変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "現在のマップセットからデータベースエレメントファイルを削除します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "フィルターを削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7438,111 +7439,111 @@
 msgstr "現在のマップセットからデータベースエレメントファイルを削除します "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "マップタイプの変換 "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "ラスター → ベクトル "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "ベクトルマップレイヤーにラスターマップを変換"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "ラスターシリーズ → ボリューム"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "2Dラスターマップ断面を 1つの 3Dラスターマップの値として変換"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "ラスター2.5D → ボリューム"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "標高データとラスターマップから3Dマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "ベクトル → ラスター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "ラスターマップ内にベクトルマップを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "ベクトル → ボリューム "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr "3Dラスターマップ内にベクトルマップ(ポイントのみ)を変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2Dベクトル → 3Dベクトル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "2Dベクトルデータを3Dに変換します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "サイト → ベクトル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "ベクトルマップ内にGRASSサイトリストファイルを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "ボリューム → ラスターシリーズ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "3Dラスターマップから2Dラスターマップへ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr " 幾何補正処理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "幾何補正の為のGCP(地上基準点)管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "描画モデラー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "描画モデラー起動"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "モデル実行"
 
@@ -7560,15 +7561,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "量子化 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7583,21 +7584,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr "座標と方向&距離間の変換ユーティリティ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "カートグラフィックコンポーザー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "カートグラフィックコンポーザーを起動する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "マップレイヤータイプ:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "スクリプト実行"
@@ -7619,7 +7620,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "wxGUIセッション終了"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
@@ -7800,7 +7801,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "インストールされたGRASSアドオンを削除する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "GUI設定 "
 
@@ -7808,87 +7809,87 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "ユーザーGUI設定 (フォント, コマンド,デジタイザー, etc.)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "ラスター(&R)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "ラスターマップの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "圧縮/解凍 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "ラスターマップの圧縮/解凍 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "領域境界 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "ラスターマップの境界を定義 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "NULL値の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "ラスターマップのNULL値の管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "量子化 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "浮動小数点マップのための量子化ファイルを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "3Dラスターマップのタイムスタンプ出力/追加/削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "総量統計を使用した再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "疎グリッドの集成使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "複数手法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "グリッド補間を使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "近傍情報を利用した再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの再サンプリング機能 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr " スプライン法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -7897,153 +7898,153 @@
 "再補間およびオプションで入力ラスターマップから新しいラスターマップに異なる解"
 "像度の(おそらく)張力と平滑化でスプライン正則化を使って地形解析します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr " スプライン法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Tykhonov則化による三次補間や線形スプライン補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr " スプライン法による再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "疎グリッドの集成使用したラスターレイヤーの再サンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "サポートファイルの保守 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ラスターマップサポートファイルの作成・更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "マップ統計の更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "ラスターマップ統計の更新 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "タイル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "使用中の領域と投影法でタイルを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "カラー調整 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "カラーテーブル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "カラーテーブル (標準偏差) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr "マップの平均値から標準偏差のカラールールを設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "または対話的に値を入力します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "ラスターカラーテーブルの対話型管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "カラーテーブルをエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "2色のラスターをブレンド "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "指定された比率で 2 色のラスターをブレンド "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "RGB 作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "コンポジットラスターマップに R,G,Bラスターマップを合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB → HIS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr "ラスターマップのR,G,Bレイヤーを色相/照度/彩度に対応させて合成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "ラスターマップの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "座標値からの検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "カテゴリー情報からラスターマップレイヤーを検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "カラーの値から検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップレイヤーのカラーから検索 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8051,40 +8052,40 @@
 msgstr ""
 "NULL値を含まないセルのバッファリングゾーンを示す新しいラスターマップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "同心円の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "指定されたポイントを中心に同心円を含むマップをラスターを作成します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "近傍のポイント "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "2つのラスターマップに最も近いポイントにオブジェクトを配置 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "ラスター操作制限用マスク作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "ラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "3Dラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "近傍性分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8092,11 +8093,11 @@
 msgstr ""
 "各セルのカテゴリーで近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "近傍点 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8105,25 +8106,25 @@
 msgstr ""
 "各セルの属性値で近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "カテゴリー値の掛け合わせ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "カテゴリー値を掛け合わせて新たなラスターマップを作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "ラスターシリーズ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8131,11 +8132,11 @@
 "各出力のセルの値の値を入力ラスターマップレイヤーに対応するセルに割り当てられ"
 "た関数を作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "ラスターマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8143,40 +8144,45 @@
 "別のレイヤーによってデータが存在しないエリアのカテゴリー情報を挿入し、合成ラ"
 "スターマップレイヤーを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "統計オーバーレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "マップのカテゴリー値について統計解析を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "統計オーバーレイ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "太陽照度と影 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "太陽照度と照射 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8187,11 +8193,11 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "陰影図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8201,12 +8207,12 @@
 "太陽の位置とDEMから陰影を付加する A:太陽の位置は既知 B:r.sunmaskを使用し日時"
 "から太陽の位置を算出 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8214,23 +8220,23 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "地形解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "コンターラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからコンターを作成しベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "表層断面図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8239,11 +8245,11 @@
 "異なるロケーションの移動コストを各セルの情報として表現したラスターマップを作"
 "成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "移動コスト積算 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8257,30 +8263,30 @@
 "入力標高ラスターマップレイヤー上を移動する異方性の累積的なコストを示していま"
 "す "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "最小コストルートあるいはフロー "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "ラスターマップ上の標高モデルによるフローをトレース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "シェーディング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "標高マップ(DEM)をより陰影マップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "傾斜と方位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8290,58 +8296,58 @@
 "標高ラスターマップレイヤーから傾斜、方位、曲率と偏微分のラスターマップレイ"
 "ヤーを作成(方位は反時計回りに東から計算) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "地形パラメータ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "テキストフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "ラスターマップからテキストフィーチャを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "可視域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "ラスターマップで対照的加重周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "可視域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "視線を変更したラスターマップ解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "フィーチャの距離 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr "フィーチャへの入力レイヤーからの距離をラスターマップに作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "水平角度 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8353,335 +8359,413 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "フィーチャの変形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "クランプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr "物理的離散領域をグルーピングすることによってデータを再分類する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "拡大"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "1つのセルを拡大させることによって新しいラスターマップを作成する "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "縮小"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップ内の線形特性を示す微少な値を持ったセル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "水文モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "河川水路網の作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr "河川ベクトルデータをラスターデータの変換し、DEMデータから深度を減ずる "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "湖沼の塗潰し "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "定義された面識別点で湖沼を塗潰す "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "凹地の無いマップとフローライン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr "標高レイヤーから 凹地のない標高マップと流方向マップを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "フローアキュミュレーション "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "大規模なグリッドの流量計算(実数バージョン)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "流線 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr "ラスターDEMからの流曲線、流線長、流線密度(流域密度)の作図 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "分水界解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "分水界小盆地の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "分水界ラスターマップ生成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "分水界作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "分水界ラスターマップ生成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "ネットワークメンテナンスを実行"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "レポートと統計"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "やり直し "
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "3Dグリッド統計"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE 地表流モデル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した流水門シミュレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE 透過流束モデリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した土砂流送 侵食/沈着 シミュレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "地形図インデックスマップ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "標高マップから地形的インデックス指標マップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODELシミュレーション "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "物理的流域水文モデルに基づくトポモデルをシュミレーション"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "地下水 モデリング  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "地下水 モデリング  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr "2層による非定常流 被圧/負圧地下水流の数値解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr "地下水 モデリング  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr "2層による非定常流 被圧/負圧地下水流の数値解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "景観構造モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "景観分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "パッチ分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "景観パッチ分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "サンプリングと解析フレームワークのための設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "r.li.'index'のための設定エディタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "周辺密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用してラスターマップの周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "対照的加重周辺密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで対照的加重周辺密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "平均パッチ領域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上で平均パッチサイズ指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "パッチ領域の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "ラスターマップ上でパッチ領域サイズの範囲を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "パッチ領域標準偏差"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "ラスターマップのパッチ領域の標準偏差を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "パッチ領域COEFF演算子"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr " ラスターマップ上でパッチ領域の変動係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "パッチ密度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ密度指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "パッチ番号"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ数指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "順位多様性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで順位多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "シャノン 多様性  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップでシャノン多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "シンプソン多様性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップでシンプソン多様性指標を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "濃厚"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで形状係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "形状係数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "ラスターマップで形状係数を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "森林火災モデリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "拡散比率"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8692,21 +8776,21 @@
 "次の3または4レイヤを作成 1)(垂直)拡散基本係数,2)最大拡散係数,3)拡散係数最"
 "大値の方向 (4.オプション)最大値定義位置距離"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "最小コストの拡散経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr "累積コストで計算されたセルから最小コストのパスで再帰的にトレース"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "非等方性拡散シミュレーション  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8718,35 +8802,35 @@
 "楕円形非等方性拡散シミュレーション結果を拡散累積時間、拡散率、起点と拡散方向"
 "でラスターマップに出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "カテゴリー値・ラベルの変更 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "対話形式でカテゴリー値を編集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "対話形式でラスターマップのセルの値を編集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "サイズで再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr "定義されたサイズ(ヘクタール)をしきい値としてラスターマップを再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8756,72 +8840,72 @@
 "現在のラスターマップレイヤーをカテゴリーで再分類し、新しいカテゴリー値のマッ"
 "プレイヤーを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "カテゴリーかされたラスターマップの記録"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲を変更します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "ヒストグラムの再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲によりヒストグラムの再スケール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "ランダムセルの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "ランダムセル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "空間に依存したランダムセル値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "ランダムセルとベクトルポイント"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 "ランダムに定義された地点を含むラスターマップレイヤーとベクトルポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "曲面の作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "フラクタル面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "指定されたフラクタル次元のフラクタル曲面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "ガウスカーネル密度面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -8832,33 +8916,33 @@
 "ネルを使って作成する。オプションで、1次元のカーネルを持つベクトルネットワーク"
 "上のベクトル密度マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "ガウス偏差面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "フィーチャへの入力レイヤーからの距離をラスターマップに作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "平面 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "1点と傾斜、アスペクト比でラスターマップの平面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "ランダム逸脱曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -8866,70 +8950,70 @@
 "ユーザーによって定義できる範囲で同質なランダム逸脱ラスターマップレイヤーを作"
 "成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "空間依存性ランダム曲面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "空間依存性ランダム曲面を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "曲面補間 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "ベクトルポイントからの線形補間と三次補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Tykhonov則化による三次補間や線形スプライン補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "ラスターポイントから加重平均補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "ラスターマップの曲面補間ユーティリティ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "ラスターポイントの加重平均補間 (まばらなポイントの代替方法)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "曲面作成プログラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "ベクトルポイントでの加重平均補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr "逆距離方格加重によるベクトルポイントデータからの曲面補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "ラスターコンターから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "ラスターのコンターから曲面を推定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "正則化スプライン法"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -8940,44 +9024,44 @@
 "指定されたポイントまたはスプライン関数を使用してラスターマップから変換したベ"
 "クトルデータの等値線データでの空間的な近似値と地形学的分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "通常またはブロッククリギング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "通常またはブロッククリギングを実行."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "NULLセルの穴埋め "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr " v.surf.rstスプライン補間を利用し、ラスターマップに値を埋める"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "基本的なラスターメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "カテゴリー情報の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -8985,45 +9069,45 @@
 "ユーザー定義ラスターマップレイヤーに関連付けられたカテゴリー情報とラベルの管"
 "理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "一般統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "ラスターマップレイヤーの統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "大規模データセットの分位数 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "カテゴリー値の範囲"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "ラスターマップのカテゴリー値一覧を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "ラスターマップをカテゴリー別に集計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "ラスターマップに関する一連のレポートを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "クランプセルによる統計解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9032,176 +9116,176 @@
 " \"クランプ\"データ量を解析、(オプション)クランプセルのセントロイドを計算し"
 "ベクトルポイントにプロットしたマップを作成する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "修正エリア合計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "ラスターマップのパッチ領域の標準偏差を解析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "ラスターマップの非-NULLセルを元に単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "サンプル横断面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "指定した直線上でのラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "単位(角度/距離) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "指定した横断面でラスターマップの値を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "共分散/相関 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr "ラスターマップの共分散と相関を求めます "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "線形回帰"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "線形回帰"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "カテゴリー間の関係"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "2つのラスターマップのカテゴリー関係(一致)表を作成します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "ベクトル(&V)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "ベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "空のベクトルマップの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "ベクトルマップ編集(非対話型)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "選択したベクトルフィーチャの修正、追加、削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "オブジェクトタイプの変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "ベクトルフィーチャ選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "平行線"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "入力された線分から平行線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "境界の融合"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "共通のカテゴリー番号や属性を共有するエリアを融合させる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "3Dベクトルまたはラスターの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "標高ラスターマップを3Dベクトルマップに変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "3Dベクトルマップの立上げ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "ラベル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "属性からベクトルマップのラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "最適な位置にラベルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "ベクトルマップの再配置"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr "ベクトルマップのアフェイン変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "ベクトルマップの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9210,129 +9294,129 @@
 "コントロールポイントに基づいて、各ピクセルの座標変換を計算することによって画"
 "像を補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "トポロジーの保守 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "トポロジーの作成/再ビルド"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "全ベクトルマップにトポロジを再構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "現在のマップセット内全ベクトルマップのトポロジを再構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "ポリラインの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "線分や境界線からポリラインを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "線分の分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 #, fuzzy
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr "短いセグメントに線分を分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ポリラインの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "入力された線分とポイントからセグメントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "ベクトルマップの消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "円滑化または単純化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "ベクトルベースの一般化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "セントロイド追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "閉領域の欠けているセントロイドを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "ベクトルカラーテーブルの対話式管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "クエリベクトルマップ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "座標で検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "指定された位置のベクトルマップレイヤーを検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "ベクトル属性データの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "ベクトルマップの属性を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr "フィーチャーの選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "重複する属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9341,65 +9425,65 @@
 "既存のベクトルマップからのオブジェクトを選択し、選択したオブジェクトのみを含"
 "む新しいマップ作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "ラスターマップの選択:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "ベクトルマップ(B)からのフィーチャによって他のベクトルマップ(A)からフィー"
 "チャを選択"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "バッファリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "指定されたタイプのフィーチャ(セントロイドが含まれる必要あり)の周りにバッ"
 "ファーを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "ライダー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "ベクトルポイントデータから異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "エッジ検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ライダー データセットからエッジを検出する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "内面検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "コンター線定義と内部コンター線定義のための領域成長アルゴリズム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "オブジェクトの修正と再分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9407,33 +9491,33 @@
 "v.lidar.growing出力の修正。これは、ライダーフィルタリングのための3つのアルゴ"
 "リズムの最後です"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "線形参照"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "線形参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "線型参照システム作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "配置測点作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "入力された線分と線形参照システムから配置測線を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "ポイント/セグメントの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9441,11 +9525,11 @@
 "入力された線分や線形参照システム、ファイルや標準入力のポイントから新しいポイ"
 "ント/セグメントを作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "ラインIDとオフセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9453,73 +9537,73 @@
 "線形参照システムを利用し、ベクトルマップのポイントからラインIDと実距離(Km)オ"
 "フセットを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "近傍のフィーチャ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "ベクトルマップの2点に一番近いエレメントを探す"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "ネットワーク解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "ネットワーク解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "ネットワーク解析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "ネットワークメンテナンスを実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "サブネットの設定 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "ネットの分割"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "フィーチャー間の最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9527,138 +9611,138 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "時刻表による最短経路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "時刻表による最短経路探査"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "すべてのペアの最短径路"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "ネットワークの全てのノード間を最短距離で計算."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "ネットワーク可視化"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "可視度グラフ構築"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "接続点や節点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "ネットワーク内の接続点や節点を計算する."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "最大流量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "ネットワーク内の2つのノード間の最大流量を計算する."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "頂点接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr "ネットワーク内の2つのノード間の頂点接続関係を計算する."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "コンポーネント"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "ネットワークの強連結成分と弱連結成分を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "重要性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 "ネットワークの角度、中心性、中間性、近接性、固有ベクトル中心性を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "シュタイナーツリー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "最小全域木"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "ネットワークの最小全域木を計算する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "巡回セールスマン問題 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "ベクトルマップの重ね合せ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "2つのベクトルマップの重ね合せ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "ベクトルマップのパッチ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr "ベクトル ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "カテゴリーの管理と出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "カテゴリーの管理と出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9666,195 +9750,195 @@
 "既存のベクトルマップのカテゴリー値は、SQLクエリまたは属性テーブルの列の値に"
 "よって変更されます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ラスターからエリア属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "ラスターからエリア属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "属性列による単変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "エリアからポイントの属性を更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のベクトルの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "ポイントの場所にあるラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ポイントの位置のラスターの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "ポイント近傍でのラスターマップのサンプリング "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ポイントロケーションでのラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "現在の領域からエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "現在の領域から新しいベクトルを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "複数のポイントからエリアを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "凸包 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップの凸を生成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "ドローネ三角形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするドローネ三角形を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "ボロノイ図/ティーセンポリゴン"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするボロノイ図を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "グリッドの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "ポイントの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "座標を含むデータベースから新しいベクトルマップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "ラインに沿ったを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr "2つのレイヤーの新しいベクトルラインに沿ってポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "ランダムなポイントを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "摂動点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "ポイント群から異常値を削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "テスト/トレーニング ポイントセット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "テスト/トレーニングセットにランダムな分割点を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "基本ベクトルメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "主題図作成等の属性データの分類"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "カテゴリー別トポロジーのレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "ラスターマップに関する一連のレポートを作成します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "ポイントの単変量属性統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -9862,101 +9946,101 @@
 "属性の単変量の統計を解析します。指定した場合はポイントの分散と標準偏差を解析"
 "します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "属性列による単変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップの選択されたテーブルの列で単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "2次補間インデックス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "サイトの区画索引"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "正規性検定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "ファイル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "画像(&I)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "画像とグループの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "グループの作成/修正"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "画像ファイルのグループとサブグループの作成、編集、一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "対象グループ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "画像グループをロケーションやマップセットの対象とする"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "モザイク画像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "最大4つの画像と拡張カラーマップからモザイクを作成; マップ作成 *.mosaic  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "画像カラーの管理 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "RGBのカラーバランス"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "ランドサットデータのカラーバランス自動設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS → RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr "カラーの定義をHIS(色相/照度/彩度)をRGB(赤/緑/青)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr "カラーの定義をRGB(赤/緑/青)をHIS(色相/照度/彩度)に変換する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "画像またはラスターを補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -9964,46 +10048,46 @@
 "コントロールポイントに基づいて、各ピクセルの座標変換を計算することによって画"
 "像を補正する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "ヒストグラム"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "画像のヒストグラムを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "スペクトル応答 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "画像あるいはグループでユーザーが指定したロケーションのスペクトル応答を表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "ブロービーシャープニング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr "マルチスペクトルで高解像度パンクロチャンネルをマージするブロビー変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "画像分類 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "教師無し分類用クラスタリング入力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10012,422 +10096,422 @@
 msgstr ""
 "クラスタリングアルゴリズムを使用して画像による土地被覆のスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "最尤法のためのシグネチャの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "ラスターマップからi.maxlikの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "最尤法による分類(MLC) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "入力 の"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr "ユーザーが指定した輪郭線をもとにスペクトル特性を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "最大事後確率推定法のためのシグネチャの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "ラスターマップから i.smapの統計情報を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "逐次最大事後確率推定法 (SMAP)  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr "逐次最大事後確率推定法によりコンテキスト画像を分類します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "回転:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "画像フィルター "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "縁辺検出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "ゼロ交差法を用いて画像のエッジを決定します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "行列/畳み込みフィルタ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "ラスターマップ行列フィルター実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "画像変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "正準相関"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr "正準分析により画像処理を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "主成分"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "画像処理のための主成分分析(PCA)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "高速フーリエ逆変換 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "高速フーリエ逆変換を行います "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "衛星画像ツール"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "DEMから地形パラメータを抽出 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "大気補正 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "6Sアルゴリズムを使用し大気補正を行います"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "衛星画像製品"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "地域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "タッセルドキャップ植生指数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "ランドサットデータのためのタッセルドキャップ(Kauth−Thomas)変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "発光度"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "ビットパタ-ン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "ラスターマップのビットパターン比較"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "カッパー分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "分類結果の精度評価のための誤差行列とカッパーのパラメータを解析します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "ランドサットのバンド選定指標"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr "ランドサットの1-5,7バンドのバンド選定指標テーブルを解析する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "ボリューム(&o)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "ボリュームの作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3D NULL値の管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "3D NULL-値のビットマップファイルの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3Dラスターマップのタイムスタンプ出力/追加/削除 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "カラーテーブル "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "カラーテーブルのセット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D マスク"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "現在作業中の 3D ラスターマスクを確立します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "ボリュームカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "3Dラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "断面図"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "2D標高マップに基づいた3Dラスターから2Dのラスター断面マップを作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr "3次元の地下水の流れに限定した一時的な数値解析プログラム "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "ポイントからボリュームを補間"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10435,979 +10519,979 @@
 "テンション(RST)アルゴリズムによる正規化スプライン曲線を使用して3Dグリッ"
 "ドのポイントを補間する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "レポートと統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "基本ボリュームメタデータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ユーザー定義3Dラスターマップの基礎情報を出力します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "3Dグリッド統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "3Dラスターマップにおいてボリューム統計解析値を作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "ボリュームの変量統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "データベース(&D)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "データベース情報"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "ドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "全データベースドライバー一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "テーブル一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "テーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "詳細なテーブル定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "列一覧"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "テーブルのすべての列を表示します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "データベース管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "接続 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr "現在のマップセットの汎用DB接続を出力/設定し、終了する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "ドライバー/データベースのユーザー名/パスワードを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "テーブル作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "データベース "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "属性テーブルの削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "テーブルコピー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr "コピー."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "カラム削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "属性テーブルのカラム削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "テストモード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "データベースドライバのテスト, データベースは実存しdb.connectで接続されている"
 "必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "テーブルの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "属性テーブルからデータを選択 (SQLクエリ文を実行)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQLæ–‡"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "データベース接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "新規テーブル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "テーブル削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "ベクトルマップ属性テーブルを消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "テーブル結合"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "ベクトルマップのテーブルに結合する事を許可します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "列追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "値の変更"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列を更新することができます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr "数値属性の列を使用して、ベクトルのカラールールを設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "ベクトルとデータベースの再接続"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "編集は、現在のマップセットからベクトルマップにのみ許可されています"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "ベクトルマップ - データベース 接続設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "ベクトルマップと属性テーブルのDB接続を出力/設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "カテゴリーモード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "データベース管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "ベクトル."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "ベクトルマップメタデータ更新"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "カテゴリーモード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "データベース管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "ラスター設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "データベースから作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "レイヤ一覧  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "ベクトルマップ修正"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "レイヤ一覧  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "インポート(&I)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "エクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "MPEG変換によるラスターファイルシリーズ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "ラスターマップ内にベクトルマップを変換"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "テキスト設定"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "ベクトル属性データの検索"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "編集は、現在のマップセットからベクトルマップにのみ許可されています"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "カラーテーブルのセット"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "ラスターマップのカラーテーブルを作成/編集します "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "ラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "ラスターマップカリキュレータ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "回転:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "近傍性分析 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "カテゴリーモード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "マップ単位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "カテゴリーモード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "ポイントロケーションでのラスターマップのサンプリング"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "ポイントの位置のラスターの値をテーブルにアップロード"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "ラスターデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "ラスターマップの基礎情報を出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "ラスターマップの非-NULLセルを元に単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr "ベクトルマップの選択されたテーブルの列で単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "単変量ラスター統計"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "トポロジーをアップロードまたはレポート作成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "計算範囲表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASSのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "GRASSのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "GUIのヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "データベース情報"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "ベクトルデータのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "属性テーブルマネージャー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "新しいモデルの作成 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "ファイルからモデルをロード "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "モデルをファイルに保存"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "モデルファイルを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "イメージにエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "モデルをイメージにエクスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Pythonにエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Pythonスクリプトでモデルを出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "モデラー終了"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "モデラーウィンドウを閉じる"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "モデル(&M)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "コマンドレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "モデルにアクション(GRASSモジュール)を追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "データ追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "モデルにデータアイテムを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "連携定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "データとアクションアイテムの関連付けを定義"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "ループ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "モデルに(for)ループ追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "条件追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "モデルに(if/else)条件追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "モデルに(if/else)条件追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "アイテム削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "モデルからアクション/データ消去"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "モデルプロパティ(名前,目的,etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "中間データ削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "モデル内に定義された中間データ削除"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "全体モデル実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "モデル検証"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "全体モデル検証"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "画像モデラーのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "描画モデラーについて"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "画像モデラーに関する情報表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "リストが読ません: %s "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "イメージにエキスポート"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Pythonスクリプトでモデルを出力"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "エクスポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "スクリプト実行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "カートグラフィックコンポーザー"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "インストール(&I)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "マップフレームの周囲に境界線を描きます"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "3Dラスターマップ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "ベクトル"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "凡例追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "ラスターマップのインポート "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "マップエレメント追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "レイヤー追加"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "テキストレイヤー追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "レイヤーグループ追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "縮尺と方位を追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "画像モデラーのHTMLマニュアルを表示"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "カートグラフィックコンポーザーを終了する"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "画像モデラーに関する情報表示"
@@ -11448,7 +11532,7 @@
 msgstr "画像補正中, しばらくお待ちください..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11521,7 +11605,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11530,17 +11614,17 @@
 "ワークスペースファイル <%s> 読み込み失敗しました.\n"
 "不正なファイルです, XMドキュメントを解析できません."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "3D表示設定がファイルに保存されました <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 "
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "ベクトル."
@@ -12106,7 +12190,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12186,150 +12270,155 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "式をファイルからロード"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "指数"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "分割"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "加算"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "減算"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "モジュール"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "ä¹—ç®—"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "左シフト"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "右シフト"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "右シフト(符号なし)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "より大きい"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "より大きいまたは等しい"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "より小さい"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "より小さいか等しい"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "等しい"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "等しくない"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "一の補数"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "ビット積"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "ビット論理和"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "論理積"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "論理積(NULL値を無視する)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "論理和"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "論理和(NULL値を無視する)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "条件"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "新しい3Dラスターマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "新しいラスターマップ名:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "挿入する既存3Dラスターマップ名"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "挿入する既存ラスターマップ名"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "挿入する演算関数"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "レイヤーツリーに作成したラスターマップを追加"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "作成するマップの名前を入力する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 "新しいマップを作成するためのmapcalcステートメントを入力する必要があります"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "式を保存するための名前を選択"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "式名 (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "ロードする式のファイル名を選択"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "ベクトルクリーニングツール設定"
@@ -18522,10 +18611,6 @@
 #~ msgid "Function not supported yet"
 #~ msgstr "機能はまだ実装されていません"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
-#~ msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算"
-
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "GRASS GIS マップ ディスプレイ:"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:25+0200\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.gis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Iestatījumi"
@@ -606,7 +606,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -773,7 +773,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Izvēlēties fontu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
@@ -826,6 +826,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -970,75 +971,75 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Izvēlēties visu"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Saglabāt pašreizējos iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Saglabāt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr ""
 
@@ -1165,8 +1166,8 @@
 msgstr "Vektoru kartes nosaukums:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Izveidot jaunu vektordatu karti"
 
@@ -1438,7 +1439,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
@@ -1454,22 +1455,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Vektordatu importēšana"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
@@ -2144,8 +2145,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Mainīt iestatījumus"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Par GRASS GIS"
 
@@ -2313,8 +2314,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2669,8 +2670,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -2891,8 +2892,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -3036,8 +3037,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3604,8 +3605,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Izveidot tabulu?"
@@ -3616,8 +3617,8 @@
 msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Pārsaukt"
 
@@ -3755,7 +3756,7 @@
 msgstr "Paraugs: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
@@ -4141,30 +4142,30 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4177,7 +4178,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
@@ -4185,7 +4186,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr ""
 
@@ -4198,12 +4199,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr "Kartes informācija"
 
@@ -4212,19 +4213,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Leģenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "MÄ“rogjosla"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr "Attēls"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Ziemeļu bulta"
 
@@ -4473,7 +4474,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4539,7 +4540,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4591,7 +4592,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -4816,7 +4817,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektoru karte"
@@ -5823,13 +5824,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Birka"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -5951,7 +5952,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Modelētāja iestatījumi"
 
@@ -6011,7 +6012,7 @@
 msgstr "Komanda"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Modeļa īpašības"
 
@@ -6125,7 +6126,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -6170,7 +6171,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Pievienot kolonu"
@@ -6345,8 +6346,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr "Atjaunināt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Fails"
 
@@ -6354,7 +6355,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Darbtelpa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
@@ -6363,7 +6364,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Izveidot jaunu darbtelpu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
@@ -6371,7 +6372,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Ielādēt darbtelpu no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
@@ -6381,7 +6382,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Saglabāt darbtelpu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Saglabāt kā"
 
@@ -6389,7 +6390,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Saglabāt darbtelpu failā"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
@@ -6450,725 +6451,725 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Aizvērt visus šobrīd atvērtos kartes skata logus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 "statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "ASCII tīkla imports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "GRIDATB.FOR importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 msgid "PNG import"
 msgstr "PNG importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "SPOT NDVI importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "SRTM HGT importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Terra ASTER HDF importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "LAS LiDAR punktu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Atpakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Biežāk sastopamie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "DXF imports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "ESRI e00 imports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 msgid "GPS data import"
 msgstr "GPS datu imports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Geonames imports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Atpakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Biežāk lietotie formāti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "PPM eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "TIFF eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTK eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Sapakot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "DXF eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "PNG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "SVG eksports"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 msgid "Link external data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Mainīt karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Parādīt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Ģeoreferencēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7186,15 +7187,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Animācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7208,21 +7209,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Kartes skats"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr ""
 
@@ -7243,7 +7244,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Pabeigt wxGUI sesiju"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "Ie&statījumi"
 
@@ -7413,7 +7414,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -7421,350 +7422,354 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Rastrs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Veidot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Pārvaldīt NULL vērtības"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Pārvaldīt krāsas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Krāsu tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Tuvākie punkti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
 "function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
 "around it, and stores new cell values in an output raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Izveidot rastra kartes histogrammu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -7775,22 +7780,22 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -7798,34 +7803,34 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
 "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations "
@@ -7834,83 +7839,83 @@
 "represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
 "east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Redzamība"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -7922,327 +7927,403 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Ezera aizpildīšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+msgid "River elevation change"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Atskaites un statistika"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
@@ -8250,21 +8331,21 @@
 "potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -8273,202 +8354,202 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
 "whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
 "an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
@@ -8476,544 +8557,544 @@
 "tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Aizpildīt NULL šūnas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Vispārēja statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 "points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Importēt vairākus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vektors"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Izveidot vektordatu karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
 "in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 msgid "Select by attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 msgid "Select by another map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 msgid "Network preparation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9021,1766 +9102,1766 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 msgid "Manage categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 msgid "Change or report categories"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "&Tilpumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 msgid "3D color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D maska"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Vispārēja statistika"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 msgid "List databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Pieslēgties"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 msgid "Create database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 msgid "Drop database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Testēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL izteikums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Jauna tabula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Pārvaldīt tabulas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Izveidot jaunu karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Pārsaukt izvēlēto karšu kopu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 msgid "Temporally shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Rezervēts karšu kopas nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "3D rastra kartes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Importēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Rastra datu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Izveidot atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Rastra iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Rastra iestatījumi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importēt 3D rastra datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientācija"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 msgid "Sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Rastra metadati"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "Par sistēmu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Vektordatu importēšana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Atribūtu tabulas pārvaldnieks"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Aizvērt modeļa failu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Iziet no modelētāja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Aizver modelēšanas logu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Modelis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Pievienot datus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Novietojuma nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Eksportēt atribūtu tabulu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Eksportēt vektrodatus"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Instalēt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Pievienot rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Eksportēt rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Pievienot leģendu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Pievienot teksta slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Pievienot slāni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Ziemeļu bulta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
@@ -10817,7 +10898,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -10887,23 +10968,23 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr ""
 
@@ -11439,7 +11520,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11519,147 +11600,152 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Ielādēt izteiksmi no faila"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "eksponente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dalīt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "pieskaitīt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "atņemt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "reizināt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "lielāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "lielāks vai vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "mazāks par"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mazāks vai vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "nav vienāds"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NE"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "loģiskais UN"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "loģiskais VAI"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Jaunveidojamās 3D rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Jaunveidojamās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Ievietot eksistējošu 3D rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Ievietot eksistējošu rastra karti"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Ievietot mapcalc funkciju"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Pievienot izveidoto rastra karti projekta slāņu sarakstam"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Ir nepieciešams norādīt jaunveidojamās rastra kartes nosaukumu."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "Kopēt koordinātas uz starpliktuvi"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ml.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
@@ -628,7 +628,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -800,7 +800,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "പുറത്തു കടക്കുക"
@@ -856,6 +856,7 @@
 msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -1007,80 +1008,80 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
@@ -1210,8 +1211,8 @@
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -1496,7 +1497,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr ""
@@ -1512,24 +1513,24 @@
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
@@ -2236,8 +2237,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -2404,8 +2405,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2766,8 +2767,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -2991,8 +2992,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr ""
 
@@ -3133,8 +3134,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3703,8 +3704,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
@@ -3715,8 +3716,8 @@
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -3854,7 +3855,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
@@ -4246,30 +4247,30 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4282,7 +4283,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
@@ -4291,7 +4292,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
@@ -4306,12 +4307,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "മാപ്പിലെക്ക് കാര്യങൾ ചെർക്കുക"
@@ -4321,20 +4322,20 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
@@ -4599,7 +4600,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4674,7 +4675,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4732,7 +4733,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -4981,7 +4982,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
@@ -6036,14 +6037,14 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 "ഒരു പ്രവൃത്തിയെയോ ഒരു പ്രസ്താവനയെയോ സൂചിപ്പിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കോ ചിഹ്നങ്ങളോ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6172,7 +6173,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക"
@@ -6236,7 +6237,7 @@
 msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -6362,7 +6363,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
@@ -6409,7 +6410,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
@@ -6597,8 +6598,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "ഫയൽ"
 
@@ -6606,7 +6607,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ്"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "പുതിയത്"
@@ -6615,7 +6616,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "തുറക്കുക"
 
@@ -6623,7 +6624,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക"
@@ -6633,7 +6634,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -6641,7 +6642,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "അടയ്ക്കുക"
@@ -6711,745 +6712,745 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 "statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 msgid "PNG import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 msgid "GPS data import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 #, fuzzy
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 #, fuzzy
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 msgid "PostGIS export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
@@ -7467,15 +7468,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7489,21 +7490,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
@@ -7527,7 +7528,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "സജ്ജീകരണം"
 
@@ -7707,7 +7708,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -7715,353 +7716,357 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
 "function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
 "around it, and stores new cell values in an output raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8072,22 +8077,22 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8095,34 +8100,34 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
 "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations "
@@ -8131,83 +8136,83 @@
 "represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
 "east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8219,328 +8224,405 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "മുൻപ് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
@@ -8548,21 +8630,21 @@
 "potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -8571,203 +8653,203 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
 "whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
 "an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
@@ -8775,552 +8857,552 @@
 "tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 "points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
 "in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 msgid "Network preparation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9328,1817 +9410,1817 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "കാറ്റഗറിയുടെ പതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "കാറ്റഗറിയുടെ പതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 msgid "List databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 msgid "Create database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 msgid "Drop database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിലെക്ക് മാറാൻ കഴിയുനില്ല <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 msgid "Update metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 msgid "Temporally shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "GUI സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "പുതിയ പ്രദർശന സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 msgid "Sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "ലയെർ നടത്തിപ്പുകാരൻ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 #, fuzzy
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "മാത്രിക:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 #, fuzzy
 msgid "Run entire model"
 msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 #, fuzzy
 msgid "Validate model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 #, fuzzy
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "സഹായം"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "3D റസ്റ്റർ മാപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "പുരാവ്രിത്തം ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "മാപ്പിലെക്ക് കാര്യങൾ ചെർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "റസ്റ്റർ ഫ്ലോ ആരൊകൾ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
@@ -11177,7 +11259,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11248,7 +11330,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11259,17 +11341,17 @@
 "\n"
 "%(err)s"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
@@ -11821,7 +11903,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11905,158 +11987,163 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[അനേകം]"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "ഐച്ഛിക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pl.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -632,7 +632,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -804,7 +804,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Wybierz czcionkÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyjdź"
@@ -858,6 +858,7 @@
 msgstr "Uruchom polecenie (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Kopiuj bieżącą komendę do schowka"
 
@@ -1006,78 +1007,78 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr "Spróbuj ustawić zmienną GRASS_ADDON_PATH lub GRASS_ADDON_BASE."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr "(...)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Wybierz wszystkie"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Usuń selekcję"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Pełen zasięg"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 #, fuzzy
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr "Znajdź moduł - (wciśnij Enter aby przejść do następnego)"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d modułów pasuje"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Zapisz bieżące ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Usuń wybrane ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Wczytaj ustawienia:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Ustawienia <%s> nie odnalezione"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Zapisz ustawienia"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Nie podano nazwy, ustawienia nie zostały zapisane."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Odczytanie id obiektu id%d nie powiodło się. Operacja przerwana."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Nie można zapisać ustawień"
 
@@ -1207,8 +1208,8 @@
 msgstr "Nazwa mapy wektorowej:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Utwórz nową mapę wektorową"
 
@@ -1482,7 +1483,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Pozwól na nadpisanie istniejących plików przez pliki wyjściowe"
@@ -1498,22 +1499,22 @@
 msgstr "Importuj wybrane warstwy"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "wektorów"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "rastrów"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
@@ -2206,8 +2207,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Wynik polecenia zapisano w '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "O GRASS GIS"
 
@@ -2373,8 +2374,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2755,8 +2756,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Zmień nazwę kolumny"
 
@@ -2993,8 +2994,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Przeładuj dane atrybutowe (tylko zaznaczoną warstwę)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Zapytania"
 
@@ -3137,8 +3138,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nie znaleziono atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty"
 
@@ -3719,8 +3720,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
@@ -3729,8 +3730,8 @@
 msgstr "Utwórz nowy plik konfiguracji"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
@@ -3870,7 +3871,7 @@
 msgstr "jednostki mapy"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "PÅ‚ywajÄ…ce okno"
 
@@ -4286,30 +4287,30 @@
 "Nie można przeczytać pliku instrukcji %(inst)s: plik %(file)s nie został "
 "znaleziony."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Utwórz plik tekstowy z instrukcjami mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Wczytaj plik tekstowy z instrukcjami mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utwórz plik PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Utwórz PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Ustawienia strony"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Ustaw rozmiar i orientacjÄ™ papieru, marginesy"
 
@@ -4322,7 +4323,7 @@
 msgstr "Powiększ do pełnego zasięgu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Ramka mapy"
 
@@ -4330,7 +4331,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Kliknij i przeciągnij aby umieścić ramkę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Usuń wybrany obiekt"
 
@@ -4343,12 +4344,12 @@
 msgstr "Wyjdź z kompozytora wydruków"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr "Informacje o mapie"
 
@@ -4357,19 +4358,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Podziałka liniowa"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr "Zobrazowanie"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Strzałka północy"
 
@@ -4620,7 +4621,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "Niewłaściwa skala lub środek mapy!"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4686,7 +4687,7 @@
 msgstr "W dół"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4738,7 +4739,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
@@ -4963,7 +4964,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "Wybierz mapy wektorowe i ich kolejność w legendzie"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa wektorowa"
@@ -6000,13 +6001,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6141,7 +6142,7 @@
 msgstr "Usuń wszystkie"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Ustawienia modelera"
 
@@ -6201,7 +6202,7 @@
 msgstr "Polecenie"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Właściwości modelu"
 
@@ -6318,7 +6319,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Plik modelu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisać?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Zapisuje model."
 
@@ -6367,7 +6368,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Wyeksportowano model do <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Dodaj polecenie"
@@ -6548,8 +6549,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
@@ -6557,7 +6558,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
@@ -6566,7 +6567,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Tworzy nowy projekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
@@ -6574,7 +6575,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Otwiera plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
@@ -6584,7 +6585,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Zapisz plik projektu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Zapisz jako"
 
@@ -6592,7 +6593,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
@@ -6653,19 +6654,19 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Zamknij wszystkie okna map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr "z popularnych formatów   /GDAL/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Import danych rastrowych (GDAL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "ASCII x,y,z i gridding"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6674,118 +6675,118 @@
 "Tworzy mapę rastrową ze zbioru punktów o wielu współrzędnych za pomocą "
 "jednoczynnikowych statystyk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Konwertuje plik rastrowy ASCII na binarnÄ… mapÄ™ rastrowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Import poligonów i linii ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Tworzy mapę rastrową z poligonowych/liniowych/punktowych plików ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Import binarnego pliku rastrowego do warstwy mapy rastrowej GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "ESRI ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 "Konwertuje ESRI ARC/INFO ascii rastr (GRID) na (binarnÄ…) mapÄ™ rastrowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Import pliku mapy GRIDATB.FOR (TOPMODEL) do rastrowego formatu GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Matlab 2D array"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importuje binarny plik MAT (v4) do rastrowego formatu GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 msgid "PNG import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Import binarnego pliku rastrowego do mapy rastrowej GRASS 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Import binarnego pliku rastrowego do mapy rastrowej GRASS 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "do ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Tworzy mapę rastrową ze zbioru punktów o wielu współrzędnych za pomocą "
 "jednoczynnikowych statystyk."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Rozpakuj mapÄ™ rastrowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
@@ -6793,281 +6794,281 @@
 "lokacji."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
 "lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "z popularnych formatów   /GDAL/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Import punktów ASCII/wektorów GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr "Tworzy mapę wektorową z pliku punktów lub wektorów ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Punkty ASCII na linie wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Stary wektorowy format GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Stary wektorowy format GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Importuje starsze wersje wektorowych map GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Konwertuje pliki DXF na wektorowe mapy GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Import GetFeature z WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "ESRI e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr ""
 "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej. Automatyczna wektoryzacja."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Import GPSBabel GPS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab i MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Konwertuje warstwy wektorowe OGR na wektorowe mapy GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Wyczyść mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
 "lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiując go z innej lokacji do bieżącej "
 "lokacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Import danych rastrowych 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ… mapÄ™ rastrowÄ… 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "do pliku binarnego"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Import binarnego pliku rastrowego do mapy rastrowej GRASS 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Import tabeli atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "różnych formatów OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 #, fuzzy
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Pobiera wartości atrybutów z obiektów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Eksport mapy rastrowej"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "do popularnych formatów   /GDAL/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Eksportuje mapy rastrowe GRASS do formatów obsługiwanych przez GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "do ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej na plik tekstowy GRASS ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "do ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "do ESRI ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "do GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Eksport mapy rastrowej do pliku GRIDATB.FOR (format TOPMODEL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "do Matlab 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Eksportuje raster GRASS do binarnego Pliku-MAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "do pliku binarnego"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Eksportuje raster GRASS do szeregów binarnych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "do MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Konwersja serii map  rastrowych do formatu MPG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "do PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Eksportuje raster GRASS-a do formatu PNG bez georeferencji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "do PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "do PPM z warstw RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7075,233 +7076,233 @@
 "rozdzielczości piksela aktualnie zdefiniowanego regionu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "do POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej do pliku 'height-field' dla formatu POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "do TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Eksportuje raster GRASS do binarnego Pliku-MAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "do VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "do VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do formatu VTK-Ascii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Spakuj mapÄ™ rastrowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Eksport mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Konwertuje do jednego z dostępnych formatów wektorowych OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Eksport punktów ASCII do wektorów GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "do DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Eksportuje warstwy mapy wektorowej GRASS-a do formatu DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "do różnych formatów GPS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr "Eksportuje warstwy mapy wektorowej GRASS-a do formatu DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "PostGIS eksport"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Konwertuje do formatu POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "do SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Eksportuje mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS-a do VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Wyczyść mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Eksport mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "do ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej 3D na plik tekstowy ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "do pliku binarnego"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Eksportuje raster GRASS do szeregów binarnych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "do Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Eksportuje mapÄ™ rastrowÄ… 3D do pliku Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… 3D do formatu VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Eksport tabeli atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "do popularnych formatów   /GDAL/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Utwórz tabelę atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "Tworzy link rastrowych plików wspieranych przez GDAL do binarnej mapy "
 "rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Tworzy nowÄ… warstwÄ™ wektorowÄ… jako link do warstwy OGR tylko do odczytu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie mapami wektorowymi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
 "current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Lista filtrowana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
@@ -7309,132 +7310,132 @@
 "Wyszukuje mapy w formatach wskazanych przez użytkownika oraz nazwach "
 "przefiltrowanych według zadanego klucza."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
 "expressions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Konwersje"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster do wektora"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr ""
 "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej. Automatyczna wektoryzacja."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Seria map rastrowych do mapy rastrowej 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Konwertuje serie map rastrowych 2D do jednej mapy rastrowej 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Mapa rastrowa 2,5D do mapy rastrowej 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Wektor do rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Konwertje (rasteryzuje) mapÄ™ wektorowÄ… na mapÄ™ rastrowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Wektor do bryły rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Konwertuje binarnÄ… mapÄ™ wektorowÄ… GRASS (punkty) do mapy rastrowej 3D GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Wektor 2D do wektora 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Transformuje obiekty wektorowe 2D do obiektów 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Punkty do wektora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Konwertuje plik site_lists GRASS do mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Bryły 3D do serii map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georektyfikacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj Terenowymi Punktami Kontrolnymi (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Modeler graficzny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Uruchom modeler graficzny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Uruchom model"
 
@@ -7452,15 +7453,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Animacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7474,21 +7475,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "Kompozytor wydruków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Otwórz kompozytor wydruków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Typ warstwy mapy:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Uruchom skrypt"
@@ -7511,7 +7512,7 @@
 "Kończy sesję graficznego interfejsu. Aby zamknąć GRASS wpisz exit w oknie "
 "terminala."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Ustawienia"
 
@@ -7689,7 +7690,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Usuwa zainstalowane wtyczki."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
@@ -7699,206 +7700,206 @@
 "Preferencje użytkownika GUI (czcionka wyświetlania, komendy, digitajzer, "
 "itp.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Tworzenie mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Kompresja/dekompresja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Kompresuj i dekompresuj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Ustawianie granic rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Definuj granice mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Wstawianie wartości NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Zarządzanie wartościami NULL na mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Kwantyzacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tworzy plik kwantyzacji dla mapy zmiennoprzecinkowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Znacznik czasu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Odświerz/dodaj/usuń znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Próbkowanie agregacyjne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem agregacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Próbkowanie interpolacyjne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Zwiększenie rozdzielczości rastra z użyciem interpolacji. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Próbkowanie z użyciem najbliższego sąsiedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem najbliższego sąsiedztwa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Próbkowanie z użyciem funkcji sklejalnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem funkcji sklejalnych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Próbkuje warstwę mapy rastrowej z użyciem agregacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Tworzenie plików dodatkowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Pozwala na tworzenie i/lub modyfikację plików dodatkowych dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Aktualizacja statystyk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Kafle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kolorami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "lub wprowadź wartości interaktywnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Interaktywne zarządzanie wartościami kategorii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Eksportuj tabelę kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Eksportuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Utwórz RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Łączy warstwy red, green i blue mapy w jedną rastrową kompozycję mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB na HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -7907,33 +7908,33 @@
 "niebieski) z map rastrowych H, I, S (hue - barwa, intensity - intensywność, "
 "saturation - nasycenie)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Odpytaj mapy rastrowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Odpytaj wartości według współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Odpytuje wartości kategorii map rastrowych, wyświetla etykiety kategorii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Odpytaj kolory według wartości"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Odpytuje kolory z rastrowej warstwy mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buforuj rastry"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -7942,42 +7943,42 @@
 "Tworzy rastrową warstwę mapy ukazującą strefy buforowe otaczające komórki "
 "rastra które zawierają wartości kategorii inne niż NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Kręgi koncentryczne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych punktów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Najbliższe punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 "Lokalizuje najbliższe punkty pomiędzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analizy sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -7987,11 +7988,11 @@
 "przypisanych do komórek dookoła niej, i zachowuje nową wartość komórki w "
 "wyjściowej warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punkty sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8003,27 +8004,27 @@
 "wyjściowej wastwie mapy rastrowej."
 
 # przykryj nie brzmi ...; może złącz, scal?
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Nakładanie rastrów"
 
 # poprzecznego? skośnego ;) tworzy unikalne wartości kategorii ze znalezionych w danym punkcie na wszystkich mapach. Produkt przecięcia kategorii?
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Tworzy produkt łączący wartości kategorii z wielu warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serie rastrów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8031,11 +8032,11 @@
 "Czyni wartość komórek wynikowego rastra funkcją wartości przypisanych do "
 "odpowiadających komórek wejściowych warstw rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Uzupełnij komórki bez danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8044,38 +8045,42 @@
 "jednej (lub więcej) warstw(y) do wypełnienia obszarów \"no data\" w innej "
 "warstwie mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i cienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Stwórz nową mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Promieniowanie słoneczne i napromienienie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8086,22 +8091,22 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa cieniowana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8109,23 +8114,23 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analizy terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Generuj linie obrysu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Tworzy mapÄ™ wektorowÄ… zadanych izolinii z mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Powierzchnia kosztu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8135,11 +8140,11 @@
 "się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
 "rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Skumulowany koszt przejścia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8152,29 +8157,29 @@
 "się pomiędzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejściowej warstwie "
 "rastrowej, której wartości kategorii komórek rastra reprezentują koszt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Droga spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Kreśli spływ po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Tworzy mapę cieniowanego reliefu z mapy wysokości (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Nachylenie i ekspozycja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8185,59 +8190,59 @@
 "pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokości. Ekspozycja jest "
 "obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametry terenu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Obiekty teksturalne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Generuje obrazy z obiektami teksturalnymi z mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program rastrowy do wyznaczania linii widoczności."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Odległość od obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Tworzy mapę rastrową zawierającą koncentryczne kręgi wokół zadanych punktów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Linia horyzontu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8249,15 +8254,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformacje obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Obszary ciągłe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8265,34 +8270,34 @@
 "Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek "
 "rastra, które formują fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Grubsze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Konwertuje warstwÄ™ mapy rastrowej na plik tekstowy GRASS ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Cieńsze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzą struktury liniowe na mapach "
 "rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelowanie hydrologiczne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Wyznacz wysokości cieków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8301,19 +8306,19 @@
 "Na podstawie wektorowego przebiegu cieków, wyznacza z rastrowego modelu "
 "terenu wysokości cieków."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Wypełnij jeziora"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Wypełnia jeziora z wartości próbki na zadanym poziomie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Usuń depresje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -8321,268 +8326,346 @@
 "Filtruje rastrowÄ… mapÄ™ modelu terenu i generuje mapÄ™ powierzchni pozbawionej "
 "depresji oraz mapę linii spływu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akumulacja spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linie spływu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analiza zlewni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Zlewnie czastkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Wyznacza zlewnie czÄ…stkowe na mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Wyznaczanie obszaru zlewni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Wyznacza zlewnie czÄ…stkowe na mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Utrzymanie sieci."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Raporty i statystyki"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Cofnij zmiany"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Statystyki wydruku"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Spływ powierzchniowy (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Erozja, transport i depozycja (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr "Symuluje erozję, transport i depozycję sedymentów metodą SIMWE."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Wskaźnik topograficzny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Tworzy mapę wskaźnika topograficznego z mapy wysokości (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "TOPMODEL - fizyczny model hydrologiczny."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelowanie wód gruntowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelowanie struktury krajobrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analiza charakterystyk krajobrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analiza pokrycia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ustawienia próbkowania i ram analizy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Edytor konfiguracji dla r.li. 'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik zróżnicowania Shannon'a z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik zróżnicowania Simpson'a z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Wskaźnik różnorodności"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik kształtu z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Wskaźnik kształtu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Oblicza wskaźnik kształtu z mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelowanie pożarów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Tempo rozprzestrzeniania siÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
@@ -8590,21 +8673,21 @@
 "potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -8613,35 +8696,35 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Zmień wartości kategorii i etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Edytuj interaktywnie wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Zarządzanie wartościami NULL na mapach rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reklasyfikuj według rozmiaru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reklasyfikuj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8651,152 +8734,152 @@
 "Tworzy nową warstwę mapy, której kategorie są oparte na reklasyfikacji "
 "kategorii z istniejÄ…cej warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Przekoduj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Zmienia kategorie map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Przeskaluj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Przeskaluj z histogramem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Losowe komórki rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Losowe komórki rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Losowe komórki rastra z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Losowe komórki rastra i punkty wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr "Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… i wektorowÄ… zawierajÄ…cÄ… losowe punkty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Utwórz powierzchnię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnię fraktalną"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Utwórz powierzchnię fraktalną dla zadanych rozmiarów fraktala."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Utwórz powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "PÅ‚aszczyzna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… i wektorowÄ… zawierajÄ…cÄ… losowe punkty."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Utwórz losowe powierzchnie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Losowa powierzchnia z zależnościami przestrzennymi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Generuj losowe powierzchnie z zależnościami przestrzennymi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpoluj powierzchniÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Interpolacje bilinearna i bikubiczna z punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Interpolacja IDW z punktów rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Narzędzie interpolacji powierzchni dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Interpolacja IDW z punktów wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -8805,20 +8888,20 @@
 "Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodą Inverse Distance "
 "Squared Weighting (IDW)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Powierzchnia z linii rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Metoda RST"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
@@ -8826,138 +8909,138 @@
 "tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Wypełnij komórki NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Zwiększenie rozdzielczości rastra z użyciem interpolacji. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj informacjami o kategoriach"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Ogólne statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Zakres wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Wyświetla zwięzłą listę wartości kategorii znajdujących się w warstwie mapy "
 "rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 "points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
 "przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Próbkuj wartości wzdłuż przecięć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Tworzy plik wartości mapy rastrowej leżących na linii/liniach zdefiniowanych "
 "przez użytkownika."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kowariancja/korelacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -8965,119 +9048,119 @@
 "Tworzy matrycę kowariancji/korelacji dla określonej przez użytkownika "
 "warstwy/warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresja liniowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Oblicza regresję liniową dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regresja liniowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Oblicza regresję liniową dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sumuj wartości kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Przeskalowanie zakresu wartości kategorii w warstwie mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Wektor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Tworzenie mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Utwórz nową pustą mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Edytuj mapÄ™ wektorowÄ… /nie interaktywnie/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Konwertuj typy obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linie równoległe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tworzy linie równoległe do podanych linii wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Granice regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Utwórz wektor 3D nad rastrem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Utwórz mapę wektorową 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Utwórz etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Tworzy etykiety dla mapy wektorowej na podstawie dołączonej tabeli atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Transformuj mapÄ™ wektorowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9085,11 +9168,11 @@
 "Wykonuje transformację afiniczną (przesuń, skaluj i obróć, lub GPC) mapy "
 "wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9098,188 +9181,188 @@
 "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego "
 "piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Przebuduj topologiÄ™ wszystkich map wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Przebuduj topologiÄ™ wszystkich map wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Utwórz polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Tworzy polilinie z linii lub granic."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Rozdziel linie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Rozdziel polilinie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Tworzy punkty/segmenty z wejściowych linii i pozycji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Wyczyść mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Narzędzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Wygładź lub uprość"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Generalizacja bazujÄ…ca na wektorach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Dodaj centroidy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Eksportuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Odpytaj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Zapytanie według współrzędnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Odpytuje mapÄ™ wektorowych w zadanych lokalizacjach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™ mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Wyświetla atrybuty mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Wybór obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 msgid "Select by attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Wybierz mapÄ™ rastrowÄ…:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Wybiera obiekty z mapy wektorowej (A) obiektami z innej mapy wektorowej (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buforuj wektory"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analiza danych LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Wykryj granice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Wykrywa granice obiektów z danych LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Wykryj obszary wewnętrzne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Popraw i przeklasyfikuj obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9287,116 +9370,116 @@
 "Koryguje rezultat modułu v.lidar.growing. Ostatni z trzech algorytmów "
 "filtracji danych LiDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Wymiarowanie obiektów liniowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Utwórz liniowy system odniesienia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Tworzy liniowy system odniesienia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Utwórz stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "Tworzy pikietaż z linii wejściowych oraz liniowy system odniesienia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Utwórz punkty/segmenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Znajdź ID linii i odchyłkę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Najbliższe obiekty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analizy sieciowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Narzędzie wektorowych analiz sieciowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Analizy sieciowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Utrzymanie sieci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Wyznaczanie podsieci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Rozdziel sieć"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Najkrótsza trasa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Znajduje najkrótszą trasę w sieci wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Najkrótsza droga dla obiektów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9404,419 +9487,419 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Najkrótsza trasa za pomocą rozkładów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Znajduje najkrótszą trasę przy użyciu rozkładów jazdy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Najkrótsza trasa dla wszystkich par"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Oblicza najkrótszą trasę pomiędzy wszystkimi parami punktów w sieci."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Linie widoczności"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Tworzenie grafu widoczności."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Maksymalny przepływ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Komponenty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Drzewa Steinera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analizy komiwojażera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Przykryj mapy wektorowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Przykrywa dwie mapy wektorowe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Wyczyść mapę wektorową"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr "Tworzy nowÄ… mapÄ™ wektorowÄ… z innych map wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 msgid "Manage categories"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj kategoriami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Zarządzaj lub twórz raport kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr "Dołącza, usuwa lub raportuje kategorie wektorowe do geometrii map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty obszarów z rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty obszarów z rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z obszarów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Wczytuje do tabeli wartości rastra w pozycjach punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Pobiera wartości atrybutów z obiektów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Próbkuj mapę rastrową w punktach wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Wczytuje do tabeli wartości rastra w pozycjach punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Próbkuj sąsiedztwo rastra wokół punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Próbkuje mapę rastrową w sąsiedztwie punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Obrysuj zasięg bieżącego regionu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Tworzy warstwę wektorową dla zasięgu bieżącego regionu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Utwórz obszary z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Otoczka wypukła"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triangulacja Delone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagram Woronoja/poligony Thiessena"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Utwórz GRID"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Utwórz punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "z bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Tworzy nowÄ… punktowÄ… mapÄ™ wektorowÄ… z tabeli bazy danych zawierajÄ…cej "
 "współrzędne."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "wzdłuż linii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "losowo rozmieszczone"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Tworzy mapę wektorową losowo rozmieszczonych punktów 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "rozsuń punkty"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Losowe rozrzucenie punktów wektorowych "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "usuń odstające"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "dokonaj segmentacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Klasyfikuj dane atrybutowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Klasyfikacja danych atrybutowych, np. do map tematycznych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Raport topologii według kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Aktualizuj statystyki atrybutów mapy punktowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Aktualizuj statystyki kolumn atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Oblicza statystyki z niezerowych komurek 3D mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Tworzenie zobrazowań i grup obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Utwórz/edytuj grupę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupa docelowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Ładuje grupę obrazów do lokacji i mapsetu GRASS-a."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mozaikowanie obrazów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie kolorami obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balans kolorów dla RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS na RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rektyfikacja obrazu lub rastra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -9824,29 +9907,29 @@
 "Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji współrzędnych dla każdego "
 "piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Tworzy histogram obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Pasma spektralne"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -9855,64 +9938,64 @@
 "Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej "
 "rozdzielczości kanałów panchromatycznych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Klasyfikacja obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Analiza skupień dla klasyfikacji nienadzorowanej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Dane dla klasyfikacji nadzorowanej MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tworzy statystyki dla i.maxlik z warstw mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Klasyfikacja MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Dane dla klasyfikacji nadzorowanej SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Oblicza statystyki dal i.smap z warstwy mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Klasyfikacja SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -9920,274 +10003,274 @@
 "Przeprowadza klasyfikację kontekstową obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
 "maxmum a posteriori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Orientacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrowanie obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Wykrywanie krawędzi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Filtr macierzowy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "macierzowy filtr map rastrowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Przekształcanie obrazu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Korelacja kanoniczna"
 
 # błędne tłumaczenie; analiza xx? składowych
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Analiza składników wg kryteriów (cca) program do przetwarzania obrazów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Główne składowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Analiza głównych składowych (PCA) obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Szybka transformata Fouriera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (IFFT) do przetwarzania obrazu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Narzędzia obrazów ztelitarnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Kontrola jakości Modis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Ekstrahuje parametry kontroli jakości z warstw Modis QC."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Korekcja atmosferyczna"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Przeprowadza korekcję atmosferyczną przy użyciiu algorytmu 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Pochodne zobrazowań satelitarnych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Indeksy wegetacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Wskaźnik wegetacji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr "Albedo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emisja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 #, fuzzy
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr "Oblicza zdolność emisyjną z NDVI, "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Porównanie wypełnień bitowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Porównuje bitowe wypełnienia z mapą rastrową."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10196,82 +10279,82 @@
 "Oblicza macierz błędów i parametru kappa dla oszacowania dokładności wyników "
 "klasyfikacji."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dla LandSat'a TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Raster &3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Tworzenie rastrów 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Zarządzanie wartościami 3D NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Utwórz plik bitmapy wartości NULL 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Znacznik czasu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Odświerz/dodaj/usuń znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabele kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Eksportuj tabelę kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Eksportuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Maska 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 #, fuzzy
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Ustawia maskÄ™ rastrowÄ… 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Przekrój"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10280,7 +10363,7 @@
 "Tworzy mapÄ™ rastrowÄ… przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej "
 "wysokości (2D)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10289,272 +10372,272 @@
 "Oblicza chwilowy przepływ wód podziemnych w reżimie ciśnieniowym w trzech "
 "wymiarach."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Raster 3D z punktów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpoluje dane punktowe do G3D za pomocÄ… algorytmu RST."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Raporty i statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Informacje podstawowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Wyświetla podstawowe informacje dla określonej przez użytkownika warstwy "
 "mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statystyki 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Oblicza statystyki dla map rastrowych 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "Oblicza statystyki z niezerowych komurek 3D mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Baza danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Wyświetl listę tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabeli dla danej bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Lista sterowników"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich sterowników baz danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Lista tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabel dla wybranej bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Informacje o tabeli"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Wyświetla informacje dotyczące wybranej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Lista kolumn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Wyświetla nazwy kolumn wskazanej tabeli."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr "Wyświetla/ustawia ogólne połączenie DB dla bieżącego mapsetu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Definiuje użytkownika/hasło dla sterownika/bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Stwórz tabelę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Tworzy pustÄ… bazÄ™ danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 msgid "Drop database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Utwórz z bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Usuń tabelę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Utwórz tabelę atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopiuj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Usuń kolumnę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Usuwa kolummnę z wybranej tabeli atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Wybiera dane z tabeli przy pomocy zapytań SQL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Polecenia SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Mapa wektorowa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Nowa tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Usuń tabelę"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Usuwa kolumnę w tabeli atrybutów mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "ZÅ‚Ä…cz tabele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Konwertuje mapÄ™ rastrowÄ… do warstwy wektorowej. Automatyczna wektoryzacja."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Dodaj kolumny"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "Usuwa kolummnę z wybranej tabeli atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Aktualizuj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr "Wyświetla/ustawia połączenie mapy wektorowej z tabelą atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Połącz ponownie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
@@ -10562,698 +10645,698 @@
 msgstr ""
 "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Połączenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "Wyświetla/ustawia połączenie mapy wektorowej z tabelą atrybutów."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Tryb kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Tworzy pustÄ… bazÄ™ danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Usuwa akcjÄ™/dane z modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Tryb kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "ZarzÄ…dzanie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Ustawienia mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "z bazy danych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Lista warstw rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Lista warstw wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Lista warstw rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Konwersja serii map  rastrowych do formatu MPG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Konwertje (rasteryzuje) mapÄ™ wektorowÄ… na mapÄ™ rastrowÄ…."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Rotacja tekstu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Odpytaj tabelÄ™ mapy wektorowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 "Przebudowuje topologię dla wszystkich map wektorowych w bieżącym mapsecie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Ustaw tabelę kolorów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Tworzy/modyfikuje paletę kolorów związaną z warstwą mapy rastrowej."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Kalkulator map rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientacja"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Analizy sÄ…siedztwa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Tryb kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "jednostki mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Tryb kategorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Próbkuje mapę rastrową w sąsiedztwie punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "Wczytuje do tabeli wartości rastra w pozycjach punktów wektorowych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Oblicza statystyki z niezerowych komurek 3D mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Statystyki mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Oblicza statystyki z niezerowych komurek 3D mapy rastrowej 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Utwórz/przebuduj topologię"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Wyświetla listę wszystkich tabel dla wybranej bazy danych."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Pokaż zakres regionu obliczeniowego"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Pomoc GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Wyświetl podręcznik GRASSa w formacie HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "Pomoc GUI GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "O systemie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Import danych wektorowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Zamknij Menadżera Tabeli Atrybutów"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Tworzy nowy model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Otwiera model z pliku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Zapisuje model do pliku."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Zamyka plik modelu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Eksportuj jako obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Eksportuj model jako obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Eksportuj do Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Eksportuj model do skryptu Pythona"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Wyjdź"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Zamyka okno modelera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr "Dodaj polecenie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Dodaj akcjÄ™ (polecenie GRASS) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Dodaj dane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Dodaj dane do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definiuj relacjÄ™"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Zdefiniuj relację między danymi a akcjami"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Dodaj pętlę / serie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Dodaje pętlę (serie) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Dodaj warunek"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Dodaje warunek (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Dodaje warunek (if/else) do modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Usuń obiekt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Usuwa akcjÄ™/dane z modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Wyświetla właściwości modelu (nazwę, opis, etc.)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Usuń dane tymczasowe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Uruchamianie modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Sprawdź model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Sprawdzanie modelu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Wyświetla podręcznik modelera w HTML."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "O graficznym modelerze"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Wyświetla informacje na temat graficznego modelera."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Nie można przeczytać instrukcji %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Eksportuj plik instrukcji"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Eksportuj do PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Eksportuj do PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Uruchom dialog ps.map"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Zamknij kompozytor wydruków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Wprowadź"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Dodaj lub zmień ramkę mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Dodaj lub edytuj mapÄ™ rastrowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Dodaj lub edytuj mapÄ™ wektorowÄ…"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 msgid "Map legend"
 msgstr "Legenda mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Import danych rastrowych"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Dodaj lub edytuj informacjÄ™ o mapie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Dodaj lub edytuj pasek skali"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "Dodaj tekst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add image"
 msgstr "Dodaj obraz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Dodaj strzałkę północy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Wyświetl podręcznik HTML kompozytora wydruków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "O kompozytorze wydruków"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Wyświetla informacje na temat graficznego modelera."
@@ -11294,7 +11377,7 @@
 msgstr "Rektyfikacja rastra, poczekaj..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11366,7 +11449,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11375,17 +11458,17 @@
 "Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódł się.\n"
 "Plik uszkodzony, nie można przeanalizować dokumentu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Ustawienia widoku 3D zapisano w pliku <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Dodaj wybrane warstwy do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Tworzy pustÄ… bazÄ™ danych."
@@ -11947,7 +12030,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12028,149 +12111,154 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Wczytuje wyrażenie z pliku"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "wykładnik"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dzielenie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "dodawanie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "odejmowanie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "moduł"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "mnożenie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "przesunięcie w lewo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "przesunięcie w prawo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "przesunięcie w prawo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "większy niż"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "większy niż lub równy z"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "mniejszy niż"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mniejszy niż lub równy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "równy z"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "nie równy z"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "z dopełnieniem"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "bitowe AND"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "bitowe OR"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "logiczne AND"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "logiczne AND (ignoruje wartości NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "logiczne OR"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "logiczne OR (ignoruje wartości NULL)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "warunkowe"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nazwa nowej mapy rastrowej 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nazwa nowej mapy rastrowej"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Wprowadź istniejącą mapę rastrową 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Wprowadź istniejącą mapę rastrową"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Wstaw funkcjÄ™ mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Dodaj utworzonÄ… mapÄ™ rastrowÄ… do listy warstw"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Musisz wpisać nazwę nowej mapy"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Musisz wpisać polecenie mapcalc aby utworzyć nową mapę"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Wybierz nazwę pliku pod którą zapisać wyrażenie"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Plik wyrażenia (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Wybierz nazwę pliku aby wczytać wyrażenie"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Wybierz narzędzia czyszczenia topologii"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -648,7 +648,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -829,7 +829,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
@@ -887,6 +887,7 @@
 msgstr "Executar o comando"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
 
@@ -1043,81 +1044,81 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Gravar configurações actuais?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
@@ -1254,8 +1255,8 @@
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
@@ -1554,7 +1555,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que os arquivos de saída sobescrevam os arquivos existentes"
@@ -1571,25 +1572,25 @@
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
@@ -2332,8 +2333,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca de GRASS GIS"
 
@@ -2510,8 +2511,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2889,8 +2890,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
 
@@ -3133,8 +3134,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
 
@@ -3291,8 +3292,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 #, fuzzy
 msgid "Update attributes"
 msgstr "%d atualizar erros"
@@ -3883,8 +3884,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Criar RGB"
@@ -3895,8 +3896,8 @@
 msgstr "Criar nova location?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Alterar nome"
 
@@ -4039,7 +4040,7 @@
 msgstr "Transectos de amostra"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Mover a Janela"
 
@@ -4440,32 +4441,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "No é possível ler a lista: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuração de página"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4479,7 +4480,7 @@
 msgstr "Zoom à região pré-definida"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Escala do mapa"
@@ -4488,7 +4489,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Apagar location seleccionada"
@@ -4503,13 +4504,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Adicionar legenda"
@@ -4519,21 +4520,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Adicionar camada"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Imagens"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
@@ -4815,7 +4816,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4891,7 +4892,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4952,7 +4953,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Máscara"
@@ -5213,7 +5214,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
@@ -6310,13 +6311,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6450,7 +6451,7 @@
 msgstr "Borrar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
@@ -6520,7 +6521,7 @@
 msgstr "Comando"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
@@ -6650,7 +6651,7 @@
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
@@ -6697,7 +6698,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
@@ -6892,8 +6893,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Arquivo"
@@ -6902,7 +6903,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Workspace (Área de trabalho)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
@@ -6911,7 +6912,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Criar novo workspace"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -6919,7 +6920,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
@@ -6929,7 +6930,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Guardar entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
@@ -6937,7 +6938,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -7010,21 +7011,21 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Borrar visualización"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Converter coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importar dados raster usando GDAL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -7033,42 +7034,42 @@
 "Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
 "estadísticas univariantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importar ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Converter um ficheiro raster ASCII numa camada de mapa raster binária."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Importar polígonos e linhas ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 #, fuzzy
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 "Crea mapas ráster a partir de archivos de datos de polígonos/líneas/puntos "
 "ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Importación de archivo binario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 #, fuzzy
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importar un archivo ráster binario a una capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Importar grelha ASCII "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -7076,58 +7077,58 @@
 "Convierte un archivo ráster ASCII ARC/INFO de ESRI (GRID) en una capa de "
 "mapa ráster (binario)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importar GRDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Importa archivo de mapa GRIDTB.FOR (TOPMODEL) a mapa ráster de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Importação de Matlab e MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importa un archivo binario MAT(v4) a un ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Exportar PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Exportar ráster de GRASS como formato PNG no georreferenciado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Importar SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importar archivo SPOT VGT NDVI a un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Importar SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importar archivo SPOT VGT NDVI a un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importar HDF Terra ASTER"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -7137,143 +7138,143 @@
 "relativos usando gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Exportar X,Y,Z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Crear un mapa ráster a partir de un ensamblaje de muchas coordenadas usando "
 "estadísticas univariantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Converter coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Gera pontos como pontos 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial a partir de archivo de puntos ASCII o archivo ASCII "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Gera pontos como pontos 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Importação de vectores do antigo GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importa mapas vectoriales de versiones anteriores de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Importação de vectores do antigo GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Importa mapas vectoriales de versiones anteriores de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Importação de DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 #, fuzzy
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 "Convierte archivos en formato DXF a formato de mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Importar e00 de ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importar ficheiro E00 para mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Importação de GPS de GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importación de GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
 "mapa vectorial de puntos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importação de GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
@@ -7282,124 +7283,124 @@
 "Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
 "mapa vectorial de puntos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importação de Matlab e MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 #, fuzzy
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importar mapas vectoriales Mapgen o Matlab a GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Convertir capas vectoriales OGR a mapas vectoriales de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 #, fuzzy
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Importação de 3D ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convertir un archivo de texto ráster ASCII 3D en una capa de mapa ráster 3D "
 "(binaria)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Importación de archivo binario"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importar un archivo ráster binario a una capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importação de Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importar tabela de base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 #, fuzzy
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Múltiples formatos de importación usando OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 #, fuzzy
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Converter coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Exportar um mapa raster GRASS num formato suportado pelo GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Exportar grelha ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Converte um raster num ficheiro de texto ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Exportar X,Y,Z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7407,73 +7408,73 @@
 "Exportar un mapa ráster a un archivo de texto como valores X, Y, Z basados "
 "en los centros de las celdas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Exportar ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Converte um mapa raster num ficheiro ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Exportar GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 "Exporta mapa raster de GRASS para um ficheiro de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exportar um GRASS raster para um binário MAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Exportar binário"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Exporta um raster de GRASS numa sequência binária (binary array)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Programa de conversão de série de ficheiros raster para MPEG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Exportar PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Exportar ráster de GRASS como formato PNG no georreferenciado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Exportación PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Exportar PPM a partir de RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7481,229 +7482,229 @@
 "resolución de píxel de la REGIÓN ACTUALMENTE DEFINIDA."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Exportar  POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa ráster en un archivo de campo altura para POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Exportar TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Exportar um GRASS raster para um binário MAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Exportar VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 "Exportar un mapa ráster al Lenguaje de Modelado de Realidad Virtual (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Exportar VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Exportação vctorial de pontos ASCII/ASCII de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Exportar DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Exporta capas vectoriales de GRASS a formato de archivo DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr "Exporta capas vectoriales de GRASS a formato de archivo DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Exportar PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Convierte a formato POV-Ray, X,Y,Z de GRASS-> X,Y,Z POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Exportação SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Exportar mapa vectorial GRASS para SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 "Converte um mapa vectorial binário de GRASS para um de saída VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Exportação ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Converte um mapa raster 3D num ficheiro de texto ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Exportar binário"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exporta um raster de GRASS numa sequência binária (binary array)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Exportação Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 #, fuzzy
 msgid "Export database table"
 msgstr "Importar tabla de base de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Converter coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Carregando mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Converte uma camada raster 3D para um arquivo de texto ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7713,23 +7714,23 @@
 "datos y localización actuales del usuario a los directorios de elementos "
 "adecuados bajo el directorio de mapas actual de usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Listar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
 "el usuario para una salida estándar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Listar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7738,25 +7739,25 @@
 "Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
 "el usuario para una salida estándar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 #, fuzzy
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre archivos de elementos de base de datos en el directorio de "
 "mapas actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 #, fuzzy
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7766,123 +7767,123 @@
 "actual del usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversões de tipos de mapa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster para vectorial"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Series raster para volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Convierte rodajas de mapas ráster 2D en un mapa de volumen ráster 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D para volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas ráster de elevación y valor 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vectorial para raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
 "ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorial para volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
 "mapa ráster 3D de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Vector 2D para 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Mapa 3dcell para converter para ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Pontos ('sites' ) para vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Convierte un archivo de lista de lugares de GRASS en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen para series raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Converte mapas raster 3D em mapas raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georrectificar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Puntos de control sobre el terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7900,15 +7901,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7923,21 +7924,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Tipo de capa de mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Descrição de camada"
@@ -7960,7 +7961,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Entre na sessão GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -8161,7 +8162,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Gestão de projecções"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuração"
 
@@ -8171,96 +8172,96 @@
 "Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
 "digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desenvolver mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir/descomprimir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Limites/contornos de região"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 #, fuzzy
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 #, fuzzy
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 #, fuzzy
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 #, fuzzy
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 #, fuzzy
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 #, fuzzy
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -8271,54 +8272,54 @@
 "entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
 "usando ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 #, fuzzy
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Teselado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -8327,78 +8328,78 @@
 "Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Misturar 2 raster de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Criar RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB para HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -8408,38 +8409,38 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consulta por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categoría y etiquetas de "
 "categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zonas tampão de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8448,47 +8449,47 @@
 "Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 #, fuzzy
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Pontos mais perto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 #, fuzzy
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -8499,11 +8500,11 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Pontos de vizinhança"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8514,15 +8515,15 @@
 "asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
 "nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sobrepor raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cruzar produtos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -8531,11 +8532,11 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Séries de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -8544,12 +8545,12 @@
 "Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
 "las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -8559,41 +8560,45 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 #, fuzzy
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Cálculo estatístico orientados a objectos ou categorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiância solar e sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Criar mapa de latitude/longitude"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
@@ -8613,11 +8618,11 @@
 "irradiancia. El efecto de sombreo de la topografía se puede incorporar "
 "opcionalmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8628,12 +8633,12 @@
 "elevação digital. Deve ser especificada A: posição exata do sol ou B: data e "
 "hora para cálculo da posição por r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Horas potenciais de iluminação solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8641,26 +8646,26 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análise do terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Gerar linhas de contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de custo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -8671,12 +8676,12 @@
 "entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
 "entrada cuyos valores de categoría de celdas representan coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 #, fuzzy
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costes acumulados de movimientos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8691,33 +8696,33 @@
 "representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
 "valores de celda representan coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 "Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8728,12 +8733,12 @@
 "derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
 "elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8742,20 +8747,20 @@
 "Utiliza una aproximación multiescala tomando parámetros cuadráticos que se "
 "ajusten a cualquier tamaño de ventana (vía las menores esquinas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Carracterísticas de textura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8763,33 +8768,33 @@
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis ráster de línea visual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8801,15 +8806,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -8818,38 +8823,38 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Crescer/Incrementar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgaçado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelo hidrológico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 #, fuzzy
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Canales de corrientes de excavación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8858,21 +8863,21 @@
 "Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
 "profundidad del MDT de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Encher lago"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 #, fuzzy
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -8881,20 +8886,20 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulação de fluxos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linhas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8904,51 +8909,129 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 #, fuzzy
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 #, fuzzy
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Manutenção de rede."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Relatório e estatística"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Desfazer alterações anteriores"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Estatísticas gerais"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelação de fluxos SIMWE  sobre a terra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
 "partícula-terreno (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -8957,105 +9040,105 @@
 "Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
 "sampling method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulacão TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado físicamente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 #, fuzzy
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr "USLE K Factor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 #, fuzzy
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr "USLE K Factor: Erodibilidade do solo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 #, fuzzy
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr "Factor R da USLE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 #, fuzzy
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr "USLE R Factor: Erodibilidade da chuva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisar paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 #, fuzzy
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 #, fuzzy
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el índice r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidade de limites/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9063,22 +9146,22 @@
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 #, fuzzy
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Calcular índice de densidad de borde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Média da área da parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -9087,41 +9170,41 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 #, fuzzy
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidade de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9129,12 +9212,12 @@
 "Calcula el índice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 #, fuzzy
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -9142,60 +9225,60 @@
 "Calcula el índice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversidade de dominância"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidade de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidade de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelação de fogos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rácio de propagação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -9208,12 +9291,12 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
 "potencial máxima."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 #, fuzzy
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -9222,11 +9305,11 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -9235,26 +9318,26 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -9263,13 +9346,13 @@
 "Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -9279,32 +9362,32 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Código"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 #, fuzzy
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 #, fuzzy
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescala el rango de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -9313,25 +9396,25 @@
 "Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Gerar células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 #, fuzzy
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -9340,25 +9423,25 @@
 "Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
 "lugares situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Gerar superfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 #, fuzzy
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9369,11 +9452,11 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -9382,12 +9465,12 @@
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -9396,11 +9479,11 @@
 "Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9408,55 +9491,55 @@
 "Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
 "intervalo puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfície aleatória com dependência espacial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9465,22 +9548,22 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante Inverse Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 #, fuzzy
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9492,46 +9575,46 @@
 "o isolíneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Preencher células NULAS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Relatórios e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata básica de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gerir informação de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -9540,49 +9623,49 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "ráster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime una lista concisa de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "  Linhas:  %12d  Cols: %12d  Céls: %d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9590,21 +9673,21 @@
 msgstr ""
 "Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total da área corrigida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -9612,23 +9695,23 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la línea(s) definida "
 "por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -9636,11 +9719,11 @@
 "Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariância/correlação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
@@ -9649,31 +9732,31 @@
 "Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
 "especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mostra rótulos de categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -9682,52 +9765,52 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías de dos capas de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Título do mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converter tipos objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linhas paralelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -9736,47 +9819,47 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9784,12 +9867,12 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9798,138 +9881,138 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Generalização basada em vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adicionar centroides"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar com coordenada(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9938,68 +10021,68 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
 "mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Seleccionar mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vectores de tampão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análise LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -10008,34 +10091,34 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referenciamento linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Criar LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estacionamiento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Criar pontos/segmentos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -10044,11 +10127,11 @@
 "Crea puntos/segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de stdin o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Procurar ID da linha e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -10057,46 +10140,46 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos mais próximos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Manutenção de rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Atribuir subredes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
@@ -10106,11 +10189,11 @@
 "centro). El nodo central debe estar abierto (coste >= 0). Los costes de nodo "
 "central se usan en el cálculo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
@@ -10121,20 +10204,20 @@
 "centro). El nodo central debe estar abierto (coste >= 0). Los costes de nodo "
 "central se usan en el cálculo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -10142,84 +10225,84 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Rede de visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
@@ -10227,19 +10310,19 @@
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr "Tenga en cuenta que el PVV es"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
@@ -10247,55 +10330,55 @@
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr "Tenga en cuenta que el PVV es"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -10305,85 +10388,85 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Gerar área para região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triângulos de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -10392,11 +10475,11 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramas de Voronoi/Polígonos de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10405,24 +10488,24 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi  a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gerar grelha/quadrícula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -10430,81 +10513,81 @@
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 "Creaa puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Gerar pontos aleatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 "Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topologia por categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Reportar estatística de geometria para vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -10513,12 +10596,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -10527,96 +10610,96 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices quadráticos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Test de normalidade para pontos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Criar imagens e grupos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Criar/editar grupo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objectivo/alvo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Imagens de mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Equilíbrio de cor para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Balanço/Equilíbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -10625,20 +10708,20 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Gerar histograma da imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Resposta espectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -10646,11 +10729,11 @@
 "muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10659,15 +10742,15 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classificar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10677,20 +10760,20 @@
 "El archivo de firma resultante se usa como entrada para i.maxlik, para "
 "generar una clasificación de imágenes sin supervisión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -10700,33 +10783,33 @@
 "Las clasificaciones están basadas en la información de firma espectral "
 "generada por i.cluster, i.class o i.gensig."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Gerar estatística para i.smap a partir de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -10735,282 +10818,282 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matriz/Filtro convolção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlação canónica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Índices de Vegetação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Índice de vegetação Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr "Albedo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emissividade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparação de padrões de bits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análise KAPPA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -11019,85 +11102,85 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desenvolver volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestão dos registos de tempo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -11106,56 +11189,56 @@
 "Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Relatórios e estatísticas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 #, fuzzy
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Volume base da metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -11164,118 +11247,118 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listar controladores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrever tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Listar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
 "de mapas actual y sale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
@@ -11284,55 +11367,55 @@
 "Copiar una tabla. Se puede usar tanto la opción 'from_table' (opcionalmente "
 "con 'where') como 'select', pero no ambas al mismo tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada por db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar qualquer tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Seleccionar dados a partir de tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 #, fuzzy
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Nova tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -11341,34 +11424,34 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -11377,7 +11460,7 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -11385,7 +11468,7 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -11393,402 +11476,402 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectar vector à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 #, fuzzy
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Definições raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Importar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Programa de conversão de série de ficheiros raster para MPEG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
 "ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
@@ -11796,32 +11879,32 @@
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11830,12 +11913,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11844,12 +11927,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11858,317 +11941,317 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Carregar ou reportar topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Exibir extensão computacional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Gestor de tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "No é possível ler a lista: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Adicionar mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Adicionar camada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Adicionar camada de texto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Añadir barra de escala y flecha de Norte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -12209,7 +12292,7 @@
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12282,7 +12365,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -12291,17 +12374,17 @@
 "Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
 "file, unable to parse XML document."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Gerar da base de dados"
@@ -12867,7 +12950,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12955,166 +13038,171 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "Superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "mais curto que"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "mais longo que"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Mostrar comp. extent"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Sobrescrever o ficheiro existente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Sobrescrever o ficheiro existente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 #, fuzzy
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Set up vector cleaning tools"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_pt_br.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_pt_br\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:32-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Português do Brasil <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
@@ -653,7 +653,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -829,7 +829,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Selecionar fonte"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
@@ -888,6 +888,7 @@
 msgstr "Executar o comando"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
@@ -1051,11 +1052,11 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
@@ -1063,72 +1064,72 @@
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Desceleccionar todo"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Extensão total"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Gravar configurações actuais?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Apagar mapset seleccionado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Mostrar configuração"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "No se puede analizar la orden %s"
@@ -1266,8 +1267,8 @@
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 #, fuzzy
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
@@ -1572,7 +1573,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permitir que os arquivos de saída sobescrevam os arquivos existentes"
@@ -1590,22 +1591,22 @@
 msgstr "Importar las capas seleccionadas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Fazer link com dados vetoriais externos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Fazer link com dados raster externos"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Importar dados raster"
 
@@ -2363,8 +2364,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Saída de comando"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 #, fuzzy
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Acerca de GRASS GIS"
@@ -2543,8 +2544,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2943,8 +2944,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 #, fuzzy
 msgid "Rename column"
 msgstr "Renomear nome da coluna"
@@ -3214,8 +3215,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "Consultas"
@@ -3373,8 +3374,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "MAPSET %s não encontrado"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 #, fuzzy
 msgid "Update attributes"
 msgstr "%d atualizar erros"
@@ -4017,8 +4018,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Criar RGB"
@@ -4029,8 +4030,8 @@
 msgstr "Criar nova location?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "Alterar nome"
@@ -4174,7 +4175,7 @@
 msgstr "Transectos de amostra"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 #, fuzzy
 msgid "Moving window"
 msgstr "Mover a Janela"
@@ -4583,32 +4584,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "No é possível ler a lista: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 #, fuzzy
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Gerar arquivo texto com instruções de mapping"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 #, fuzzy
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Carregar arquivo texto com instruções de mapping"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Gera saída PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Gerar saída PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuração de página"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Especificar tamanho do papel, margens e orientação"
 
@@ -4621,7 +4622,7 @@
 msgstr "Zoom para extensão total"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Moldura do mapa"
 
@@ -4629,7 +4630,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Clique e arraste para posicionar a moldura do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Apagar objeto selecionado"
 
@@ -4643,13 +4644,13 @@
 msgstr "Sair do modelador gráfico"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Adicionar info do mapa"
@@ -4660,21 +4661,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Adicionar barra de escala"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "&Imagens"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Escala e Direcção Norte"
@@ -4954,7 +4955,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -5030,7 +5031,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 #, fuzzy
@@ -5092,7 +5093,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 #, fuzzy
 msgid "Mask"
@@ -5356,7 +5357,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Mapa vetorial"
@@ -6467,13 +6468,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Camada"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6607,7 +6608,7 @@
 msgstr "Borrar todo"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Configurações gerais"
@@ -6677,7 +6678,7 @@
 msgstr "Comando"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Propriedades das camadas"
@@ -6809,7 +6810,7 @@
 msgstr ""
 "El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Modo portátil"
@@ -6858,7 +6859,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
@@ -7054,8 +7055,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
@@ -7063,7 +7064,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Área de trabalho (workspace)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
@@ -7072,7 +7073,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Criar nova área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -7080,7 +7081,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Carregar área de trabalho de arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
@@ -7090,7 +7091,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Gravar área de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
@@ -7098,7 +7099,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Gravar área de trabalho para arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
@@ -7161,20 +7162,20 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Fechar todas as janelas de visuzalização de mapas abertas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Formatos de importação comuns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importar dados raster em uma camada GRASS usando GDAL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "grelhagem e importação de ponto x,y,z em ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -7183,41 +7184,41 @@
 "Criar um mapa ráster a partir de uma montagem de várias coordenadas usando "
 "estatísticas univariantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importar ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Converter um arquivo raster ASCII numa camada de mapa raster binária."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Importar polígonos e linhas ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 "Cria mapas ráster a partir de arquivos de dados de polígonos/líneas/puntos "
 "ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Exportar binário"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 #, fuzzy
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importar un archivo ráster binario a una capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Importar grelha ASCII ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -7225,56 +7226,56 @@
 "Convierte un archivo ráster ASCII ARC/INFO de ESRI (GRID) en una capa de "
 "mapa ráster (binario)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importar GRDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Importa arquivo de mapa GRIDTB.FOR (TOPMODEL) em um mapa raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Importação de rray 2D do Matlab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importa un archivo binario MAT(v4) a un ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Exportar PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Exportar ráster de GRASS como formato PNG no georreferenciado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Importar SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importar archivo SPOT VGT NDVI a un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Importar SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importar archivo SPOT VGT NDVI a un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importar HDF Terra ASTER"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -7284,83 +7285,83 @@
 "relativos usando gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Exportar X,Y,Z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Criar um mapa ráster a partir de uma montagem de várias coordenadas usando "
 "estatísticas univariantes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Formatos de importação comuns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Converte camadas vetoriais em um mapa vetorial do GRASS usando OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Gera pontos como pontos 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Crea un mapa vectorial a partir de archivo de puntos ASCII o archivo ASCII "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Pontos ASCII como linhas de vetores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importar coordenadas x,y[,z] em ASCII como uma série de linhas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Importação de vectores do antigo GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importa versões antigas de mapas vetoriais do GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Importação de vectores do antigo GRASS (todos os mapas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
@@ -7368,53 +7369,53 @@
 "Importa todas as versões antigas de mapas vetoriais do GRASS no mapset atual "
 "para o formato atual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Importação de DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr ""
 "Converte arquivos em formato DXF para o formato de mapa vetorial do GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Descarga e importa datos de servidores WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Importar e00 de ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importar arquivo E00 para mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Importação de GPS de GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importación de geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Importa archivos de país geonames.org a un mapa vectorial de puntos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importação de GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7422,116 +7423,116 @@
 "Importa archivos de país del Servidor de Nombres Geonet (GNS) US-NGA a un "
 "mapa vectorial de puntos de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importação de array do Matlab ou formato MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importa mapas vetoriais Mapgen ou Matlab-ASCII para o GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Converte camadas vetoriais em um mapa vetorial do GRASS usando OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importa dados raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Importação de 3D ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convertir un archivo de texto ráster ASCII 3D en una capa de mapa ráster 3D "
 "(binaria)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Exportar binário"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importar um arquivo ráster binário em um mapa ráster do GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importação de Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importar tabela de banco de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Formatos de importação múltipla usando OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importa tabelas de atributos em vários formatos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Formatos de exportação comuns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Exporta um mapa raster GRASS em formatos suportados pelo GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Exportar grelha ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Converte um raster num arquivo de texto ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Exportar pontos x,y,z ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7539,77 +7540,77 @@
 "Exporta um mapa ráster para um arquivo texto como valores x,y,z basados nos "
 "centros decélulas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Exportar grelha ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Converte um mapa ráster num arquivo ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Exportar GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 "Exporta mapa raster de GRASS para um arquivo de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Exportar array 2D do Matlab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exportar um GRASS ráster para um binário MAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Exporta array de binários raw"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Exporta um raster de GRASS numa sequência binária (binary array)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Converte um mapa raster num arquivo ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 #, fuzzy
 msgid "PNG export"
 msgstr "Exportar PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Exportar ráster de GRASS como formato PNG no georreferenciado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 #, fuzzy
 msgid "PPM export"
 msgstr "Exportación PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 #, fuzzy
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Exportar PPM a partir de RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7617,98 +7618,98 @@
 "resolución de píxel de la REGIÓN ACTUALMENTE DEFINIDA."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 #, fuzzy
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Exportar  POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa ráster en un archivo de campo altura para POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 #, fuzzy
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Exportar TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Exportar um GRASS raster para um binário MAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 #, fuzzy
 msgid "VRML export"
 msgstr "Exportar VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 "Exportar un mapa ráster al Lenguaje de Modelado de Realidad Virtual (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 #, fuzzy
 msgid "VTK export"
 msgstr "Exportar VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 #, fuzzy
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Convierte a uno de los formatos vectoriales OGR soportados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Exportação vctorial de pontos ASCII/ASCII de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 #, fuzzy
 msgid "DXF export"
 msgstr "Exportar DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Exporta capas vectoriales de GRASS a formato de archivo DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
@@ -7716,142 +7717,142 @@
 "Exportar um mapa vetorial para um receptor GPS ou formato de arquivo "
 "suportado pelo GpsBabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Exportar PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Convierte a formato POV-Ray, X,Y,Z de GRASS-> X,Y,Z POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 #, fuzzy
 msgid "SVG export"
 msgstr "Exportação SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Exportar mapa vectorial GRASS para SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 "Converte um mapa vectorial binário de GRASS para um de saída VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Exportar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 #, fuzzy
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Exportação ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Converte um mapa raster 3D num arquivo de texto ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Exporta array de binários raw"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exporta um raster de GRASS numa sequência binária (binary array)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 #, fuzzy
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Exportação Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 #, fuzzy
 msgid "Export database table"
 msgstr "Importar tabla de base de datos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Converter coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Importa tablas de atributos en varios formatos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Fazer link com dados raster externos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Converte uma camada raster 3D para um arquivo de texto ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Importar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7861,25 +7862,25 @@
 "datos y localización actuales del usuario a los directorios de elementos "
 "adecuados bajo el directorio de mapas actual de usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Listar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
 "el usuario para una salida estándar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 #, fuzzy
 msgid "List filtered"
 msgstr "Listar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7888,26 +7889,26 @@
 "Lista archivos de base de datos de GRASS del tipo de datos especificado por "
 "el usuario para una salida estándar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 #, fuzzy
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre archivos de elementos de base de datos en el directorio de "
 "mapas actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 #, fuzzy
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
 "actual del usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 #, fuzzy
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7917,133 +7918,133 @@
 "actual del usuario."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 #, fuzzy
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversões de tipos de mapa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 #, fuzzy
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster para vectorial"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Converter mapa raster para mapa vectorial."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 #, fuzzy
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Series raster para volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Convierte rodajas de mapas ráster 2D en un mapa de volumen ráster 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 #, fuzzy
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D para volumen"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 #, fuzzy
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Crea un mapa de volumen 3D basado en mapas ráster de elevación y valor 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 #, fuzzy
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vectorial para raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
 "ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 #, fuzzy
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vectorial para volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convierte un mapa vectorial binario de GRASS (sólo puntos) en una capa de "
 "mapa ráster 3D de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Vector 2D para 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Mapa 3dcell para converter para ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 #, fuzzy
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Pontos ('sites' ) para vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Convierte un archivo de lista de lugares de GRASS en un mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 #, fuzzy
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volumen para series raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Converte mapas raster 3D em mapas raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georretificar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Puntos de control sobre el terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lançar modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Executar modelo"
 
@@ -8061,15 +8062,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -8087,22 +8088,22 @@
 "Um utilitário simples para converter medidas de distância e \"bearing\" para "
 "coordenadas e vice-versa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 #, fuzzy
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Lançar modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Tipo de capa de mapa:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Descrição de camada"
@@ -8126,7 +8127,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Sai de sessão wxGUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Configuração"
@@ -8338,7 +8339,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Gestão de projecções"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuração"
@@ -8350,103 +8351,103 @@
 "Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
 "digitalizador, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Desenvolver mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 #, fuzzy
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimir/descomprimir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 #, fuzzy
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 #, fuzzy
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Limites/contornos de região"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 #, fuzzy
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 #, fuzzy
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gerencia valores NULOS de um dado mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 #, fuzzy
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantização"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 #, fuzzy
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 #, fuzzy
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 #, fuzzy
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 #, fuzzy
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 #, fuzzy
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 #, fuzzy
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -8457,57 +8458,57 @@
 "entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
 "usando ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 #, fuzzy
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Suportar arquivo de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 #, fuzzy
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
 "mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 #, fuzzy
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 #, fuzzy
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizar estatísticas de mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Teselado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -8516,85 +8517,85 @@
 "Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
 "proyección de destino."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 #, fuzzy
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestão de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 #, fuzzy
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr "configura regras de cores baseado em stddev de um valor médio de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Recodificar de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 #, fuzzy
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Misturar 2 raster de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 #, fuzzy
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Criar RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 #, fuzzy
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB para HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -8604,39 +8605,39 @@
 "intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
 "especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Superponer mapas ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Consulta por coordenadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categoría y etiquetas de "
 "categoría."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 #, fuzzy
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Zonas tampão de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8645,49 +8646,49 @@
 "Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
 "que contienen valores de categoría no NULOS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 #, fuzzy
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Círculos concéntricos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
 "dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 #, fuzzy
 msgid "Closest points"
 msgstr "Pontos mais perto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 #, fuzzy
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -8698,12 +8699,12 @@
 "categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
 "de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Pontos de vizinhança"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8714,17 +8715,17 @@
 "asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
 "nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 #, fuzzy
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Sobrepor raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 #, fuzzy
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cruzar produtos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -8733,12 +8734,12 @@
 "Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
 "capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 #, fuzzy
 msgid "Raster series"
 msgstr "Séries de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -8747,12 +8748,12 @@
 "Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
 "las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 #, fuzzy
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Nome do mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -8762,43 +8763,48 @@
 "de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
 "capa de mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 #, fuzzy
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Cálculo estatístico orientados a objectos ou categorias."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Superposición estadística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
 #, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Calcula quantiles usando duas passagens"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#, fuzzy
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiância solar e sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Criar mapa de latitude/longitude"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 #, fuzzy
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Irradiância e radiância solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
@@ -8818,12 +8824,12 @@
 "irradiancia. El efecto de sombreo de la topografía se puede incorporar "
 "opcionalmente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 #, fuzzy
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Mapa de sombras"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8834,12 +8840,12 @@
 "elevação digital. Deve ser especificada A: posição exata do sol ou B: data e "
 "hora para cálculo da posição por r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Horas potenciais de iluminação solar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8847,29 +8853,29 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 #, fuzzy
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Análise do terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 #, fuzzy
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Gerar linhas de contorno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
 "una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 #, fuzzy
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Superficies de custo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -8880,12 +8886,12 @@
 "entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
 "entrada cuyos valores de categoría de celdas representan coste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 #, fuzzy
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costes acumulados de movimientos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8900,34 +8906,34 @@
 "representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
 "valores de celda representan coste de fricción."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 #, fuzzy
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 "Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 #, fuzzy
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relevo sombreado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr ""
 "Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Declividade e aspecto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8938,12 +8944,12 @@
 "derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
 "elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 #, fuzzy
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parámetros del terreno"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8952,22 +8958,22 @@
 "Utiliza una aproximación multiescala tomando parámetros cuadráticos que se "
 "ajusten a cualquier tamaño de ventana (vía las menores esquinas)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 #, fuzzy
 msgid "Textural features"
 msgstr "Carracterísticas de textura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 #, fuzzy
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8975,33 +8981,33 @@
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 #, fuzzy
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Programa de análisis ráster de línea visual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Ângulo do horizonte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -9013,17 +9019,17 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 #, fuzzy
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 #, fuzzy
 msgid "Clump"
 msgstr "Agrupar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -9032,41 +9038,41 @@
 "Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
 "áreas físicamente discretas en categorías únicas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 #, fuzzy
 msgid "Grow"
 msgstr "Crescer/Incrementar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 #, fuzzy
 msgid "Thin"
 msgstr "Adelgaçado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 #, fuzzy
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelo hidrológico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 #, fuzzy
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Canales de corrientes de excavación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -9075,22 +9081,22 @@
 "Toma datos de corriente vectorial, los transforma a ráster y resta la "
 "profundidad del MDT de salida."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 #, fuzzy
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Encher lago"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 #, fuzzy
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -9099,22 +9105,22 @@
 "Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
 "de flujo a partir de una capa de elevación dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 #, fuzzy
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumulação de fluxos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 #, fuzzy
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Linhas de fluxo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -9124,53 +9130,131 @@
 "flujo y densidades de líneas de flujo (áreas pendiente arriba) a partir de "
 "un modelo de elevación digital (MDT) ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 #, fuzzy
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 #, fuzzy
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 #, fuzzy
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
 #, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Manutenção de rede."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Relatório e estatística"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Desfazer alterações anteriores"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Estatísticas gerais"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#, fuzzy
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelação de fluxos SIMWE  sobre a terra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
 "partícula-terreno (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 #, fuzzy
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -9179,59 +9263,59 @@
 "Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
 "sampling method (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 #, fuzzy
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Mapa de índice topográfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr ""
 "Crea mapa de índices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
 "elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 #, fuzzy
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simulacão TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 #, fuzzy
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado físicamente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 #, fuzzy
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr "USLE K Factor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 #, fuzzy
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr "Factor R da USLE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 #, fuzzy
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr "USLE R Factor: Erodibilidade da chuva."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
@@ -9240,53 +9324,53 @@
 "Programa de cálculo numérico para fluxo de groundwater confinado e não-"
 "confinado, transiente em duas dimensões."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 #, fuzzy
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 #, fuzzy
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analisar paisagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 #, fuzzy
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizar parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 #, fuzzy
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 #, fuzzy
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configuración para el índice r.li"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 #, fuzzy
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densidade de limites/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9294,23 +9378,23 @@
 "Calcula el índice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 #, fuzzy
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Calcular índice de densidad de borde"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula estatísticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 #, fuzzy
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Média da área da parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -9319,43 +9403,43 @@
 "Calcula el índice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 #, fuzzy
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rango de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 #, fuzzy
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 "Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 #, fuzzy
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densidade de parcela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -9363,12 +9447,12 @@
 "Calcula el índice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
 "algoritmo de 4 vecinos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 #, fuzzy
 msgid "Patch number"
 msgstr "Número de parcelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -9376,67 +9460,67 @@
 "Calcula el índice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
 "de 4 vecinos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 #, fuzzy
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversidade de dominância"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 #, fuzzy
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversidade de Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 #, fuzzy
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversidade de Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 #, fuzzy
 msgid "Richness"
 msgstr "Riqueza"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 #, fuzzy
 msgid "Shape index"
 msgstr "Índice de formas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 #, fuzzy
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelação de fogos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 #, fuzzy
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rácio de propagação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -9449,12 +9533,12 @@
 "3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
 "potencial máxima."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 #, fuzzy
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -9463,12 +9547,12 @@
 "Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
 "desde las que se determinó el coste acumulado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 #, fuzzy
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -9477,27 +9561,27 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 #, fuzzy
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editar valores de categoría de forma interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -9506,13 +9590,13 @@
 "Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
 "usuario (en hectáreas)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassificar por tamanho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -9522,32 +9606,32 @@
 "Crea una nueva capa de mapa cuyos valores de categorías están basados en una "
 "reclasificación de las categorías de una capa de mapa ráster existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Código"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mapa raster recodificado:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 #, fuzzy
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 #, fuzzy
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescala el rango de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 #, fuzzy
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescalar con histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -9556,27 +9640,27 @@
 "Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 #, fuzzy
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Gerar células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 #, fuzzy
 msgid "Random cells"
 msgstr "Células aleatórias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 #, fuzzy
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 #, fuzzy
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -9585,27 +9669,27 @@
 "Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
 "lugares situados de forma aleatoria."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 #, fuzzy
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Gerar superfícies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 #, fuzzy
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Superficie fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 #, fuzzy
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Arquivo raster para superfície"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9616,12 +9700,12 @@
 "usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
 "un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 #, fuzzy
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Superficie gaussiana derivada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -9630,13 +9714,13 @@
 "Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
 "celda."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 #, fuzzy
 msgid "Plane"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -9645,12 +9729,12 @@
 "Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
 "(azimut) y un punto."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 #, fuzzy
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Superficie derivada aleatoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9658,59 +9742,59 @@
 "Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
 "intervalo puede ser expresado por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 #, fuzzy
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Superfície aleatória com dependência espacial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 #, fuzzy
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolar superficies"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 #, fuzzy
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 #, fuzzy
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW a partir de pontos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW para pontos raster (método alternativo para pontos esparsos)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 #, fuzzy
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9719,23 +9803,23 @@
 "Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
 "mediante Inverse Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 #, fuzzy
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contornos raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 "Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 #, fuzzy
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Tensión spline regularizada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9747,50 +9831,50 @@
 "o isolíneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
 "usando spline regularizada con tensión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Crigagem ordinária ou de bloco"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Realiza crigagem ordinária ou de bloco."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 #, fuzzy
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Preencher células NULAS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
 "de v.sufr.rst"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 #, fuzzy
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Relatórios e estatística"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 #, fuzzy
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadata básica de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gerir informação de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -9799,51 +9883,51 @@
 "Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
 "ráster especificadas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 #, fuzzy
 msgid "General statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Quantiles para grandes conjuntos de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calcula quantiles usando duas passagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 #, fuzzy
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Intervalo de valores de categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 #, fuzzy
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Imprime una lista concisa de valores de categoría en una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 #, fuzzy
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Informação estatística de camadas de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "  Linhas:  %12d  Cols: %12d  Céls: %d\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9851,23 +9935,23 @@
 msgstr ""
 "Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 #, fuzzy
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Total da área corrigida"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -9875,24 +9959,24 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 #, fuzzy
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la línea(s) definida "
 "por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 #, fuzzy
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -9900,12 +9984,12 @@
 "Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de línea(s) de "
 "transecto definidas por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 #, fuzzy
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariância/correlação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
@@ -9914,32 +9998,32 @@
 "Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
 "especificada por el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 #, fuzzy
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regressão linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 #, fuzzy
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Mostra rótulos de categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -9948,27 +10032,27 @@
 "Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías de dos capas de mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 #, fuzzy
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Título do mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 #, fuzzy
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9976,32 +10060,32 @@
 "Edita um mapa vetorial, permite adição, remoção e modificação de feições "
 "vetoriais selecionadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 #, fuzzy
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Converter tipos objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 #, fuzzy
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linhas paralelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -10010,50 +10094,50 @@
 "Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
 "categoría o atributo común."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 #, fuzzy
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 #, fuzzy
 msgid "Create labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
 "asociados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Criar etiquetas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 #, fuzzy
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -10061,12 +10145,12 @@
 "Realiza una transformación afín (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
 "mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -10075,147 +10159,147 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Suportar arquivo de manutenção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 #, fuzzy
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 #, fuzzy
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 #, fuzzy
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Dividir polilinhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 #, fuzzy
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Limpar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Suaviza ou simplifica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Generalização basada em vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 #, fuzzy
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adicionar centroides"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 #, fuzzy
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "gestão interativa de tabelas de cores de vetores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 #, fuzzy
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Consultar com coordenada(s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Consulta una capa de mapa vectorial en las localizaciones dadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 #, fuzzy
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Duplicar atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -10224,74 +10308,74 @@
 "Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
 "mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Seleccionar mapa raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 #, fuzzy
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vectores de tampão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
 "contener centroide)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 #, fuzzy
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Análise LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 #, fuzzy
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 #, fuzzy
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 "Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 #, fuzzy
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectar interiores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Región"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 #, fuzzy
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -10300,37 +10384,37 @@
 "Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
 "algoritmos para el filtrado de LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 #, fuzzy
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referenciamento linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 #, fuzzy
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Criar LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 #, fuzzy
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crear estacionamiento"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "líneas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 #, fuzzy
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Criar pontos/segmentos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -10339,12 +10423,12 @@
 "Crea puntos/segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
 "referencia lineal y posiciones leídas de stdin o un archivo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 #, fuzzy
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Procurar ID da linha e offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -10353,49 +10437,49 @@
 "Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
 "en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 #, fuzzy
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Elementos mais próximos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 #, fuzzy
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Análise de rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Manutenção de rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 #, fuzzy
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Atribuir subredes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
@@ -10405,12 +10489,12 @@
 "centro). El nodo central debe estar abierto (coste >= 0). Los costes de nodo "
 "central se usan en el cálculo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 #, fuzzy
 msgid "Split net"
 msgstr "Dividir rede"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
@@ -10421,22 +10505,22 @@
 "centro). El nodo central debe estar abierto (coste >= 0). Los costes de nodo "
 "central se usan en el cálculo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -10444,76 +10528,76 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Caminho mais curto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr "Calcula o menor caminho entre cada par de vértices de uma rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 #, fuzzy
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Rede de visibilidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Pontos de articulação e pontes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calcula pontos de articulação e pontes na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Fluxo máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calcula o fluxo máximo entre dois conjuntos de vértices na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calcula conectividade de vértices entre dois conjuntos de vértices na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr "Calcula componentes fortemente e fracamente conectados na rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
@@ -10522,12 +10606,12 @@
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 #, fuzzy
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Árvore de Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
@@ -10535,20 +10619,20 @@
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr "Tenga en cuenta que el PVV es"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Árvore de recobrimento mínima"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Cálcula a árvore de recobrimento mínima para a rede."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 #, fuzzy
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
@@ -10556,58 +10640,58 @@
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr "Tenga en cuenta que el PVV es"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 #, fuzzy
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 #, fuzzy
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
 "vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Gerir ou reportar categorias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr "vectorial vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -10617,89 +10701,89 @@
 "basadas en polígonos vectoriales y carga las estadísticas en nuevas columnas "
 "de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 #, fuzzy
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 #, fuzzy
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 #, fuzzy
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 #, fuzzy
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Gerar área para região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 #, fuzzy
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 #, fuzzy
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Casco convexo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produz uma envoltória convexa para um dado mapa vetorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 #, fuzzy
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triângulos de Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -10708,12 +10792,12 @@
 "Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
 "que contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 #, fuzzy
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagramas de Voronoi/Polígonos de Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10722,27 +10806,27 @@
 "Crea un diagrama de Voronoi  a partir de un mapa vectorial de entrada que "
 "contiene puntos o centroides."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 #, fuzzy
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Gerar grelha/quadrícula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 #, fuzzy
 msgid "Generate points"
 msgstr "Gerar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 #, fuzzy
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -10750,92 +10834,92 @@
 "Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
 "datos que contiene coordenadas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 #, fuzzy
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 "Creaa puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
 "capas."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 #, fuzzy
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Gerar pontos aleatórios"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 #, fuzzy
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Perturbar pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 "Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 #, fuzzy
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 #, fuzzy
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 #, fuzzy
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 #, fuzzy
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 "Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
 "el usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Mostrar dados de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 #, fuzzy
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Classifica dados de atributos, e.g. para \"mapping\" temático"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 #, fuzzy
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Informar topologia por categoria"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Reportar estatística de geometria para vectores."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -10844,12 +10928,12 @@
 "Calcula estadísticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
 "estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Estatítica univariada de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -10858,90 +10942,90 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 #, fuzzy
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Índices quadráticos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 #, fuzzy
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 "\n"
 "ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 #, fuzzy
 msgid "Test normality"
 msgstr "Teste de normalidade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Test de normalidade para pontos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 #, fuzzy
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Criar imagens e grupos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Criar/editar grupo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 #, fuzzy
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupo objectivo/alvo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 #, fuzzy
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 #, fuzzy
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Imagens de mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 #, fuzzy
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gerir cores de imagens"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 #, fuzzy
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Equilíbrio de cor para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Balanço/Equilíbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 #, fuzzy
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS para RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
@@ -10950,7 +11034,7 @@
 "Transforma mapas raster do espaço de cores HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
 "para o espaço de cores RGB (Red-Green-Blue -- Vermelho-Verde-Azul)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -10958,12 +11042,12 @@
 "Transforma mapas raster do espaço de cores RGB (Red-Green-Blue -- Vermelho-"
 "Verde-Azul) para o espaço de cores HIS (Hue-Intensity-Saturation)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 #, fuzzy
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -10972,23 +11056,23 @@
 "Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
 "pixel de la imagen basada en los puntos de control"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 #, fuzzy
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Gerar histograma da imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 #, fuzzy
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Resposta espectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -10996,11 +11080,11 @@
 "muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
 "usuario en grupo o imágenes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -11009,17 +11093,17 @@
 "Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
 "pancromáticos de alta resolución"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 #, fuzzy
 msgid "Classify image"
 msgstr "Classificar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 #, fuzzy
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Entrada de clustering para classificação não-supervisionada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -11029,22 +11113,22 @@
 "El archivo de firma resultante se usa como entrada para i.maxlik, para "
 "generar una clasificación de imágenes sin supervisión."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Entrada para MLC supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -11054,14 +11138,14 @@
 "Las clasificaciones están basadas en la información de firma espectral "
 "generada por i.cluster, i.class o i.gensig."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
@@ -11069,22 +11153,22 @@
 "Gera assinaturas espectrais para uma imagem ao permitir que o usuário esboce "
 "uma região de Interesse."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 #, fuzzy
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Gerar estatística para i.smap a partir de mapa raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 #, fuzzy
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -11093,296 +11177,296 @@
 "Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
 "secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 #, fuzzy
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtrar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 #, fuzzy
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 #, fuzzy
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
 "de imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 #, fuzzy
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matriz/Filtro convolção"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 #, fuzzy
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformar imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 #, fuzzy
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Correlação canónica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 #, fuzzy
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componentes Principais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 "Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
 "imágenes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 #, fuzzy
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 #, fuzzy
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 #, fuzzy
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier inversa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 #, fuzzy
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Introduzir parâmetro para "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 #, fuzzy
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Correcção atmosférica"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Não consegui ler símbolo, usando ícone padrão"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Índices de Vegetação"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 #, fuzzy
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Índice de vegetação Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr "Albedo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Emissividade"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 #, fuzzy
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparação de padrões de bits"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 #, fuzzy
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Análise KAPPA"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -11391,91 +11475,91 @@
 "Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
 "resultado de clasificación."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 #, fuzzy
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF para LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 #, fuzzy
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Desenvolver volumes"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 #, fuzzy
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 #, fuzzy
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 #, fuzzy
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestão dos registos de tempo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabelas de cor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 #, fuzzy
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Máscara 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 #, fuzzy
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculadora de mapas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -11484,7 +11568,7 @@
 "Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
 "basado en mapa 2D de elevación"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -11493,51 +11577,51 @@
 "Programa de cálculo numérico para fluxo de água subterrânea confinada, "
 "transiente, em três dimensões"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Relatórios e estatísticas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 #, fuzzy
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Volume base da metadata"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
 "usuario."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Estatísticas gerais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -11546,127 +11630,127 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 #, fuzzy
 msgid "Database information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 #, fuzzy
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listar controladores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 #, fuzzy
 msgid "List tables"
 msgstr "Listar tabelas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 #, fuzzy
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 #, fuzzy
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrever tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 #, fuzzy
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 #, fuzzy
 msgid "List columns"
 msgstr "Listar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 #, fuzzy
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 #, fuzzy
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 #, fuzzy
 msgid "Connect"
 msgstr "Ligar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
 "de mapas actual y sale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 #, fuzzy
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Criar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Apaga uma tabela de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
@@ -11675,59 +11759,59 @@
 "Copiar una tabla. Se puede usar tanto la opción 'from_table' (opcionalmente "
 "con 'where') como 'select', pero no ambas al mismo tiempo."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 #, fuzzy
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 #, fuzzy
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
 "estar conectada por db. connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 #, fuzzy
 msgid "Query any table"
 msgstr "Consultar qualquer tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Selecionar dados da tabela de atributos (realiza consultas SQL)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 #, fuzzy
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declaração SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 #, fuzzy
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "<%s> criados na base de dados."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 #, fuzzy
 msgid "New table"
 msgstr "Nova tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -11736,36 +11820,36 @@
 "Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
 "vectorial existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 #, fuzzy
 msgid "Remove table"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Copiar tabla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 #, fuzzy
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adicionar colunas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -11774,7 +11858,7 @@
 "Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -11782,7 +11866,7 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -11790,36 +11874,36 @@
 "Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial dado."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 #, fuzzy
 msgid "Change values"
 msgstr "Alterar valores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
 "vectorial."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 #, fuzzy
 msgid "Drop row"
 msgstr "Salva todos os quadros"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectar vector à base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
@@ -11828,250 +11912,250 @@
 "Edição permitida apenas para mapas vetoriais do conjunto de mapas (mapset) "
 "atual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 #, fuzzy
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Nome do mapa vetor de saída"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
 "tabla de atributos."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Gerir bases de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Definições raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Gerar da base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Editar mapas vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Lista de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Importar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Converte um mapa raster num arquivo ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr ""
 "Convierte una capa de mapa vectorial binario de GRASS en una capa de mapa "
 "ráster de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Configuração do tipo de letra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Consultar datos de vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
@@ -12079,119 +12163,119 @@
 "Edição permitida apenas para mapas vetoriais do conjunto de mapas (mapset) "
 "atual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Definir tabela de cores"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Rotación:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Transectos de amostra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Modo portátil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
@@ -12199,32 +12283,32 @@
 msgstr ""
 "Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Importar dados raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -12233,12 +12317,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -12247,12 +12331,12 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Estatística Univariada de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -12261,318 +12345,318 @@
 "Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
 "ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Carregar ou reportar topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Exibir extensão computacional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ajuda GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Informacão sobre a base de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Importar dados vetoriais"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Gestor de tabela de atributos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Criar novo mapset:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Carregar workspace de arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Gravar workspace para arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Seleccionar arquivo de códigos EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportar modelo para imagem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportar modelo para script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "Sair do modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Fechar janela do modelador"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Adicionar camada de comandos"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Adicionar ação (módulo GRASS) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Adicionar dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Adicionar item de dados ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definir nova location"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definir relação entre itens de ação e de dados"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Adicionar loop (for) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Adiciona condicional (se/então) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Adiciona condicional (se/então) ao modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Eliminar tabela"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Remove ação/dado do modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Propriedades do modelo (nome, objetivo, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Apagar filtrado"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Apaga dados intermediários definidos no modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Rodar o modelo inteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Validar modelo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Validar o modelo inteiro"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Sobre o Modelador Gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "No é possível ler a lista: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Exportar mapa vectorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exportar modelo para script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exportar MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Descrição de camada"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Sair do modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "desenhar borda ao redor da moldura do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Adicionar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Adicionar mapa vetorial"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Adicionar legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Importar mapa raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Adicionar info do mapa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Adicionar barra de escala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 msgid "Add text"
 msgstr "Adicionar texto"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Adicionar grupo de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Adicionar barra de escala e seta de norte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Sair do modelador gráfico"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -12613,7 +12697,7 @@
 msgstr "rectificar imagem ou raster"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12686,7 +12770,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -12695,17 +12779,17 @@
 "Leitura do arquivo de área de trabalho <%s> falhou.\n"
 "Arquivo inválido, não consegui verificar documento XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "G_spawn: não consegui abrir o arquivo %s"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Adicionar camadas selecionadas na árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
@@ -13271,7 +13355,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -13359,165 +13443,170 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Carregar workspace de arquivo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "dividir"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "Subtrair"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "módulo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[múltiplo]"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "shift da esquerda"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "shift da direita"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "mais curto que"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Crear/reconstruir topología"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "mais longo que"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "menor ou igual a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "igual a"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "diferente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Mostrar comp. extent"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NÃO"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "E bit-a-bit"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "OU bit-a-bit"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "E lógico"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "E lógico (ignora NULOS)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "OU lógico"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "OU lógico (ignora NULOS)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 #, fuzzy
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Debe introducir una extensión del nombre del mapa para continuar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Emissão"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Set up vector cleaning tools"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ro.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ro.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ro.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n"
 "Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Setări"
@@ -630,7 +630,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -802,7 +802,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Selectează font"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "ÃŽnchide"
@@ -855,6 +855,7 @@
 msgstr "Rulează comanda (Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Copiază comanda curentă în clipboard (Ctrl+C)"
@@ -1003,76 +1004,76 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Selectează tot"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Deselectează tot"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "Extindere maximă"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d module potrivite"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Salvează setările curente"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Șterge setările curente selectate"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Încarcă setările:"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Setările <%s> nu au fost găsite"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 msgid "Save settings"
 msgstr "Salvează setările"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr "Numele nu a fost introdus, setările nu sunt salvate."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Setările <%s> există deja. Doriți să suprascrieți setări?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Nici o setare nu este definită. Operațiune anulată."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Nu se pot salva setările"
 
@@ -1204,8 +1205,8 @@
 msgstr "Numele hărții vectoriale:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Crează o nouă hartă vectorială"
 
@@ -1488,7 +1489,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Permiteți fișierele de ieșire pentru a suprascrie fișierele existente"
@@ -1504,22 +1505,22 @@
 msgstr "Importă straturile selectate"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Leagă date vectoriale externe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Leagă date raster externe"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
@@ -2235,8 +2236,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Comanda de intrare salvată ca '%s'"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Despre GRASS GIS"
 
@@ -2406,8 +2407,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2788,8 +2789,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Redenumește coloană"
 
@@ -3028,8 +3029,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Reîncarcă atributele (doar stratul selectat)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Interogare"
 
@@ -3178,8 +3179,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Nici un atribut găsit"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Actualizare atribute"
 
@@ -3764,8 +3765,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Crează RBG"
@@ -3776,8 +3777,8 @@
 msgstr "Crează locație nouă"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumește"
 
@@ -3920,7 +3921,7 @@
 msgstr "unitățile hărții"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Mutarea ferestrei"
 
@@ -4340,30 +4341,30 @@
 msgstr ""
 "Citirea instrucțiunilor a eșuat %(inst)s: fișierul %(file)s nu a fost găsit."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr "Generează fișierul text cu instrucțiunile de cartografiere"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr "Încarcă fișierul text cu instrucțiunile de cartografiere"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Generează ca ieșire PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Generează ca ieșire PDF"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Pagina de configurare"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr "Specifică formatul paginii, marginile și orientarea"
 
@@ -4376,7 +4377,7 @@
 msgstr "Mărește la extinderea maximă"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr "Cadrul hărții"
 
@@ -4384,7 +4385,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr "Click și trage pentru a plasa cadrul hărții"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Șterge obiectele selectate"
 
@@ -4397,12 +4398,12 @@
 msgstr "Închide Compoziție Cartografică"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 msgid "Map info"
 msgstr "Informații hartă"
 
@@ -4411,19 +4412,19 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Legendă"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Scara"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Săgeata Nord"
 
@@ -4682,7 +4683,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "Scară sau centrul hărții invalid(ă)!"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4748,7 +4749,7 @@
 msgstr "Jos"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4800,7 +4801,7 @@
 msgstr "lista categoriilor (e.g. 1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Mască"
@@ -5027,7 +5028,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "Alege hărțile vectoriale și ordinea lor în legendă"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Harta vectorială"
@@ -6083,13 +6084,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Etichetă"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6223,7 +6224,7 @@
 msgstr "Șterge tot"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Setări de modelare"
 
@@ -6283,7 +6284,7 @@
 msgstr "Comandă"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr "Proprietățile modelului"
 
@@ -6399,7 +6400,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Fișierul model <%s> există deja. Doriți să suprascrieți fișierul?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr "Salvează model"
 
@@ -6449,7 +6450,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "Model exportat ca <%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Adaugă comandă"
@@ -6630,8 +6631,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "&Fișier"
 
@@ -6639,7 +6640,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Spațiu de lucru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
@@ -6648,7 +6649,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Crează spațiu de lucru nou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Deschide"
 
@@ -6656,7 +6657,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Încarcă spațiu de lucru din fișierul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
@@ -6666,7 +6667,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Salvează spațiu de lucru"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Salvează ca "
 
@@ -6674,7 +6675,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Salvează spațiu de lucru în fișierul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "ÃŽnchide"
@@ -6735,19 +6736,19 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "ÃŽnchide toate ferestrele de vizualizare deschise"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Importă formate comune"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Importă date raster în GRASS folosing GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "Importă puncte ASCII x,y,z și gridează"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6756,39 +6757,39 @@
 "Crează hartă raster dintr-un ansamblu de coordonate folosind statistici "
 "univariate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Importă grid ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Convertește fișier raster ASCII în strat raster binar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Importă linii și poligoane ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Crează hărți raster din date de tip punct/linie/poligon ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Exportă șirul binar brut "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 #, fuzzy
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Importă fișier raster binar într-o hartă raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Importă grid ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -6796,56 +6797,56 @@
 "Convertește un fișier raster ascii ESRI ARC/INFO (GRID) într-un strat raster "
 "(binar)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Importă GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Importă fișier GRIDATB.FOR (TOPMODEL) într-o hartă raster GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Importă șir 2D Matlab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Importă un fișier binar MAT-File(v4) la un raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Exportă PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Exportă raster GRASS ca imagine PNG negeoreferențiată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Importă SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Importă un fișier SPOT VGT NDVI într-o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Importă SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Importă un fișier SPOT VGT NDVI într-o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Importă Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -6855,80 +6856,80 @@
 "gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Exportă puncte ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Crează hartă raster dintr-un ansamblu de coordonate folosind statistici "
 "univariate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Despachetează hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Reproiectează harta raster de la o locație în locația curentă."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Reproiectează harta raster de la o locație în locația curentă."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Importă formate comune"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr ""
 "Convertește straturi vectoriale în hartă vectorială GRASS folosind OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Importă puncte ASCII/vectori GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr "Crează o hartă vectorială din puncte ASCII sau fișier vectorial ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Puncte ASCII ca linii vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Importă coordonate ASCII x,y[,z] ca serii de linii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Importă vector realizat într-o versiune mai veche de GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Importă hărți vectoriale realizate în versiuni mai vechi de GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr ""
 "Importă vector realizat într-o versiune mai veche de GRASS (toate hărțile)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
@@ -6936,53 +6937,53 @@
 "Convertește toate hărțile vectoriale din versiunile vechi de GRASS din "
 "mapset-ul curent în formatul actual."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Importă DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Convertește fișierele din format DXF în format hartă vectorială GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Importă GetFeature prin WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Importă ESRI e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Importă fișier E00 într-o hartă vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Importă GPSBabel GPS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Importă Geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Importă fișierele de țară geonames.org într-o hartă vectorială punctuală "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Importă GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -6990,112 +6991,112 @@
 "Importă fișiere de țară US-NGA GEOnet Names Server (GNS) într-o hartă "
 "vectorială punctuală GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Importă șir Matlab sau format Mapgen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Importă hartă vectorială Mapgen sau Matlab-ASCII în GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr ""
 "Convertește straturi vectoriale în hartă vectorială GRASS folosind OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Combină harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "Reproiectează harta vectorială de la o locație la locația curentă."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Reproiectează harta vectorială de la o locație la locația curentă."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Importă date raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Importă ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr "Convertește fișier text raster 3D ASCII într-o hartă raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Exportă șirul binar brut "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Importă fișier raster binar într-o hartă raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Importă Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Exportă hartă raster GRASS 3D în fișier tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Importă tabela bazei de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Importă formate multiple folosind OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Importă tabele de atribute în formate diferite."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Exportă harta raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Exportă formate comune"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Exportă hartă raster GRASS în formate acceptate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Exportă grid ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Convertește hartă raster într-un fișier text ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Exportă puncte ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7103,72 +7104,72 @@
 "Exportă hartă raster în fișier text ca valori x,y,z bazate doar pe centrul "
 "celulelor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Exportă grid ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Convertește hartă raster într-un fișier ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Exportă GRIDATB.FOR "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Exportă hartă raster GRASS în fișier GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Exportă șir 2D Matlab"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Exportă raster GRASS în fișier binar MAT-File."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Exportă șirul binar brut "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Exportă harta raster GRASS ca un șir binar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Exportă MPEG-1 "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Convertește hartă raster într-un fișier ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Exportă PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Exportă raster GRASS ca imagine PNG negeoreferențiată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Exportă PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Convertește harta raster în hartă vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Exportă PPM din RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7176,88 +7177,88 @@
 "rezoluția pixelului a REGIUNII CURENTE DEFINITĂ."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Exportă POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Convertește harta raster într-un fișier pentru POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Exportă TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Exportă raster GRASS în fișier binar MAT-File."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Exportă VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr "Exportă hartă raster în Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Exportă VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convertește hartă raster 3D în format VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Impachetează hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Exportă hartă vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Convertește hartă vectorială GRASS în formate vector suportate OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Exportă puncte ASCII/vectori GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Exportă DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Exportă hartă vectorială GRASS în fișier format DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Exportă formate multiple GPS folosind GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
@@ -7265,129 +7266,129 @@
 "Exportă hartă vectorială la un dispozitiv GPS sau format de fișier acceptat "
 "de GpsBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Exportă PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Convertește în format POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Exportă SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Exportă hartă vectorială GRASS în SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Convertește hartă vectorială binară GRASS în fișier ASCII VTK."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Combină harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 #, fuzzy
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Exportă hărți raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Exportă ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Convertește hartă raster 3D în fișier text ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Exportă șirul binar brut "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Exportă harta raster GRASS ca un șir binar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Exportă Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Exportă hartă raster GRASS 3D în fișier tridimensional Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Convertește hartă raster 3D în format VTK-ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Exportă tabela bazei de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Exportă formate comune folosind OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Exportă tabela de atribute în formate diferite."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Leagă date raster externe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Leagă date raster suportate GDAL ca pseudo strat raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Crează pseudo-hartă vectorială nouă ca o legătură la un strat acceptat OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Gestionează hărțile vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiază"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7396,21 +7397,21 @@
 "Copiază fișiere de date disponibile în calea de căutare și locația celui mai "
 "apropiat director sub care a fost creat mapsetul curent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Listă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Listează fișierele de bază disponibile GRASS specificate de utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Listă filtrată"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
@@ -7418,19 +7419,19 @@
 "Listează fișierele de bază disponibile GRASS specificate de utilizator "
 "folosind modulul de căutare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "Redenumește fișierele de bază în mapsetul curent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Elimină fișierele de bază din mapsetul curent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Ștergere filtrată"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7438,114 +7439,114 @@
 msgstr "Elimină fișierele de bază din mapsetul curent."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Conversii tip de hărți"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster în vector"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Convertește harta raster în hartă vectorială."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Serii raster în volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Convertește părți de hărți raster 2D într-o hartă raster de volum 3D."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D în volume"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "Crează volum 3D bazat pe elevație 2D și valoare hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vector în raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Convertește hartă vectorială în hartă raster (rasterizare)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vector în volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Convertește hartă vectorială binară GRASS (doar puncte) în hartă raster 3D "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "2D vector în 3D vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Efectuează transformarea trăsăturilor 2D în 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Situri în vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Convertește un fișier cu liste de situri GRASS în hartă vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Volume în serii raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Convertește hartă raster 3D în hartă raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georectificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Gestionare puncte de control pentru georectificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Modelare grafică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Lansează Modelare grafică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Rulează model"
 
@@ -7563,15 +7564,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Animație"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7588,21 +7589,21 @@
 "O utilitate simplă de convertire a direcției și a măsurătorilor de distanță "
 "la coordonate și viceversa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr "Compoziție Cartografică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Lansează Compoziție Cartografică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Tipul hărții:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Lansare script"
@@ -7623,7 +7624,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "ÃŽnchide sesiunea GRASS wxGUI."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Setări"
 
@@ -7805,7 +7806,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Elimină extensiile addon-urilor GRASS instalate. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferințe"
 
@@ -7815,89 +7816,89 @@
 "Preferințele GUI ale utilizatorului (font afișare, comenzi, vectorizare, "
 "etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "&Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Dezvoltă harta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Comprimă/decomprimă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Comprimă și decomprimă hărți raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Limitele regiunii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Stabilește definițiile limită pentru o hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Gestionează valorile nule"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Gestionează valorile nule pentru o hartă raster dată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Cuantificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Produce fișier de cuantificare pentru ă o hartă cu numere reale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Printează/adaugă/elimină timestamp pentru o hartă raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Re-eșanționează folosind statistici agregate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 "Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai grosier folosind agregarea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Re-eșanționează folosind metode multiple"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai fin folosind interpolarea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Re-eșanționează folosind cel mai apropiat vecin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Capacitatea de re-eșantionare a datelor raster GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Re-eșanționează folosind spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -7907,52 +7908,52 @@
 "de intrare la noua hartă raster (posibil cu rezoluție diferită) folosind "
 "metoda regularized spline with tension și netezirea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Re-eșanționează folosind spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Interpolare spline bicubică sau bilineară cu regularizare Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Re-eșanționează folosind cel mai apropiat vecin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr ""
 "Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai grosier folosind agregarea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Întreținerea fișierului suport"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Permite crearea și/sau modificarea fișierelor suport a hărților raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Actualizează statistica hărții"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Actualizează statistica hărții raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mozaicare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
@@ -7960,76 +7961,76 @@
 "Produce o mozaicare a proiecției sursă pentru folosirea în regiunea și "
 "proiecția de destinație."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Gestionează culori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Tabela de culori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Crează/modifică tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Tabela de culori (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 "Setează reguli de culoare bazate pe stddev din valorile medii ale hărții."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "sau introduceți valorile interactiv"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Gestionează interactiv tabelele de culoare pentru raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 msgid "Export color table"
 msgstr "Exportă tabela de culori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Exportă tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Amestecați 2 culori pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Amestecați componentele de culaore a două hărți raster pe baza unei rații "
 "date."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Crează RBG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Combină roșu, verde și albastru într-o singură hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB în HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8038,32 +8039,32 @@
 "nuanței, intensității și saturației (HIS) dintr-un strat raster specificat "
 "de utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Interoghează hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Interoghează valorile pe baza coordonatelor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "Interoghează straturi raster pe categorii de valori și etichete."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Interoghează culorile pe baza valorilor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Interoghează culorile pentru un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Buffer raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8072,42 +8073,42 @@
 "Crează hartă raster care arată zonele tampon (buffer) în jurul celulelor "
 "care conțin valori ne-nule."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Cercuri concentrice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Crează o hartă raster care conține inele concentrice în jurul punctelor date."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Punctele mai apropiate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 "Localizează punctele mai apropiate dintre obiectele din două hărți raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Crează o MASCĂ pentru limitarea operației raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Calculator raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Calculator raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Analiza vecinătății"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8117,11 +8118,11 @@
 "celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de "
 "ieșire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Punctele vecinătății"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8132,15 +8133,15 @@
 "punctelor vectoriale sau centroizilor și stochează valorile celulei într-o "
 "hartă raster de ieșire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Suprapunere raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Produse intersectate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
@@ -8148,11 +8149,11 @@
 "Crează produse intersectate a categoriilor de valori din straturi multiple "
 "de rastere."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Serii de raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8160,11 +8161,11 @@
 "Face fiecare valoare a celulei rezultate în funcție de valorile "
 "corespunzătoare celulelor din harta raster de intrare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Combină hărți raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8173,40 +8174,45 @@
 "de la unul (sau mai multe) straturi pentru a umple arealele cu \"no data\" "
 "într-o altă hartă."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Recuperarea statistică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Calculează categorii sau statistici orientate obiect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Recuperarea statistică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Calculează cuantile folosind două treceri."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Radiația solară și umbre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Crează punctele de dispersie bivariată a hărții raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Iradierea solară și iradiere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8217,22 +8223,22 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Harta umbrelor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8240,23 +8246,23 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Analiza terenului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Generează curbe de nivel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Produce harta vectorială a curbelor de nivel dintr-o hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Suprafață de cost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8266,11 +8272,11 @@
 "geografice diferite pe o hartă raster a cărui celule are valori ce "
 "reprezintă costul."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Costul cumulat al deplasării"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8285,30 +8291,30 @@
 "intrare, cel din urmă având valori ale celulelor ce reprezintă costul de "
 "frecare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Cel mai scurt drum sau curs de apă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Trasează un curs de apă printr-un model de elevație pe harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Relief umbrit"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Crează harta reliefului umbrit dintr-o hartă a elevației (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Panta și orientarea versanților"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8318,59 +8324,59 @@
 "Generează hărți raster ale pantei, orientării, curburii și derivatelor "
 "parțiale dintr-o hartă raster de elevație."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Parametrii terenului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Trăsături texturale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Generează imagini cu trăsături texturale dintr-o hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Vizibilitate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Vizibilitate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Program de analiză raster a liniei de vedere."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Distanța la trăsături"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Generează un strat raster pentru distanța dintre trăsături în stratul de "
 "intrare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Unghiul de orizont"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8382,15 +8388,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Transformă trăsături"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8398,35 +8404,35 @@
 "Sortează datele dintr-o hartă raster în funcție de gruparea celulelor care "
 "formează areale fizice discrete într-o singură categorie."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Dezvoltă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Generează o hartă raster cu areale continuu dezvoltate după o singură celulă."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Subțiază"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 #, fuzzy
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Subțiază celulele ne-nule care par că aparțin trăsăturilor lineare dintr-o "
 "hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Modelare hidrologică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Canale de drenaj"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8435,19 +8441,19 @@
 "Sunt luate datele vectoriale privind cursul de apă, le transformă în raster "
 "și scade adâncimea dintr-un DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Umple lac"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Umple lacul de la un punct dat pana la un anumit nivel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Harta depresiunilor și liniilor de scurgere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
@@ -8455,19 +8461,19 @@
 "Filtrează și generează o harta de elevație a depresiunilor și o hartă a "
 "direcției de scurgere dintr-un raster dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Acumularea scurgerii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Calculează scurgerea pentru griduri mari (versiunea float)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Liniile de scurgere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8477,44 +8483,123 @@
 "densitatea cursurilor de scurgere (în amonte) dintr-un model digital al "
 "elevației (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Analiza bazinelor hidrografice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Subbazine hidrografice"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Crearea de bazin hidrografic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#, fuzzy
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr "Raport și statistici"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Efectuează întreținerea rețelei."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Raport și statistici"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Inapoi la modificările anterioare"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Statistici ale graficului"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Modelarea scurgerii apei SIMWE "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr "Simularea inundației prin metoda (SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Modelarea SIMWE a fluxului de sedimente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
@@ -8522,49 +8607,49 @@
 "Simularea transportului de sedimente și eroziune/depozitare folosind metoda "
 "(SIMWE)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Harta indicelui topografic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Crează harta indicelului topografic dintr-o hartă raster de elevație."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Simularea TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Simulează TOPMODEL, care este un model hidrologic bazat pe fizică."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Modelarea apelor subterane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Modelarea apelor subterane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8572,12 +8657,12 @@
 "Program de calcul numeric pentru tranzitarea, nelimitată și neînchisă a "
 "apelor subterane în două dimensiuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr "Modelarea apelor subterane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
@@ -8586,56 +8671,56 @@
 "Program de calcul numeric pentru tranzitarea, nelimitată și neînchisă a "
 "apelor subterane în două dimensiuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Modelarea structurii peisajului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Analiza peisajului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Analizează parcele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Analiza de parcele ale peisajului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Configurează prelevare de probe și analiza cadrului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Editor de configurare pentru r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Densitatea marginii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calculează indicele densității marginii pe o hartă raster, folosind "
 "algoritmul celor 4 vecini "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Contrastul ponderat al densității de margine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Calculează constratul ponderat al indicelului densității marginii pe o hartă "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Suprafața medie a parcelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8643,102 +8728,102 @@
 "Calculează dimensiunea medie a parcelei pe o hartă raster, folosind "
 "algoritmul celor 4 vecini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Rândurile parcelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Calculează dimensiunea rândurilor parcelei pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Deviația standard a parcelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Calculează deviația standard a parcelei pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeficientul de variație a parcelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Calculează coeficientul de variație a parcelei pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Densitatea parcelelor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Calculează densitatea parcelelor pe o hartă raster, folosind algoritmul "
 "celor 4 vecini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Număr de parcele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Calculează numărul de parcele pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 "
 "vecini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Diversitatea Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calculează indicele diversității dominante pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Diversitatea Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Diversitatea Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Abundența"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Calculează indicele de formă pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Indicele de formă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Calculează indicele de formă pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Modelarea incendiilor "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Rata de răspândire"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8750,11 +8835,11 @@
 "(ROS) de bază (perpendiculară), 2) ROS maxim (înainte), 3) direcția pentru "
 "ROS maxim și opțional 4) potențialul maxim de propagare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Căi de propagare pentru cost minim"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -8762,11 +8847,11 @@
 "Trasează recursiv cea mai scurtă cale la celulele de la care a fost "
 "determinat costul cumulativ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Simulare de difuzie \"anisotropic\""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8779,24 +8864,24 @@
 "generează o hartă raster a răspândirii cumulative în timp, care conține "
 "ratele de răspândire (ROS), direcția ROS și originile răspândirii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Schimbă categoriile de valori și etichete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Editează interactiv valorile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Editează interactiv valorile celulelor dintr-un raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclasifică în funcție de dimensiune"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -8804,12 +8889,12 @@
 "Reclasifică o hartă raster la o dimensiune mai mare sau egală cu valoarea "
 "specificată (în hectare) de utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclasifică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8819,50 +8904,50 @@
 "Crează un strat nou ale cărui valori sunt bazate pe reclasificarea "
 "categoriilor din stratul raster existent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr "Recodează"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recodează categorii de hărți raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Redimensionează"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Redimensionează seria de valori pentru un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Redimensionează cu histogramă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 "Redimensionează histograma egalizată cu gama de valori din stratul raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Generează celule aleator"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Celule aleatorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Generează aleator valorile celulelor cu dependență spațială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Celule și puncte vectoriale aleatorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -8870,23 +8955,23 @@
 "Crează strat raster și puncte vectoriale care conțin puncte localizate "
 "aleatoriu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Generează suprafețe"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Suprafață fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Crează o suprafață fractal pentru o dimensiune fractală dată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Suprafața densității Gaussian kernel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -8897,11 +8982,11 @@
 "mutarea kernel sau opțional generează harta densității de tip vector pe o "
 "rețea vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Suprafața deviației Gaussiene"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -8910,12 +8995,12 @@
 "Produce o hartă raster a deviației aleatorii uniforme a cărui interval poate "
 "fi exprimat de către utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Plan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
@@ -8923,11 +9008,11 @@
 "Crează un pan de hartă raster cu un anumit dip (înclinație), orientare "
 "(azimut) și un punct."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Abaterea aleatorie a suprafeței"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -8935,50 +9020,50 @@
 "Produce o hartă raster a deviației aleatorii uniforme a cărui interval poate "
 "fi exprimat de către utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Suprafață aleatorie cu dependență spațială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Generează suprafețe aleatorii cu dependență spațială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolarea suprafețelor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear și bicubic din puncte vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Interpolare spline bicubică sau bilineară cu regularizare Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW din puncte raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Utilitate de interpolare a suprafeței pentru harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr "IDW din puncte raster (metodă alternativă pentru puncte rare)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Program pentru generarea suprafeței."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW din puncte vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -8987,20 +9072,20 @@
 "Interpolarea suprafeței din puncte vectoriale în funcție de Inversul "
 "Distanței de Pondere Pătratică."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Contururi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Program pentru generarea suprafeței din curbe de nivel rasterizate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9012,44 +9097,44 @@
 "tip izolinii în format vectorial în format raster de puncte reale folosind "
 "metoda regularized spline with tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr "Kriging ordinar sau pe blocuri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr "Efectuează Kriging ordinar sau pe blocuri."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Umple celulele nule"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Umple arealele fără date din harta raster folosind interpolarea spline."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Rapoarte și statistici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Metadate de bază pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Afișează informații de bază despre harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Gestionează categorii de informații"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9057,45 +9142,45 @@
 "Gestionează categorii de valori și etichete asociate cu o hartă raster "
 "specificată de utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Statistici generale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Generează statistici pentru harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Cuantile pentru seturile mari de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Calculează cuantile folosind două treceri."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Interval al valorilor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Printează lista categoriilor de valori găsite în harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Sumă areal în funcție de harta raster și categorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Raporturi de statistici pentru harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Statistici pentru grupuri de celule"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9104,51 +9189,51 @@
 "Calculează volumul grupurilor de date și opțional produce hărți ale "
 "punctelor vectoriale GRASS care au calculat centroidul acestor grupuri."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Areale totale corectate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Calculează deviația standard a parcelei pe o hartă raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Statistici univariate pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Calculează statistici univariate din celule ne-nule ale hărții raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Exemple de transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei definită de "
 "utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Exemple de transects (direcție/distanță)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei transect "
 "definită de utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covarianță/corelație"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9156,29 +9241,29 @@
 "Crează matricea de covarianță/corelație pentru o hartă raster specificată de "
 "utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regresie lineară"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Calculează regresia lineară din două hărți raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Regresie lineară"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Calculează regresia lineară din două hărți raster: y = a + b*x."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Apariția reciprocă a categoriilor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -9186,23 +9271,23 @@
 "Cataloghează apariția reciprocă (coincidență) a categoriilor pentru două "
 "straturi raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 msgid "&Vector"
 msgstr "&Vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Dezvoltă hartă vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Crează o hartă vectorială goală"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Editează harta vectorială (neinteractiv)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9210,28 +9295,28 @@
 "Editarea unei hărți vectoriale, permite adăugarea, ștergerea și modificarea "
 "trăsăturilor vectoriale selectate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Convertește tipul de obiect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Selectează trăsăturile vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Linii paralele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Crează linie paralelă cu liniile vectorului de intrare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Dizolvă limitele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9239,44 +9324,44 @@
 "Se dizolvă limitele dintre arealele adiacente un număr comun de categorii "
 "sau atribute."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Crează vector 3D peste raster "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Convertește harta vectorială 3D în funcție de harta raster de elevație."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Extrudarea 3D  a hărții vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Crează etichete"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Crează etichete de culoare pentru harta vectorială în funcție de atribute."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Crează etichete plasate optim"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Repoziționează harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9284,12 +9369,12 @@
 "Se efectuează o transformare afină (deplasare, scară și rotire, sau puncte "
 "de control) pe harta vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Selectează harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9298,131 +9383,131 @@
 "Rectifică o imagine în funcție de calculul transformării coordonatelor "
 "fiecărui pixel din imagine, pe baza punctelor de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Actualizări de metadate a hărții vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Topologie de întreținere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Crează sau reconstruiește topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr ""
 "Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale din mapset-ul "
 "curent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Construiește polinii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Construiește polinii din linii sau limite."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Desparte liniile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 #, fuzzy
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr "Desparte liniile în segmente mai scurte."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Desparte poliliniile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Crează puncte/segmente din liniile vectoriale de intrare și poziții."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Curăță harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Set de intrumente pentru curățarea topologiei hărții vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Netezire sau simplificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Vectori bazați pe generalizare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Adăugă centroizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Adaugă centroizi pentru a închide limitele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Crează/modifică tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "Gestionează interactiv tabela de culori pentru vector."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Exportă tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Interoghează harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Interoghează cu coordonate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Interoghează harta vectorială din anumite locații."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Interoghează data de atribut vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Printează aytibutele hărții vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Selectează trăsătura"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Atributele rândurilor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9431,55 +9516,55 @@
 "Selectează obiectele vectoriale dintr-o hartă vectorială existentă și crează "
 "o hartă nouă care să conțină doar obiectele selectate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Selectează hartă raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Selectează trăsături din harta vectorială (A) în funcție de trăsăturile din "
 "harta vectorială (B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Buffer pentru vectori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Crează o zonă tampon în jurul trăsăturii pentru un tip dat (arealele trebuie "
 "să conțină centroizi)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Analiză Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Elimină datele aberante din punctele vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Detectează marginile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Detectează marginile obiectului dintr-un set de date LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Detectează interioare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9487,11 +9572,11 @@
 "Determinarea conturului de construcție și algoritmul Regiunii de Creștere "
 "pentru determinarea interiorului clădirii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Corectează și reclasifică obiectele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9499,34 +9584,34 @@
 "Corectarea de ieșire cu v.lidar.growing. Acesta este ultimul din cei trei "
 "algoritmi de filtrare pentru LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Referențiere lineară"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Crează LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Crează Sistem de Referință Linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Crează staționare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 "Crează staționare pentru liniile de intrare, și sistem de referință linear"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Crează puncte/segmente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9534,11 +9619,11 @@
 "Crează puncte/segmente din linii de intrare, sistem de referință linear și "
 "poziții citite din stdin sau din fișier."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Găsește id-ul liniei și offset"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9546,11 +9631,11 @@
 "Găsește id-ul liniei și km real+offset pentru anumite puncte din harta "
 "vectorială folosind sistemul de referință linear."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Cele mai apropiate trăsături"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9558,63 +9643,63 @@
 "Găsește cele mai apropiate elemente din harta vectorială 'to' cu elementele "
 "din harta vectorială 'from'."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Analiza rețelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Analiza rețelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Analiza rețelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Efectuează întreținerea rețelei."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Alocare de subrețele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Desparte rețea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Calea cea mai scurtă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Găsește calea cea mai scurtă a unei rețele vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Calea cea mai scurtă pentru seturi de trăsături"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9622,144 +9707,144 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Calea cea mai scurtă folosind orar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Găsește calea cea mai scurtă folosind orar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Calea cea mai scurtă pentru toate perechile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calculează calea cea mai scurtă dintre toate perechile de noduri din rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Vizibilitatea rețelei"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Construcția graph-ului de vizibilitate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr "Poduri și puncte de articulație"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr "Calculează podurile și punctele de articulație din rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr "Fluxul maxim"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr "Calculează fluxul maxim dintre două seturi de noduri din rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Conectivitatea vertex-ului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 "Calculează conectivitatea punctelor de inflexiune dintre două seturi de "
 "noduri din rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr "Componente"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 "Calculează componentele cele mai puternic și cele mai slab conectate din "
 "rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 msgid "Centrality"
 msgstr "Centralitate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 "Calculează gradele, centralitatea, aproprierea și vectorii eigen din rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Arborele Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "Întinderea minimă a arborelui"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr "Calculează întinderea minimă a arborelui pentru rețea."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Analiză de tip 'vânzător călător'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Suprapunerea hărții vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Suprapunerea două hărți vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Combină harta vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr "Crează o hartă vectorială prin combinarea altor hărți vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Gestionează sau raportează categoriile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Gestionează sau raportează categoriile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Atașează, șterge sau raportează categoriile vectoriale din harta geometrică."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9768,11 +9853,11 @@
 "în funcție de rezultatele interogărilor SQL sau de valorile din coloana de "
 "atribute din tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Actualizează atributele zonei dintr-un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -9781,75 +9866,75 @@
 "Calculează statistici univariate dintr-o hartă raster bazată pe poligoane "
 "vectoriale și încarcă statisticile în coloane noi de atribute."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Actualizează atributele zonei dintr-un raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Actualizează atributele punctelor din areale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 "Încarcă valorile vectorilor în pozițiile punctelor vectoriale din tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Încarcă valorile bazei de date dintr-un vector"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Populează valorile bazei de date din trăsăturile vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Eșantionează harta raster în punctele locației"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Eșantionează rasterul în jurul punctelor vecine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Eșantionează harta raster la locația punctelor vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Generează areal pentru regiunea curentă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Crează poligon vectorial în funcție de extinderea regiunii curente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Generează areal din puncte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "ÃŽnveliÈ™ convex"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Produce un înveliș convex pentru o anumită hartă vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Triunghiuri Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -9857,11 +9942,11 @@
 "Crează triangulația Delaunay dintr-o hartă vectorială de intrare care "
 "conține puncte sau centrozi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Diagrama Voronoi/Poligoane Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -9870,103 +9955,103 @@
 "Crează diagrama Voronoi dintr-o hartă vectorială de intrare care conține "
 "puncte sau centrozi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Generează grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Crează o hartă vectorială GRASS pentru gridul definit de utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Generează puncte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Generează din baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Crează hartă vectorială nouă (puncte) din tabelul bazei de date care conține "
 "coordonate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Generează puncte de-a lungul liniilor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 "Crează puncte de-a lungul liniilor de intrare în vector nou cu 2 straturi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Generează puncte aleatorii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Generarea aleatorie a punctelor 2D/3D pe harta vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Puncte pertubate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Locația aleatorie a punctelor vectoriale perturbate GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Elimină seturile de puncte aberante"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Testare/pregătire seturi de puncte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Puncte de partiție aleatoriu în seturile test/pregătire."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Metadata vectorului de bază"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 "Transmite informații de bază despre harta vectorială specificată de "
 "utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Clasifică datele de atribut"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Clasifică datele de atribut, de ex. pentru cartografierea tematică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Raport topologie în funcție de categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Raportează statistici geometrice pentru vectori."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Statistici univariate de atribute pentru puncte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -9974,11 +10059,11 @@
 "Calculează statistici univariate pentru atribute. Varianța și deviația "
 "standard sunt calculate doar pentru punctele specificate."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Statistici univariate pentru coloanele de atribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -9986,75 +10071,75 @@
 "Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o "
 "hartă vectorială GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Indicii Quadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Indicii pentru totalul quadrat a siturile din liste."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Test de normalitate"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Test pentru normalitatea punctelor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr "&Imagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Dezvoltă imagini și grupuri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Crează/editează grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Crează, editează și listează grupurile fișierelor de imagine."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Grupul țintă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Vizarea grupului de imagini pentru locația și mapsetul GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Mozaic de imagini"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 "Mozaic de până la 4 imagini și extiderea hărții de culoare; crează hartă *."
 "mozaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Gestionează culorile imaginii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Balans de culoare pentru RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Efectuează balansul-auto a culorilor pentru imaginile LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS - RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -10062,7 +10147,7 @@
 "Transformă harta raster din sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație) în "
 "sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -10070,11 +10155,11 @@
 "Transformă harta raster din sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru) în "
 "sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Rectifică imagine sau raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -10082,32 +10167,32 @@
 "Rectifică o imagine în funcție de calculul transformării coordonatelor "
 "fiecărui pixel din imagine, pe baza punctelor de control."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Generează histograma imaginii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Răspunsul spectral"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Afișează răspunsul spectral în locațiile specificate de utilizator din grup "
 "sau imagini."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Transformarea Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10116,15 +10201,15 @@
 "Transformarea Brovey pentru a fuziona canele multispectral și pancromatic de "
 "rezoluție înaltă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Clasifică imaginea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Gruparea pixelilor de intrare pentru clasificarea nesupervizată"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10134,34 +10219,34 @@
 "Generează signaturi spectrale pentru tipurile de acoperire a terenului intr-"
 "o imagine folosind un algoritm de grupare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Intrare pentru MLC supervizată"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Generează statistici pentru i.maxlik dintr-o hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Algoritmul Gaussian de asemănare maximă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 "Intrare interactivă pentru clasificarea superfivată (necesită Xtermeni)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
@@ -10169,19 +10254,19 @@
 "Generează signaturi spectrale pentru o imagine, permițând utilizatorului să "
 "evidențieze regiunile de interes."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Intrare pentru SMAP supervizată"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Generează statistici pentru i.smap dintr-o hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Clasificarea maximă secvențială posterioară (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10189,86 +10274,86 @@
 "Efectuează o clasificare contextuală a imagii folosind estimarea maximă "
 "secvențială posterioară (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Orientare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Filtru de imagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Detectarea marginilor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Funcția raster \"detectarea marginilor\" fără trecere pentru procesarea "
 "imaginii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Matricea/Filtrul de convoluție"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Aplică un filtru de matrice hărții raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Transformarea imaginii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Corelație canonică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Programul de analiză canonică a componentelor (cca) pentru procesarea "
 "imaginilor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Componente principale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Analiza componentelor principale (PCA) pentru procesarea imaginii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier Rapid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Transformarea Fourier Rapid (FFT) pentru procesarea imaginii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Invers Fourier Rapid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Transformarea Invers Fourier Rapid (IFFT) pentru procesarea imaginii."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Intrumentele imaginilor satelitare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 #, fuzzy
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr "Număr digital Landsat în radianță/reflectanță"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
@@ -10277,11 +10362,11 @@
 "Calculează radianța sau reflectanța atmosferei înalte și temperatura pentru "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr "Număr digital Landsat în radianță/reflectanță"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
@@ -10290,183 +10375,183 @@
 "Calculează radianța sau reflectanța atmosferei înalte și temperatura pentru "
 "Landsat MSS/TM/ETM+."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr "Aprecierea acoperiri cu nori a imaginii Landsat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 "Evaluează automat acoperirea cu nori a imaginilor Landsat TM/ETM+ (ACCA)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr "Control de calitate Modis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Extrage parametrii de control de calitate din stratele QC Modis."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Corecție atmosferică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Efectuează corecție atmosferică folosind algoritmul 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr "Produse ale imaginilor satelitare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Limitele regiunii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Indicele de vegetație Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Transformarea Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru datele LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 #, fuzzy
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr "Calculează corecția topografică a reflectanței."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Comparația model 'parte cu parte'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Compară modelul 'parte cu parte' cu harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Analiza Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10475,82 +10560,82 @@
 "Calculează eroare matricii și parametrul kappa pentru evaluarea acurateții "
 "rezultatului de clasificare."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF pentru LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 "Calculează Indicele de Factor Optim pentru benzile 1-5,  & 7 LANDSAT TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 msgid "V&olumes"
 msgstr "V&olume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Dezvoltare volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Gestionează valorile 3D nule"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Crează în mod explicit un fișier bitmap cu valorile 3D nule."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Gestionează timestamp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Printează/adaugă/elimină timestamp pentru o hartă raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Tabela de culori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Crează/modifică tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Exportă tabela de culori"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Exportă tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mască 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Stabilește o mască 3D pentru rasterul curent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Calculator pentru volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Calculator raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Secțiune transversală"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10559,7 +10644,7 @@
 "Crează secțiune transversală pentru harta raster 2D dintr-o hartă raster 3D, "
 "bazată pe harta de elevație 2D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10568,11 +10653,11 @@
 "Program de calcul numeric pentru tranzitarea, nelimitată și neînchisă a "
 "apelor subterane în două dimensiuni."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Interpolează volume din puncte"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10580,200 +10665,200 @@
 "Interpolează datele punctuale într-o hartă raster 3D folosind algoritmul "
 "regular spline with tension (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Raport și statistici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Metadata volumului de bază"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Transmite informații de bază despre harta raster 3D specificată de "
 "utilizator."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Statistici pentru voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Generează statistici de volume pentru harta raster 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Statistici univariate pentru volume"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Calculează statistici univariate din celulele 3D nenule ale hărții raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 msgid "&Database"
 msgstr "&Baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Informații baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Listează tabelele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Listează driverele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Listează toate driverele bazei de date."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Listează tabelele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Descrie tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Descrie în detaliu un tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Listează coloane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Gestionează baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Conectează"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Printează/setează conexiunea generală BD pentru mapsetul curent și după "
 "aceea ieși."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Autentificare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Setarea utilizator/parolă pentru driver/baza de date."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Crează tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Crează o hartă vectorială goală"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Șterge tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Elimină tabela de atribute existentă a hărții vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Șterge tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Șterge tabela de atribute."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Copiază tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Șterge coloana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Șterge coloana de atribute selectată dintr-un tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Testare driver bază de date; baza de date trebuie să existe și să fie "
 "conectată prin db.connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Interoghează orice tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr ""
 "Selectează date din tabela de atribute (efectuează declarație de interogare "
 "SQL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Declarație SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Conectează vector la baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Tabel nou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -10781,28 +10866,28 @@
 "Crează și conectează o tabelă de atribute nouă la un anumit strat a hărții "
 "vectoriale existente."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Elimină tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Elimină tabela de atribute existentă a hărții vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Alătură tabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Permite alăturarea unui tabel la tabela hărții vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Adaugă coloane"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -10810,48 +10895,48 @@
 "Adaugă una sau mai multe coloane la tabela de atribute conectată la o "
 "anumită hartă vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Șterge o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă "
 "vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Redenumește o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă "
 "vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Schimbă valorile"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Permite actualizarea unei coloane din tabela de atribute conectată la harta "
 "vectorială."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 #, fuzzy
 msgid "Drop row"
 msgstr "Șterge coloana"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Printează/setează conexiunea BD pentru o hartă vectorială la tabela de "
 "atribute."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Reconectează vectorii la baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
@@ -10859,406 +10944,406 @@
 msgstr ""
 "Editarea este permisă doar pentru hărțile vectoriale din mapset-ul curent."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Definirea conexiunii dintre harta vectorială și baza de date."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Printează/setează conexiunea BD pentru o hartă vectorială la tabela de "
 "atribute."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Mod de categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Gestionează baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Crează o hartă vectorială goală"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Elimină acțiune/date din model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Actualizări de metadate a hărții vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Mod de categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Gestionează baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Setările hărții raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Generează din baza de date"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Lista %s layere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Editare hărți vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Lista %s layere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Import"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "Exportă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Convertește hartă raster într-un fișier ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Convertește hartă vectorială în hartă raster (rasterizare)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Rotație text"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Interoghează data de atribut vectorială"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Setează tabela de culoare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Crează/modifică tabelul de culoare asociat cu un strat raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Calculator raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Calculator raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Orientare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Analiza vecinătății"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Mod de categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "unitățile hărții"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Mod de categorie"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Eșantionează harta raster la locația punctelor vectoriale."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Import date de tip raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Afișează informații de bază despre harta raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Statistici univariate pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Calculează statistici univariate din celule ne-nule ale hărții raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Statistici univariate pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11267,12 +11352,12 @@
 "Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o "
 "hartă vectorială GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Statistici univariate pentru raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11280,296 +11365,296 @@
 msgstr ""
 "Calculează statistici univariate din celulele 3D nenule ale hărții raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Crează sau reconstruiește topologia"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Afișează extinderea regiunii de calcul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajutor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Ajutor GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Afișează principala pagină HTML a GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr "Ajutor GUI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr "Despre sistem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Afișează informații despre sistem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Import date vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "ÃŽnchide gestionarea tabelei de atribute"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 msgid "Create new model"
 msgstr "Crează model nou"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Încarcă model nou din fișierul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Salvează model nou ca fișier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr "Închide fișierul model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 msgid "Export to image"
 msgstr "Exportă ca imagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Exportă modelul ca imagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Exportă ca Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Exportă modelul ca script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "ÃŽnchide modelarea"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "ÃŽnchide fereastra de modelare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "&Model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 msgid "Add command"
 msgstr "Adaugă comandă"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Adaugă acțiune (comandă GRASS) la model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Adaugă data"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Adaugă un element de date la model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr "Definește relația"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Definește relația dintre elementele de date și acțiune"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Adaugă buclă / serii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Adaugă buclă (serii) la model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 msgid "Add condition"
 msgstr "Adaugă condiție"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Adaugă condiție (daca/altfel) la model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Adaugă condiție (daca/altfel) la model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 msgid "Remove item"
 msgstr "Elimină element"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Elimină acțiune/date din model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Proprietățile modelului (nume, scop, etc.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Șterge datele intermediare"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "Șterge datele intermediare definite în model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Rulează întregul model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Validează model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Validează întregul model"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Afișează principala pagină HTML a aplicației de modelare grafică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Despre Modelare Grafică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Afișează informații despre Modelare Grafică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "A eșuat citirea instrucțiunilor %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Exportă ca imagine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Exportă modelul ca script Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Exportă ca Python"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Compoziție Cartografică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Instalează"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "desenează chenar în jurul cadrului hărții"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Exportă harta raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "Editare hărți vectoriale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Adaugă legenda"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Adaugă harta raster creată într-un arbore de straturi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Adaugă condiție"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Adaugă text stratului"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Adaugă harta"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Adaugă scara și săgeata nord"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Afișează principala pagină HTML a aplicației de modelare grafică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Închide Compoziție Cartografică"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Afișează informații despre Modelare Grafică"
@@ -11611,7 +11696,7 @@
 msgstr "Rectificarea imaginii, vă rugăm să așteptați..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11684,7 +11769,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11693,17 +11778,17 @@
 "Citirea fișierului spațiului de lucru <%s> a eșuat.\n"
 "Fișier nevalid, nu s-a putut analiza documentul XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Setările de vizualizare 3D salvate ca fișier <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Adaugă straturile selectate la arborele de strat"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Crează o hartă vectorială goală"
@@ -12266,7 +12351,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12346,147 +12431,152 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Încarcă expresia din fișier"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "exponent"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "împarte"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "plus"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "scade"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "coeficient"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "multiplică"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "deplasare stânga"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "deplasare dreapta"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "deplasare dreapta (nesemnat)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "mai mare de"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "mai mare de sau egal cu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "mai puțin de"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "mai puțin de sau egal cu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "egal cu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "diferit de"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "asemănător cu"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NU"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "la nivel ȘI"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "la nivel SAU"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "ȘI logic"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "ȘI logic (ignoră NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "SAU logic"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "SAU logic (ignoră NULLs)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "condițional"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Nume pentru harta raster 3D creată nouă"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Nume pentru harta raster creată nouă"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Inserează o hartă raster 3D existentă"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Inserează o hartă raster existentă"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Inserează funcția mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Adaugă harta raster creată într-un arbore de straturi"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Trebuie introdus numele hărții raster nou creată."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Trebuie introdusă o expresie pentru a crea o nouă hartă raster."
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Alege un nume de fișier pentru a salva expresia"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Fișier al expresiei (*)|*"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Alege un nume de fișier pentru a încărca expresia"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' copiat în clipboard"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr "Configurează instrumentele pentru curățarea vectorului"
@@ -18663,10 +18753,6 @@
 msgid "Unable to fetch data.\n"
 msgstr "Nu s-a putut seta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
-#~ msgstr "Calculează cuantile folosind două treceri."
-
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "Fereastra de vizualizare GRASS GIS:"
 
@@ -19827,9 +19913,6 @@
 #~ "Crează secțiune transversală pentru harta raster 2D dintr-o hartă raster "
 #~ "3D, bazată pe harta de elevație 2D."
 
-#~ msgid "Report and Statistics"
-#~ msgstr "Raport și statistici"
-
 #~ msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
 #~ msgstr ""
 #~ "Printează/setează conexiunea generală BD pentru mapsetul curent și după "

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_ru.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
 "Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
 "Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Установки"
@@ -641,7 +641,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -823,7 +823,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
@@ -880,6 +880,7 @@
 msgstr "Исполнить команду"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Копировать текущую командную строку в буфер обмена"
 
@@ -1036,80 +1037,80 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Выбрать все"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Снять выделение со всего"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Сохранить текущие настройки?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Удалить выбранный набор"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Показать настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Слой <%s> не найден."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Не выбран слой. Операция прервана."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Невозможно обработать команду %s"
@@ -1246,8 +1247,8 @@
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Создать новый векторный слой"
 
@@ -1537,7 +1538,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Разрешить перезаписывать файлы поверх уже созданных"
@@ -1553,25 +1554,25 @@
 msgstr "Импортировать выбранные слои"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Загрузка растрового слоя"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
@@ -2307,8 +2308,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Результат команды"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "О ГИС GRASS"
 
@@ -2485,8 +2486,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2872,8 +2873,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Переименовать поле"
 
@@ -3114,8 +3115,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
@@ -3270,8 +3271,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Атрибутов не найдено"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Обновить атрибуты"
 
@@ -3856,8 +3857,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Создать RGB"
@@ -3868,8 +3869,8 @@
 msgstr "Создать новую область?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
@@ -4012,7 +4013,7 @@
 msgstr "Получить значения с трансект"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Плавающее окно"
 
@@ -4413,32 +4414,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "Невозможно прочитать список: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Программа экспорта карты в PostScript."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Создать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Параметры страницы"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4452,7 +4453,7 @@
 msgstr "Масштабировать до региона по умолчанию"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Масштаб карты"
@@ -4461,7 +4462,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Удалить выбранную область"
@@ -4476,13 +4477,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Добавить легенду"
@@ -4492,21 +4493,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Легенда"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Добавить слой"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Изображения"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Масштаб и стрелка на север"
@@ -4786,7 +4787,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4862,7 +4863,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4922,7 +4923,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Маскировать"
@@ -5182,7 +5183,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
@@ -6278,13 +6279,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Слой"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6415,7 +6416,7 @@
 msgstr "Удалить все"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Общие настройки"
@@ -6485,7 +6486,7 @@
 msgstr "Команда"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Свойства слоя"
@@ -6612,7 +6613,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "Файл проекта <%s> уже существует. Перезаписать этот файл?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Режим категорий"
@@ -6659,7 +6660,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Добавить командный слой"
@@ -6852,8 +6853,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
@@ -6862,7 +6863,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr ""
@@ -6872,7 +6873,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Создать файл рабочей области"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
@@ -6881,7 +6882,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -6892,7 +6893,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Сохранить проект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Сохранить изменения"
@@ -6902,7 +6903,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 #, fuzzy
 msgid "Close"
@@ -6976,21 +6977,21 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "GRASS GIS дисплей слоя: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Конвертировать координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Импорт растровых данных используя GDAL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6998,38 +6999,38 @@
 msgstr ""
 "Создать растровый слой из набора координат используя одномерную статистику."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Импорт ASCII grid"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Конвертировать растровый файл ASCII в бинарный растровый слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Импорт полигонов и линий ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "Создать растровый слои из файлов ASCII полигонов/линий/точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Импорт Matlab и MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "Импорт бинарного растрового файла в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Импорт гридов ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -7037,379 +7038,379 @@
 "Конвертировать растровый ascii  файл ESRI ARC/INFO (GRID) в бинарный "
 "растровый слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "импорт GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "Импорт файл GRIDATB.FOR (TOPMODEL) в растровый слой GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Импорт Matlab и MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Импорт бинарного файла MAT-File(v4) в растр GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Экспорт PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr "Экспорт растра GRASS в графический формат PNG без привязки."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Импорт SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Импорт бинарного растрового файла в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Импорт SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Импорт бинарного растрового файла в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Импорт Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Экспорт ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой из набора координат используя одномерную статистику."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Залатать растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Конвертировать координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Конвертировать векторные слои Convert OGR в векторные слои GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Импорт точек ASCII/ASCII вектора GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Создать векторный слои из точечного файла ASCII или векторного файла ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Импорт точек ASCII/ASCII вектора GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Импорт старого вектора GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Импорт старых версий векторных слоев GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Импорт старого вектора GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Импорт старых версий векторных слоев GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "импорт DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Конвертировать файлов в формате DXF в векторные слои GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Загрузить и импортировать данные с серверов WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Импорт ESRI e00"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Импорт GPSBabel GPS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Импорт GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Импорт GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Импорт Matlab и MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Конвертировать векторные слои Convert OGR в векторные слои GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Векторные слои участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Перепроектировать растровый слой из одной области в текущую."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 #, fuzzy
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Импорт ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Конвертация текстового файла 3D ASCII растра в бинарный 3D растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Импорт Matlab и MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "Импорт бинарного растрового файла в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Импорт Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Экспорт растрового слоя GRASS 3D в 3D файл Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Импорт таблицы базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Форматы импорта использующие OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 #, fuzzy
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Экспорт растрового слоя"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Конвертировать координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Экспорт растрового слоя GRASS в форматы поддерживаемые GDAL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Экспорт ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Конвертирует растровый слой в текстовый файл ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Экспорт ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Экспорт ESRI ASCII гридов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в файл ESRI ARCGRID."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Экспорт GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr "Экспорт растрового слоя GRASS в слой GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Экспорт растра GRASS в бинарный файл MAT-File."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Бинарный экспорт"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Экспорт растра GRASS как бинарного массива."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Экспорт MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Программа перевод серий растровых файлов в MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Экспорт PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr "Экспорт растра GRASS в графический формат PNG без привязки."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Экспорт PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Экспорт PPM из RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7417,225 +7418,225 @@
 "разрешением текущего региона."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Экспорт POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в файл высот для POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "экспорт TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Экспорт растра GRASS в бинарный файл MAT-File."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "экспорт VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr "Экспорт растрового слоя в Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "экспорт VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Конвертировать растровые слои в формат VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Залатать растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Конвертировать один из поддерживаемых форматов OGR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Экспорт точек ASCII/GRASS ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "экспорт DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Экспорт векторного слоя GRASS в формат DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Форматы экспорта использующие OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr "Экспорт векторного слоя GRASS в формат DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Экспорт PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Конвертировать в формат POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "экспорт SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "Экспорт векторного слоя GRASS в SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS в VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Векторные слои участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Экспорт растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "экспорт ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Конвертировать 3D растровый слой в текстовый файл ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Бинарный экспорт"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Экспорт растра GRASS как бинарного массива."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "экспорт Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Экспорт растрового слоя GRASS 3D в 3D файл Vis5D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Конвертировать растровые слои в формат VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 #, fuzzy
 msgid "Export database table"
 msgstr "Импорт таблицы базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Конвертировать координаты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Создать атрибутивную таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Загрузка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "Импорт растра поддерживаемый GDAL в бинарный растровый слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный слой путем комбинирования других векторных слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Очистить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7644,23 +7645,23 @@
 "Скопировать доступные файлы текущего набора и области пользователя в "
 "соответствующие папки текущего набора."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Вывести список в стандартный вывод доступных файлов элементов базы данных "
 "указанного  пользователем типа."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Отфильтрованный список"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7669,20 +7670,20 @@
 "Вывести список в стандартный вывод доступных файлов элементов базы данных "
 "указанного  пользователем типа."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Переименовать файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "Удалить файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7690,116 +7691,116 @@
 msgstr "Удалить файлы элементов базы данных из текущего набора пользователя."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Конвертация типов слоев"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Растр в вектор"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Серия растров в объем"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "Конвертировать растровые 2D слои в один растровый 3D слой объема."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "2.5D растр в объем"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "Создать 3D слой объема из 2D слоя высот растровых слоев со значениями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Вектор в растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Вектор в объем"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS (только точки) в растровый слой "
 "3D GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Растр в вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Сайты в вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "Конвертировать файл site_lists GRASS в векторный слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Объем в серию растров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Конвертировать растровые 3D слои в растровые 2D слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Провести геометрическую коррекцию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7818,15 +7819,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Квантование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7840,21 +7841,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Тип слоя:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Описание слоя"
@@ -7877,7 +7878,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Вход в сессию GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Установки"
@@ -8067,7 +8068,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Управление проекциями"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -8076,89 +8077,89 @@
 msgstr ""
 "Пользовательские настройки интерфейса (шрифт, команды, оцифровка и т.д.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Обработать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Сжать/распаковать"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Сжать и распаковать растровые слои."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Границы региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Установить границы для растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Управление значениями NULL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Квантование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Создать файл квантования для слоя с плавающей запятой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Временная метка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку для 3D растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Пересчет с использованием статистики агрегации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя с использованием агрегации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Пересчет используя различные методы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя используя интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Пересчет используя метод ближайшего соседа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Возможности пересчета растрового слоя GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Пересчет с использованием сплайнов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -8168,12 +8169,12 @@
 "с получением нового растрового слоя (возможно с другим разрешением) "
 "используя сплайны со сглаживанием."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Пересчет с использованием сплайнов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -8181,113 +8182,113 @@
 msgstr ""
 "Бикубическая или билинейная интерполяция с помощью регуляризации Тихонова."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Пересчет с использованием сплайнов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Пересчет растрового слоя с использованием агрегации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Обновление файла поддержки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Позволяет создание и/или модификацию файлов поддержки растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Обновить статистику слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Обновить статистику растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Тайлинг"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Управлять цветами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Интерактивное редактирование значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Смешать 2 цветных растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Создать RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "Комбинировать красный, зеленый и синий слои в единый композитный слой."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB в HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8295,36 +8296,36 @@
 "Создать красный, зеленый и синий слои комбинацией значений тона, яркости и "
 "насыщенности (HIS) из заданных растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Наложить растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Запрос по координатам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "Запрашивает значения категорий и подписи растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Буферизировать растры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8333,43 +8334,43 @@
 "Создать растровый слой показывающий растровые зоны окружающие ячейки "
 "содержащие не-NULL значения категории."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Концентрические окружности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой, содержащий концентрические окружности вокруг данной "
 "точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Ближайшие точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Находит ближайшие точки между объектами двух растров."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Анализ соседства"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8378,11 +8379,11 @@
 "Задать значения ячеек, как функцию значений категорий ячеек вокруг, "
 "сохранить новые значения в выходном растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Соседние точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8392,26 +8393,26 @@
 "Задать значения ячеек, как функцию значений атрибутов векторных точек или "
 "центроидов вокруг них, сохранить новые значения в выходном растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Наложить растры"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Кросс-продукт"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 "Создать кросс-продукт значений категорий из нескольких растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Серии растров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8419,11 +8420,11 @@
 "Задать значения для новых ячеек, как функцию значений ячеек исходных "
 "растровых слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Залатать растровые слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8431,40 +8432,44 @@
 "Создать композитный растровый слой используя значения категорий ячеек из "
 "одного (или нескольких) слоев для заполнения значений \"no data\" слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Статистическое наложение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Рассчитать статистику по категориям или объектам."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Статистическое наложение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Солнечная освещенность и тени"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Создать новый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Солнечная освещенность и иррадиация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
@@ -8483,11 +8488,11 @@
 "освещения солнцем и/или irradiance. Может быть также учтен затеняющий эффект "
 "рельефа."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Слой теней"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8498,12 +8503,12 @@
 "быть указаны либо А: точное положение солнца, либо Б: дата/время для которых "
 "надо рассчитать положение солнца с помощью r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Создать новый векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8511,24 +8516,24 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Анализ рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Создать изолинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "Создает векторный слой заданных изолиний из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Стоимостная поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -8539,11 +8544,11 @@
 "разными местоположениями исходного растрового слой, чьи ячейки имеют "
 "значение стоимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Кумулятивная цена перемещения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8557,30 +8562,30 @@
 "значения ячеек которого представляют значения высот комбинированные со "
 "значениями расходов на преодоление с другого растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Путь или поток наименьшей стоимости "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Построить поток по модели рельефа на основе растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Теневой рельеф"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Создать слой теневого рельефа из слоя рельефа (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Крутизна и экспозиция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8591,11 +8596,11 @@
 "производных склона ипользуя растровый слой высот. Экспозиция вычисляется "
 "простив часовой стрелки начиная с востока."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Параметры рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8604,51 +8609,51 @@
 "Использовать мульти-масштабный подход используя расчетные квадратичные "
 "параметры для окон любых размеров (метод наименьших квадратов)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Текстурные признаки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Создать изображения с текстурными признаками для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимость"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "Вычислить плотность границ взвешенную по контрасту для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Видимость"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Программа растрового анализа линии видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Создать растровый слой с протяженными зонами выращенными вокруг единичных "
 "ячеек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8660,15 +8665,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Трансформировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Кластеризация"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -8677,34 +8682,34 @@
 "Объединяет ячейки исходного растра образующие дискретные области и назначает "
 "им уникальные категории."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Вырастить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Конвертирует растровый слой в текстовый файл ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Проредить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Проредить не-нулевые ячейки представляющие линейные объекты на растровом "
 "слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Гидрологическое моделирование"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Прорезать каналы водотоков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8713,20 +8718,20 @@
 "Выбрать векторные водотоки, трансформировать их в растр и вычесть глубину из "
 "выходного DEM."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Заполнить озеро"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Заполнить озеро из затравки на заданном уровне"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Слой без депрессий и линии стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -8735,20 +8740,20 @@
 "Отфильтровать и создать слой высот без депрессий и слой направлений потоков "
 "из имеющегося слоя высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Аккумуляция стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Расчет потока для массивных гридов (версия с плавающей запятой)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Линии стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8757,48 +8762,126 @@
 "Расчет крутизны склонов (линий стока), длины стока и плотности потоков из "
 "растровой цифровой модели рельефа (ЦМР)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Анализ водосборов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Водосборные суббассейны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Создание водосборного бассейна"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Обслуживание сети."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Отчеты и статистика"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Отменить предыдущие изменения"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Общая статистика"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE моделирование поверхностного стока"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Гидрологическая симуляция  поверхностного стока с использованием метода "
 "выбора траекторий (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE-моделирование наносных потоков "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -8807,113 +8890,113 @@
 "Симуляция переноса и эрозии/отложения наносов используя метод линейной "
 "выборки (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Слой индекса рельефа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Создает слой индекса рельефа [ln(a/tan(beta))] слоя высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Симуляция TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Симулирует физически обоснованную гидрологическую модель TOPMODEL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Точка привязки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Структурное моделирование ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Провести анализ ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Проанализировать участки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Анализ участков ландшафта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Задать схему анализа и сэмплинга"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Редактор конфигурации для r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Плотность границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс плотности границ растрового слоя, используя алгоритм 4-х "
 "ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Плотность границ взвешенная по контрасту"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Вычислить плотность границ взвешенную по контрасту для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Средняя площадь участка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8921,102 +9004,102 @@
 "Вычислить индекс среднего размера участка для растра, используя алгоритм 4 "
 "ближайших соседей."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Диапазон площадей участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Рассчитать диапазон площадей участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Стандартное отклонение площади участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Рассчитать стандартное отклонение площади участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Коэффициент вариации площади участка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Рассчитывает коэффициент вариации площади участка растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Плотность участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс плотности участков растрового слоя, используя алгоритм 4-х "
 "ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Количество участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Рассчитать индекс количества участков растрового слоя, используя алгоритм 4-"
 "х ближайших соседей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Доминантное разнообразие"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс доминантного разнообразия растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Разнообразие Шеннона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс разнообразия Шеннона для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Разнообразие Симпсона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс разнообразия Симпсона для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Богатство"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс формы для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Индекс формы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Рассчитать индекс формы для растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Моделирование пожаров"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Скорость распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -9029,11 +9112,11 @@
 "ROS, 3) направление максимальной ROS, и опционально 4) максимальное "
 "расстояние потенциального обнаружения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Траектории минимальной стоимости распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -9041,11 +9124,11 @@
 "Рекурсивно проследить путь наименьшей стоимости к ячейкам для которых была "
 "определена кумулятивная стоимость."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Моделирование анизотропного распространения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -9054,36 +9137,36 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Изменить значения категорий и подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Интерактивное редактирование значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Переклассифицировать по размеру"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -9093,29 +9176,29 @@
 "Создать новый растровый слой, чьи значения категорий будут основаны на "
 "переклассификации категорий существующего растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Загрузить заново"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Перекодированная растровый слой:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Изменить масштаб"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Изменить масштаб значений категорий растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Изменить масштаб с помощью гистограммы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -9123,25 +9206,25 @@
 "Масштабировать гистограмму уравнивания диапазона значений категорий в "
 "растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Генерировать случайные ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Случайные ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 "Генерировать случайные значения для ячеек с учетом пространственной "
 "зависимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Случайные ячейки и векторные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -9150,23 +9233,23 @@
 "Создать растровый слой или векторный точечный слой, содержащий случайно "
 "расположенные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Генерировать поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Фрактальная поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Создать фрактальную поверхность заданной фрактальной размерности."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Поверхность плотности функции Гаусса"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9177,11 +9260,11 @@
 "гауссово ядро или по выбору создать векторный слой плотности для векторной "
 "сети с помощью 1D ядра."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Поверхность Гауссовых отклонений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -9190,12 +9273,12 @@
 "Создать растровый слой с протяженными зонами выращенными вокруг единичных "
 "ячеек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Плоскость"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -9204,11 +9287,11 @@
 "Создать растровый слой или векторный точечный слой, содержащий случайно "
 "расположенные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Поверхность случайных отклонений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9216,23 +9299,23 @@
 "Создать растровый слой равномерных случайных отклонений, с диапазоном "
 "определенным пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Случайная поверхность с пространственной зависимостью"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Создать случайную поверхность(и) с пространственной зависимостью."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Интерполировать поверхности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Билинейная и бикубическая интерполяция векторных точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
@@ -9240,29 +9323,29 @@
 msgstr ""
 "Бикубическая или билинейная интерполяция с помощью регуляризации Тихонова."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW из растровых точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Утилита интерполяции поверхности для растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW из векторных точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9271,20 +9354,20 @@
 "Интерполяция векторных точечных данных с использованием Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Растровые изолинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Программа генерирования поверхности из растеризованных изолиний."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Сплайн-интерполяция (Regularized spline tension)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9296,44 +9379,44 @@
 "векторных точек или изолиний в растровый формат с плавающей запятой, "
 "используя сплайн-интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Заполнить NULL-ячейки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "Пересчет растрового слоя используя интерполяцию."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Отчеты и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Основные метаданные растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Управление информацией о категориях"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9341,45 +9424,45 @@
 "Управление значениями категорий и подписями, связанными с растровыми слоями "
 "определенными пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Разброс значений категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "Вывести краткий список значений категорий, найденных в растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Суммировать площадь растрового слоя по категориям"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Статистика для группы ячеек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9388,51 +9471,51 @@
 "Посчитать объем групп и (если необходимо) создать векторный слой GRASS, "
 "содержащий центроиды этих групп."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Общая корректированная площадь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Рассчитать стандартное отклонение площади участков растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Получить значения с трансект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие на линии (линиях), заданных "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Получить значения с трансект (азимут/расстояние)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Вывести значения растрового слоя, лежащие вдоль линии разреза (разрезов), "
 "заданных пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Ковариация/корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9440,126 +9523,126 @@
 "Вывести матрицу коррелляции/ковариации для растрового слоя(ев), "
 "неопределенного пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Линейная регрессия"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Линейная регрессия"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Рассчитать линейную регрессию для двух растровых слоев: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Совпадение общих категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "Создать таблицу взаимных совпадений категорий двух растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Создать векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Создать новый пустой векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Интерактивная перекодировка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Конвертировать типы объектов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Выбрать векторные объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Параллельные линии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Создать параллельные линии для исходных линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Удалить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Создать 3D-вектор поверх растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Конвертировать векторный слой в трехмерный, используя данных о рельефе с "
 "растровой карты высот."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Выдвинуть трехмерный векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Создать подписи-рисунки для векторного слоя, используя атрибуты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Создать подписи"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Переместить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9567,12 +9650,12 @@
 "Выполнить аффинное преобразование векторного слоя (перемещение, масштаб и "
 "вращение, или GPC)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Выберите векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9581,136 +9664,136 @@
 "Ректифицировать изображение путем трансформации координат для каждого "
 "пиксела, используя контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Обновление файла поддержки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Построить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Построить полилинии из линий или границ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Разделить полилинии"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Создать точки/полигоны из исходных векторных линий и точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Очистить векторный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Набор инструментов для правки топологии векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Векторная генерализация."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Добавить центроиды"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Запрос по координатами"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Создать запрос к векторному слою в заданных местоположениях."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Сделать запрос к векторным атрибутивным данным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Вывести атрибуты векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Дуплицировать атрибуты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9719,64 +9802,64 @@
 "Выбрать векторные объекты из существующего векторного слоя и создать новый "
 "слой, содержащий только выбранные объекты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Перекодированная растровый слой:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "Выбрать объекты из ainut по объектам из binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Буферизовать вектора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Создать буфер вокруг объектов данного типа (площадные объекты должны "
 "содержать центроиды)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Анализ данных LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Удалить обособленные точки из векторных точечных данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Определить границы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Определить границы объекта из набора данных LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Определить внутренние объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr "Определение границы строения и алгоритм роста для определения строения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Исправить и переклассифицировать объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9784,33 +9867,33 @@
 "Исправление результата v.lidar.growing. Это  последний из трех алгоритмов "
 "для фильтрации LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Линейная привязка"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Создать LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Задать линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Создать станции"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "Создать станции из исходных линий и линейную систему координат"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Создать точки/сегменты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9818,11 +9901,11 @@
 "Создать точки/сегменты из входных линий, системы линейных координат и точек, "
 "считываемых из stdin или файла."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Найти id-номер линии и сместить"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9830,11 +9913,11 @@
 "Найти ID линии и реальный километраж+офсет для заданных точек векторного "
 "слоя используя систему линейных координат."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Ближайшие объекты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9842,35 +9925,35 @@
 "Найти ближайший элемент в результирующем векторном слое для элементов в "
 "исходном векторном слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Сетевой анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Сетевой анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Сетевой анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Обслуживание сети."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Найти подсети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
@@ -9880,11 +9963,11 @@
 "Центральный узел должен быть открыт (значение>=0). Цена в центральном узле "
 "используется при расчете."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Разделить сеть"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
@@ -9895,20 +9978,20 @@
 "Центральный узел должен быть открыт (значение>=0). Цена в центральном узле "
 "используется при расчете."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9916,84 +9999,84 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Найти кратчайший путь по векторной сети"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Кратчайший путь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Сеть видимости"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Создание графа видимости."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Связи векторных баз данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Главные компоненты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Тест нормальности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Дерево Штейнера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
@@ -10004,19 +10087,19 @@
 "поэтому в этом модуле используется эвристический алгоритм, так что результат "
 "может быть субоптимальным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Анализ коммивояжера"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
@@ -10026,42 +10109,42 @@
 "Заметьте что TSP является NP-hard, поэтому в этом модуле используется "
 "эвристический алгоритм, так что созданный цикл может быть субоптимальным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Наложить векторные слои"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Наложить два векторных слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Векторные слои участков"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный слой путем комбинирования других векторных слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Управлять или вывести категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Управлять или вывести категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 "Прикрепить, удалить или вывести векторные категории для геометрии слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -10069,92 +10152,92 @@
 "Изменить значения векторных категорий для имеющегося векторного слоя "
 "согласно результатам  SQL-запросов или значению в поле атрибутивной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Обновить атрибуты полигона из растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Обновить атрибуты полигона из растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Обновить атрибуты точек используя полигоны"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 #, fuzzy
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу растровую информацию в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Заполнить значения базы данных из векторных объектов."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 "Получить значения растровых слоев в местоположениях, определенных векторными "
 "точками"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Загрузить в таблицу растровую информацию в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Получать значения растра в окрестностях точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 "Получить значения растрового слоя в местоположениях, определенных векторными "
 "точками."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Создать полигоны для данного региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Создать новый векторный слой из данного региона."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Создать полигоны из точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Конвексный полигон"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Треугольники Делонэ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -10162,11 +10245,11 @@
 "Построить триангуляцию Делонэ на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Диаграмма Вороного/Полигоны Тиссена"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10175,102 +10258,102 @@
 "Построить диаграмму Вороного на основе исходного векторного слоя, "
 "содержащего точки или центроиды."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Создать грид"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Создать векторный слой GRASS из заданного пользователем грида."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Создать точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Создать новый векторный (точечный) слой из таблицы базы данных, содержащей "
 "координаты."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Создать точки вдоль линий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr "Создать точки вдоль исходных линий в новый вектор с двумя слоями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Создать случайные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Создание случайных 2D/3D слоев точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Сместить положение точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Случайное смещение местоположений векторных точек GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Удалить обособленные точки из набора"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Проверочные/тренировочные наборы точек"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Случайно разделить точки в проверочные/тренировочные наборы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Показать атрибутивные данные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Показать топологию по категории"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Показать статистику для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -10278,103 +10361,103 @@
 "Рассчитать одномерную статистику для атрибутов. Вариация и стандартное "
 "отклонение рассчитывается только для выделенных точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Одномерная атрибутивная статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Квадратические индексы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Индексы для квадратов учета списка местоположений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Тест нормальности"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Тест нормальности для точек."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Обработать изображения и группы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Создать/редактировать группу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 "Создать, редактировать и показать список групп и подгрупп файлов изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Целевая группа"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Переместить группу изображений в область и набор GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Мозаицировать изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Управление цветами изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Цветовой баланс RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS в RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Ректифицировать изображение или растр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -10383,44 +10466,44 @@
 "Ректифицировать изображение путем трансформации координат для каждого "
 "пиксела, используя контрольные точки"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Гистограмма"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Создать гистограмму изображения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Спектральная характеристика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "увеличение резкости по Бруви"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Классифицировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Кластеризация исходных данных для классификации без обучения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10430,20 +10513,20 @@
 "Выходной файл эталонов, используемый как исходный для  i.maxlik, для того "
 "классификации без обучения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Исходные данные для MLC с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.maxlik из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Классификация максимального подобия (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -10453,31 +10536,31 @@
 "Классификация основана на спектральной информации эталонов, полученных с "
 "помощью либо i.cluster, либо i.class, либо i.gensig."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Интерактивный ввод для классификации с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Входные данные для SMAP с обучением"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Создать статистику для i.smap из растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10485,278 +10568,278 @@
 "Произвести контекстную классификацию изображения используя оценку sequential "
 "maximum a posteriori (SMAP)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Поворот:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Фильтровать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Определение границ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 "Растровая функция для обработки изображений \"определение граний\" с "
 "пересечением нулевого значения."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Матричный/свернутый фильтр"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Матричный фильтр растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Трансформировать изображение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Каноническая корреляция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 "Программа канонического компонентного анализа (cca) для обработки изображений"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Главные компоненты"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Программа анализа главных компонент (pca) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Быстрое преобразование Фурье (FFT) для обработки изображений."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Обратное быстрое преобразование Фурье"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 "Обратное быстрое преобразование Фурье (IFFT) для обработки изображений/"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Ввести параметры для"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Атмосферная коррекция"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Произвести атмосферную коррекцию используя алгоритм 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Границы региона"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Индекс вегетации Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Выброс"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "Битовое сравнение шаблонов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "Сравнить битовые шаблоны с растровым слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Каппа анализ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10765,82 +10848,82 @@
 "Рассчитать матрицу ошибок и параметр каппа для оценки точности результатов "
 "классификации."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF для LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Обработать объемы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Управлять 3D NULL значениями"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Создать 3D битмэп файл с NULL-значениями."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Управление временной меткой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "Вывести/добавить/удалить временную метку для 3D растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3D маска"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Установить текущую трехмерную растровую маску."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Сечение"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10849,17 +10932,17 @@
 "Создать секущий двумерный растровый слой из трехмерного растрового слоя на "
 "основе двумерной карты высот"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Интерполировать объем по точкам"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10867,153 +10950,153 @@
 "Интерполировать точечные данные в G3D объемный грид, используя алгоритм "
 "сплайн-интерполяции (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Отчет и статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Основные метаданные объема"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Вывести основную информацию о трехмерном векторном слое, заданном "
 "пользователем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Показать статистику по площади для растровых слоев."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Информация о базе данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Список всех таблиц для данной базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Список драйверов"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Список всех драйверов базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Список всех таблиц для данной базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Детально описать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Список полей"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Список всех полей для данной таблицы."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Управление базами данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Связь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Вывести/установить общую связь с базой данных для текущего набора и выйти."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Установить имя пользователя/пароль для драйвера/базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Создать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "База данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Создать атрибутивную таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
@@ -11022,860 +11105,860 @@
 "Копировать таблицу, используя либо  'from_table' (если необходимо с "
 "'where'), либо опцию  'select', но не 'from_table' и 'select'  одновременно."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Удалить все поля"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Удалить связанную атрибутивную таблицу (%s)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Сделать запрос к любой таблице"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Выбрать данные из таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Оператор SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Связи векторных баз данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Новая таблица"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Переименовать поле в атрибутивной таблице, связанной с данным векторным "
 "слоем."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Копировать таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Конвертировать растровый слой в векторный."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Добавить поле"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Изменить значения"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Вывести/установить для векторного слоя связь с атрибутивной таблицей базы "
 "данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Связать заново векторный слой и базу данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "Создать топологию для векторного слоя GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Установить связь векторный слой - база данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Вывести/установить для векторного слоя связь с атрибутивной таблицей базы "
 "данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Режим категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Управление базами данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Основные векторные метаданные"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Режим категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Управление базами данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Настройки растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Создать из базы данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Список слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Список слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Список слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Импорт"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Программа перевод серий растровых файлов в MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "Конвертировать бинарный векторный слой GRASS в растровый слой GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Настройки текста"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Сделать запрос к векторным атрибутивным данным"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Цветовые таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Создать/изменить цветовую таблицу растрового слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "3D растровый калькулятор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Поворот:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Анализ соседства"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Режим категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Получить значения с трансект"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Режим категорий"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr ""
 "Получить значения растрового слоя в местоположениях, определенных векторными "
 "точками."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "Загрузить в таблицу растровую информацию в точках векторного слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Импортировать растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Одномерная статистика растра"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Рассчитать одномерную статистику для ненулевых ячеек растрового слоя."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Список всех таблиц для данной базы данных."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Показать расчетный охват"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Информация о базе данных"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Импорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Менеджер атрибутивной таблицы"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Создать новый набор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Сохранить текущую рабочую область в файл"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Выбрать файл кодов EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Добавить командный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Определить новую область"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Добавить группу слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Добавить командный слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Удалить таблицу"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Удалить результат фильтрации"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Невозможно прочитать список: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Экспорт векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Экспорт MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Описание слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Добавить растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Добавить 3D растровый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "вектор"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Добавить легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Добавить легенду"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Добавить слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Добавить текстовый слой"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Добавить группу слоев"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Добавить масштабную линейку и указатель на север"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Показать HTML-страницы помощи GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Помощь ГИС GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Основная выходная информация о растровом слое."
@@ -11916,7 +11999,7 @@
 msgstr "Ректифицировать изображение или растр"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11989,7 +12072,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11998,17 +12081,17 @@
 "Не удалось прочитать файл <%s>. Поврежденный файл, невозможно обработать "
 "документ XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Настройки Nviz сохранены в файл <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Добавить импортированные слои в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Создать из базы данных"
@@ -12572,7 +12655,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12658,165 +12741,170 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Выберите файл проекта"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "поверхность"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[множественный]"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "короче чем"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Создать/построить топологию"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "длиннее чем"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "Показать расчетный охват"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Опционный"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Имя для нового векторного слоя"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "перезаписать существующий файл"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "перезаписать существующий файл"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Добавить созданный слой в содержание"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Вы должны указать расширение слоя для того, чтобы продолжить работу"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Вы должны указать расширение слоя для того, чтобы продолжить работу"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Выброс"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Выберите загружаемый файл GRC"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' скопировано в буфер обмена"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Set up vector cleaning tools"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_th.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
@@ -627,7 +627,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -798,7 +798,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "เลือกแบบอักษร"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "ออก"
@@ -854,6 +854,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -1003,80 +1004,80 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "แสดงค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพไม่ใช่ 3มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "ไม่มีชั้นข้อมูลถูกเลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
@@ -1208,8 +1209,8 @@
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -1492,7 +1493,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "ยอมให้เขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้ว"
@@ -1508,22 +1509,22 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 msgid "Link external vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 msgid "Link external raster data"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr ""
 
@@ -2230,8 +2231,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -2402,8 +2403,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2764,8 +2765,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -2987,8 +2988,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "ค้นหาข้อมูล"
 
@@ -3130,8 +3131,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3701,8 +3702,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "สร้าง RGB"
@@ -3713,8 +3714,8 @@
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
@@ -3852,7 +3853,7 @@
 msgstr "Sample transects"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "ย้ายหน้าต่าง"
 
@@ -4248,32 +4249,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "Visibility graph construction."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "เครื่องมือสร้างแผนที่ ผลลัพธ์ แบบ Hardcopy PostScript"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "สร้างจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4287,7 +4288,7 @@
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 msgid "Map frame"
 msgstr ""
 
@@ -4295,7 +4296,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "ลบข้อมูลที่เลือก"
@@ -4310,13 +4311,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
@@ -4326,20 +4327,20 @@
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
@@ -4612,7 +4613,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4687,7 +4688,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4747,7 +4748,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -4997,7 +4998,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
@@ -6061,13 +6062,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "ชั้นข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6194,7 +6195,7 @@
 msgstr "ลบทั้งหมด"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "สร้างข้อกำหนด"
@@ -6262,7 +6263,7 @@
 msgstr "Columns"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 msgid "Model properties"
 msgstr ""
 
@@ -6381,7 +6382,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 msgid "Save model"
 msgstr ""
 
@@ -6426,7 +6427,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
@@ -6608,8 +6609,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr ""
 
@@ -6617,7 +6618,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
@@ -6626,7 +6627,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "เปิด"
 
@@ -6634,7 +6635,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "บันทึก"
@@ -6644,7 +6645,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr ""
 
@@ -6652,7 +6653,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
@@ -6721,21 +6722,21 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6743,87 +6744,87 @@
 msgstr ""
 "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate Statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จากไฟล์ข้อมูล ASCII รูปปิด/เส้น/จุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่ GRIDATB.FOR (TOPMODEL) ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "นำเข้า  binary MAT-File(v4) ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 msgid "PNG import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "นำเข้าไฟล์ SPOT VGT NDVI ไปที่ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "นำเข้าไฟล์ SPOT VGT NDVI ไปที่ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -6833,129 +6834,129 @@
 "gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "สร้าง แผนที่เชิงภาพ จาก การรวบรวม ของ ค่าพิกัดจำนวนมาก โดยใช้ Univariate Statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงเส้น GRASS เป็น SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "นำเข้า แผนที่เชิงเส้น รุ่นเก่า ของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "แปลงไฟล์ในรูปแบบ DXF ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "ดาวน์โหลด และนำเข้า ข้อมูลจาก เครื่องแม่ข่าย WMS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "การนำเข้า  E00 ไปที่แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 msgid "GPS data import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
 "GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -6963,381 +6964,381 @@
 "นำเข้า US-NGA GEOnet Names Server (GNS)  country files ไปที่ แผนที่เชิงเส้นแบบจุดของ "
 "GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 #, fuzzy
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "นำเข้าแผนที่เชิงเส้น Mapgen หรือ Matlab ไปที่ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลเชิงเส้น OGR ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Re-projects แผนที่เชิงภาพ จาก ตำแหน่งที่เลือก ไปที่ ตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพ binary ไปที่ ชั้นข้อมูลเชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ GRASS แบบที่ GDAL รองรับ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ ไปที่ ไฟล์  text แบบ x,y,z ค่าอ้างอิงกับจุดกลาง cell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น  ESRI ARCGRID ไฟล์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "ส่งออกแผนที่เชิงภาพ GRASSไปเป็น  binary MAT-File"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr "ส่งออก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS ไปที่  DXF ไฟล์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 msgid "PostGIS export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "แผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "ส่งออก แผนที่ภาพ GRASS แบบ binary"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "ส่งออก แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ  GRASS ไปเป็น ไฟล์ แผนที่ 3 มิติ Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ ไปเป็น แบบ  VTK-Ascii"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "นำเข้าตารางรายละเอียดแบบหลายรูปแบบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 msgid "Link external data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "นำเข้า ไฟล์แผนที่เชิงภาพที่ GDAL รองรับ ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพแบบ binary"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้นใหม่ โดย รวมชั้นข้อมูลอื่น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7346,40 +7347,40 @@
 "คัดลอกไฟล์ข้อมูลใน ชุดแผนที่ของผู้ใช้ ค้นหา path และ ตำแหน่ง ของชิ้นส่วนที่เกี่ยวข้อง ภายใต้ "
 "ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "รายการ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
 msgstr "แสดงรายการไฟล์ข้อมูลฐาน ของ GRASS ที่ผู้ใช้ระบุชนิดไปที่ standard output."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์ชิ้นส่วนของข้อมูลฐาน ในชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7387,112 +7388,112 @@
 msgstr "เอาไฟล์ชิ้นส่วนข้อมูลฐานออกจาก ชุดแผนที่ของผู้ใช้"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "แปลงชนิดแผนที่"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "แรสเตอร์ เป็น เวคเตอร์"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ  Series ไปเป็น ปริมาตร"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ slices 2 มิติ ไปเป็นแผนที่เชิงภาพ แบบ ปริมาตร 3 มิติ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ  2.5มิติ  ไปเป็น ปริมาตร"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "สร้าง แผนที่ปริมาตร  3 มิติ จาก แผนที่ความสูง เชิงภาพ 2 มิติ และ แผนที่ปริมาตรเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "จากเวคเตอร์เป็นแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น ไปเป็น ปริมาตร"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 #, fuzzy
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "ใช้กฎการแปลงสำหรับ  LANDSAT-4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Sites ไปเป็น แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "แปลงแผนที่เชิงภาพ ไปเป็น ชั้นข้อูลแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "ปริมาตร ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ series"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Georectify"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7510,15 +7511,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Quantization"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7533,21 +7534,21 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr "เครื่องมืออย่างง่ายสำหรับแปลงค่า  ทิศทาง และ ระยะทาง ไปเป็นค่าพิกัด หรือ อื่นๆ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "ชนิดข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr ""
 
@@ -7567,7 +7568,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
@@ -7755,7 +7756,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "จัดการ projections"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -7763,90 +7764,90 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "บีบอัด/ขยาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "บีบอัด และ ลด ขนาด แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "กำหนด ข้อกำหนดขอบเขต สำหรับ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 #, fuzzy
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "ชุดแผนที่ของ แผนที่เชิงภาพ ที่จะนำเข้า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Quantization"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "สร้าง ไฟล์quantization สำหรับ  floating-point map."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก  timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Resample ใช้วิธ๊ Aggregate statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ โดยใช้ aggregation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "การใช้หลายๆวิธีในการ Resample"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ใช้ interpolation."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "ความสามารถในการ  resampling ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Spline Tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -7857,124 +7858,124 @@
 "ไปเป็นแผนที่เชิงภาพใหม่ (เป็นไปได้ที่จะใช้ความละเอียดแตกต่างกัน) ใช้ regularized spline กับ "
 "tension และ smoothing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Bicubic หรือ bilinear spline interpolation กับ Tykhonov regularization."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Resample ใช้ วิธ๊ Nearest Neighbor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Resamples ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ โดยใช้ aggregation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "ยอมให้สร้าง และ/หรือ เปลี่ยนแปลง ไฟล์ support ของชั้นข้อมูลเชิงภาพ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "ปรับปรุง Map Statistics"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "สร้าง tiling ของ  projection เดิม เพื่อใช้กับขอบเขตและ projection ปลายทาง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Recode แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 #, fuzzy
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr "บิดสีของ แผนทีที่เชิงภาพ 2 แผนที่ ด้วยอัตราส่วนที่กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "สร้าง RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "รวม ชั้นข้อมูลแผนที่ แดง, เขียว และน้ำเงิน ลงใน ชั้นข้อมูล composite"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB ถึง HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -7982,70 +7983,70 @@
 "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ แดง, เขียว และน้ำเงิน ที่มีค่า hue, intensity และ saturation "
 "(HIS) จากที่ผู้ใช้ระบุ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "ค้นหา แผนที่เชิงภาพ ใน หมวดหมู่ค่า และ แถบข้อความของหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "ค้นหา สี สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงภาพที่มี  rings รอบๆจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "จุดใกล้สุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "ระบุตำแหน่ง จุดที่ใกล้ที่สุดระหว่างวัตถุ ในแผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "การวเคราะหพนทขางเคยง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8053,11 +8054,11 @@
 msgstr ""
 "สร้างแต่ละค่าของหมวดหมู่ คำสั่งของหมวดหมู่ที่ระบุของ cell รอบๆและ ค่าใหม่ใน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "จุดรอบข้าง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8066,35 +8067,35 @@
 msgstr ""
 "สร้างแต่ละค่าของหมวดหมู่ คำสั่งของหมวดหมู่ที่ระบุของ cell รอบๆและ ค่าใหม่ใน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Cross product"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "สร้าง cross product ของหมวดหมู่ จากหลายชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "ทำคำสั่ง ของแต่ละค่า cell ผลลัพธ์ จากค่าที่ให้  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8102,38 +8103,42 @@
 "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ composite โดยใช้ ค่าหมวดหมู่ที่รู้จัก จาก หนึ่ง(หรือ มากกว่า) "
 "ชั้นแผนที่ เพื่อที่จะเติมในพื้นที่ของ \"no data\" ในชั้นแผนที่อื่น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Statistical ของการซ้อนทับ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Solar radiance และ shadows"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8144,11 +8149,11 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "แผนที่ Shadow"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8158,11 +8163,11 @@
 "คำนวนพื้นที่ cast shadow จาก ตำแหน่ง  Sun และ DEM. ใช้ A: ระบุตำแหน่ง Sun ที่แน่นอน, "
 "หรือ B: วัน/เวลา เพื่อคำนวนตำแหน่ง  Sun โดยคำสั่ง r.sunmask ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8170,24 +8175,24 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้น จาก contour ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Cost surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -8197,11 +8202,11 @@
 "ชั้นข้อมูลเชิงภาพ ผลลัพธ์ แสดง cumulative cost ของการย้ายระหว่าง geographic locations "
 "ที่แตกต่างบน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ใช้ ค่าหมวดหมู่ cell แทน cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Cumulative movement costs"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8214,30 +8219,30 @@
 "ระหว่าง ตำแหน่งภูมิศาสตร์ที่ต่างกัน บนชั้นข้อมูลแผนที่ความสูง เชิงภาพ ที่ ค่า หมวดหมู่ cell แทน "
 "ความสูงที่รวมด้วย ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ที่ค่า cell แทน friction cost."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Least cost route หรือ flow"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "ติดตาม  flow ที่ผ่าน แบบจำลองความสูง บน ชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Shaded relief"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "สร้างแผนที่ shaded relief จาก แผนที่ elevation map (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Slope และ aspect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8247,59 +8252,59 @@
 "สร้างชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ  slope, aspect, curvatures และ partial derivatives "
 "จาก ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของค่าความสูงจริง  Aspect คำนวนตามเข็มนาฬิกา จาก ทิศตะวันออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "ตัวแปร Terrain"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "ข้อมูล Textural"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "สร้าง ภาพ ด้วยลวดลาย จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "สามารถมองเห็น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "สามารถมองเห็น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "โปรแกรม วิเคราะห์ Line-of-sight ของภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "แก้ไขข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8311,15 +8316,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "ขอมล Transform"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Clump"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -8327,51 +8332,51 @@
 msgstr ""
 "ทำหมวดหมู่ข้อมูลใหม่ สำหรับชั้นข้อมูลเชิงภาพ โดยจัดกลุ่ม cell จากการแยกพื้นที่ ไปเป็นหมวดหมู่ที่ไม่ซ้ำ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Grow"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "บาง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "การ Thins non-zero cells แสดงให้เห็นถึงข้อมูลเชิงเส้น ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "แบบจำลอง Hydrologic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "Carve stream channels"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr "นำข้อมูล vector stream มาแปลงเป็นภาพ และเอา ความสูงออกจาก  DEM ผลลัพธ์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Fill lake"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "เติม lake จาก seed ที่ระดับ ที่ต้องการ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "แผนที่ Depressionless และ  flowlines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -8380,19 +8385,19 @@
 "กรอง และ สร้างแผนที่ depressionless elevation และ flow direction จาก ชั้นข้อมูล "
 "elevation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Flow accumulation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Flow lines"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8401,48 +8406,125 @@
 "สร้าง slope curves (flowlines), flowpath lengths, และ flowline densities "
 "(upslope areas) จากแบบจำลองความสูงเชิงภาพ (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Watershed analysis"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Watershed subbasins"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "การสร้าง Watershed basin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "การบำรุงรักษา Network."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "รายงานและสถต"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+msgid "River elevation change"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "สถิติทั่วไป"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -8451,49 +8533,49 @@
 "แบบจำลอง Overland flow hydrologic ขึ้นอยู่กับ  duality particle-field concept "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "แผนที่ดัชนี Topographic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "สร้าง ดัชนี topographic [ln(a/tan(beta))] แผนที่สำหรับ แผนที่ความสูง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "การจำลอง TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "จำลอง TOPMODEL ที่มีโครงทางกายภาพแบบ hydrologic model."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8501,159 +8583,159 @@
 "โปรแกรมตัวเลข สำหรับคำนวน Transient, Confined และ Unconfined groundwater flow "
 "แบบ 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "แบบจำลอง Landscape structure"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "การวิเคราะห์ Landscape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "การวิเคราะห์  Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Landscape patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "กำหนด Sampling และ analysis framework"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "ตัวแก้การกำหนดค่า สำหรับ r.li.'index'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "ความหนาแน่นของขอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "คำนวน ดัชนี edge density บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "ผสมสีให้ตัดกัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี contrast weighted edge density บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr "คำนวน ดัชนี mean patch size บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "ช่วง ของพื้นที่ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "คำนวน  range ของ patch area size บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Std Dev ของพื้นที่ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "คำนวน  standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Coeff Var ของพื้นที่ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "คำนวน coefficient of variation ของ patch area บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "ความหนาแน่นของ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr "คำนวน ดัชนี patch density บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "จำนวนของ Patch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "คำนวน ดัชนี patch number บนแผนที่เชิงภาพ, ใช้  4 neighbour algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "ความหลากหลาย Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี  dominance's diversity บน แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "ความหลากหลาย Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี Shannon's diversity บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "ความหลากหลาย Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี  Simpson's diversity บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี shape บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "ดัชนี Shape"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "คำนวน ดัชนี shape บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "แบบจำลองไฟป่า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "อัตราการขยาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8665,11 +8747,11 @@
 "(ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, "
 "and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Least-cost เส้นทางการกระจาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -8677,11 +8759,11 @@
 "Recursively traces น้อยที่สุดของ cost path backwards ที่ cells จาก ที่กำหนด  "
 "cumulative cost"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "แบบจำลองการกระจาย Anisotropic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8694,37 +8776,37 @@
 "cumulative time of spread, โดยให้ แผนที่เชิงภาพ ที่มี rates of spread (ROS), the "
 "ROS directions และ the spread origins."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "เปลยน คา หมวดหม และ แถบขอความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "แก้ไขค่าหมวดหมู่ แบบโต้ตอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "ทำการแก้ไขค่า cell ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr "จัดกลุ่ม แผนที่เชิงภาพ ใหม่  ใหญ่หรือเล็ก กว่า ขนาดที่ผู้ใช้ระบุ  (หน่วย  hectares)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Reclassify โดย ขนาด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8733,73 +8815,73 @@
 msgstr ""
 "สร้างชั้นแผนที่ ที่ ค่าหมวดหมู่ ขึ้นอยู่กับ reclassification ของ หมวดหมู่ ใน ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Rescale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Recodes หมวดหมู่ ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Rescale"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Rescales ช่วงของค่าหมวดหมู่ ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Rescale โดย histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "Rescales histogram equalized ค่าช่วงของหมวดหมู่  ในชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "สร้างเซลล์สุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "เซลล์สุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "สร้าง random cell values ด้วย spatial dependence."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "เซลล์สุ่มและจุดเวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ และ แผนที่เชิงเส้น แบบจุด มี randomly located sites."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "สร้างพื้นผิว"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "พื้นผิว Fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "สร้าง fractal surface จาก มิติของ fractal"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -8809,103 +8891,103 @@
 "สร้างแผนที่ความหนาแน่น เชิงภาพ จาก แผนที่เชิงเส้น จุด ใช้ moving 2D isotropic Gaussian "
 "kernel หรือ จะเลือกใช้ การสร้าง แผนที่ความหนาแน่น เชิงเส้น บน  network ด้วย 1D kernel."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "พื้นผิว Gaussian deviates"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "สร้าง ชั้นแผนที่เชิงภาพ ด้วย  contiguous areas grown ด้วย 1 cell"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "ระนาบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงภาพ ระนาบ มี dip (inclination), aspect (azimuth) และ 1 จุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Random deviates surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 "สร้าง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ ของ uniform random deviates ที่ช่วงของมัน สามารถกำหนดโดยผู้ใช้"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Random surface ด้วย spatial dependence"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "สร้าง random random surface(s) ด้วย spatial dependence."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Interpolate surfaces"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Bilinear และ  bicubic จากจุดแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr "Bicubic หรือ bilinear spline interpolation กับ Tykhonov regularization."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW จากจุดแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "เครื่องมือ Surface interpolation สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "โปรแกรมสร้าง Surface"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW จากจุดเวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr "Surface interpolation จาก ข้อมูลจุด โดย สลับ Distance Squared Weighting."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "เส้นชั้นความสูงเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Regularized spline tension"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -8916,89 +8998,89 @@
 "Spatial approximation และ topographic analysis จากจุดที่กำหนด หรือ ข้อมูล isoline "
 "ในแบบเชิงเส้น ไปเป็น แบบจุด floating เชิงภาพ โดยใช้ regularized spline กับ tension."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "เติม NULL cells"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "การเติม no-data areas ใน แผนที่เชิงภาพ ใช้ v.surf.rst splines interpolation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "รายงานและสถต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "ข้อมูล รายงานหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "จัดการ ค่าหมวดและแถบข้อความ ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "สถิติทั่วไป"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "สร้าง Area statistics สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "ช่วงของ ค่าหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "แสดงรายการค่าหมวดหมู่ แบบ กะทัดรัด ที่พบในชั้นแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "รายงาน สถิติ สำหรับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9007,181 +9089,181 @@
 "คำนวนค่าของข้อมูล  \"clumps\", และ (optionally) สร้างแผนทีเชิงเส้นแบบจุดของ GRASS "
 "ที่มีจดศูนย์ถ่วงของ clumps."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "คำนวน  standard deviation ของ patch บนแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Sample transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "ส่งออก ค่าชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ บนบรรทัดที่ผู้ใช้ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Sample transects (ทิศทาง/ระยะทาง)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "ค่าส่งออก ของชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ วางตัวตาม transect line(s) ที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Covariance/correlation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr "ผลลัพธ์ของ covariance/correlation matrix สำหรับชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพที่ผู้ใช้กำหนด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "การเสื่อมถอย เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "คำนวน  linear regression จาก แผนที่เชิงภาพ 2 แผนที่: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "ตารางมีความสัมพันธ์กัน ของหมวดหมู่ สำหรับ 2 ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr "แก้ไข แผนที่เชิงเส้น, ยอมให้เพิ่ม,ลบ และ แก้ไข ข้อมูลที่เลือก."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "แปลง ชนิดวัตถุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "เส้นขนาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "สร้างเส้นขนาน ไปที่ เส้นผลลัพธ์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "ละลาย ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr "Dissolves เขต ระหว่าง พื้นที่ที่อยู่ติดกันและมี ข้อมูลเหมือนกัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "สร้าง 3D เวคเตอร์บนแรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "แปลงข้อมูลเชิงเส้น จาก  2มิติ ไปเป็น 3 มิติ โดย sampling ของ แผนที่ความสูงเชิงภาพ. ค่าตั้งต้น "
 "โดยใช้ค่าที่ใกล้ที่สุด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "สร้าง แถบข้อความ สำหรับ แผนที่เชิงเส้น จาก รายละเอียดที่แนบ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 "สร้าง Affine transformation (เลื่อน, มาตราส่วน และ หมุน, หรือ GPCs) บนแผนที่เชิงภาพ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9189,184 +9271,184 @@
 msgstr ""
 "Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ  pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "การบำรุงรักษา Support ไฟล์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "สร้าง polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "สร้าง  polylines จาก เส้น หรือ ขอบเขต"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "ตัด polyline"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน จากแผนที่เชิงเส้น และตำแหน่ง ที่จะนำเข้า."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "ชุดเครื่องมือ สำหรับ  cleaning topology ของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นฐาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "เพิ่ม จุดศูนย์ถ่วง ของรูปปิดที่ไม่มี จุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "ค้นหาด้วยค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "ค้นหาชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งที่กำหนด."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "เปลี่ยนข้อมูลลักษณะ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr "เลือกข้อมูลเชิงเส้นจาก แผนที่เชิงเส้น และสร้าง แผนที่ใหม่ ที่มีเฉพาะข้อมูลที่เลือก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr "เลือกข้อมูลจาก ainput โดยได้ข้อมูลจาก binput"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "แผนที่ Buffer"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "เอา outliers ออกจาก แผนที่เชิงเส้นแบบจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "ค้นหา ขอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "ตรวจจับ ภายใน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9374,11 +9456,11 @@
 "กำลังสร้าง contour determination และ Region Growing algorithm สำหรับ "
 "determining the building inside"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "แก้ไข และ  reclassify วัตถุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9386,44 +9468,44 @@
 "Correction ของผลลัพธ์จาก v.lidar.growing . มันเป็นอันสุดท้าย ของ 3 algorithms สำหรับ "
 "LIDAR filtering."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "การอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "สร้าง LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "สร้าง ระบบการอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "สร้าง Stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "สร้าง  stationing จาก เส้นที่นำเข้า, และ ระบบอ้างอิงเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "สร้าง จุด/ชิ้นส่วน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 "สร้าง  จุด/ชิ้นส่วน จากเส้นที่นำเข้า, ระบบอ้างอิงเชิงเส้น และ ตำแหน่ง อ่านจาก stdin หรือ ไฟล์."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9431,75 +9513,75 @@
 "ค้นหา เส้น  id และ real km+offset สำหรับ จุดที่ให้ ในแผนที่เชิงเส้น โดยใช้ "
 "ระบบอ้างอิงตำแหน่งเชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "ข้อมูลที่ใกล้ที่สุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "วเคราะหโครงขาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "การบำรุงรักษา Network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "กำหนด subnets"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "ตัด net"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9507,328 +9589,328 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "หา shortest path บน vector network."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Network ที่มองเห็น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Visibility graph construction."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Steiner tree"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์การเดินทางของ Salesman"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "ซ้อนทับ แผนที่เชิงเส้น 2 แผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "จัดการ หรือ รายงาน หมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด Area จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด Area จากแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "ปรับปรุง รายละเอียด จุด จาก Areas"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Uploads ค่าแผนที่เชิงเส้น ที่ตำแหน่งของจุด ไปที่ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "กำหนดค่าฐานข้อมูลจาก ข้อมูลเชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ Sample neighborhood ที่ตำแหน่งรอบๆจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "สร้าง Area สำหรับ ขอบเขต ปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "สร้างแผนที่เชิงเส้นใหม่จากขอบเขตปัจจุบัน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "สร้างพื้นที่จากจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay triangles"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "สร้าง Delaunay triangulation จาก แผนที่เชิงเส้นนำเข้า ที่มี จุด หรือ จุดศูนย์ถ่วง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr "สร้าง Voronoi diagram จากแผนที่นำเข้าเชิงเส้น ที่มี จุด หรือ จุด ศูนย์ถ่วง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "สร้าง กริด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "สร้างจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "สร้าง แผนที่เชิงเส้นจุดใหม่ จาก ตาราง ฐานข้อมูล ที่มี ค่าพิกัด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "สร้างจุดตามเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "สร้างจุดสุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "จุด Perturb"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "เอา  outliers ใน ชุดของจุด ออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "สุ่ม จุด partitionไปเป็น ชุด test/train."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "รายงาน topology โดยหมวดหมู่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "รายงาน geometry statistics สำหรับ vectors."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -9836,101 +9918,101 @@
 "คำนวน univariate statistics สำหรับ รายละเอียด. ค่าการแปรปรวน และ "
 "ค่าเบี่ยงเบนมาตราฐาน คำนวนเฉพาะจุดถ้ามีการระบุ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr ""
 "คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "ดัชนี Quadrat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "ดัชนีของ quadrat counts ของรายการ sites."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 msgid "&Imagery"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "ปรับปรุง ภาพและกลุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "สร้าง/แก้ไข กลุ่ม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "สร้าง, แก้ไข,และแสดง กลุ่ม และ กลุ่มย่อย ของไฟล์ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "กลุ่ม เป้าหมาย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "กลุ่มภาพเป้าหมาย ตำแหน่ง และ ชุดแผนที่  ของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "ต่อภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr "ต่อภาพตั้งแต่ 4 ภาพ และ ขยาย colormap; สร้าง map *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "สี RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 #, fuzzy
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Auto-balancing ของสี สำหรับภาพ LANDSAT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS ไปเป็น RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -9938,45 +10020,45 @@
 msgstr ""
 "Rectifies ภาพ โดยการคำนวนค่าพิกัดการแปลง สำหรับแต่ละ  pixel ในภาพ โดยใช้ จุดควบคุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spectral ที่ตอบสนอง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr "แสดง spectral response ที่ผู้ใช้กำหนด ตำแหน่งใน กลุ่ม หรือ ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Brovey sharpening"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "การจำแนก ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Clustering input สำหรับ unsupervised classification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -9985,55 +10067,55 @@
 msgstr ""
 "สร้าง spectral signatures สำหรับชนิด  land cover ในภาพโดยใช้ clustering algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "นำเข้า supervised MLC"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 #, fuzzy
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Maximum likelyhood classification (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 #, fuzzy
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Clustering input สำหรับ unsupervised classification"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 "สร้าง spectral signatures สำหรับชนิด  land cover ในภาพโดยใช้ clustering algorithm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "นำเข้า supervised SMAP"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "สร้าง statistic สำหรับ  i.maxlik จากชั้นข้อมูลเชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10041,272 +10123,272 @@
 "สร้าง contextual image classification ใช้การประมาณ sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "การกรอง ภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "ค้นหาขอบมุม"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Zero-crossing \"edge detection\" คำสั่งของภาพ สำหรับ image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "ตัวกรอง Matrix/convolving"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Matrix filter ของ แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Canonical correlation"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr "Canonical components analysis (cca) โปรแกรมสำหรับ image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "ส่วนประกอบหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "โปรแกรม Principal components analysis (pca) สำหรับ  image processing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "ส่วนกลับของ  Fast Fourier"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "หาส่วนกลับ Fast Fourier Transform (IFFT) สำหรับ image processing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "ตัวแปร Extracts terrain  สำหรับ  DEM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) การแปลงสำหรับข้อมูล LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "เปรียบเทียบ bit patterns ด้วย แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "การวิเคราะห์ Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10315,89 +10397,89 @@
 "คำนวน  error matrix และ ตัวแปร kappa สำหรับ accuracy assessment ของ ผลลัพธ์ "
 "classification."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF สำหรับ LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr "คำนวนตาราง Optimum-Index-Factorสำหรับ LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "columns"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "สร้าง 3D NULL-value bitmap ไฟล์."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "พิมพ์/เพิ่ม/เอาออก  timestamp สำหรับ แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "สร้าง แผนที่ mask 3 มิติเชิงภาพ ที่กำลังทำงาน"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr "สร้าง แผนที่ความสูง 2 มิติ สำหรับ แผนที่ความสูง 3 มิติ ขึ้นอยู่กับ แผนที่ความสูง 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10405,11 +10487,11 @@
 msgstr ""
 "โปรแกรมคำนวนตัวเลข สำหรับ  transient, confined groundwater flow ในแบบ 3 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10417,659 +10499,659 @@
 "ข้อมูลจุดไม่เหมาะสม กับค่า G3D กริด ใช้ regularized spline กับ tension (RST) "
 "algorithm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "รายงานและสถิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "ออกผลลัพธ์พื้นฐาน เกี่ยวกับ ชั้นข้อมูล แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ที่ผู้ใช้ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "สร้าง volume statistics สำหรับ แผนที่ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "ฐานข้อมูล:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 msgid "List databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "ลิสต์ไดร์เวอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "แสดงรายการ ตัวขับ ฐานข้อมูลทั้งหมด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "ลิสต์ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "อธิบาย ตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "อธิบาย รายละเอียดของตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "ลิสต์คอลัมน์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "รายการ columns ทั้งหมด สำหรับตาราง table."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr "แสดง/กำหนด general DB connection สำหรับชุดแผนที่ และ ออก."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "กำหนด ผู้ใช้/รหัสผ่าน สำหรับ ตัวขับ/ฐานข้อมูล."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 msgid "Create database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 msgid "Drop database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "คัดลอกตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "ลบคอลัมน์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "คัดลอก ตารางรายละเอียดด้วย"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "ทดสอบ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr "ทดสอบ ตัวขับฐานข้อมูล, ฐานข้อมูลจะต้องมีอยู่และกำหนดโดย db.connect"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "ร้องขอข้อมูลจากตารางใดๆ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "เลือกข้อมูลจากตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "ข้อความ SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "ตารางใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr "สร้างและเพิ่ม ตารางใหม่ ให้กับชั้นข้อมูลของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "เอาตารางรายละเอียดของแผนที่เชิงเส้นออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "ยอมให้เชื่อม ตาราง กับ ตารางของแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr "เพิ่ม 1 column หรือมากกว่า ไปที่ตารางที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้นที่ระบุ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "ลบ  column จาก ตารางรายละเอียด ที่เชื่อมกับ แผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ  column ในตาราง ที่เชื่อมกับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "เปลี่ยนค่า"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "ยอมให้ปรับปรุง column ในตาราง ที่เชื่อมต่อกับแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "แสดง/กำหนด การติดต่อฐานข้อมูล สำหรับตารางรายละเอียดแผนที่เชิงเส้น"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "เปลี่ยนชุดแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "ตรวจจับ ขอบของวัตถุ จาก ชุดข้อมูล LIDAR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "ปรับปรุง metadata ของแผนที่เชิงเส้น."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 msgid "Temporally shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "จัดการแผนที่และปริมาณ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "เปลี่ยนค่าติดตั้ง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "ลิสต์ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Series ไฟล์แผนที่เชิงภาพ ที่จะส่งไปให้ โปรแกรม MPEG Conversion"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "แปลง ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงเส้น GRASS binary ไปเป็น ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ GRASS "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "สร้าง Stationing"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "แสดง รายละเอียด ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "สร้าง topology สำหรับ แผนที่เชิงเส้น GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "สร้าง/ปรับปรุง ตารางสี ที่เกี่ยวข้องกับ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "ตัวคำนวนแผนที่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "การวเคราะหพนทขางเคยง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Sample transects"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "ตัวอย่าง แผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่งของจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "ส่งค่าของแผนที่เชิงภาพ ที่ตำแหน่ง ของ จุดเชิงเส้น ไปที่ตาราง."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null cells ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11077,318 +11159,318 @@
 msgstr ""
 "คำนวน univariate statistics บน column ของตารางที่เลือก สำหรับแผนที่เชิงเส้นของ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr "คำนวน univariate statistics จาก non-null 3d cells ของแผนที่เชิงภาพ3d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "อัพโหลด หรือ รายงาน topology"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "แสดงตารางทั้งหมดในฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "ย่อ/ขยาย ไปที่ขอบเขตหลัก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 msgid "GUI help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "ข้อมูลฐานข้อมูล"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "ตารางสี"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "คัดลอกรายละเอียด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "สร้าง mapset ใหม่"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 msgid "Load model from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "บันทึก GCPs เป็นแฟ้มข้อมูลจุด"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 msgid "Close model file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "วิธี:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 msgid "Define relation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "เพิ่มจุดศูนย์ถ่วง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลคำสั่ง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "เอาตารางออก"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "ลบ filtered"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "ช่วยเหลือ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Visibility graph construction."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "ส่งออกแผนที่เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "เวคเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "เพิ่ม legend"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "แผนที่เชิงภาพ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "เพิ่มตาราง"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 msgid "Add north arrow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "แสดงคู่มือ GRASS แบบ HTML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "แสดง ข้อมูลพื้นฐานของ ชั้นข้อมูลแผนที่เชิงภาพ"
@@ -11426,7 +11508,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11496,24 +11578,24 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
 "Invalid file, unable to parse XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "ปรับปรุง statistic ของแผนที่เชิงภาพ"
@@ -12069,7 +12151,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12150,153 +12232,158 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "แปลง แผนที่เชิงภาพ 3 มิติ ไปเป็น แผนที่เชิงภาพ 2 มิติ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "เพิ่มชั้นข้อมูลข้อความ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "ส่งออกแผนที่แรสเตอร์"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr ""
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_tr.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
@@ -645,7 +645,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -825,7 +825,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Yazıtipini seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
@@ -883,6 +883,7 @@
 msgstr "Komutu çalıştır"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
 
@@ -1039,82 +1040,82 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Geçerli ayarları kaydet?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Seçilen harita takımını sil"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Ayarları göster"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Sunucu ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. İşlem iptal edildi."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "%s komutu ayrıştırılamıyor"
@@ -1252,8 +1253,8 @@
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
 
@@ -1545,7 +1546,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Çıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
@@ -1561,25 +1562,25 @@
 msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 #, fuzzy
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Raster harita yükleniyor"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
@@ -2311,8 +2312,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Komut Çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "GRASS CBS Hakkında"
 
@@ -2491,8 +2492,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2871,8 +2872,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
 
@@ -3103,8 +3104,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Sorgu"
 
@@ -3262,8 +3263,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Hiç öznitelik bulunamadı"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Öznitelikleri güncelle"
 
@@ -3849,8 +3850,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "KYM oluÅŸtur"
@@ -3861,8 +3862,8 @@
 msgstr "Yeni Mevki oluşturayım mı?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandır"
 
@@ -4003,7 +4004,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Kayar pencere"
 
@@ -4402,31 +4403,31 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "Liste okunamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Nokta üret"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Sayfa ayarı"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4440,7 +4441,7 @@
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Harita ölçeği"
@@ -4449,7 +4450,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Seçilen mevkiyi sil"
@@ -4465,13 +4466,13 @@
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Sınama"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Lejand ekle"
@@ -4481,21 +4482,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Katman ekle"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Görüntü"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Ölçek ve Kuzey oku"
@@ -4776,7 +4777,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4852,7 +4853,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4912,7 +4913,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Maske"
@@ -5172,7 +5173,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "Vektör harita"
@@ -6262,13 +6263,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Katman"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6409,7 +6410,7 @@
 msgstr "Tümünü sil"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Genel Ayarlar"
@@ -6477,7 +6478,7 @@
 msgstr "Komut"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Katman özellikleri"
@@ -6614,7 +6615,7 @@
 "<%s> çalışma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
 "misin?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Kategori modu"
@@ -6665,7 +6666,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Komut katmanı ekle"
@@ -6863,8 +6864,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Dosya"
@@ -6873,7 +6874,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Çalışma alanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
@@ -6883,7 +6884,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Yeni çalışma alanı dosyası oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
@@ -6892,7 +6893,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -6903,7 +6904,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Çalışma alanını kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Değişiklikleri farklı kaydet"
 
@@ -6912,7 +6913,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 #, fuzzy
 msgid "Close"
@@ -6986,21 +6987,21 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Koordinatları dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Raster haritayı GDAL kullanarak içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr "ASCII x,y,z noktalarını içe aktar ve ızgarala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -7009,39 +7010,39 @@
 "Tek değişkenli istatistikler kullanan birçok koordinatın bir kümesinden "
 "raster bir harita oluÅŸtur.       **************assemblage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "ASCII Gridi içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "ASCII raster dosyasını ikili raster harita katmanına dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "ASCII poligon ve çizgileri içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 "ASCII poligon/çizgi/nokta veri dosyalarından raster haritalar oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "İkili raster dosyayı GRASS raster harita katmanı olarak içe aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "ESRI ASCII gridi içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -7049,88 +7050,88 @@
 "ESRI ARC/INFO ascii raster dosyasını(GRID) ikili raster hairta katmanına "
 "dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "GRIDATB.FOR içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 "GRIDATB.FOR harita dosyasını (TOPMODEL) GRASS raster haritası olarak içe "
 "aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "İkili MAT-File(v4) GRASS raster harita katmanına dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "PNG olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 "GRASS rasterı coğrafi referanssız PNG görüntü biçimi olarak dışa aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "SPOT NDVI içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Raster haritaya SPOT VGT NDVI verisini aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "SRTM (.hgt) içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "SRTM HGT dosyalarını GRASS'a içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Terra ASTER HDF içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "ASCII x,y,z dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Tek değişkenli istatistikler kullanan birçok koordinatın bir kümesinden "
 "raster bir harita oluÅŸtur.       **************assemblage"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Raster haritaları kümele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr ""
@@ -7138,111 +7139,111 @@
 "projeksiyonlandırır."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Koordinatları dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "OGR vektör katmanlarını GRASS vektör haritasına dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "ASCII noktalar/GRASS ASCII vektörü içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "ASCII nokta dosyasından veya ASCII vektör dosyadan vektör harita oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "ASCII noktalar/GRASS ASCII vektörü içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 #, fuzzy
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr "Çizgileri biz dizi olarak  ASCII x,y[,z] koordinatlarına aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "DXF dosyasını içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "DXF biçimindeki dosyaları GRASS vektör haritasına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "WMS sunucularından veriyi indirir ve içe aktarır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "ESRI e00 dosyasını içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "E00 dosyalarını vektör dosya olarak içe aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "GEOnet içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 #, fuzzy
 msgid "Geonames import"
 msgstr "GEOnet içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr "Eski GRASS vektör haritasını içe aktarır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "GEOnet içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7250,122 +7251,122 @@
 "GRASS vektör noktalar haritasına US-NGA GEOnet Names Server (GNS) ülke "
 "dosyalarını aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 #, fuzzy
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Matlab and MapGenvektör haritalarını GRASS'a içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "OGR vektör katmanlarını GRASS vektör haritasına dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Vektör haritaları yamala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr ""
 "Raster haritayı başka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
 "projeksiyonlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 #, fuzzy
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "ASCII 3B dosyayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "3B ASCII raster metin dosyasını 3B raster (ikili)harita katmanına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "İkili raster dosyayı GRASS raster harita katmanı olarak içe aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Vis5D içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "3 boyutlu Vis5D dosyalarını içe aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "OGR kullanan çeşitli içe aktarma biçimleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Değişik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Raster haritayı dışa aktar"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Koordinatları dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "GRASS raster dosyasını GDAL desteğindeki biçime aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "ASCII Gridi dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "ASCII x,y,z dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7373,168 +7374,168 @@
 "Hücre merkezlerine dayanan x, y, z değerleri olduğu için raster haritayı, "
 "text dosyasına ver.         ******************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "ESRI ASCII Gridi dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Raster harita katmanını ESRI ARCGRID dosyasına dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "GRIDATB.FOR dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 "GRASS raster haritasını GRIDATB.FOR harita dosyası (TOPMODEL) olarak dışa "
 "aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "GRASS raster dosyasını ikili MAT-dosyasına aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "GRASS raster dosyasını ikili diziye aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "MPEG-1 dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr ""
 "Raster dosya dizilerini MPEG videoya dönüştürme "
 "programı.                                ***************************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "PNG olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 "GRASS rasterı coğrafi referanssız PNG görüntü biçimi olarak dışa aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "PPM olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "RGB den PPM'e ver   **************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "POV-Ray dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "TIFF olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "GRASS raster dosyasını ikili MAT-dosyasına aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "VRML olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 "Raster haritayı Virtual Reality Modeling Language (VRML) e "
 "ver.  ???????????????????????"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "VTK olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Raster haritaları VTK-Ascii biçimine dönüştürür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Raster haritaları kümele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Desteklenen OGR vektör biçimlerinden birine dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "ASCII nokta /GRASS ASCII vektör dosyasını dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "DXF olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "GRASS vektör haritasını DXF dosya biçimine dışa aktarır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 #, fuzzy
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "OGR kullanan çeşitli dışa aktarma biçimleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
@@ -7542,137 +7543,137 @@
 "Vektör haritayı, GPS alıcıya veya GpsBabel tarafından desteklenen dosya "
 "formatına ver."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "PNG olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "GRASS x,y,z noktalarını POV-Ray x,z,y formatına dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "SVG olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "GRASS vektör haritasını SVG olarak dışa aktarır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "İkili GRASS vektör harita katmanını VTK ASCII çıktısına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Vektör haritaları yamala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Raster haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "ASCII 3B olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "3B raster haritalarını ASCII metin dosyasına dönüştürür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Matlab and MapGen içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "GRASS raster dosyasını ikili diziye aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Vis5D olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Raster haritaları VTK-Ascii biçimine dönüştürür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 #, fuzzy
 msgid "Export database table"
 msgstr "Veritabanı tablosunu içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "OGR kullanan çeşitli dışa aktarma biçimleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Değişik biçimlerdeki öznitelik tablolarını içe aktar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Raster harita yükleniyor"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 #, fuzzy
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "GDAL desteğindeki raster dosyayı ikili raster harita katmanı olarak içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
 "oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Vektör haritayı temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7682,23 +7683,23 @@
 "ulaşılabilir veri dosyalarını ve konumunu, kullanıcının şu anki harita "
 "takımı altında bulunan uygun element dizinlerine kopyalar.  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Kullanıcıların ulaşılabilir grass veritabanı dosyalarını standart çıktı "
 "ÅŸeklinde listeler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Süzgeçleneni listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7707,23 +7708,23 @@
 "Kullanıcıların ulaşılabilir grass veritabanı dosyalarını standart çıktı "
 "ÅŸeklinde listeler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
 "yeniden adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Kullanıcının şu anki harita takımından veritabanı element dosyalarını "
 "kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7733,117 +7734,117 @@
 "kaldırır."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Harita tipi dönüşümleri"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Rasterdan vektöre"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüştürür."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Raster seriden hacime"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "2B raster harita dilimlerini 3B raster hacim haritasına dönüştürür."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D den hacime"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vektörden raster'e"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "İkili GRASS vektör harita katmanını GRASS raster harita katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vektörden hacime"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "İkili GRASS vektör harita (sadece noktalar) katmanını 3B GRASS raster harita "
 "katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 #, fuzzy
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Rasterdan vektöre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "2B vektör elemanları 3B ye dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Noktadan vektöre"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "GRASS nokta listesi haritasını vektör haritaya dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Hacimden raster harita serisine"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "3B raster haritalarını 2D raster haritalara dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "CoÄŸrafi referanslama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Yer Kontrol Noktaları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "Grafik modelci"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "Grafik modelci'yi baÅŸlat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "Modeli çalıştır"
 
@@ -7862,15 +7863,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "***********           Kuantumlama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7884,22 +7885,22 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 #, fuzzy
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "Grafik modelci'yi baÅŸlat"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Harita katman tipi:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Katman açıklaması"
@@ -7923,7 +7924,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Arayüzden Çık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Ayarlar"
@@ -8115,7 +8116,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Projeksiyonları yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
@@ -8123,206 +8124,206 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr "Kullanıcı GUI tercihleri (yazı tipi, komutlar, sayısallaştırıcı vs.)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Raster harita geliÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Sıkıştır/aç "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Raster haritaları sıkıştırır ve açar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Bölge sınırları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Raster harita için sınır tanımları ayarlanamıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "BOŞ değerlei yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Raster haritanın BOŞ değerlerini yönetir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "***********           Kuantumlama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Kayan noktalı harita için kuantumlama dosyası üretir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "tarih damgası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "Raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Ayrıştırma istatistiklerini kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "Raster harita katmanlarını birleştirme kullanarak yeniden örnekle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Çeşitli yöntemler kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanlarını ara değerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "En yakın komşuyu kullanarak yeniden örnekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "GRASS raster harita katmanı yeniden örnekleme yeteneği"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
 "regularized spline with tension and smoothing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "Raster harita katmanlarını birleştirme kullanarak yeniden örnekle."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanı destek dosyalarının oluşturulması ve/veya "
 "değiştirilmesine olanak tanır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Harita tistatistiklerini güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Raster harita istatistiklerini güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "***********           Döşeme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Renkleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Kategori değerlerini etkileşimli olarak düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "İki raster haritaya ait renk bileşenlerini verilen oranlarda karıştırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "KYM oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
@@ -8330,12 +8331,12 @@
 "Kırmızı, yeşil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
 "dönüştür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8344,168 +8345,172 @@
 "ton, yoğunluk ve doygunluk değerlerini birleştiren; kırmızı, yeşil ve mavi "
 "raster harita katmanları üretir.     "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 #, fuzzy
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Raster haritaları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 #, fuzzy
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "koordinatlara göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "*******      Raster harita katmanlarını kendi kategori değerlerinde ve "
 "kategori etiketlerinde sorgular."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 #, fuzzy
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Raster tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Eş merkezli çemberler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 "Verilen bir nokta etrafında eş merkezli halkalar içeren raster harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "En yakın noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "İki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Raster işlemleri sınırlandırmak için MASKE oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "KomÅŸuluk analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "KomÅŸu noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
 "function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
 "around it, and stores new cell values in an output raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "rasterları çakıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 "***********           Çapraz çarpım                                 Vektörel "
 "çarpım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Raster serisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Raster haritaları kümele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "İstatistiksel çakıştırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Kategori veya objeye yönelik istatistikleri hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "İstatistiksel çakıştırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Güneş ışınımı ve gölgeleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8516,23 +8521,23 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
 "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
 "sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Yeni vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8540,34 +8545,34 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Arazi analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Eşyükselti eğrileri üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
 "represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
 "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations "
@@ -8576,89 +8581,89 @@
 "represent friction cost."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Eğim ve bakı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
 "east."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Arazi parametreleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Tekstür objeleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görünürlük"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "Raster haritada Shannon'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Görünürlük"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Görüş hattı raster analiz programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "En yakın objeler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Yatay açı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8670,335 +8675,415 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Objeleri dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "************             Küme                      Çalılık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Büyüme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Ä°nce"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Hidrolojik modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Gölleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Çukurlukları giderilmiş harita ve akış hatları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Akış birikimi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "***********                Büyük gridler için akış hesaplama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Akış hatları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Havza analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr "Hidrolojik parametreleri ve RUSLE etmenlerini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#, fuzzy
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr "Hidrolojik parametreleri ve RUSLE etmenlerini hesaplar."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Destek dosyası bakımı"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Rapor ve istatistikler"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Önceki değişikliği geri al"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#, fuzzy
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr "Hidrolojik parametreleri ve RUSLE etmenlerini hesaplar."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Genel istatistikler"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "SIMWE su erozyon modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "SIMWE sediment erozyon modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Topoğrafik indeks haritası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "TOPMODEL canlandırması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr "USLE K-etmeni"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 #, fuzzy
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Yer Kontrol Noktası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr "Yeraltısuyu Akışı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Peyzaj Yapısı Modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Peyzaj analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Küme analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Peyzaj leke analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Örnekleme ve analiz sistemini kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "r.li.'index' için yapılandırma düzenleyici"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Kenar yoÄŸunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Leke alanı ortalaması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Leke alan aralığı -"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Raster haritadaki parça alan boyutunun aralığını hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Leke alanı standart sapması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Leke yoÄŸunluÄŸu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Leke sayısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Dominance'ın farkı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Shannon'ın farkı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada Shannon'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Simpson'ın farkı        "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada Simpson'un çeşitlilik indeksini hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 "Verim                                                                  "
 "************************** zenginlik / canlılık"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada ÅŸekil indeksini hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Åžekil indeksi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Raster haritada ÅŸekil indeksini hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Doğa Yangını modelleme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Yayılma oranı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
 "layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
@@ -9006,21 +9091,21 @@
 "potential spotting distance for fire spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
 "cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
@@ -9029,36 +9114,36 @@
 "Usable for fire spread simulations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Categori deÄŸerleri ve etiketleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Kategori değerlerini etkileşimli olarak düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Raster haritadaki hücre değerlerini etkileşimli olarak düzenle. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -9069,51 +9154,51 @@
 "sınıflandırılmasına dayanan kategori değerleri içeren harita katmanı "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Yeniden yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Yeniden ölçekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Raster harita katmanındaki kategori değerlerini yeniden ölçekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Histogram ile yeniden ölçekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Rasgele hücreler üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Rasgele hücreler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -9122,46 +9207,46 @@
 "Rasgele dağıtılmış noktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
 "katmanı oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Yüzey üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Fractal yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Düzlem"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -9170,79 +9255,79 @@
 "Rasgele dağıtılmış noktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
 "katmanı oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Yüzey enterpolasyonu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "Raster noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 #, fuzzy
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "Vektör noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Raster eşyükselti eğrileri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
@@ -9250,45 +9335,45 @@
 "tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "BOŞ hücreleri doldur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Raster harita katmanlarını ara değerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Raporlar ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Temel raster deÄŸiÅŸim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Kategori bilgisini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9296,173 +9381,173 @@
 "Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori değerleri ve "
 "etiketleri yönetir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alan istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Kategori değerleri aralığı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 "points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Toplam düzeltilen alan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Tek deÄŸiÅŸkenli raster istatistikleri "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Kovariyans/Korelasyon  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "DoÄŸrusal iliÅŸki    "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "DoÄŸrusal iliÅŸki    "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Raster haritada ÅŸekil indeksini hesaplar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Vektör harita geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Yeni boş vektör harita oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 #, fuzzy
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "EtkileÅŸimli olarak yeniden kodla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Obje tiplerini dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Vektör objeleri seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Paralel çizgiler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Sınırları çöz"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9470,369 +9555,369 @@
 "Ortak kategori numarası veya özniteliği paylaşan komşu alanlar arasındaki "
 "sınırları çözer. "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Raster üzerinde 3B vektör oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B'ye "
 "dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 "Bağlı özniteliklerden vektör harita için etiketler "
 "oluÅŸturur.                      "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 #, fuzzy
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Etiketleri oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Vektör haritayı seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
 "in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 #, fuzzy
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Çizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 #, fuzzy
 msgid "Split lines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Çoklu çizgileri böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Vektör haritayı temizle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Vektör haritanın topolojisini temizleme araçları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "YumuÅŸatmak veya BasitleÅŸtirmek       *********************************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Vektör tabanlı genelleştirme."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Ağırlık merkezi ekle   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Kapalı sınırlara eksik ağırlık merkezleri ekler.   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Koordinat(lar)a göre sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Verilen mevkideki vektör harita katmanını sorgular."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Yeni kayıt gir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Tekrarlanmış öznitelikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Raster haritayı seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Vektör tampon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Verilen obje tipi etrafında tampon oluşturur (alanların alan merkezi "
 "olmalıdır)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Lidar analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Kenarları bul"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "LRS OluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Koordinat Sistemi EPSG kodunu Seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Nokta/parça oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "En yakın elemanlar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "AÄŸ(ÅŸebeke) analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "AÄŸ(ÅŸebeke) analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "AÄŸ(ÅŸebeke) analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 #, fuzzy
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Destek dosyası bakımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Şebekeyi böl"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Vektör ağ üzerinde en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9840,144 +9925,144 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Vektör şebekede en kısa yolu bulur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "En kısa yol"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Görünürlük ağı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "Temel bileÅŸenler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Normalliği sına"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları çakıştır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "İki vektör haritayı çakıştırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vektör haritaları yamala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Diğer vektör harita katmanlarını birleştirirek yeni vektör harita katmanı "
 "oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -9985,11 +10070,11 @@
 "Varolan vektör haritanın vektör kategori değerlerini SQL sorgularına veya "
 "öznitelik tablosundaki bir değere göre değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -9998,79 +10083,79 @@
 "GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek değişkenli "
 "istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Veritabanı değerlerini vektör objelerden yerleştir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Noktalardan alan üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Dışbükey kabuk"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 #, fuzzy
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Delaunay üçgenleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
@@ -10078,11 +10163,11 @@
 "Nokta veya ağırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
 "üçgenlemesi oluşturur.           "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10091,112 +10176,112 @@
 "Nokta veya ağırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi "
 "diyagramı oluşturur.          "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Grid üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Nokta üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 "Koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
 "oluÅŸturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Çizgiler boyunca noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Rasgele noktalar üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Temel vektör metadatası"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 #, fuzzy
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Öznitelik verisini göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 #, fuzzy
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -10205,110 +10290,110 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Normalliği sına"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Vektör noktalardan IDW "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Görüntü ve grup geliştir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Grup oluştur/düzenle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 "Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluşturur, düzenler ve listeler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Hedef grup"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Görüntüleri birleştir  "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Görüntü renklerini yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "KYM için renk dengesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Görüntü veya raster konumlandırma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Görüntünün histogramını üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Spektral yanıt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -10316,46 +10401,46 @@
 "Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiş konumlardaki "
 "spektral yanıtı gösterir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Brovey keskinleÅŸtirme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Girdileri eğitimsiz sınıflandırma için kümeleme         "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "*************                  Denetlenen MLC için girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -10365,437 +10450,437 @@
 "Sınıflandırma i.cluster, i.class veya i.gensig ile oluşturulan spektral doku "
 "bilgisine dayanır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileşimli girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "*************                  Denetlenen SMAP için girdi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Döndürme:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Görüntüyü filtrele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Kenar bulma"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Raster harita matris filtresi."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Görüntüyü dönüştür"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Canonical korelasyon                             "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için standart bileşen analiz (kba) programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Temel bileÅŸenler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Görüntü işleme için temel bileşen analizi programı."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "Görüntü büyüklüğünü ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "için parametreleri gir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Atmosferik düzeltme"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Vejetasyon indisleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr "Yansıma Değeri      "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Görünürlük"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Kappa analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Hacimler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Hacim oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "3B BOŞ değerleri yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Tarih damgasını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "3B Maske"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Harita hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Noktalardan hacim interpole etme               "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Rapor ve istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 "Temel hacim metadatası       ******************** metadata = her yerde "
 "deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 #, fuzzy
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Genel istatistikler"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 #, fuzzy
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Tekil raster istataistikleri"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -10804,165 +10889,165 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "Veritabanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Veritabanı bilgisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Sürücüleri listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Tabloyu tanımla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Sütunları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Veritabanlarını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "BaÄŸlan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "Geçerli harita takımının veritabanı bağlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "GiriÅŸ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Tablo oluÅŸtur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "Veritabanı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "Tüm sütunları kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Öznitelik tablosunu kaldırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Sınama"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Tablodan veri seç."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL ifadesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Vektör veritabanı bağlantıları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Yeni tablo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -10971,32 +11056,32 @@
 "Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluşturur "
 "ve ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "Tabloyu kopyala"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -11004,7 +11089,7 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
 "ekler."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -11012,436 +11097,436 @@
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Verilen vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
 "adlandırır."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "DeÄŸerleri deÄŸiÅŸtir"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "Vektör haritaya bağlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Vektör haritanın veritabanı bağlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
 "ayarlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Vektörü veritabanına yeniden bağla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Vektör harita - veritabanı bağlantısı ayarla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr ""
 "Vektör haritanın veritabanı bağlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
 "ayarlar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Kategori modu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Veritabanlarını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Temel vektör değişim verisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Kategori modu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Veritabanlarını yönet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Raster ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Katman listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Katman listesi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&İçe Aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "MPEG-1 dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr ""
 "Raster dosya dizilerini MPEG videoya dönüştürme "
 "programı.                                ***************************"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr ""
 "İkili GRASS vektör harita katmanını GRASS raster harita katmanına dönüştürür."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Metin ayarları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluşturur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Renk tabloları"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluşturur/değiştirir."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Döndürme:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "KomÅŸuluk analizi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Kategori modu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 msgid "Sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Kategori modu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluştur."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Raster haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Tek deÄŸiÅŸkenli raster istatistikleri "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11450,12 +11535,12 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Tek deÄŸiÅŸkenli raster istatistikleri "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11464,12 +11549,12 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Tek deÄŸiÅŸkenli raster istatistikleri "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11478,322 +11563,322 @@
 "Raster haritanın boş değer içermeyen hücrelerinden tek değişkenli "
 "istatistikler hesaplar."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Topolojiyi yükle veya raporla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "GRASS CBS Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Veritabanı bilgisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Öznitelik Tablo Yöneticisi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Yeni harita takımı oluştur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Geçerli çalışma alanını dosyaya kaydet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "Modeli Python kodu olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "Kayar pencere"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Komut katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr "Veri ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "Modele veri maddesi ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Yeni mevki belirle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "Veri ve işlem ilişkisini tanımla   "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Katman grubu ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "Modele döngü ekle (for)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "Sütun ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr "Modele koÅŸul ekle (if/else) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Modele koÅŸul ekle (if/else) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Tabloyu kaldır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "Veritabanından üret"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr "Model özellikleri (isim, amaç vs.) "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Süzgeçleneni sil"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr "Tüm modeli çalıştır"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "Modeli onayla"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr "Tüm modeli doğrula"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr "Grafik Modelci Hakkında"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Liste okunamıyor: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Vektör haritayı dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Modeli Python kodu olarak dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "MPEG-1 dışa aktar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Katman açıklaması"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Kur"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Raster harita katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "3B raster harita ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "vektör"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Lejand ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Lejand ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Katman ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Metin katmanı ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Veri ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Ölçek çubuğu ve kuzey oku ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
@@ -11834,7 +11919,7 @@
 msgstr "Görüntü veya raster koordinatlandırma"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11907,7 +11992,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11916,17 +12001,17 @@
 "Çalışma Alanı dosyasını <%s> okuma başarısız.\n"
 "Geçersiz dosya, XML belgesini ayrıştıramıyor."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Nviz ayarları <%s> dosyasına kaydedildi."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Veritabanından üret"
@@ -12491,7 +12576,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12576,161 +12661,166 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "çalışma alanı dosyasını seç"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "bölme      ***********"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 #, fuzzy
 msgid "add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 #, fuzzy
 msgid "subtract"
 msgstr "yüzey"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "genlik                       ***************"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 #, fuzzy
 msgid "multiply"
 msgstr "[çoklu]"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "sola kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "sağa kaydır"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "daha kısa"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "Topoloji oluÅŸtur/yeniden kur"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 #, fuzzy
 msgid "less than"
 msgstr "daha uzun"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "daha küçük ya da eşit      "
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "eÅŸit"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "esÅŸit deÄŸil"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "DEĞİL"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "bit bit VE"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "bit bit VEYA"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "mantıksal VE"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr "mantıksal VE (boşlukları yoksay)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "mantıksal VEYA"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr "mantıksal VEYA (boşlukları yoksay)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "Seçimlik"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "varolan dosyanın üstüne yaz"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "varolan dosyanın üstüne yaz"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Oluşturulan haritaları katman ağacına yükle"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "DXF dosyasını Seç:"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr ""
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "%s i panoya kopyalandı"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Set up vector cleaning tools"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_vi.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
@@ -644,7 +644,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -822,7 +822,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "Chọn phông"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
@@ -878,6 +878,7 @@
 msgstr "Chạy lệnh"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "Chép chuỗi lệnh hiện tại vào bộ nhớ"
 
@@ -1034,82 +1035,82 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn hết"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr "Hủy chọn tất cả"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "Xóa tập bản đồ đã chọn"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "Hiện các thiết lập"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "Không tìm thấy bản đồ <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr ""
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "Không có lớp bản đồ nào được chọn. Thao tác bị hủy."
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "Không thể phân giải lệnh %s"
@@ -1246,8 +1247,8 @@
 msgstr "Tên cho bản đồ véc tơ mới"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
 
@@ -1539,7 +1540,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "Cho phép các tập tin đầu ra ghi đè lên các tập tin đã có"
@@ -1555,24 +1556,24 @@
 msgstr "Nhập các lớp đã chọn"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu vec-tơ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
@@ -2302,8 +2303,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "Đầu ra của lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr "Giới thiệu về GRASS GIS"
 
@@ -2479,8 +2480,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2866,8 +2867,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Thêm"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr "Đổi tên cột"
 
@@ -3104,8 +3105,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr "Nạp lại dữ liệu thuộc tính (chỉ của lớp được chọn)"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 msgid "Query"
 msgstr "Truy vấn"
 
@@ -3251,8 +3252,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr "Không thấy thuộc tính nào"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính"
 
@@ -3842,8 +3843,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "Tạo RGB"
@@ -3854,8 +3855,8 @@
 msgstr "Tạo vị trí mới?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
@@ -3998,7 +3999,7 @@
 msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr "Cửa sổ di chuyển"
 
@@ -4399,32 +4400,32 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "Tiện ích xuất ra bản đồ PostScript để in."
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 #, fuzzy
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr "Tạo điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr "Thiết lập trang"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4438,7 +4439,7 @@
 msgstr "Phóng đến vùng mặc định"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "Tỉ lệ bản đồ"
@@ -4447,7 +4448,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "Xóa vị trí đã chọn"
@@ -4462,13 +4463,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Kiểm tra"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
@@ -4478,21 +4479,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "Thêm lớp"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "North Arrow"
 msgstr "Thước tỉ lệ và mũi tên chỉ hướng Bắc"
@@ -4773,7 +4774,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4849,7 +4850,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4909,7 +4910,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr "Mặt nạ"
@@ -5170,7 +5171,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 #, fuzzy
 msgid "Vector map"
@@ -6266,13 +6267,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "Lá»›p"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6404,7 +6405,7 @@
 msgstr "Xóa tất cả"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "Các thiết lập tổng quát"
@@ -6474,7 +6475,7 @@
 msgstr "Lệnh"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "Các thuộc tính của lớp"
@@ -6611,7 +6612,7 @@
 "Tập tin không gian làm việc <%s> đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè tập tin này "
 "không?"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
@@ -6661,7 +6662,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "Thêm lớp lệnh"
@@ -6859,8 +6860,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Tập tin"
@@ -6869,7 +6870,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "Không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "Má»›i"
@@ -6878,7 +6879,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "Tạo không gian làm việc mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "Mở"
 
@@ -6886,7 +6887,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "LÆ°u"
@@ -6896,7 +6897,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "Lưu không gian làm việc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "Lưu thành..."
 
@@ -6904,7 +6905,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
@@ -6976,21 +6977,21 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "Đóng trình bày màn hình %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 #, fuzzy
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "Dùng GDAL nhập bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
@@ -6999,40 +7000,40 @@
 "Tạo một bản đồ raster từ việc tổ hợp nhiều tọa độ bằng cách dùng thống kê "
 "một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "Nhập lưới ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr "Chuyển đổi tập tin raster ASCII thành lớp bản đồ raster nhị phân."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 #, fuzzy
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr "Nhập vùng và đường kiểu ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 "Tạo các bản đồ raster từ các tập tin dữ liệu vùng/đường/điểm kiểu ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Matlab và MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "Nhập tập tin raster nhị phân vào thành một lớp bản đồ raster của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "Nhập lưới ESRI ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
@@ -7040,59 +7041,59 @@
 "Chuyển một tập tin raster ASCII của ESRI ARC/INFO vào thành một lớp bản đồ "
 "raster (nhị phân)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "Nhập GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 "Nhập tập tin bản đồ GRIDATB.FOR (TOPMODEL) vào thành bản đồ raster của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 #, fuzzy
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Matlab-ASCII và Mapgen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "Nhập MAT-File(v4) nhị phân vào một lớp raster của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "Xuất ra PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 #, fuzzy
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 "Xuât dữ liệu raster GRASS ra định dạng ảnh PNG không có tham chiếu địa lý."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "Nhập ảnh SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "Nhập tập tin SPOTVGT NDVI vào thành một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "Nhập ảnh SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "Nhập tập tin SPOTVGT NDVI vào thành một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "Nhập ảnh Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
@@ -7102,138 +7103,138 @@
 "dùng gdalwarp."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "Xuất dữ liệu ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ raster từ việc tổ hợp nhiều tọa độ bằng cách dùng thống kê "
 "một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "Vá các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 #, fuzzy
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "Chuyển đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr "Nhập dữ liệu điểm kiểu ASCII/Dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ vec-tơ từ tập tin điểm kiểu ASCII hoặc tập tin vec-tơ kiểu "
 "ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "Nhập dữ liệu điểm kiểu ASCII/Dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "Nhập dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu cũ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "Nhập bản đồ véc tơ phiên bản cũ của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "Nhập dữ liệu vec-tơ GRASS kiểu cũ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "Nhập bản đồ véc tơ phiên bản cũ của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "Nhập DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "Chuyển đổi định dạng DXF thành định dạng bản đồ vec-tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "Tải xuống và nhập dữ liệu từ các máy chủ WMS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "Nhập dữ liệu e00 của ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "Nhập tập tin E00 vào thành một bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 #, fuzzy
 msgid "GPS data import"
 msgstr "Nhập Dữ liệu GPS của GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Geonames"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 #, fuzzy
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 "Nhập các tập tin quốc gia của geonames.org vào thành một bản đồ vec-tơ kiểu "
 "điểm của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "Nhập dữ liệu GEOnet"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
@@ -7241,118 +7242,118 @@
 "Nhập các tập tin quốc gia từ máy chủ US-NGA GEOnetNames (GNS) vào thành một "
 "bản đồ điểm vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Matlab-ASCII và Mapgen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 #, fuzzy
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr "Nhập các bản đồ vec-tơ Mapgen và Matlab-ASCII vào GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "Chuyển đổi các lớp vec-tơ OGR thành bản đồ vec-tơ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "Quy chiếu lại một bản đồ raster từ một vị trí vào vị trí hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "Nhập ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một tệp văn bản raster ASCII 3D vào thành một lớp bản đồ raster "
 "3D (nhị phân)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Matlab và MapGen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr ""
 "Nhập tập tin raster nhị phân vào thành một lớp bản đồ raster của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "Nhập dữ liệu Vis5D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 #, fuzzy
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr "Xuất một bản đồ raster 3D của GRASS ra thành tập tin Vis5D 3 chiều."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "Nhập bảng CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "Nhập nhiều loại định dạng bằng cách dùng OGR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "Nhập các bảng thuộc tính ở nhiều định dạng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "Xuất bản đồ raster"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "Xuất cá bản đồ raster của GRASS thành các định dạng được GDAL hỗ trợ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "Xuất lưới ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr "Chuyển đổi một lớp bản đồ raster thành một tập tin văn bản ASCII "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "Xuất dữ liệu ASCII x,y,z"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
@@ -7360,74 +7361,74 @@
 "Xuất một bản đồ raster thành một tập tin văn bản với các giá trị x,y,z dựa "
 "trên tâm các ô."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "Xuât lưới ASCII ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "Chuyển một lớp bản đồ raster thành một tập tin ARCGRID của ESRI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "Xuất GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 "Xuất một bản đồ raster GRASS thành tập tin bản đồ GRIDATB.FOR (TOPMODEL)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "Xuất dữ liệu raster GRASS thành một MAT-File nhị phân."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "Xuất ra dạng nhị phân"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "Xuât dữ liệu raster GRASS ra một mảng nhị phân."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "Xuất ra MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "Xuất một chuỗi tập tin ra Chương trình Chuyển đổi MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "Xuất ra PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 #, fuzzy
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 "Xuât dữ liệu raster GRASS ra định dạng ảnh PNG không có tham chiếu địa lý."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "Xuất ra PPM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 #, fuzzy
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr "Chuyển đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "Xuất PPM từ RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
@@ -7435,223 +7436,223 @@
 "giải điểm ảnh của Vùng hiện đang được định nghĩa."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "Xuất ra POV-Ray"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 "Chuyển một lớp bản đồ raster ra tập tin chứa trường độ cao dùng cho POVRAY."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "Xuất ra TIFF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr "Xuất dữ liệu raster GRASS thành một MAT-File nhị phân."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "Xuất ra VRML"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 #, fuzzy
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr "Xuất một bản đồ raster ra thành Ngôn ngữ Mô hình Thực tế Ảo (VRML)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "Xuất ra VTK"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster ra định dạng VK-ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "Vá các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr "Chuyển đổi một trong những định dạng vec-tơ được OGR hỗ trợ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 #, fuzzy
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr "Xuất các điểm ASCII/dữ liệu vec-tơ ASCII của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "Xuất ra DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 #, fuzzy
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ của GRASS sang định dạng DXF."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "Xuất nhiều loại định dạng GPS bằng cách dùng GPSBabel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 "Xuất một bản đồ véc-tơ ra GPS hoặc định dạng tập tin được GPSBabel hỗ trợ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "Xuất ra PNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 #, fuzzy
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr "Chuyển đổi thành định dạng POV-Ray, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "Xuất ra SVG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr "xuất một bản đồ vec-tơ GRASS ra SVG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr "Chuyển một bản đồ vec-tơ nhị phân GRASS thành đầu ra VTK ASCII."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "Xuất bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "Xuất ra ASCII 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 #, fuzzy
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr "Chuyển đổi một lớp bản đồ raster 3D thành một tập tin văn bản ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "Xuất ra dạng nhị phân"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "Xuât dữ liệu raster GRASS ra một mảng nhị phân."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "Xuất ra Vis5D "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "Xuất một bản đồ raster 3D của GRASS ra thành tập tin Vis5D 3 chiều."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster ra định dạng VK-ASCII"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "Xuất bảng CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "Các định dạng xuất phổ biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "Xuất các bảng thuộc tính ra nhiều định dạng khác nhau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "Liên kết dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr ""
 "Liên kết dữ liệu raster được GDAL hỗ vào thành một lóp bản đồ raster giả "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ giả vec-tơ mới ở dạng liên kết một vào lớp được OGR hỗ trợ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "Nhập một lúc nhiều dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7661,23 +7662,23 @@
 "đồ hiện tại của người dùng vào các thư mục thành phần trong bộ bản đồ hiện "
 "tại của người dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "Danh sách"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr ""
 "Liệt kê các tập tin CSDL GRASS hiện có theo kiểu dữ liệu do người dùng chỉ "
 "định ra đầu ra tiêu chuẩn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "Danh sách đã lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
@@ -7686,23 +7687,23 @@
 "Liệt kê các tập tin CSDL GRASS hiện có theo kiểu dữ liệu do người dùng chỉ "
 "định ra đầu ra tiêu chuẩn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Đặt lại tên các tập tin thành phần của CSDL trong bộ bản đồ hiện tại của "
 "người dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr ""
 "Loại bỏ các tập tin thành phần CSDL ra khỏi bộ bản đồ hiện tại của người "
 "dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7712,120 +7713,120 @@
 "dùng."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "Các phép chuyển đổi kiểu bản đồ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "Raster thành vec-tơ"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "Chuyển đổi một bản đồ raster thành một lớp bản đồ véc tơ."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr "Chuỗi bản đồ raster sang thể tích"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi các lát cắt bản đồ raster 2D thành một bản đồ thể tích raster 3D"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr "Raster 2.5D sang thể tích"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ thể tích 3D dựa vào các bản đồ raster độ cao 2D và giá trị."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "Vector thành raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một bản đồ vec-tơ GRASS nhị phân thành một bản đồ raster của "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr "Vec-tơ thành thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 #, fuzzy
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một lớp bản đồ vec-tơ GRASS (chỉ áp dụng cho điểm) thành một lớp "
 "bản đồ raster 3D của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "Véc tơ 2 chiều sang véc tơ 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "Thực hiện phép chuyển đổi các đối tượng vec-tơ 2D thành 3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "Đia điểm thành vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một tập tin danh sách địa điểm của GRASS thành một bản đồ vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr "Thể tích sang các chuỗi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "Chuyển đổi các bản đồ raster 3D thành các bản đồ raster 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr "Nắn chỉnh địa lý"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "Điểm khống chế"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr ""
 
@@ -7844,15 +7845,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "Lượng hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7869,21 +7870,21 @@
 "Một tiện ích đơn giản dùng để chuyển đổi các số đo hướng và khoảng cách "
 "thành toạ độ và ngược lại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "Kiểu lớp bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 #, fuzzy
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr "Mô tả lớp"
@@ -7906,7 +7907,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "Vào phiên làm việc của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "Các thiết lập"
@@ -8100,7 +8101,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "Quản lý các phép chiếu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr "Thiết lập ưa thích"
 
@@ -8110,93 +8111,93 @@
 "Các thiết lập ưa thích về giao diện đồ họa của người dùng (phông trình bày, "
 "lệnh, trình số hóa, v.v..)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 #, fuzzy
 msgid "&Raster"
 msgstr "Raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr "Phát triển bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr "Nén/giải nén"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "Nén/giải nén các bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr "Ranh giới vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "Thiết lập định nghĩa ranh giới cho một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "Quản lý các giá trị RỖNG của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr "Lượng hóa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "Tạo tập tin lượng hoá cho một bản đồ kiểu dấu chấm động."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr "Thu mẫu lại bằng cách dùng thống kê tổng hợp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr ""
 "Thu mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới thưa hơn bằng cách dùng "
 "phép gộp."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr "Lấy mẫu lại bằng cách dùng các phương pháp khác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr ""
 "Lấy mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới mịn hơn bằng cách dùng phép "
 "ná»™i suy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr "Lấy lại mẫu bằng phương pháp lân cận gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "Chức năng lấy mẫu lại dữ liệu bản đồ raster của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
 "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -8206,13 +8207,13 @@
 "vào thành một bản đồ raster mới (có thể là với độ phân giải khác) bằng cách "
 "dùng đường spline chính tắc có sức căng và làm trơn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 #, fuzzy
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
@@ -8221,120 +8222,120 @@
 "Phép nội suy đường spline song phương hoặc song tuyến với phép chính tắc "
 "Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr ""
 "Lấy lại mẫu bằng cách dùng phương pháp đường spline chính quy có sức căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr ""
 "Thu mẫu lại các lớp bản đồ raster thành một lưới thưa hơn bằng cách dùng "
 "phép gộp."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr "Cho phép tạo và/hoặc thay đổi các tập tin hỗ trợ của lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "Cập nhật thống kê bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr "Lát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguồn để dùng cho vùng và phiếu chiếu đích."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr "Quản lý màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr "Các bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr "Các bảng màu (stddev)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 #, fuzzy
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 "Thiết lập các quy tắc màu dựa trên stddev từ một giá trị trung bình của bản "
 "đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "Mã hoá lại tương tác"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr "Trộn hai raster màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 "Trộn các thành phần màu của hai bản đồ raster theo một tỉ lệ cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr "Tạo RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 "Kết hợp các lớp bản đồ đỏ, lục và xanh thành một lớp bản đồ raster tổ hợp "
 "duy nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr "RGB thành HIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
 "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -8343,34 +8344,34 @@
 "độ và độ bão hoà (HIS) từ các lớp bản đồ raster đầu vào do người dùng chỉ "
 "định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr "Truy vấn các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr "Truy vấn giá trị theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr ""
 "Truy vấn các lớp bản đồ raster theo giá trị phạm trù và nhãn phạm trù của "
 "chúng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr "Truy vấn màu theo giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "Truy cấn màu của một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr "Đệm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
@@ -8379,42 +8380,42 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster thể hiện các vành đai đệm bao quanh các ô nào chứa "
 "các giá trị phạm trù không RỖNG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr "Các vòng đồng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "Tạo một bản đồ raster chứa các vòng đồng tâm quanh một điểm cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr "Các điểm gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "Định vị các điểm gần nhất giữa các đối tượng trong hai bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 #, fuzzy
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr "Tạo một MẶT NẠ để giới hạn lệnh raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "Phân tích lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8424,11 +8425,11 @@
 "được gán vào các ô quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một lớp bản đồ "
 "raster đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr "Các điểm lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8439,25 +8440,25 @@
 "các điểm vec- tơ hoặc trọng tâm quanh nó, và lưu các giá trị ô mới vào một "
 "lớp bản đồ raster đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr "Chồng các raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr "Tích chéo"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "Tạo một sản phẩm chéo các giá trị phạm trù từ nhiều lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr "Các chuỗi raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -8465,11 +8466,11 @@
 "Tạo cho một giá trị ô đầu ra thành một hàm của các giá trị được gán vào các "
 "ô tương ứng trong các lớp bản đồ raster đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr "Vá các bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8478,40 +8479,45 @@
 "từ một (hoặc nhiều) bản đồ raster lấp đầy các vùng \"không có dữ liệu\" "
 "trong một lớp bản đồ khác."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr "Chồng có thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr "Tính toán thống kê phạm trù hoặc thống kê định hướng đối tượng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 #, fuzzy
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr "Chồng có thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#, fuzzy
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy qua hai lần."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr "Bức xạ mặt trời và bóng đổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr "Bức xạ mặt trời"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
@@ -8530,11 +8536,11 @@
 "tới của mặt trời và/hoặc bức xạ. Ảnh hưởng đổ bóng của địa hình có thể được "
 "đưa vào (tùy chọn)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr "Bản đồ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8545,12 +8551,12 @@
 "trí mặt trời được chỉ định, hoặc là B: ngày/thời gian để tính toán vị trí "
 "mặt trời bằng chính mô-đun r.sunmask."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 #, fuzzy
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr "Tạo bản đồ véc tơ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8558,25 +8564,25 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "Phân tích địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr "Tạo đường bình độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ vec-tơ có các đường bình độ được chỉ định từ một lớp bản "
 "đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr "Bề mặt chi phí"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
 "geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -8586,11 +8592,11 @@
 "trí địa lý khác nhau trên một lớp bản đồ raster đầu vào có các giá trị phạm "
 "trù ô biểu thị chi phí."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr "Chi phí di chuyển tích lũy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8604,31 +8610,31 @@
 "cao đầu vào có các giá trị phạm trù ô biểu thị độ cao cùng với một lớp bản "
 "đồ raster đầu vào có các giá trị ô biểu thị chi phí va chạm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr "Lộ trình hoặc dòng chảy chi phí nhỏ nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 "Truy ra dòng chảy thông qua một mô hình độ cao trên một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr "Nổi có đổ bóng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "Tạo bản đồ đổ bóng từ một bản đồ độ cao (DEM)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "Độ dốc và hướng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8639,11 +8645,11 @@
 "raster có các giá trị độ cao thật. Hướng ngược chiều kim đồng hồ tính từ "
 "hướng đông."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "Các tham số địa hình"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8653,19 +8659,19 @@
 "các tham số bậc hai vào bất kỳ kích thước cửa sổ nào (thông qua các giá trị "
 "bình phương nhỏ nhất)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "Các đối tượng cấu trúc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "Tạo các ảnh với các đối tượng cấu trúc từ một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr "Khả năng nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
@@ -8674,31 +8680,31 @@
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 #, fuzzy
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr "Khả năng nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "Chương trình phân tích raster về đường nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Distance to features"
 msgstr "Khoảng cách tới các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster về khoảng cách đến các đối tượng có trong lớp đầu "
 "vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr "Góc ngang"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8710,15 +8716,15 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "Chuyển đổi các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr "Kết thành khối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
@@ -8726,34 +8732,34 @@
 "Phân loại lại phạm trù của bản đồ raster bằng cách gộp nhóm các ô nào tạo "
 "thành những vùng tách biệt rõ rệt để tạo ra các giá trị phạm trù riêng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr "Làm lớn lên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
 "Tạo một lớp bản đồ raster với các vùng liên tục phát triển lên từ một ô."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr "Làm mảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr ""
 "Làm mảnh (xoá) các ô khác 0 nào thể hiện các đối tượng tuyến tính trong một "
 "lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr "Mô hình hoá thủy văn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr "'Khắc' đường chảy suối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
@@ -8762,20 +8768,20 @@
 "Lấy dữ liệu suối vec-tơ, chuyển đổi nó thành raster và trừ bớt độ sâu ra "
 "khỏi lớp DEM đầu ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr "Làm đầy hồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 #, fuzzy
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr "Làm đầy hồ từ \"hạt gieo\" ở mức đã cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr "Bản đồ không giảm cấp và dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -8784,20 +8790,20 @@
 "Lọc và tạo ra một bản đồ độ cao không giảm cấp và bản đồ hướng dòng chảy từ "
 "má»™t lá»›p Ä‘á»™ cao cho trÆ°á»›c."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr "Sự tích lũy dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 #, fuzzy
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr "Tính toán dòng chảy của các lưới lớn (phiên bản Float)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr "Các đường chỉ dòng chảy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
@@ -8807,48 +8813,126 @@
 "chảy, và mật độ đường dòng chảy (các vùng lên dốc) từ một mô hình độ cao số "
 "raster (DEM)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr "Phân tích đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr "Lưu vực phụ của đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr "Tạo lưu vực đường chia nước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "Tiến hành bảo trì mạng lưới."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "Báo cáo và thống kê"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "Phục hồi các thay đổi trước đây"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "Thống kê voxel"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr "Mô hình dòng chảy tràn SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 #, fuzzy
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 "Giả lập thủy văn dòng chảy tràn bằng cách dùng phương pháp lấy mẫu đường dẫn "
 "(SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr "Mô hình xả trầm tích SIMWE"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -8857,49 +8941,49 @@
 "Giả lập sự chuyển trầm tích và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phương pháp "
 "lấy mẫu đường dẫn (SIMWE)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr "Bản đồ chỉ mục tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "Tạo bản đồ chỉ mục địa hình [ln(a/tan(beta))] từ bản đồ độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr "Giả lập TOPMODEL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr "Giả lập TOPMODEL, thực chất là dựa vào mô hình thủy văn ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr "Mô hình hoá nước ngầm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
@@ -8907,66 +8991,66 @@
 "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
 "và tạm thời theo kích thước hai chiều."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr "Mô hình hóa cấu trúc cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr "Phân tích cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr "Phân tích 'mảnh vá'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr "Phân tích 'mảnh vá' cảnh quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr "Thiết lập khung lấy mẫu và phân tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "Trình cấu hình cho 'chỉ mục' r.li."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr "Mật độ gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ trên một bản đồ raster, bằng cách dùng thuật "
 "toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr "Mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr ""
 "Tính toán chỉ mục mật độ gờ lấy trọng số theo độ tương phản trên một bản đồ "
 "raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr "Trị trung bình diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
@@ -8974,100 +9058,100 @@
 "Tính toàn chỉ mục kích thước vá trung bình trên một bản đồ raster, dùng "
 "thuật toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr "Phạm vi diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "Tính toán phạm vi của kích thước diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr "Độ lệch chuẩn diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "Tính độ lệch chuẩn của diện tích và của một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr "Hệ số biến thiên (Coeff Var) của diện tích vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "Tính hệ số biến thiên của diện tích vá trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr "Mật độ vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 "Tính chỉ mục mật độ vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr "Số lượng vá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 "Tính chỉ mục số lượng vá trên một bản đồ raster, dùng thuật toán lân cận 4."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr "Đa dạng Dominance"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Dominance trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr "Đa dạng Shannon"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Shannon trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr "Đa dạng Simpson"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục đa dạng Simpson trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr "Độ giàu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr "Chỉ mục hình dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "Tính chỉ mục hình dạng trên một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr "Mô hình lửa tự nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr "Tốc độ lan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -9079,11 +9163,11 @@
 "giao) (ROS), 2) ROS lớn nhất (tới), 3) hướng của ROS lớn nhất và tuỳ chọn là "
 "4) khoảng cách phát hiện tiềm tàng lớn nhất."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr "Đường dẫn phát tán chi phí thấp nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
@@ -9091,11 +9175,11 @@
 "Truy đệ quy đường dẫn chi phí thấp nhất ngược về các ô mà từ đó chi phí tích "
 "lũy được tính ra."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr "Giả lập phát tán không đẳng hướng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -9109,24 +9193,24 @@
 "raster cho trước chứa tốc độ phát tán (ROS), các hướng ROS và các nguồn phát "
 "tán."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr "Thay đổi các giá trị và nhãn phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "Chỉnh sửa tương tác các giá trị ô trong một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
@@ -9134,13 +9218,13 @@
 "Phân loại lại một bản đồ raster lớn hơn hoặc nhỏ hơn kích thước diện tích do "
 "người dùng chỉ định (tính theo hec-ta)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 #, fuzzy
 msgid "Reclassify"
 msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -9150,28 +9234,28 @@
 "Tạo một lớp bản đồ mới mà các giá trị phạm trù dựa vào phép phân loại lại "
 "các phạm trù trong một lớp bản đồ raster hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 #, fuzzy
 msgid "Recode"
 msgstr "Nạp lại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "Mã hoá lại bản đồ raster kiểu phạm trù."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ miền giá trị phạm trù trên một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr "Thay đổi tỉ lệ với biẻu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
@@ -9179,23 +9263,23 @@
 "Thay đổi tỉ lệ biểu đồ tần số đã cân bằng miền giá trị phạm trù trên một lớp "
 "bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr "Tạo ô ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr "Các ô ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "Tạo giá trị ô ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr "Ô ngẫu nhiên và điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
@@ -9203,23 +9287,23 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster và bản đồ điểm vec-tơ chứa các điểm được định vị "
 "một cách ngẫu nhiên."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr "Tạo bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr "Bề mặt phân dạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr "Tạo một bề mặt phân dạng của một chiều phân dạng cho trước"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr "Bề mặt mật độ nhân Gauss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
@@ -9230,11 +9314,11 @@
 "Gauss đẳng hướng 2D hoặc (tuỳ chọn) tạo ra một bản đồ mật độ vec-tơ trên "
 "lưới vec-tơ với nhân 1D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr "Bề mặt lệch Gauss"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
@@ -9243,22 +9327,22 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster về khoảng cách đến các đối tượng có trong lớp đầu "
 "vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr "Mặt phẳng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "Tạo bản đồ mặt raster với độ nghiêng, hướng và một điểm cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr "Bề mặt độ lệch ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
@@ -9266,23 +9350,23 @@
 "Tạo một lớp bản đồ raster gồm các giá trị lệch ngẫu nhiên đồng nhất mà miền "
 "giá trị có thể do người dùng biểu thị."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr "Bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "Tạo (các) bề mặt ngẫu nhiên phụ thuộc vào không gian."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr "Nội suy các bề mặt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr "Song tuyến và song phương từ các điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
@@ -9291,29 +9375,29 @@
 "Phép nội suy đường spline song phương hoặc song tuyến với phép chính tắc "
 "Tykhonov."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr "IDW từ các điểm raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "Tiện ích nội suy bề mặt dùng cho bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 "Tính IDW (trọng số nghịch đảo theo khoảng cách) từ các điểm raster (phương "
 "pháp thay thế dùng cho các điểm phân tán)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr "IDW từ các điểm vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
@@ -9322,20 +9406,20 @@
 "Nội suy bề mặt từ dữ liệu điểm vec-tơ theo phương pháp trọng số nghịch đảo "
 "của bình phương khoảng cách "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr "Đường bình độ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 #, fuzzy
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr "Chương trình tạo bề mặt từ các đường bình độ được raster hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr "Độ căng đường spline chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
@@ -9347,46 +9431,46 @@
 "bình độ cho trước ở định dạng vec-tơ thành định dạng raster kiểu dấu chấm "
 "động bằng cách dùng đường spline chính tắc có sức  căng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr "Lấp đầy các ô RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr ""
 "Lấp đầy các vùng không có dữ liệu trong các bản đồ raster bằng cách dùng mô-"
 "đun v.surf.rst phép nội suy đường spline "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr "Các báo cáo và số liệu thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr "Đặc tả dữ liệu raster cơ bản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 msgid "Manage category information"
 msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
@@ -9394,47 +9478,47 @@
 "Quản lý các giá rị phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan đến các lớp bản "
 "đồ raster do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr "Thống kê tổng quát"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "Tạo các thống kê diện tích cho các lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr "Các điểm phân vị dùng cho những bộ dữ liệu lớn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy hai lượt."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr "Miền giá trị phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 "In ra danh sách ngắn gọn các giá trị phạm trù tìm thấy trong một lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr "Tính tổng diện tích theo bản đồ raster và phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "Báo cáo thống kê dùng cho các lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr "Thống kê dùng cho các ô gộp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
@@ -9443,51 +9527,51 @@
 "Tính thể tích của dữ liệu \"gộp\" và (tùy chọn) tạo ra một bản đồ điểm vec-"
 "tơ của GRASS chứa các trọng tâm tính toán được từ các vùng \"gộp\" này."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr "Tổng số khu vực được hiệu chỉnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "Tính độ lệch chuẩn của diện tích và của một bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster nằm trên (các) đường do người dùng "
 "định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phương vị/khoảng cách)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Xuất ra các giá trị của lớp bản đồ raster dọc theo (các) đường tuyến do "
 "người dùng định nghĩa."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr "Hiệp phương sai/tương quan"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
@@ -9495,30 +9579,30 @@
 "Xuất ra một ma trận hiệp phương sai/tương quan cho (các) lớp bản đồ raster "
 "do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Hồi quy tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 #, fuzzy
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "Hồi quy tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "Tính hồi quy tuyến tính từ hai bản đồ raster: y = a + b*x"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr "Sự xuất hiện phạm trù chung"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
@@ -9526,24 +9610,24 @@
 "Tính ra bảng sự xuất hiện chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lớp bản đồ "
 "raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "Vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr "Phát triển bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr "Tạo mới bản đồ véc tơ rỗng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr "Biên soạn bản đồ véc tơ (chế độ không tương tác)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
@@ -9551,28 +9635,28 @@
 "Chỉnh sửa một bản đồ vec-tơ, thêm, xoá và thay đổi các đối tượng vec-tơ được "
 "chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr "Chuyển đổi kiểu đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 #, fuzzy
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr "Chọn các đối tượng vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr "Các đường song song"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "Tạo đường thẳng song song với các đường của bản đồ véc-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr "Làm tan các ranh giới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
@@ -9580,43 +9664,43 @@
 "Làm tan ranh giới giữa các vùng kế cận có chung một số hiệu phạm trù hoặc "
 "thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ 3D theo raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi bản đồ vec-tơ thành 3D bằng cách lấy mẫu bản đồ raster độ cao."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr "Làm trồi ra bản đồ vec-tơ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr "Tạo nhãn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho một bản đồ véc tơ từ các thuộc tính đính kèm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr "Tạo các nhãn được đặt sao cho tối ưu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr "Đặt lại vị trí bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
@@ -9624,12 +9708,12 @@
 "Thực hiện phép chuyển đổi affin (tịnh tiến, lấy tỷ lệ và xoay, hoặc dùng "
 "GCP) cho bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "Chọn bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
@@ -9638,133 +9722,133 @@
 "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
 "ảnh dựa trên các điểm khống chế."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "Hỗ trợ bảo trì tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr "Xây dựng đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr "Xây dựng đường từ đường thẳng hoặc ranh giới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr "Ngắt đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr "Tách đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "Tạo các điểm/đoạn từ các đường thẳng và các vị trí vec-tơ đầu vào."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr "Làm sạch bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "Bộ công cụ để dọn tôpô cho bản đồ véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr "Làm trơn hoặc đơn giản hoá"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr "Thêm trọng tâm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr "Thêm trọng tâm còn thiếu vào các ranh giới đã khép kín."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "Truy vấn theo tọa độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "Truy vấn một lớp bản đồ vec-tơ tại các vị trí cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "In các thuộc tính của bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "Nhân bản các thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
@@ -9773,55 +9857,55 @@
 "Chọn các đối tượng vec-tơ từ một bản đồ vec-tơ hiện có và tạo một bản đồ mới "
 "chỉ chứa các đối tượng được chọn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "Chọn bản đồ raster:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 "Chọn các đối tượng từ bản đồ véc-tơ (A) theo các đối tượng từ bản đồ véc-tơ "
 "(B)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr "Đệm dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 #, fuzzy
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 "Tạo vùng đệm quanh các đối tượng thuộc một kiểu cho trước (vùng phải có "
 "trọng tâm)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr "Phân tích ảnh Lidar"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" khỏi dữ liệu vec-tơ kiểu điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr "Phát hiện biên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr "Phát hiện biên của các đối tượng từ một bộ dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr "Phát hiện phần trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
@@ -9829,11 +9913,11 @@
 "Xây dựng phép xác định đường bình độ và thuật toán Phát triển Vùng dùng để "
 "xác định toà nhà bên trong"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr "Hiệu chỉnh và phân loại lại các đối tượng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
@@ -9841,33 +9925,33 @@
 "Phép hiệu chỉnh cho đầu ra của v.lidar.growing. Đây là phương pháp cuối cùng "
 "trong ba thuật toán dùng để lọc dữ liệu LIDAR."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr "Tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr "Tạo LRS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "Tạo Hệ Tham Chiếu Tuyến Tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr "Tạo trạm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "Tạo trạm từ các đường đầu vào và hệ tham chiếu tuyến tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr "Tạo điểm/đoạn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
@@ -9875,11 +9959,11 @@
 "Tạo điểm/đoạn từ các đường đầu vào, hệ tham chiếu tuyến tính và các vị trí "
 "đọc từ thiết bị vào chuẩn hoặc từ một tập tin."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
@@ -9887,11 +9971,11 @@
 "Tìm số hiệu nhận diện đường và độ lệch thực km+ của các điểm cho trước trong "
 "bản đồ vec-tơ bằng cách dùng hệ tham chiếu tuyến tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr "Các đối tượng gần nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
@@ -9899,34 +9983,34 @@
 "Tìm thành phần gần nhất trong bản đồ vec-tơ 'đến' (to) đối với các thành "
 "phần trong bản đồ vec-tơ 'từ' (from)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "Phân tích mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "Phân tích mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "Phân tích mạng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr "Tiến hành bảo trì mạng lưới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr "Cấp phát các lưới con"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
@@ -9935,11 +10019,11 @@
 "Ngắt lưới thành các bằng ở giữa các đường đồng giá trị (hướng tính từ tâm). "
 "Nốt trung tâm phải mở (chi phí >=0). Nốt trung tâm được dùng trong tính toán."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr "Ngắt lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
@@ -9949,20 +10033,20 @@
 "Ngắt lưới thành các bằng ở giữa các đường đồng giá trị (hướng tính từ tâm). "
 "Nốt trung tâm phải mở (chi phí >=0). Nốt trung tâm được dùng trong tính toán."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9970,84 +10054,84 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 #, fuzzy
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr "Tìm đường ngắn nhất trên mạng lưới vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "Đường ngắn nhất"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr "Mạng lưới nhìn thấy"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 #, fuzzy
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr "Xây dựng biểu đồ khả năng nhìn thấy."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 #, fuzzy
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "luỹ thừa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr "Cây Steiner"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
@@ -10057,19 +10141,19 @@
 "Lưu ý rằng  bài toán \"Cây Steiner Nhỏ nhất\" là thuật toán NP-hard và phỏng "
 "đoán được dùng trong mô-đun này do vậy kết quả có thể không tối ưu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr "Phân tích đường đi của người bán hàng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
@@ -10079,41 +10163,41 @@
 "Lưu ý rằng TSP là thuật toán NP-hard, phỏng đoán được mô-đun này dùng và chu "
 "kỳ được tạo ra có thể không phải là tối ưu."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr "Chồng các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "Chồng hai bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr "Vá các bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 #, fuzzy
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ vec-tơ mới bằng cách tổ hợp các lớp bản đồ vec-tơ với nhau."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 #, fuzzy
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tơ cho hình học bản đồ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -10122,11 +10206,11 @@
 "với kết quả của các truy vấn SQL hoặc với một giá trị nào đó trong cột của "
 "bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
@@ -10135,87 +10219,87 @@
 "Tính toán thống kê một biến từ một bản đồ raster GRASS dựa vào các đa giác "
 "vec-tơ và cập nhật thống kê vào các cột thuộc tính mới."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 #, fuzzy
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính diện tích từ bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 #, fuzzy
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr "Cập nhật thuộc tính cho các điểm từ các vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị vec-tơ tại vị trí của các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "Tạo các giá trị CSDL từ các đối tượng vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr "Lấy mẫu bản đồ raster tại vị trí các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr "Lấy mẫu raster lân cận quanh các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr "Tạo diện tích cho vùng hiện tại"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "Tạo một véc tơ mới từ vùng hiện tại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr "Tạo vùng từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr "Bao lồi"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr "Tam giác Delaunay"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr ""
 "Tạo tam giác Delaunay từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr "Sơ đồ Voronoi/đa giác Thiessen"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
@@ -10224,98 +10308,98 @@
 "Tạo một biểu đồ Voronoi từ bản đồ véc tơ đầu vào chứa các điểm hoặc trọng "
 "tâm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr "Tạo lưới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr "Tạo một bản đồ vec-tơ GRASS từ một lưới do người dùng chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr "Tạo điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "Tạo bản đồ vec-tơ mới (kiểu điểm) từ bảng CSDL chứa tọa độ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr "Tạo điểm đọc theo các đường"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 #, fuzzy
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr "Tạo điểm trong một bản đồ vec-tơ dọc theo các đường từ hai lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr "Tạo điểm ngẫu nhiên"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 #, fuzzy
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr "Tạo ngẫu nhiên một bản đồ chứa các điểm véc tơ 2D/3D."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr "Các điểm xáo trộn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 #, fuzzy
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr "Phép xáo trộn vị trí ngẫu nhiên các điểm vec-tơ GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr "Loại bỏ các điểm \"ngoài lề\" trong các tập hợp điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr "Tập hợp các điểm kiểm tra/huấn luyện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các điểm thành các tập hợp kiểm tra/huấn luyện."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr "Phân loại dữ liệu thuộc tính, ví dụ để tạo bản đồ chủ đề"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "Báo cáo thống kê hình học các dữ liệu vec-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
@@ -10323,11 +10407,11 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho thuộc tính. Phương sai và độ lệch chuẩn chỉ "
 "được tính toán cho các điểm nếu được chỉ định."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr "Thống kê thuộc tính một biến dùng cho cột thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
@@ -10335,75 +10419,75 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho một cột của bảng đã chọn trong một bản đồ "
 "véc-tơ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr "Các chỉ mục mẫu ô vuông"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr "Các chỉ mục cho phép đếm mẫu ô vuông các danh sách địa điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 #, fuzzy
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr "Kiểm tra tính chuẩn tắc cho các điểm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr "Phát triển các ảnh và nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 #, fuzzy
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr "Tạo, biên tập, và liệt kê các nhóm và nhóm con của các tập tin ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr "Nhóm đích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr "Xác định đích cho một nhóm ảnh vào một vị trí và bộ bản đồ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr "Khảm ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 #, fuzzy
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr "Khảm tối đa 4 ảnh và mở rộng bản đồ màu; tạo bản đồ *.mosaic"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr "Quản lý màu ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr "Cân bằng màu cho RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr "Thực hiện cân bằng màu tự động cho các ảnh LANDSAT."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr "HIS thành RGB"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -10411,7 +10495,7 @@
 "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu HIS (Màu-Cường độ-Độ bão hoà) "
 "thành không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
@@ -10419,11 +10503,11 @@
 "Chuyển đổi các bản đồ raster từ không gian màu RGB (Đỏ-Lục-Lam) thành không "
 "gian màu HIS (Màu sắc-Cường độ-Bão hoà)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
@@ -10431,32 +10515,32 @@
 "Nắn chỉnh mộtt ảnh bằng cách tính toán phép chuyển đổi tọa độ cho mỗi điểm "
 "ảnh dựa trên các điểm khống chế."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biểu đồ tần số"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr "Sinh biểu đồ tần số của ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr "Đáp ứng phổ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 "Hiển thị đáp ứng phổ tại các vị trí mà người dùng đã chỉ định trong các ảnh "
 "hoặc trong nhóm."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 #, fuzzy
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr "Làm nét Brovey"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
@@ -10464,15 +10548,15 @@
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Brovey để gộp các kênh đa phổ và toàn sắc độ phân giải cao"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr "Phân loại hình ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr "Đầu vào gộp nhóm dùng để phân loại không hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
@@ -10482,19 +10566,19 @@
 "Tập tin chữ ký tạo thành được dùng làm đầu vào cho i.maxlik, để tạo phép "
 "phân loại ảnh không hướng dẫn."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr "Đầu vào dùng cho MLC có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.maxlik từ bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr "Phép phân loại giống nhau nhiều nhất (MLC)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
@@ -10504,13 +10588,13 @@
 "Phép phân loại này dựa vào thông tin chữ ký phổ được tạo ra bởi i.cluster, i."
 "class hoặc i.gensig."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr "Đầu vào tương tác dùng cho phân loại có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
@@ -10518,19 +10602,19 @@
 "Tạo các chữ ký phổ cho các kiểu lớp phủ mặt đất trong một ảnh dùng thuật "
 "toán gộp nhóm (clustering)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr "Đầu vào dùng cho SMAP có hướng dẫn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "Tạo thống kê cho i.smap từ bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr "Phân loại hậu nghiệm tối đa liên tiếp (SMAP)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
@@ -10538,276 +10622,276 @@
 "Thực hiện phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép ước lượng "
 "SMAP."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "Xoay:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr "Lọc ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr "Phát hiện gờ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr "Chức năng raster \"phát hiện gờ\" cắt qua 0 dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr "Lọc ma trận/quấn"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "Lọc ma trên bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr "Chuyển đổi ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr "Tương quan chính tắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 #, fuzzy
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính tắc (cca) để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr "Các thành phần chính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 #, fuzzy
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr "Chương trình phân tích thành phần chính (pca) dùng để xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr "Fourier nhanh (FF)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xử lý ảnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr "Fast Fourier nghịch"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr "Phép chuyển đổi Fast Fourier Nghịch (IFFT) dùng cho xử lý ảnh."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "Nhập các tham số cho "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr "Hiệu chỉnh khí quyển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr "Thực hiện hiệu chỉnh khí quyển sử dụng thuật toán 6S."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "Ranh giới vùng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr "Chỉ mục thực vật Tasseled cap"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 "Phép chuyển đổi Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liệu LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 #, fuzzy
 msgid "Emissivity"
 msgstr "Độ phát ra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr "So sánh kiểu bit "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "So sánh kiểu bit với một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr "Phân tích Kappa"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -10816,84 +10900,84 @@
 "Tính toán ma trận sai số và tham số kappa dùng để đánh giá độ chính xác của "
 "kết quả phân loại."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 "Tính toán bảng Hệ số Chỉ mục Tối ưu dùng cho các băng 1-5, và 7 của ảnh "
 "LANDSAT-TM"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "Thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr "Phát triển các thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr "Quản lý các giá trị 3D RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr "Tạo rõ rệt tập tin bitmap 3 chiều chứa giá trị RỖNG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr "Quản lý đánh dấu thời gian"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "In/thêm/bỏ đánh dấu thời gian khỏi một bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "Các bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr "Mặt nạ 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr "Thiết lập mặt nạ raster 3D hiện đang dùng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "Trình toán toán thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr "Mặt cắt"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
@@ -10901,7 +10985,7 @@
 msgstr ""
 "Tạo một bản đồ raster 2D mặt cắt từ bản đồ raster 3D dựa vào bản đồ độ cao 2D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
@@ -10910,11 +10994,11 @@
 "Chương trình tính toán số dùng cho dòng chảy ngầm giới hạn, không giới hạn "
 "và tạm thời ở chế độ ba chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr "Nội suy thể tích từ các điểm"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
@@ -10922,149 +11006,149 @@
 "Nội suy dữ liệu điểm thành thể tích lưới G3D bằng cách dùng thuật toán đường "
 "spline chính tắc có sức căng (RST)."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "Báo cáo và Thống kê"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr "Mô tả cơ bản dữ liệu thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr ""
 "Xuất ra thông tin cơ bản về lớp bản đồ raster 3 chiều do người dùng chỉ định"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr "Thống kê voxel"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "Tạo thống kê thể tích cho các bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr "Thống kế raster một biến dùng cho thể tích"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr ""
 "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr "Thông tin CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr "Liệt kê các trình điều khiển"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "Liệt kê tất cả các trình điều khiển CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr "Liệt kê các bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr "Mô tả bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "Mô tả chi tiết một bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr "Liệt kê các cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "Liệt kê tất cả các cột trong một bảng cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr "Quản lý CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr "Kết nối"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr ""
 "In/thiết lập kết nối CSDL chung dùng cho bộ bản đồ hiện tại và thoát chương "
 "trình."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 #, fuzzy
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr "Thiết lập người dùng/mật mã dùng cho trình điều khiển/CSDL."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "Tạo bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 msgid "Drop table"
 msgstr "Bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr "Chép bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
 "'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
@@ -11072,52 +11156,52 @@
 "Chép một bảng. Hoặc là dùng 'from_table' (với tùy chọn 'where') hoặc là dùng "
 "tùy chọn 'select', nhưng không dùng đồng thời 'from_table' và 'select'"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 msgid "Drop column"
 msgstr "Bỏ cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "Bỏ một bảng thuộc tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "Kiểm tra"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 "Kiểm tra trình điều khiển CSDL, CSDL phải tồn tại và được thiết lập bằng db."
 "connect."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nào"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "Chọn dữ liệu từ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "Câu lệnh SQL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr "Các kết nối CSDL véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "Bảng mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
@@ -11125,28 +11209,28 @@
 "Tạo và kết nối một bảng thuộc tính mới vào một lớp đã cho của bản đồ véc-tơ "
 "hiện có."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "Loại bỏ bảng thuộc tính hiện có của một bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 msgid "Join table"
 msgstr "Nối bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "Cho phép nối một bảng vào một bảng của một bản đồ véc-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr "Thêm cột"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
@@ -11154,454 +11238,454 @@
 "Thêm một hoặc nhiều cột vào bảng thuộc tính kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Bỏ một cột khỏi bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc-tơ đã cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 "Đổi tên một cột trong bảng thuộc tính có kết nối với một bản đồ véc tơ đã "
 "cho."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "Thay đổi các giá trị"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr ""
 "Cho phép cập nhật một cột trong bảng thuộc tính có kết nối tới một bản đồ "
 "véc tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr ""
 "Thiết lập quy tắc màu cho các đối tượng trong một bản đồ véc tơ - sử dụng "
 "cột thuộc tính kiểu số."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "Kết nối lại véc-tơ vào CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr "Thiết lập kết nối bản đồ vec-tơ với CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "In/đặt kết nối CSDL cho một bản đồ véc tơ tới bảng thuộc tính."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 #, fuzzy
 msgid "Temporal"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "Quản lý CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "Cập nhật đặc tả dữ liệu bản đồ vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 #, fuzzy
 msgid "Temporally shift"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "Quản lý CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "Thiết lập raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr "Tạo từ CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "Danh sách lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "Danh sách lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "&Nhập"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Xuất ra MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "Xuất một chuỗi tập tin ra Chương trình Chuyển đổi MPEG."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr ""
 "Chuyển đổi một bản đồ vec-tơ GRASS nhị phân thành một bản đồ raster của "
 "GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "Thiết lập chữ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "Truy vấn dữ liệu thuộc tính véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr "Tạo tôpô cho bản đồ véc tơ của GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "Đặt bảng màu"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "Tạo/thay đổi bảng màu liên quan đến một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "Trình tính toán cho bản đồ raster 3 chiều"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "Xoay:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "Phân tích lân cận"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 #, fuzzy
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr "Chế độ phạm trù"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "Lấy mẫu một bản đồ raster tại vị trí các điểm vec-tơ."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr "Cập nhật giá trị raster tại vị trí các điểm vec-tơ vào bảng."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "Nhập dữ liệu raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
@@ -11610,12 +11694,12 @@
 "Tính toán thống kê một biến cho một cột của bảng đã chọn trong một bản đồ "
 "véc-tơ GRASS."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "Thống kế raster một biến"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
@@ -11623,317 +11707,317 @@
 msgstr ""
 "Tính toán thống kê một biến từ các ô không rỗng của một bản đồ raster3d."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "Cập nhật hoặc báo cáo tôpô"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "Liệt kê tất cả các bảng trong một CSDL cho trước."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 #, fuzzy
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr "Hiển thị phạm vi tính toán"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 #, fuzzy
 msgid "GRASS help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "Thông tin CSDL"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "Nhập dữ liệu véc-tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "Bộ Quản Lý Bảng Thuộc Tính"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "Tạo tập bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "Lưu không gian làm việc vào tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "Chọn tập tin mã EPSG"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 #, fuzzy
 msgid "Export model to image"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 msgid "Quit modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 msgid "Close modeler window"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 #, fuzzy
 msgid "&Model"
 msgstr "Chế độ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "Thêm lớp lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 msgid "Add data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "Định nghĩa vị trí mới"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 #, fuzzy
 msgid "Add loop / series"
 msgstr "Thêm nhóm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "Thêm lớp lệnh"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "Loại bỏ bảng"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr "Xoá phần đã được lọc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 msgid "Run entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "Không thể đọc danh sách: %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "Xuất bản đồ véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "Xuất ra MPEG-1"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 #, fuzzy
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr "Mô tả lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "Thêm lớp bản đồ raster"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "Thêm bản đồ raster 3D"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "véc tơ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "Thêm chú giải"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "Thêm thành phần bản đồ"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "Thêm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "Thêm lớp văn bản"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "Thêm nhóm lớp"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "Thêm thước tỷ lệ và mũi tên chỉ hướng bắc"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "Hiển thị các trang web trợ giúp của GRASS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "Xuất ra thông tin cơ bản về một lớp bản đồ raster."
@@ -11974,7 +12058,7 @@
 msgstr "Nắn chỉnh ảnh hoặc raster"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12047,7 +12131,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -12056,17 +12140,17 @@
 "Thất bại khi đọc tập tin không gian làm việc <%s>. Tập tin không hợp lệ, "
 "không thể phân giải tài liệu XML."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "Các thiết lập Nviz được lưu vào tập tin <%s>."
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "Thêm các lớp được liên kết vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "Tạo từ CSDL"
@@ -12631,7 +12715,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12715,157 +12799,162 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "Nạp không gian làm việc từ tập tin"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr "luỹ thừa"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr "chia"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr "cá»™ng"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr "trừ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr "trị tuyệt đối"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr "nhân"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr "shift trái"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr "shift phải"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr "shift phải (không dấu)"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 msgid "greater than"
 msgstr "lớn hơn"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "lớn hơn hoặc bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr "nhỏ hơn"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "nhỏ hơn hoặc bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr "bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 msgid "not equal to"
 msgstr "không bằng"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 msgid "one's complement"
 msgstr "phần bù của một"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr "KHÔNG"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr "đảo bit VÀ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr "đảo bit HOẶC"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr "luân lý VÀ"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr "luân lý HOẶC"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 msgid "conditional"
 msgstr "điều kiện"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "Tên cho %s mới cần tạo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "Tên cho %s mới cần tạo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "Chèn %s hiện có"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "Chèn %s hiện có"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr "Chèn hàm số mapcalc"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "Thêm bản đồ đã tạo vào sơ đồ lớp hình cây"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "Bạn phải nhập tên của bản đồ mới cần tạo"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr "Bạn phải nhập câu lệnh mapcalc để tạo bản đồ mới"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 #, fuzzy
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr "Biểu thức"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "Chọn tập tin GRC để nạp"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s' được chép vào bộ nhớ"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 #, fuzzy
 msgid "Set up vector cleaning tools"
@@ -19153,10 +19242,6 @@
 msgid "Unable to fetch data.\n"
 msgstr "Không thể đặt "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
-#~ msgstr "Tính các điểm phân vị bằng cách chạy qua hai lần."
-
 #~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
 #~ msgstr "Màn Hình Bản Đồ GRASS GIS:"
 

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po	2014-03-31 12:38:20 UTC (rev 59526)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po	2014-03-31 19:37:40 UTC (rev 59527)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
 "Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:44
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:135
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:986 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:997 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1892
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:867
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
@@ -639,7 +639,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1429
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1047
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1058
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1474
@@ -815,7 +815,7 @@
 msgid "Select font"
 msgstr "选择字体"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
+#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
@@ -871,6 +871,7 @@
 msgstr "运行命令(Ctrl+R)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:514
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:151
 #, fuzzy
 msgid "Copy the current command string to the clipboard"
 msgstr "将当前区域对齐到输入的地图上"
@@ -1026,81 +1027,81 @@
 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:82
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:84
 msgid " (...)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:799
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:724
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1244
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:789
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:800
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1431 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1245
 msgid "Deselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:862
 #, fuzzy
 msgid "Fulltext search"
 msgstr "完全输出"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:863
 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:920
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:929
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%d modules match"
 msgstr "%d 个点写入矢量文件"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:992
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1003
 #, fuzzy
 msgid "Save current settings"
 msgstr "请改正设置。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1006
 #, fuzzy
 msgid "Delete currently selected settings"
 msgstr "删除选中的地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1016
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1027
 #, fuzzy
 msgid "Load settings:"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1034
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1045
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> not found"
 msgstr "矢量地图 '%s' 未找到"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1048
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1059
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, fuzzy
 msgid "Save settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1053
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1064
 msgid "Name not given, settings is not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1073
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1122
 #, fuzzy
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1156
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save settings"
 msgstr "无法插入新行:%s"
@@ -1240,8 +1241,8 @@
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:234
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
 msgid "Create new vector map"
 msgstr ""
 
@@ -1532,7 +1533,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1650
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:816
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:529
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:143 ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:141
 msgid "Allow output files to overwrite existing files"
 msgstr "允许输出文件覆盖已存文件"
@@ -1548,24 +1549,24 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1812 ../gui/wxpython/menustrings.py:167
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Link external vector data"
 msgstr "链接矢量数据"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1814 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
 msgid "Import vector data"
 msgstr "导入矢量数据"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1818 ../gui/wxpython/menustrings.py:165
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58
 #, fuzzy
 msgid "Link external raster data"
 msgstr "链接栅格图层"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1820 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
 msgid "Import raster data"
 msgstr "导入栅格数据"
 
@@ -2283,8 +2284,8 @@
 msgid "Command log saved to '%s'"
 msgstr "命令运行结果输出"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1017
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018
+#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
 msgid "About GRASS GIS"
 msgstr ""
 
@@ -2457,8 +2458,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:417
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:130
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:925
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1283 ../gui/wxpython/menustrings.py:942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:631
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:822
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:396
@@ -2828,8 +2829,8 @@
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:909
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2078 ../gui/wxpython/menustrings.py:926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
 msgid "Rename column"
 msgstr ""
 
@@ -3056,8 +3057,8 @@
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:891
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "安静模式"
@@ -3203,8 +3204,8 @@
 msgid "No attributes found"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
+#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
 msgid "Update attributes"
 msgstr ""
 
@@ -3784,8 +3785,8 @@
 msgid "Remove a configuration file"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:921
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:938
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "相关性"
@@ -3796,8 +3797,8 @@
 msgstr "非法的输出文件名"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:180
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:402
 msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 
@@ -3942,7 +3943,7 @@
 msgstr "图层 %d"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:336
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 msgid "Moving window"
 msgstr ""
 
@@ -4347,31 +4348,31 @@
 msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
 msgstr "无法读取行 %i\n"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
 msgid "Load text file with mapping instructions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:2030
 #, fuzzy
 msgid "Generate PostScript output"
 msgstr "PostScript 输出文件"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
 msgid "Generate PDF output"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:449
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:673 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
 msgstr ""
 
@@ -4385,7 +4386,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
 #, fuzzy
 msgid "Map frame"
 msgstr "地图层"
@@ -4394,7 +4395,7 @@
 msgid "Click and drag to place map frame"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected object"
 msgstr "删除选定地点"
@@ -4409,12 +4410,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3705
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3710 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 msgid "Text"
 msgstr "文本"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
 #, fuzzy
 msgid "Map info"
 msgstr "添加地图元素"
@@ -4424,21 +4425,21 @@
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
+#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Scale bar"
 msgstr "添加格网值图层"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "输入文件"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946
 msgid "North Arrow"
 msgstr ""
 
@@ -4722,7 +4723,7 @@
 msgid "Invalid scale or map center!"
 msgstr "无效的空值 (仅用于整型)"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1144 ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:652 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1672
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:765
 msgid "Raster map"
@@ -4800,7 +4801,7 @@
 msgstr "完成\n"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1315 ../gui/wxpython/menustrings.py:182
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1098 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1976
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2024
 msgid "Delete"
@@ -4860,7 +4861,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/menustrings.py:331
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400
 msgid "Mask"
 msgstr ""
@@ -5119,7 +5120,7 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr "无法打开矢量文件<%s>在<%s>中"
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
+#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:768
 msgid "Vector map"
 msgstr "矢量地图"
@@ -6212,13 +6213,13 @@
 msgid "Label and comment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:199
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1345
 #, fuzzy
 msgid "Label:"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:203
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:202
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1357
 #, fuzzy
@@ -6347,7 +6348,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
 #, fuzzy
 msgid "Modeler settings"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
@@ -6415,7 +6416,7 @@
 msgstr "添加命令"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:508
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
 #, fuzzy
 msgid "Model properties"
 msgstr "要素类型"
@@ -6537,7 +6538,7 @@
 msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
 #, fuzzy
 msgid "Save model"
 msgstr "详细模式"
@@ -6585,7 +6586,7 @@
 msgid "Model exported to <%s>"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
+#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
 #, fuzzy
 msgid "Add comment"
 msgstr "添加命令层"
@@ -6773,8 +6774,8 @@
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
@@ -6782,7 +6783,7 @@
 msgid "Workspace"
 msgstr "工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094
 msgid "New"
 msgstr "新建"
@@ -6791,7 +6792,7 @@
 msgid "Create new workspace"
 msgstr "创建新工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
@@ -6799,7 +6800,7 @@
 msgid "Load workspace from file"
 msgstr "加载工作区文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -6809,7 +6810,7 @@
 msgid "Save workspace"
 msgstr "保存工作区"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
 msgid "Save as"
 msgstr "另存为"
 
@@ -6817,7 +6818,7 @@
 msgid "Save workspace to file"
 msgstr "保存工作区到文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:162
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
@@ -6889,617 +6890,617 @@
 msgid "Close all open map display windows"
 msgstr "关闭地图显示%d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1023
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
 #, fuzzy
 msgid "Common formats import"
 msgstr "常用导出格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
 msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL."
 msgstr "用GDAL将栅格数据导入到GRASS栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
 "statistics."
 msgstr "使用单元统计从多点座标集创建栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
 msgid "ASCII grid import"
 msgstr "导入ASCII网格"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1029
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
 msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr "从ASCII格式的多边形/线形/点数据文件创建栅格地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
 msgid "Raw binary array import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
 msgstr "将二元栅格文件导入到GRASS栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
 msgid "ESRI ASCII grid import"
 msgstr "导入ESRI ASCII网格"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1034
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
 msgid ""
 "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
 msgid "GRIDATB.FOR import"
 msgstr "导入GRIDATB.FOR"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1036
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1053
 #, fuzzy
 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
 msgstr "将GRIDATB.FOR地图文件(TOPMODEL)导入到GRASS栅格图中"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1037
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
 msgid "Matlab 2D array import"
 msgstr "导入Matlab 2D数组"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
 msgstr "将二元MAT-File(v4)导入为GRASS栅格。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
 #, fuzzy
 msgid "PNG import"
 msgstr "导出PNG格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
 msgid "SPOT NDVI import"
 msgstr "导入SPOT NDVI"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1042
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
 #, fuzzy
 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
 msgstr "将二元栅格文件导入到GRASS栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1043
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 msgid "SRTM HGT import"
 msgstr "导入SRTM HGT"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
 #, fuzzy
 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
 msgstr "将二元栅格文件导入到GRASS栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1045
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
 msgid "Terra ASTER HDF import"
 msgstr "导入Terra ASTER HDF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1046
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
 msgid ""
 "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
 "using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
 #, fuzzy
 msgid "LAS LiDAR points import"
 msgstr "导出ASCII x,y,z数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr "使用单元统计从多点座标集创建栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
 #, fuzzy
 msgid "Unpack raster map"
 msgstr "输入的栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
 msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:294
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
 #, fuzzy
 msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:295
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
 #, fuzzy
 msgid "Common import formats"
 msgstr "常用导出格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1055
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR."
 msgstr "用OGR将矢量图层转化为GRASS矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
 msgid "ASCII points as a vector lines"
 msgstr "以ASCII点数据为矢量线段"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import"
 msgstr "导入旧版GRASS矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
 msgstr "导入旧版GRASS矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
 #, fuzzy
 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
 msgstr "导入旧版GRASS矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
 "current format."
 msgstr "导入旧版GRASS矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
 msgid "DXF import"
 msgstr "导入DXF"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
 msgstr "转化DXF格式到GRASS矢量格式。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
 msgid "WFS"
 msgstr "WFS"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
 #, fuzzy
 msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
 msgstr "使用的插值方法"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
 msgid "ESRI e00 import"
 msgstr "导入ESRI e00格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
 #, fuzzy
 msgid "Imports E00 file into a vector map."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
 msgid "GPS data import"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
 msgid "Geonames import"
 msgstr "导入Geonames数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
 msgid "GEOnet import"
 msgstr "导入GEOnet数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
 msgid ""
 "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
 "points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
 #, fuzzy
 msgid "Matlab array or Mapgen format import"
 msgstr "Matlab数组和MapGen文件导入"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
 #, fuzzy
 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
 msgstr "用OGR将矢量图层转化为GRASS矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
 #, fuzzy
 msgid "Unpack vector map"
 msgstr "输入的栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
 #, fuzzy
 msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:566
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
 #, fuzzy
 msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:567
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
 #, fuzzy
 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
 msgstr "将栅格图从一个区域重投影到当前区域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
 msgid "Import 3D raster data"
 msgstr "导入三维栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
 msgid "ASCII 3D import"
 msgstr "导入三维ASCII数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D import"
 msgstr "导出Matlab 2D数组"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
 msgstr "将二元栅格文件导入到GRASS栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
 msgid "Vis5D import"
 msgstr "导入Vis5D数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
 msgid "Import database table"
 msgstr "导入数据库表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
 msgid "Multiple import formats using OGR"
 msgstr "使用OGR导入不同格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
 #, fuzzy
 msgid "Imports attribute tables in various formats."
 msgstr "%d 个类别从矢量中加载"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
 msgid "Export raster map"
 msgstr "导出栅格地图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:135
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
 msgid "Common export formats"
 msgstr "常用导出格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
 msgstr "将GRASS栅格输出为GDAL支持的格式。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
 msgid "ASCII grid export"
 msgstr "导出ASCII栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
 #, fuzzy
 msgid "ASCII x,y,z points export"
 msgstr "导出ASCII x,y,z数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
 msgid ""
 "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
 msgid "ESRI ASCII grid export"
 msgstr "导出ESRI ASCIIs栅格"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file."
 msgstr "将栅格图层转换为ESRI GRID文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
 msgid "GRIDATB.FOR export"
 msgstr "导出GRIDATB.FOR格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
 msgid "Matlab 2D array export"
 msgstr "导出Matlab 2D数组"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元MAT-File。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array export"
 msgstr "导出Matlab 2D数组"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
 msgid "MPEG-1 export"
 msgstr "导出MPEG-1格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
 #, fuzzy
 msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
 msgstr "将一组栅格文件转换为MPEG的程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
 msgid "PNG export"
 msgstr "导出PNG格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
 msgid "PPM export"
 msgstr "导出PPM格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
 msgid "PPM from RGB export"
 msgstr "从RGB导出为PPM格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
 msgid "POV-Ray export"
 msgstr "导出为POV-Ray文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
 msgid "TIFF export"
 msgstr "导出为TIFF格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
 msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
 msgid "VRML export"
 msgstr "导出为VRML格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
 msgid "VTK export"
 msgstr "导出为VTK格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
 #, fuzzy
 msgid "Pack raster map"
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
 msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
 msgid "Export vector map"
 msgstr "导出矢量图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
 msgid ""
 "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
 "default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
 "features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
 msgid "DXF export"
 msgstr "导出DXF格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
 msgid "Exports vector map to DXF file format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
 msgstr "用GPSBabel导出多种GSP数据格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
 msgid ""
 "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
 #, fuzzy
 msgid "PostGIS export"
 msgstr "导出PNG格式数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
 msgid "SVG export"
 msgstr "导出为SVG格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
 #, fuzzy
 msgid "Pack vector map"
 msgstr "新矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
 msgid "Export 3D raster maps"
 msgstr "导出三维栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 msgid "ASCII 3D export"
 msgstr "导出为ASCII三维文本文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
 #, fuzzy
 msgid "Raw binary array 3D export"
 msgstr "导出Matlab 2D数组"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 msgid "Vis5D export"
 msgstr "导出为Vis5D格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
 #, fuzzy
 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
 msgstr "将 GRASS 3D 栅格文件输出为 3 维的 Vis5D 文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
 #, fuzzy
 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
 msgstr "将栅格地图转化为 VTK-Ascii 格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
 msgid "Export database table"
 msgstr "导出数据库表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
 #, fuzzy
 msgid "Common export formats using OGR"
 msgstr "常用导出格式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
 #, fuzzy
 msgid "Exports attribute tables into various formats."
 msgstr "打开属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
 #, fuzzy
 msgid "Link external data"
 msgstr "链接栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
 msgstr "将GDAL支持的栅格文件链接为准GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
 msgstr "创建伪矢量图作为到OGR所支持图层的链接。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
 msgid "Output format for raster data"
 msgstr "输出的流域栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
 msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
 #, fuzzy
 msgid "Output format for vector data"
 msgstr "输出的栅格/矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps"
 msgstr "新矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
@@ -7508,40 +7509,40 @@
 "将用户当前地图集搜索路径和地点下可用数据文件拷贝到用户当前地图集下适当的组成"
 "目录。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:935
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
 msgid "List"
 msgstr "列举"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "List filtered"
 msgstr "显示正则过滤结果"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
 "optionally using the search pattern."
 msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
 msgstr "重命名当前用户地图集下数据库组成文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
 msgstr "从用户当前地图集删除数据库组成文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
 msgid "Delete filtered"
 msgstr "删除符合正则表达式的项"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Removes data base element files from the user's current mapset using regular "
@@ -7549,112 +7550,112 @@
 msgstr "从用户当前地图集删除数据库组成文件。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
 msgid "Map type conversions"
 msgstr "转换地图类型"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
 msgid "Raster to vector"
 msgstr "将栅格转换为矢量格式"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
 #, fuzzy
 msgid "Converts a raster map into a vector map."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
 msgid "Raster series to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
 msgstr "将 2D 栅格分块地图转化为一个 3D 栅格地图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:323
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
 msgid "Raster 2.5D to volume"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:324
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
 msgid "Vector to raster"
 msgstr "矢量图转换为栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:606
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
 #, fuzzy
 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
 msgstr "将GRASS二元矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
 msgid "Vector to volume"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:608
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
 msgid "2D vector to 3D vector"
 msgstr "二维向量转化到三维向量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:610
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
 msgstr "将二维向量要素转化为三维向量要素。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:611
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
 msgid "Sites to vector"
 msgstr "样点转化为矢量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:612
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map."
 msgstr "将GRASS site_lists文件转化为矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:839
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
 msgid "Volume to raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:840
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
 msgstr "将 3D 栅格图转化为 2D 栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
 msgid "Georectify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
 #, fuzzy
 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
 msgstr "在需要校正的影像上标记地面控制点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
 msgid "Graphical modeler"
 msgstr "建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
 msgid "Launch Graphical modeler"
 msgstr "启动建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
 msgid "Run model"
 msgstr "运行模型"
 
@@ -7672,15 +7673,15 @@
 "vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1007
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Animation tool"
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1008
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:1025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
 msgid "Launch animation tool."
 msgstr ""
 
@@ -7694,22 +7695,22 @@
 "coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
 #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:144
 msgid "Cartographic Composer"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
 #, fuzzy
 msgid "Launch Cartographic Composer"
 msgstr "启动建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
 #, fuzzy
 msgid "Map Swipe"
 msgstr "要素类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
 msgid "Launch Map Swipe"
 msgstr ""
 
@@ -7730,7 +7731,7 @@
 msgid "Quit the GRASS wxGUI session."
 msgstr "结束wxGUI对话"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
 msgid "&Settings"
 msgstr "&设置"
 
@@ -7912,7 +7913,7 @@
 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
 msgstr "投影管理"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -7920,90 +7921,90 @@
 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
 msgid "&Raster"
 msgstr "栅格(&r)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
 msgid "Develop raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
 msgid "Compress/decompress"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
 msgid "Compresses and decompresses raster maps."
 msgstr "压缩和解压缩栅格文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
 msgid "Region boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr "为栅格图设置边界范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
 msgid "Manage NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202
 #, fuzzy
 msgid "Manages NULL-values of given raster map."
 msgstr "输入栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
 msgid "Quantization"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
 #, fuzzy
 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr "这一过程产生浮点地图的量化文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
 msgid "Timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
 "raster map."
 msgstr "打印/添加/删除 栅格图的时间戳。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
 msgid "Resample using aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
 msgid "Resample using multiple methods"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1194
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 msgid "Resample using nearest neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr "GRASS栅格图层数据的重采样能力。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 msgid "Resample using spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -8013,121 +8014,121 @@
 "使用拉伸和平滑的规则样条,对输入的栅格文件进行重新插值和地形分析,生成一个新"
 "的栅格文件(可能有不同的分辨率)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
 msgid ""
 "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
 #, fuzzy
 msgid "Resample using analytic kernel"
 msgstr "使用最近邻法重采样"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
 #, fuzzy
 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
 msgid "Support file maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
 msgid "Update map statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
 #, fuzzy
 msgid "Update raster map statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
 msgid ""
 "Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
 "and projection."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:587
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
 msgid "Manage colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:588
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
 msgid "Color tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
 msgid "Color tables (stddev)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:590
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
 #, fuzzy
 msgid "Manage color rules interactively"
 msgstr "或交互式输入数值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233
 msgid "Interactive management of raster color tables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:592
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
 #, fuzzy
 msgid "Export color table"
 msgstr "色彩表类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a raster map."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
 msgid "Blend 2 color rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
 msgid "Create RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "将红、绿、蓝图层合并为一个复合图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:745
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
 msgid "RGB to HIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -8135,74 +8136,74 @@
 msgstr ""
 "对于用户指定的输入栅格图层,合并色调、亮度和饱和度值,生成红、绿、蓝栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Query raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
 msgid "Query values by coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 #, fuzzy
 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
 msgstr "在栅格图层的类别值和类别标签中查询。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 msgid "Query colors by value"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 #, fuzzy
 msgid "Queries colors for a raster map layer."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 msgid "Buffer rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
 msgid "Concentric circles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
 #, fuzzy
 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr "包含回路(back-path)北向信息的栅格地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
 msgid "Closest points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr "确定两幅栅格图上目标间最近的点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
 #, fuzzy
 msgid "Raster map calculator."
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
 msgid "Neighborhood analysis"
 msgstr "最近邻分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid ""
 "Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
 "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -8211,11 +8212,11 @@
 "对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储"
 "在输出栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
 msgid "Neighborhood points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
@@ -8225,35 +8226,35 @@
 "对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储"
 "在输出栅格图层中。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
 msgid "Overlay rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
 msgid "Cross product"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
 msgid ""
 "Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
 "layers."
 msgstr "创建多个栅格图层类别值的叉乘。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 msgid "Raster series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid ""
 "Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
 "corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "对输入图层的像元进行函数计算,并将得到的结果赋予输出的像元。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 msgid "Patch raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid ""
 "Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
 "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -8261,38 +8262,42 @@
 "使用一个(或多个)图层已知的类别值来填充另一个图层的无数据区域,生成一幅合成"
 "栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 msgid "Statistical overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
 msgid ""
 "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
 "statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
 msgid "Quantiles overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
 msgid "Solar radiance and shadows"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
 msgid "LatLong map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
 msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
 msgstr "创建 %i 栅格地图\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Solar irradiance and irradiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 msgid ""
 "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
 "reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
@@ -8303,11 +8308,11 @@
 "the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Shadows map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
@@ -8317,11 +8322,11 @@
 "通过太阳位置和DEM计算阴影区域。有两个选择,A指定准确的太阳位置;B指定日期/时"
 "间让r.sunmask自己计算太阳的位置。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 msgid ""
 "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
 "the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
@@ -8329,24 +8334,24 @@
 "north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
 msgid "Terrain analysis"
 msgstr "地形分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
 msgid "Generate contour lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
 #, fuzzy
 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr "从GRASS栅格图层生成有特定等高线的GRASS矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
 msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -8356,11 +8361,11 @@
 "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的"
 "像元类别值表示成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
 msgid "Cumulative movement costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
@@ -8372,30 +8377,30 @@
 "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的"
 "像元类别值表示成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
 msgid "Least cost route or flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "通过高程模型在栅格图层上追踪河流"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
 msgid "Shaded relief"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
 #, fuzzy
 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
 msgid "Slope and aspect"
 msgstr "坡度和方位"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -8405,11 +8410,11 @@
 "根据栅格图层的实际高程值,生成坡度、坡向、曲率和偏导数。坡向从东边开始逆时针"
 "计算。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
 msgid "Terrain parameters"
 msgstr "地形参数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
@@ -8418,49 +8423,49 @@
 "从DEM提取地形参数。对于任意大小的窗口(通过最小正方形)采用多阶逼近的方法求得二"
 "次方程的变量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
 msgid "Textural features"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 #, fuzzy
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
 msgstr "基于栅格图生成包含地形特征要素的影像"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 msgstr "栅格视线分析程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 #, fuzzy
 msgid "Distance to features"
 msgstr "纹理特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
 msgid "Horizon angle"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid ""
 "Horizon angle computation from a digital elevation model. Computes horizon "
 "angle height from a digital elevation model. The module has two different "
@@ -8472,344 +8477,422 @@
 "horizon height in radians."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Transform features"
 msgstr "变形特征"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Clump"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
 "discrete areas into unique categories."
 msgstr "将离散区域的像元值组织到一个独立类别中,以此来重分类栅格图层中的数据。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Grow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 #, fuzzy
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
 msgstr "抽稀栅格图层上表示线形要素的非零像元"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid "Hydrologic modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Carve stream channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Fill lake"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Fills lake at given point to given level."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
 msgid "Depressionless map and flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
 "map from a given elevation raster map."
 msgstr "将一个高程图层过滤并生成一幅无洼地的高程图和一幅流向图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
 msgid "Flow accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Flow lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
 msgid "Watershed analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
 msgid "Watershed subbasins"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
 #, fuzzy
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
 msgid "Watershed basin creation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 #, fuzzy
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+msgid "River channel characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+msgid "Calculates local parameters for individual streams."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+msgid "River distance and elevation characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+msgid ""
+"Calculates distance to and elevation above streams and outlets. The module "
+"can work in stream mode where target are streams and outlets mode where "
+"targets are outlets."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+msgid "Extraction of stream networks"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#, fuzzy
+msgid "Performs stream network extraction."
+msgstr "插值点的数量"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+msgid "River ordering and hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+msgid ""
+"Calculates Strahler's and more streams hierarchy. Basic module for "
+"topological analysis of drainage network."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#, fuzzy
+msgid "River segment characteristics"
+msgstr "包含结果的栅格图的名称"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+msgid ""
+"Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#, fuzzy
+msgid "River elevation change"
+msgstr "撤消前一改动"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+msgid "Position correction of water outlet point"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+msgid ""
+"Snap point to modelled river network. Input can be stream network, point "
+"vector map with outlets or outlet coordinates."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#, fuzzy
+msgid "Horton's statistics"
+msgstr "包含结果的栅格图的名称"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+msgid ""
+"Calculates Horton's statistics for Strahler and Horton ordered networks "
+"created with r.stream.order."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "SIMWE Overland flow modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
 msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
 msgid ""
 "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
 "method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
 msgid "Topographic index map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
 #, fuzzy
 msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
 msgstr "从高程地图创建地形索引ln(a/tan(beta))图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
 msgid "TOPMODEL simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
 msgid "USLE K-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
 msgid "USLE R-factor"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
 msgid "Groundwater modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 msgid "Groundwater flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
 "groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
 msgid "Groundwater solute transport"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
 "transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 msgid "Landscape structure modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Analyze landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
 msgid "Analyze patches"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
 msgid "Landscape patch analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
 msgid "Set up sampling and analysis framework"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
 #, fuzzy
 msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
 msgid "Edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
 msgid "Contrast weighted edge density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 #, fuzzy
 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
 msgid "Patch area mean"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
 msgid ""
 "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
 "algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
 msgid "Patch area range"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
 #, fuzzy
 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
 msgid "Patch area Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 #, fuzzy
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
 msgid "Patch area Coeff Var"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
 #, fuzzy
 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
 msgid "Patch density"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 msgid "Patch number"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
 msgid "Dominance's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
 #, fuzzy
 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
 msgid "Shannon's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
 msgid "Simpson's diversity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
 msgid "Richness"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
 msgid "Calculates richness index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
 msgid "Shape index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 #, fuzzy
 msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
 msgid "Wildfire modeling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
 msgid "Rate of spread"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
@@ -8820,21 +8903,21 @@
 "生成3至4幅栅格图来显示 1) 基础(垂直的)蔓延速率(ROS), 2)最大(推进的)ROS, 3) "
 "最大ROS的方向,以及可选的 4)最大可能的测定点距离。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
 msgid ""
 "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
 "cumulative cost was determined."
 msgstr "反向追踪最低成本的路径,得到一组像元,这些像元确定了累计成本。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
 msgid "Anisotropic spread simulation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
@@ -8847,35 +8930,35 @@
 "含蔓延速率(Rates of spread - ROS)、ROS方向和火源。它也可以生成反向链接UTM坐标"
 "的栅格图,以此来追踪蔓延路径。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
 msgid "Change category values and labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
 msgid "Interactively edit category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
 #, fuzzy
 msgid "Edits cell values in a raster map."
 msgstr "输入栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
 msgid "Reclassify by size"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
 msgid ""
 "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
 "hectares)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
 msgid "Reclassify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
@@ -8883,175 +8966,175 @@
 "an existing raster map."
 msgstr "创建一个新的图层,它的类别值基于用户对一个已有栅格图层类别的重分类。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
 msgid "Recode"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
 #, fuzzy
 msgid "Recodes categorical raster maps."
 msgstr "重新编码栅格图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
 msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
 msgid "Rescale with histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
 "layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的直方图,均等地划分类别值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
 msgid "Generate random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
 msgid "Random cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
 msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
 msgstr "根据空间依赖性产生随机的像元值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
 msgid "Random cells and vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
 "points."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
 msgid "Generate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
 msgid "Fractal surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
 msgid "Gaussian kernel density surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
 msgid ""
 "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
 "using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
 "network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
 msgid "Gaussian deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
 "standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4587
 msgid "Plane"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
 "point."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
 msgid "Random deviates surface"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr "产生一个有一致随机偏离的栅格图层,随机偏离的范围能够由用户输入。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
 msgid "Random surface with spatial dependence"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
 msgstr "根据空间依赖性生成随机表面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
 msgid "Interpolate surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
 msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
 msgid ""
 "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
 "regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
 msgid "IDW from raster points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
 #, fuzzy
 msgid "Surface interpolation utility for raster map."
 msgstr "栅格图层的表面插值工具。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
 msgid "Surface generation program."
 msgstr "表面生成程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
 msgid "IDW from vector points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
 msgid ""
 "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
 "Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
 msgid "Raster contours"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
 msgid "Regularized spline tension"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 msgid ""
 "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
 "approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
@@ -9059,582 +9142,582 @@
 "tension."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
 msgid "Ordinary or block kriging"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
 msgid "Performs ordinary or block kriging."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
 msgid "Fill NULL cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
 #, fuzzy
 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
 msgstr "生成一个栅格图层,显示一个流域的子流域"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:717
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:995
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1012
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
 msgid "Reports and statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
 msgid "Basic raster metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
 #, fuzzy
 msgid "Outputs basic information about a raster map."
 msgstr "输出用户指定的栅格图的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
 #, fuzzy
 msgid "Manage category information"
 msgstr "管理边界定义"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
 "layers."
 msgstr "打印用户指定的栅格图层的类别值和标签"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
 msgid "General statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
 #, fuzzy
 msgid "Generates area statistics for raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
 msgid "Quantiles for large data sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
 msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 msgid "Range of category values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr "打印栅格图层分类值的简要列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
 msgid "Sum area by raster map and category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
 #, fuzzy
 msgid "Reports statistics for raster maps."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
 msgid "Statistics for clumped cells"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
 msgid ""
 "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
 "points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
 msgid "Total corrected area"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
 #, fuzzy
 msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:579 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:606
 msgid "Univariate raster statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
 msgid "Sample transects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr "输出栅格图层的像元值,基于用户定义的线。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
 msgid "Sample transects (bearing/distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
 msgid ""
 "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "依据用户定义的横断线,输出栅格图层上的值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
 msgid "Covariance/correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
 msgid ""
 "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
 "layer(s)."
 msgstr "输出用户指定栅格图层的协方差/相关矩阵。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
 #, fuzzy
 msgid "Multiple regression"
 msgstr "输出的坡面栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
 #, fuzzy
 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
 msgid "Mutual category occurrences"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
 "map layers."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
 #, fuzzy
 msgid "&Vector"
 msgstr "矢量地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
 msgid "Develop vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
 msgid "Create new empty vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
 msgid "Edit vector map (non-interactively)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
 msgid ""
 "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
 msgid "Convert object types"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
 msgid "Changes type of vector features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
 msgid "Parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
 #, fuzzy
 msgid "Creates parallel line to input vector lines."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
 msgid "Dissolve boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
 msgid ""
 "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
 "or attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
 msgid "Create 3D vector over raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 "通过对高程栅格的采样,将 2D 矢量转换为 3D 矢量。默认采样方法为最邻近采样"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
 msgid ""
 "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
 "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
 msgid "Create labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
 #, fuzzy
 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr "为 GRASS 矢量文件和附加属性创建标签。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
 msgid "Create optimally placed labels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
 msgid "Reposition vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
 msgid ""
 "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
 #, fuzzy
 msgid "Rectify vector map"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
 msgid ""
 "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
 "in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
 #, fuzzy
 msgid "Updates vector map metadata."
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
 #, fuzzy
 msgid "Topology maintenance"
 msgstr "图层 '%s' 不可用"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
 msgid "Create or rebuild topology"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
 msgid ""
 "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild topology on all vector maps"
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
 #, fuzzy
 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
 msgid "Build polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
 msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
 msgid "Split lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
 msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
 msgid "Split polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
 #, fuzzy
 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
 msgid "Clean vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
 #, fuzzy
 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
 msgstr "点模式下不建立拓扑"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
 msgid "Smooth or simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
 #, fuzzy
 msgid "Performs vector based generalization."
 msgstr "插值点的数量"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
 msgid "Add centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
 #, fuzzy
 msgid "Interactive management of vector color tables."
 msgstr "提供色彩表的栅格图名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a vector map."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
 #, fuzzy
 msgid "Query vector map"
 msgstr "写入 %s ... "
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
 #, fuzzy
 msgid "Query with coordinate(s)"
 msgstr "通过坐标系查询"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
 #, fuzzy
 msgid "Queries a vector map at given locations."
 msgstr "将GRASS栅格输出为二元数组。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 ../gui/wxpython/menustrings.py:894
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
 msgid "Query vector attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:895
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
 #, fuzzy
 msgid "Prints vector map attributes."
 msgstr "打印矢量的属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
 #, fuzzy
 msgid "Feature selection"
 msgstr "反向清扫完成"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
 #, fuzzy
 msgid "Select by attributes"
 msgstr "显示属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
 msgid ""
 "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
 "map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
 #, fuzzy
 msgid "Select by another map"
 msgstr "无法打开输入的dig文件。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
 msgid "Buffer vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
 msgid "Lidar analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
 msgid "Identify and remove outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 ../gui/wxpython/menustrings.py:714
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
 #, fuzzy
 msgid "Removes outliers from vector point data."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Detect edges"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
 msgid "Detect interiors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
 msgid ""
 "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
 "the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
 msgid "Correct and reclassify objects"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
 msgid ""
 "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
 "algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
 msgid "Linear referencing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
 msgid "Create LRS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
 #, fuzzy
 msgid "Creates a linear reference system."
 msgstr "基准分类的文件名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
 msgid "Create stationing"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
 #, fuzzy
 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
 msgid "Create points/segments"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
 "positions read from stdin or a file."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
 msgid "Find line id and offset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
 msgid ""
 "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
 "reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
 msgid "Nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
 msgid ""
 "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
 "'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
 msgid "Network analysis"
 msgstr "网络分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
 #, fuzzy
 msgid "Vector network analysis tool"
 msgstr "网络分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
 msgid "Tool for interactive vector network analysis."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
 #, fuzzy
 msgid "Network preparation"
 msgstr "网络分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
 msgid "Performs network maintenance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
 msgid "Allocate subnets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
 msgid ""
 "Allocate subnets for nearest centers (direction from center). center node "
 "must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
 msgid "Split net"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
 msgid ""
 "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
 "(direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of "
 "centre node are used in calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
 msgid "Shortest path"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 msgid "Finds shortest path on vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for sets of features"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
 msgid ""
 "Computes shortest distance via the network between the given sets of "
 "features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
@@ -9642,1035 +9725,1035 @@
 "attribute table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path using timetables"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
 msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
 #, fuzzy
 msgid "Shortest path for all pairs"
 msgstr "平滑转角"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
 msgid "Visibility network"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
 msgid "Performs visibility graph construction."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
 msgid "Bridges and articulation points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
 msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
 msgid "Maximum flow"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
 msgid "Vertex connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
 msgid "Centrality"
 msgstr "对比"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
 msgid ""
 "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
 "centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 msgid "Steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
 msgid ""
 "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
 "Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
 "module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
 #, fuzzy
 msgid "Minimum spanning tree"
 msgstr "最低等高线的级数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
 msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
 msgid "Traveling salesman analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 msgid ""
 "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
 "that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
 "cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:671
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
 msgid "Overlay vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
 #, fuzzy
 msgid "Overlays two vector maps."
 msgstr "输入的 2D 矢量地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
 msgid "Patch vector maps"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
 #, fuzzy
 msgid "Manage categories"
 msgstr "没有起始点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
 #, fuzzy
 msgid "Change or report categories"
 msgstr "复制类别"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
 msgid ""
 "Changes vector category values for an existing vector map according to "
 "results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
 msgid "Update area attributes from raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygon "
 "map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
 msgid "Update area attributes from vector"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
 msgid "Update point attributes from areas"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
 #, fuzzy
 msgid "Update database values from vector"
 msgstr "%d 个类别从矢量中加载"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
 #, fuzzy
 msgid "Populates attribute values from vector features."
 msgstr "%d 个类别从矢量中加载"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
 msgid "Sample raster maps at point locations"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
 msgid "Sample raster neighborhood around points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
 #, fuzzy
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
 msgid "Generate area for current region"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
 #, fuzzy
 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
 msgstr "%d 个点在当前范围之外,将被忽略"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
 msgid "Generate areas from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
 msgid "Convex hull"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
 msgid "Delaunay triangles"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
 "or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
 "containing points or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
 msgid "Generate grid"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
 msgid "Generate points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
 msgid "Generate from database"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "从包含坐标的数据库表创建新的矢量 (点)"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
 msgid "Generate points along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
 msgid "Generate random points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
 msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
 msgid "Perturb points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
 msgid "Random location perturbations of vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
 msgid "Remove outliers in point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
 msgid "Test/training point sets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
 msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
 msgid "Basic vector metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
 msgid "Outputs basic information about a vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
 msgid "Classify attribute data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
 msgid "Report topology by category"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
 #, fuzzy
 msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
 msgstr "报告栅格图层的统计数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
 msgid "Univariate attribute statistics for points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
 "deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 msgid "Univariate statistics for attribute columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
 msgid "Quadrat indices"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
 msgid "Test normality"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
 msgid "Tests for normality for vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Imagery"
 msgstr "输入文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
 msgid "Develop images and groups"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
 msgid "Create/edit group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
 msgid "Target group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
 msgid "Mosaic images"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
 msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
 msgid "Manage image colors"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
 msgid "Color balance for RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
 msgid "HIS to RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
 msgid ""
 "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
 "RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
 msgid ""
 "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
 "Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
 msgid "Rectify image or raster"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
 msgid ""
 "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
 "in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
 msgid "Generate histogram of image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
 msgid "Spectral response"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
 msgid ""
 "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
 msgid "Pan sharpening"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
 msgid ""
 "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
 "channels"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
 msgid "Classify image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
 msgid ""
 "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
 "clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
 "maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
 msgid "Input for supervised MLC"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
 msgid ""
 "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
 "based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i."
 "class, or i.gensig."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
 msgid "Interactive input for supervised classification"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
 msgid ""
 "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
 msgid "Input for supervised SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
 #, fuzzy
 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
 msgid ""
 "Performs contextual image classification using sequential maximum a "
 "posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
 #, fuzzy
 msgid "Object segmentation"
 msgstr "相关性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
 msgid "Filter image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
 msgid "Edge detection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
 msgid "Matrix/convolving filter"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
 #, fuzzy
 msgid "Performs raster map matrix filter."
 msgstr "栅格文件的矩阵过滤器"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
 msgid "Transform image"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
 msgid "Canonical correlation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
 msgid "Principal components"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
 msgid "Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
 msgid "Inverse Fast Fourier"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
 #, fuzzy
 msgid "Satellite images tools"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
 msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
 msgid ""
 "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
 "from ASTER DN."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
 msgid ""
 "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
 "Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
 msgid "Landsat cloud cover assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
 msgid "Modis quality control"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
 #, fuzzy
 msgid "Extracts quality control parameters from Modis QC layers."
 msgstr "写入栅格地图 %i\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 msgid "Atmospheric correction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
 msgid ""
 "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
 "Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
 msgid "Satellite images products"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
 #, fuzzy
 msgid "Vegetation indices"
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
 msgid ""
 "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
 "mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
 msgid "Tasseled cap vegetation index"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
 msgid ""
 "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
 msgid "Albedo"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
 msgid "Emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
 msgid "Biomass growth"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
 msgid "Evapotranspiration calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
 msgid "Instantaneaous Net Radiation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
 msgid "Soil heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Sensible heat flux"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
 msgid "Evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
 msgid ""
 "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
 "moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
 msgid "Actual Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
 msgid "Temporal integration of ETa"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
 msgid ""
 "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
 "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
 "formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid ""
 "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
 "Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
 msgid ""
 "Computes evapotranspiration calculation Prestley and Taylor formulation, "
 "1972."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
 msgid "Bit pattern comparison "
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
 #, fuzzy
 msgid "Compares bit patterns with a raster map."
 msgstr "以比特模式与栅格地图比较"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
 msgid "Kappa analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
 "classification result."
 msgstr "为分类结果的精确评估计算错误矩阵和K曲线参数。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
 msgid "OIF for LandSat TM"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
 #, fuzzy
 msgid "V&olumes"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
 msgid "Develop volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
 msgid "Manage 3D NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
 msgid "Manage timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
 #, fuzzy
 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr "为 3D 栅格地图 打印/添加/删除 时间戳"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
 #, fuzzy
 msgid "3D color tables"
 msgstr "将要查询的栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
 #, fuzzy
 msgid "Export 3D color table"
 msgstr "色彩表类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
 #, fuzzy
 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
 msgid "3D Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
 msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
 #, fuzzy
 msgid "Volume calculator"
 msgstr "无法计算面的质心"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
 #, fuzzy
 msgid "3D raster map calculator."
 msgstr "栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
 msgid "Cross section"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 msgid ""
 "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
 "map"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
 msgid ""
 "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
 "three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
 msgid "Interpolate volume from points"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
 msgid ""
 "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
 "tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
 #, fuzzy
 msgid "Reports and Statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
 msgid "Basic volume metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
 msgstr "输出用户指定的 3D 栅格图层的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
 msgid "Voxel statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
 #, fuzzy
 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
 msgid "Univariate statistics for volumes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
 "map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
 #, fuzzy
 msgid "&Database"
 msgstr "数据库名称:"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
 msgid "Database information"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
 #, fuzzy
 msgid "List databases"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
 #, fuzzy
 msgid "Lists all databases for a given driver and location."
 msgstr "列出指定驱动和位置的所有数据库。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
 msgid "List drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:867 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
 #, fuzzy
 msgid "Lists all database drivers."
 msgstr "列出所有的数据库驱动。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
 msgid "List tables"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
 msgid "Lists all tables for a given database."
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
 msgid "Describe table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
 msgid "Describes a table in detail."
 msgstr "描述表(详细地)。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
 msgid "List columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
 msgid "List all columns for a given table."
 msgstr "列出给出表的所有字段。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
 msgid "Manage databases"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
 msgstr "打印/设置当前地图集的基本 DB 连接并退出。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
 msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
 #, fuzzy
 msgid "Create database"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 msgid "Creates an empty database."
 msgstr "创建一个空数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
 #, fuzzy
 msgid "Drop database"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
 #, fuzzy
 msgid "Removes an existing database."
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
 #, fuzzy
 msgid "Drop table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
 #, fuzzy
 msgid "Drops an attribute table."
 msgstr "打开属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
 msgid "Copy table"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
@@ -10679,846 +10762,846 @@
 "拷贝表。可以使用'from_table'(可同时使用'where')或'select'选项,但两个选项不能"
 "同时使用。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:907
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
 #, fuzzy
 msgid "Drop column"
 msgstr "列数"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
 #, fuzzy
 msgid "Drops a column from selected attribute table."
 msgstr "不能创建属性表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
 msgid "Query any table"
 msgstr "查询所有表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
 #, fuzzy
 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
 msgstr "从表中选择数据。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
 msgid "SQL statement"
 msgstr "SQL状态"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
 msgid "Vector database connections"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
 msgid "New table"
 msgstr "新表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
 msgid ""
 "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
 "vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
 msgid "Remove table"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
 #, fuzzy
 msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
 #, fuzzy
 msgid "Join table"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
 #, fuzzy
 msgid "Joins a database table to a vector map table."
 msgstr "将栅格图转化为矢量图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
 msgid "Add columns"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
 msgid ""
 "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
 "map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
 msgid ""
 "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
 msgid ""
 "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
 msgid "Change values"
 msgstr "更改值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
 #, fuzzy
 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
 msgid "Drop row"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
 #, fuzzy
 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
 msgstr "打印/设置矢量地图的 DB 连接"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect vectors to database"
 msgstr "移除一个数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
 "new database."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
 msgid "Set vector map - database connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
 #, fuzzy
 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
 msgstr "打印/设置矢量地图的 DB 连接"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
 msgid "Temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
 #, fuzzy
 msgid "Manage datasets"
 msgstr "改变当前地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
 #, fuzzy
 msgid "Creates a space time dataset."
 msgstr "创建一个空数据库"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
 #, fuzzy
 msgid "Renames a space time dataset"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
 #, fuzzy
 msgid "Removes space time datasets from temporal database."
 msgstr "从数据库中删除一个表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
 #, fuzzy
 msgid "Update metadata"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
 msgid "Merge several space time datasets into a single one"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
 msgid "Temporally shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
 msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
 #, fuzzy
 msgid "Snap maps of dataset"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
 msgid "Temporally snap the maps of a space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 msgid "List space time datasets and maps registered in the temporal database."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
 #, fuzzy
 msgid "Manage maps in datasets"
 msgstr "管理地图于地图集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
 msgid "Register maps in datasets"
 msgstr "打开设置"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 msgid "Unregister maps from datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
 msgid ""
 "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
 "specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
 msgid "List raster dataset maps"
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
 #, fuzzy
 msgid "List vector dataset maps"
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
 #, fuzzy
 msgid "List raster3D dataset maps"
 msgstr "将要导入的栅格文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
 #, fuzzy
 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
 msgid "Import raster dataset"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
 #, fuzzy
 msgid "Imports space time raster dataset."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
 #, fuzzy
 msgid "Import vector dataset"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
 #, fuzzy
 msgid "Import a space time vector dataset archive file"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:767
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:557
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
 #, fuzzy
 msgid "Export raster dataset"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
 msgid "Export raster dataset as VTK time series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
 #, fuzzy
 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
 #, fuzzy
 msgid "Export vector dataset"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
 msgid "Export a space time vector dataset.as GRASS specific archive file"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
 #, fuzzy
 msgid "Convert raster dataset to volume"
 msgstr "将一组栅格文件转换为MPEG的程序。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
 #, fuzzy
 msgid "Converts a space time raster dataset into a raster3d map."
 msgstr "将GRASS二元矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
 #, fuzzy
 msgid "Extraction"
 msgstr "选项设置"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster dataset"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of vector dataset"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
 msgid "Extract subset of raster3D dataset"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
 #, fuzzy
 msgid "Extracts a subset of a space time raster3d dataset."
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
 #, fuzzy
 msgid "Query vector dataset attribute data"
 msgstr "查询矢量属性表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
 msgid ""
 "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
 #, fuzzy
 msgid "Raster dataset color table"
 msgstr "将要查询的栅格地图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
 "space time raster dataset."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
 #, fuzzy
 msgid "Raster calculations"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
 msgid ""
 "Perform spatio-temporal mapcalc expressions on temporal sampled maps of "
 "space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
 #, fuzzy
 msgid "Raster3D calculations"
 msgstr "地图计算"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
 msgid ""
 "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time raster3d "
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
 msgid ""
 "Replace gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation"
 msgstr "相关性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
 #, fuzzy
 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
 msgstr "最近邻分析"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
 msgid ""
 "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
 #, fuzzy
 msgid "Aggregation in raster datasets"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
 msgid ""
 "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
 "of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
 #, fuzzy
 msgid "Temporal aggregation"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
 msgid ""
 "Temporally aggregates the maps of a space time raster dataset by a user "
 "defined granularity."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
 msgid "Temporal aggregation by dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
 msgid ""
 "Aggregated data of an existing space time raster dataset using the time "
 "intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
 #, fuzzy
 msgid "Sampling"
 msgstr "图层 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
 msgid "Temporal sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
 msgid ""
 "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
 "print the result to stdout."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
 #, fuzzy
 msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
 msgid ""
 "Store raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
 "as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
 msgid "Observe specific locations in raster dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
 #, fuzzy
 msgid "Space time datasets metadata"
 msgstr "导入栅格数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
 #, fuzzy
 msgid "Lists information about space time datasets and maps."
 msgstr "输出用户指定的栅格图的基本信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster dataset statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
 #, fuzzy
 msgid "Univariate vector dataset statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
 "map of a space time vector dataset"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
 #, fuzzy
 msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
 msgstr "包含结果的栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
 "raster3d map of a space time raster3d dataset."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
 #, fuzzy
 msgid "Report temporal topology"
 msgstr "矢量文件读取错误"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
 #, fuzzy
 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
 msgstr "列出指定数据库的所有表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
 msgid "GUI tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
 msgid "Plot temporal extents"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028
 msgid "GRASS help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1014
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1031
 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030
 #, fuzzy
 msgid "GUI help"
 msgstr "未知的类型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032
 msgid "About system"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033
 #, fuzzy
 msgid "Prints system information"
 msgstr "打印矢量的属性"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038
 #, fuzzy
 msgid "Import, export and link data"
 msgstr "导入矢量数据"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
 #, fuzzy
 msgid "Attribute table manager"
 msgstr "GRASS GIS层管理器"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
 #, fuzzy
 msgid "Create new model"
 msgstr "创建新数据集"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
 #, fuzzy
 msgid "Load model from file"
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
 #, fuzzy
 msgid "Save model to file"
 msgstr "保存当前显示为图片文件"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #, fuzzy
 msgid "Close model file"
 msgstr "拷贝表失败"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
 #, fuzzy
 msgid "Export to image"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
 msgid "Export model to image"
 msgstr "将模型输出到图形"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
 #, fuzzy
 msgid "Export to Python"
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986
 msgid "Export model to Python script"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
 #, fuzzy
 msgid "Quit modeler"
 msgstr "安静模式"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
 #, fuzzy
 msgid "Close modeler window"
 msgstr "无法创建文件 [%s]"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "&Model"
 msgstr "  &模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
 #, fuzzy
 msgid "Add command"
 msgstr "添加命令层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 #, fuzzy
 msgid "Add action (GRASS command) to model"
 msgstr "添加动作(GRASS模块)到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
 #, fuzzy
 msgid "Add data"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 msgid "Add data item to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
 #, fuzzy
 msgid "Define relation"
 msgstr "非法的输出文件名"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Define relation between data and action items"
 msgstr "定义数据和动作关系"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
 msgid "Add loop / series"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
 #, fuzzy
 msgid "Adds loop (series) to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
 #, fuzzy
 msgid "Add condition"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
 msgid "Adds condition (if/else) to model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
 #, fuzzy
 msgid "Adds comment to model"
 msgstr "添加数据项到模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
 #, fuzzy
 msgid "Remove item"
 msgstr "移除表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
 #, fuzzy
 msgid "Remove action/data from model"
 msgstr "从数据库中删除一个表。"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
 msgid "Delete intermediate data"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
 #, fuzzy
 msgid "Delete intermediate data defined in the model"
 msgstr "点模式下不创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 #, fuzzy
 msgid "Run entire model"
 msgstr "以详细模式运行"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
 msgid "Validate model"
 msgstr "验证模型"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
 msgid "Validate entire model"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
 msgid "About Graphical Modeler"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
 msgstr "显示活动xmonitor信息"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
 #, fuzzy
 msgid "Load instruction file"
 msgstr "无法读取行 %i\n"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
 #, fuzzy
 msgid "Export instruction file"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
 #, fuzzy
 msgid "Export to PostScript"
 msgstr "导出模型到Python脚本"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export to PDF"
 msgstr "导出"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
 msgid "Launch ps.map dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
 #, fuzzy
 msgid "Close Cartographic Composer"
 msgstr "启动建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
 msgid "&Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map frame"
 msgstr "添加三维栅格图层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster map"
 msgstr "基础栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit vector map"
 msgstr "添加命令"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
 #, fuzzy
 msgid "Map legend"
 msgstr "添加图例"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit raster and vector legend"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit map info"
 msgstr "添加地图元素"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
 #, fuzzy
 msgid "Add or edit scale bar"
 msgstr "添加测地线层"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add text"
 msgstr "添加顶点"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:813
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "栅格图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
 #, fuzzy
 msgid "Add north arrow"
 msgstr "添加比例尺和指北针"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
 #, fuzzy
 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
 msgstr "启动建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
 #, fuzzy
 msgid "About Cartographic Composer"
 msgstr "启动建模器界面"
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Cartographic Composer"
 msgstr "显示活动xmonitor信息"
@@ -11559,7 +11642,7 @@
 msgstr "正在打开矢量地图<%s>,请稍候..."
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:524
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:574
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 msgstr ""
@@ -11632,7 +11715,7 @@
 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:46 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1177
 #, python-format
 msgid ""
 "Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -11641,17 +11724,17 @@
 "读取工作区文件<%s>失败。\n"
 "无效文件,无法解析XML文档。"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:54
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
 msgstr "已有的MAT-File(v4)的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:240
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:263
 #, fuzzy
 msgid "Please add only one layer in the list."
 msgstr "加载地图层到层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:246
+#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:269
 #, fuzzy
 msgid "No map series nor space-time dataset is added."
 msgstr "创建一个空数据库"
@@ -12212,7 +12295,7 @@
 msgid " ({} out of {})"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:577
+#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:580
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
 msgstr ""
@@ -12297,161 +12380,166 @@
 msgid "Load expression from file"
 msgstr "地图东向和北向格网坐标的起点"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:153
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
 msgid "exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:155
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
 msgid "divide"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:157
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:159
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
 msgid "subtract"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:161
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
 msgid "modulus"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
 msgid "multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
 msgid "left shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
 msgid "right shift"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:172
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
 msgid "right shift (unsigned)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "创建表"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
 #, fuzzy
 msgid "greater than or equal to"
 msgstr "用来对齐的栅格图"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
 #, fuzzy
 msgid "less than or equal to"
 msgstr "%s - 补丁文件太多。只允许 %d"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:184
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
 #, fuzzy
 msgid "not equal to"
 msgstr "无法读取矢量"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:187
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
 #, fuzzy
 msgid "one's complement"
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:189
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
 msgid "NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:191
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
 msgid "bitwise AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
 msgid "bitwise OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:195
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
 msgid "logical AND"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
 msgid "logical AND (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
 msgid "logical OR"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
 msgid "logical OR (ignores NULLs)"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:203
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
 #, fuzzy
 msgid "conditional"
 msgstr "可选项"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:216
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
 #, fuzzy
 msgid "Name for new 3D raster map to create"
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220
 #, fuzzy
 msgid "Name for new raster map to create"
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:222
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing 3D raster map"
 msgstr "已有 3dcell 地图的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Insert existing raster map"
 msgstr "已有栅格文件的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:228
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
 msgid "Insert mapcalc function"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:239
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:241
 #, fuzzy
 msgid "Add created raster map into layer tree"
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:489
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:504
 #, fuzzy
 msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
 msgstr "将要创建的新区域的名称"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:499
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:514
 msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:538
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:553
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to save the expression"
 msgstr "列名"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:539
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:560
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:554
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:575
 msgid "Expression file (*)|*"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:559
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:574
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file name to load the expression"
 msgstr "列名"
 
+#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:609
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
+msgstr "'%s'已复制到剪贴板"
+
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:37 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:119
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""



More information about the grass-commit mailing list