[GRASS-SVN] r61868 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Fri Sep 12 02:19:59 PDT 2014


Author: marisn
Date: 2014-09-12 02:19:59 -0700 (Fri, 12 Sep 2014)
New Revision: 61868

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
Log:
Latvian translation update

Modified: grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2014-09-12 08:45:32 UTC (rev 61867)
+++ grass/trunk/locale/po/grasslibs_lv.po	2014-09-12 09:19:59 UTC (rev 61868)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-01 19:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:12+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
 "Language: lv\n"
@@ -19,8 +19,7 @@
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../lib/raster/color_rules.c:125
 msgid "syntax error"
@@ -162,10 +161,11 @@
 msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
 msgstr "kategorijas informācija priekš [%s] iekš [%s] ir nederīga"
 
-#: ../lib/raster/cats.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
-msgstr "kategoriju atbalsts vektoru failam [%s] karšu biblotēkā [%s] %s"
+#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:235 ../lib/python/temporal/extract.py:112
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:205
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
 
 #: ../lib/raster/cats.c:149
 #, fuzzy, c-format
@@ -191,13 +191,112 @@
 
 #: ../lib/raster/window.c:112
 msgid ""
-"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
-"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
+"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer %"
+"(l)s are different"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2065
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2079
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2088
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
+"layer %(l)s are different"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2094
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
+"different"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2100
+msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2105
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is already registered."
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2109
+#, python-format
+msgid "Map <%s> is already registered."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2156
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
+"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
+"mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2167
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <%"
+"(base)s>"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2172
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
+msgstr "Defekts: atteikts papildināt karti,kura nav tekošajā karšu komplektā."
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2224
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:408
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:499
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:469
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2228
+#, python-format
+msgid "Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:254
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:271
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Wrong increment format: %s"
+msgstr "  formāts: %s\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:725
+msgid "Time string seems to specify relative time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:737
+#, fuzzy
+msgid "Dates Before Christ are not supported"
+msgstr "Vect_write_line() šim formātam/līmenim nav atbalstīta"
+
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
+#, fuzzy
+msgid "Time zones are not supported"
+msgstr "Parametrs <%s> nav atbalstīts"
+
+#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:751
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to parse time string: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
 #: ../lib/raster/quant_rw.c:92
@@ -260,7 +359,71 @@
 
 #: ../lib/raster/sample.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Unknown interpolation type"
+msgid "Removing empty raster maps"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:57 ../lib/python/script/core.py:1357
+#, python-format
+msgid "Invalid element '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:641
+#, python-format
+msgid ""
+"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
+"file"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:673
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Error starting %s : \n"
+"%s"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:721
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
+"%s"
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:125
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
+"extents"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:536
+msgid "Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:676
+msgid ""
+"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
+"extents"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:783
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:854
+msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1704
+msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1722
+msgid "Area computation is not supported for LL projections"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
+#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:115
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unkown type: %s"
 msgstr "nezināns interpolācijas tips"
 
 #: ../lib/raster/sample.c:327
@@ -272,9 +435,9 @@
 msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
-#, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:352
+#, fuzzy, python-format
+msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:120
@@ -302,9 +465,76 @@
 msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
 msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
 
-#: ../lib/raster/put_row.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No null file for <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:457
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
+"layer %(l)s"
+msgstr "Austrumiem ir jābūt lielākiem nekā Rietumiem"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:766
+#, python-format
+msgid ""
+"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
+"greater than end time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:772
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:777
+#, python-format
+msgid "Map <%s> has incorrect start time"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:821
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:870
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
+"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/factory.py:51
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown dataset type: %s"
+msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+
+#: ../lib/python/temporal/temporal_raster3d_algebra.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Removing empty 3D raster maps"
+msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
+
+#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:391
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
+"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:316
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Error computing map <%s>"
+msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+
+#: ../lib/python/temporal/base.py:378
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
+msgstr "neiespējami atvērt rastra karti [%s iekš %s]"
+
+#: ../lib/python/temporal/base.py:459 ../lib/python/temporal/base.py:509
+msgid "Missing identifer"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/temporal/base.py:615
+#, fuzzy
+msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
 msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
 
 #: ../lib/raster/put_row.c:502
@@ -351,10 +581,9 @@
 msgid "Unable to read range file for <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
-#: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
-#, c-format
-msgid "Unable to write range file for <%s>"
+#: ../lib/python/temporal/register.py:417
+#, python-format
+msgid "Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
@@ -382,9 +611,92 @@
 msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
-#: ../lib/raster/close.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
+#: ../lib/python/script/vector.py:256
+msgid "vector_db_select() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/db.py:48 ../lib/db/dbmi_client/column.c:136
+#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:431 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:656
+#, fuzzy, c-format, python-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/script/db.py:142
+#, python-format
+msgid "Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/script/db.py:154
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data failed"
+msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+
+#: ../lib/python/script/raster3d.py:91
+msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:83
+#, fuzzy
+msgid "Raster type: {0} not supported"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:198
+#, fuzzy
+msgid "Null value detected"
+msgstr "Ieejas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Error executing: Rast_set_cat"
+msgstr "eksistējošām rastra kartēm %d"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:186
+#, fuzzy
+msgid "Raster type not defined"
+msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Raster map <{0}> already exists"
+msgstr "Laukuma nummurs<%d> vai vārds <%s> jau eksistē"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:195
+msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:282
+#, fuzzy
+msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:302
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Index out of range: %r."
+msgstr "Dubulto atribūtu indekss ārpus diapazona"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:403
+#, fuzzy
+msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
+msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:434
+#, fuzzy
+msgid "Raster map <{0}> does not exists"
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:543
+#, fuzzy
+msgid "Mode type: {0} not supported."
+msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+
+#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:578
+#, fuzzy
+msgid "Invalid type {0}"
 msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
 
 #: ../lib/raster/close.c:476
@@ -397,8 +709,8 @@
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
 #: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
 #, fuzzy, c-format
@@ -612,8 +924,7 @@
 #: ../lib/raster/open.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
-msgstr ""
-"[%s] karšu biblotēkā [%s]-formāta lauks faila galvā (header) ir nederīgs"
+msgstr "[%s] karšu biblotēkā [%s]-formāta lauks faila galvā (header) ir nederīgs"
 
 #: ../lib/raster/open.c:219
 #, fuzzy, c-format
@@ -634,8 +945,7 @@
 
 #: ../lib/raster/open.c:256
 #, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/open.c:264
@@ -698,8 +1008,7 @@
 msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
 
 #: ../lib/raster/open.c:929
-msgid ""
-"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgid "Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster/color_rand.c:33
@@ -1118,20 +1427,12 @@
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:148
 #, c-format
-msgid "Invalid zone %s specified"
-msgstr "Norādīta nederīga zona %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:228
-msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
+msgid "Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:236
 #, c-format
-msgid "The error message: %s"
-msgstr "Kļūdas paziņojums: %s"
-
-#: ../lib/proj/get_proj.c:294
-msgid "Option input overflowed option table"
+msgid "Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:325
@@ -1139,8 +1440,9 @@
 msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/proj/get_proj.c:401
-msgid "Input Projection Parameters"
+#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
+#, c-format
+msgid "Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/proj/get_proj.c:404
@@ -1459,10 +1761,8 @@
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- column unit tests failure --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgid "Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
 #, fuzzy
@@ -1642,8 +1942,8 @@
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:42
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi %s"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Nedrīkst saturēt '.' vai 'NULL'.\n"
 
 #: ../lib/manage/do_rename.c:62
 #, fuzzy, c-format
@@ -1674,8 +1974,8 @@
 
 #: ../lib/manage/do_copy.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
-msgstr "nav %s faili pieejami pašreizējā karšu biblotēkā\n"
+msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr "Nepieņemams vektoru kartes nosaukums <%s>. Zīme <%c> nav atļauta.\n"
 
 #: ../lib/manage/do_copy.c:52
 #, fuzzy, c-format
@@ -1966,8 +2266,9 @@
 msgid "set html web browser for help pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/init/grass.py:225
-msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
+#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
+#, c-format
+msgid "Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:226
@@ -1984,13 +2285,7 @@
 
 #: ../lib/init/grass.py:266
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/init/grass.py:350
-#, python-format
-msgid "GUI <%s> not supported in this version"
+msgid "Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/init/grass.py:499
@@ -2393,8 +2688,8 @@
 msgid "Unable to flush all tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/raster3d/close.c:84
-msgid "Unable to flush index"
+#: ../lib/vector/Vlib/open.c:264
+msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/raster3d/close.c:94
@@ -2444,7 +2739,7 @@
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:20
 msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams izveidot vektoru karti <%s>. Nosaukums nav SQL savietojams"
 
 #: ../lib/raster3d/open.c:26
 msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
@@ -2728,13 +3023,12 @@
 msgid "Vector structure is not initialised"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/la.c:1391 ../lib/gmath/la.c:1399 ../lib/gmath/la.c:1404
-msgid "Input format error"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
+msgid "Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
-#, c-format
-msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
+#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
+msgid "Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
@@ -2942,13 +3236,7 @@
 
 #: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#: ../lib/temporal/lib/default_name.c:86
-msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
+msgid "Database record for turn with cat = %d in not found. (The turn was skipped."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/debug.c:80
@@ -3204,8 +3492,7 @@
 
 #: ../lib/gis/view.c:549
 #, c-format
-msgid ""
-" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgid "Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
 msgstr ""
 " Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
@@ -3293,9 +3580,10 @@
 msgid "Name of input raster map"
 msgstr "Ievades rastra faila nosaukums"
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:255
-msgid "Name of input raster map(s)"
-msgstr "Ievades rastra failu nosaukumi"
+#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
+#, c-format
+msgid "Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:263
 msgid "Name for output raster map"
@@ -3536,8 +3824,9 @@
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:632
-msgid "Data type(s)"
+#: ../lib/proj/convert.c:139
+#, c-format
+msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/gis/parser_standard_options.c:642
@@ -4488,8 +4777,8 @@
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:258
 #, c-format
-msgid "Option %s requires all of %s"
-msgstr ""
+msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr " Tikai %d%% no loga ir saglabāts \"%s\" pārklājuma ar tekošo GRASS logu."
 
 #: ../lib/gis/parser_dependencies.c:280
 #, c-format
@@ -4720,10 +5009,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:826
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to connect to %(db)s database: %(string)s\n"
-"Exception: \"%(ex)s\"\n"
-"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database backend"
+msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/core.py:974
@@ -5251,15 +5537,13 @@
 msgid "Projection information does not match. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:266
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
-msgstr "neispējami mainīt direktoriju uz %s"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:443
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Izvades vektoru kartes nosaukums "
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:273
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to location %s"
-msgstr "nevar ierakstīt vēstures informāciju priekš [%s]"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:451
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektoru kartes nosaukums"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:277
 #, fuzzy, python-format
@@ -5276,9 +5560,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:359
-#, fuzzy
-msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+msgid "Name of vector map(s)"
+msgstr "Vektoru kartes/šu nosaukums/i"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:366
 #, fuzzy, python-format
@@ -5301,16 +5584,12 @@
 msgstr "Neiespējami atvērt %s priekš rakstīšanas"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:390
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported input format"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
+msgstr "Ievades objektu tips"
 
-#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:396
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
-"overwrite flag."
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:486
+msgid "Layer number or name"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
 #: ../lib/python/temporal/stds_import.py:416
 #, fuzzy, python-format
@@ -5333,10 +5612,9 @@
 "extents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:536
-msgid ""
-"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:498
+msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums ('-1' priekš visiem slāņiem)"
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:676
 msgid ""
@@ -5359,28 +5637,22 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1722
 msgid "Area computation is not supported for LL projections"
-msgstr ""
+msgstr "Objekta id"
 
 #: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:642
 #, python-format
 msgid ""
 "Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
 "file"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu id"
 
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:674
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error starting %s : \n"
-"%s"
-msgstr "Kļūdu raskrīšana ārpus topo faila.\n"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:541
+msgid "Name of input file"
+msgstr "Ievades faila nosaukums"
 
-#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:722
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag.  : \n"
-"%s"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:549
+msgid "Name for output file"
+msgstr "Izvades faila nosaukums"
 
 #: ../lib/python/temporal/factory.py:51
 #, fuzzy, python-format
@@ -5402,7 +5674,7 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:178
 msgid "Empty map list"
-msgstr ""
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
 #: ../lib/python/temporal/list_stds.py:189
 msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
@@ -5423,7 +5695,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:143
 #, python-format
 msgid "Compute aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsa"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:168
 msgid "Error while r.series computation"
@@ -5432,7 +5704,7 @@
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:269
 #, python-format
 msgid "Aggregate %(len)i raster maps from %(start)s to %(end)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fona krāsa"
 
 #: ../lib/python/temporal/aggregation.py:286
 #, python-format
@@ -5441,11 +5713,9 @@
 "overwrite flag is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:54
-#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:149
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:593
+msgid "Name of input directory"
+msgstr "Ievades mapes nosaukums"
 
 #: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:87
 #, fuzzy, python-format
@@ -5474,11 +5744,11 @@
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
 msgid "Start spatio-temporal sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Vienības"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:107
 msgid "Start temporal sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Datu tips/i"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:124
 msgid "No samples found for map calculation"
@@ -5491,21 +5761,17 @@
 "datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
-msgid "No maps in input dataset"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:633
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Koordinātes"
 
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
-msgid "Start mapcalc computation"
-msgstr ""
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:642
+msgid "Name of color table"
+msgstr "Krāsu tabulas nosaukums"
 
-#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:235
-#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:205
-#: ../lib/python/temporal/extract.py:112
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
-msgstr "Vektors '%s' jau eksistē un tiks pārrakstīts."
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:653
+msgid "Name of saved region"
+msgstr "Saglabātā reģiona nosaukums"
 
 #: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:255
 #, python-format
@@ -5673,9 +5939,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1576
-#, fuzzy
-msgid "Unable to list mapsets"
-msgstr "Neisespējami atvērt %s"
+msgid "Name of the input map"
+msgstr "Ievades kartes nosaukums"
 
 #: ../lib/python/script/core.py:1612
 #, fuzzy, python-format
@@ -5722,14 +5987,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/script/db.py:154
-#, fuzzy
-msgid "Fetching data failed"
-msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"
+msgid "Name of the input maps"
+msgstr "Ievades karšu nosaukumi"
 
 #: ../lib/python/script/task.py:52
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "nav zināms"
+msgid "Type of the input map"
+msgstr "Ievades kartes tips"
 
 #: ../lib/python/script/task.py:166
 #, python-format
@@ -5772,9 +6035,9 @@
 msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/script/raster.py:186
-msgid "No data"
-msgstr "Nav datu"
+#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:851
+msgid "Do not create attribute table"
+msgstr "Neveidot atribūtu tabulu"
 
 #: ../lib/python/script/raster.py:193
 msgid "value"
@@ -5805,9 +6068,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:186
-#, fuzzy
-msgid "Raster type not defined"
-msgstr "Nevar ierakstīt līniju,karte nav atvērta"
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "Neveidot topoloģiju"
 
 #: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:189
 #, fuzzy, python-brace-format
@@ -5909,7 +6171,7 @@
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
 #, c-format
 msgid "First change your columns number(%d) to %d"
-msgstr ""
+msgstr "Vektoru kartes <%s> ielādes kļūda"
 
 #: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
 msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
@@ -5996,9 +6258,7 @@
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
 #, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+msgid "G_oldsite_describe() must be called immediately after G_fopen_sites_old()."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
@@ -8094,9 +8354,14 @@
 msgid "Unknown feature type %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:645
-#, c-format
-msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
+#: ../lib/init/grass.py:266
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
+msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
+
+#: ../lib/init/grass.py:350
+#, python-format
+msgid "GUI <%s> not supported in this version"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:675
@@ -8160,7 +8425,7 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/net_analyze.c:449
 msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
-msgstr ""
+msgstr "Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu. Novietojums <%s> jau eksistē."
 
 #: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
 #, c-format
@@ -8446,15 +8711,9 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/copy.c:611 ../lib/vector/Vlib/copy.c:752
 #, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
-msgid ""
-"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
-"size allows"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
@@ -9037,83 +9296,10 @@
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1212
 #, c-format
-msgid "%s is no longer supported"
+msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/vector/Vlib/build.c:1235
 msgid "Spatial index not available, can not be saved"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt vēsturi vektoram '%s'"
-
-#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Error writing out spatial index file"
-msgstr "Kļūdu rakstīšana ārpus telpisko datu index faila.\n"
-
-#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
-msgstr "Nevar atvērt 'temp'/pagaidu failu"
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
-msgstr "Nevar nolasīt histogrammu priekš [%s no %s]"
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No area found for centroid %d"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
-#, c-format
-msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d without centroid"
-msgstr "Bez centroīdiem esošu laukumu skaits :   %d\n"
-
-#: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Area %d has no boundaries"
-msgstr "Ieejas vektors '%s' nav atrasts"
-
-#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Unknown query tool"
-msgstr "nezināns interpolācijas tips"
-
-#~ msgid "Error reading raster data"
-#~ msgstr "Kļūda nolasot rastra datus"
-
-#~ msgid "Error reading raster data via GDAL"
-#~ msgstr "Kļūda nolasot GDAL rastra datus"
-
-#~ msgid "Video codec not found"
-#~ msgstr "Video kodeks nav atrasts"
-
-#~ msgid "Unable to open codec"
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt kodeku"
-
-#~ msgid "Invalid output format parameters"
-#~ msgstr "Nederīgi izvades formāta parametri"
-
-#~ msgid "Unable to open <%s>"
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no temp files available"
-#~ msgstr "nav %s faili pieejami karšu biblotēkā %s\n"
-
-#~ msgid "[Volume MASK present]"
-#~ msgstr "[Ir tilpuma MASKa]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to desribe table <%s>"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt failu %s iekš %s"

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2014-09-12 08:45:32 UTC (rev 61867)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2014-09-12 09:19:59 UTC (rev 61868)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2005, GRASS Development Team
 #
 # Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
-# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:05+0300\n"
 "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian\n"
 "Language: lv\n"
@@ -17,8 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:121 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
 #: ../raster/r.regression.multi/main.c:128 ../raster/r.clump/main.c:50
@@ -170,7 +169,81 @@
 
 #: ../raster/r.out.pov/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+msgid "connection settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:42 ../db/db.connect/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Print current connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:43 ../db/db.login/main.c:72
+#: ../db/db.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.external/main.c:94 ../raster/r.out.gdal/main.c:142
+#: ../raster/r.stream.stats/main.c:89 ../raster/r.stream.stats/main.c:94
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:128 ../raster/r.what/main.c:124
+#: ../raster/r.what/main.c:132 ../raster/r.what/main.c:146
+#: ../raster/r.what/main.c:151 ../raster/r.what/main.c:156
+#: ../raster/r.what/main.c:161 ../raster/r.external.out/main.c:272
+#: ../raster/r.external.out/main.c:283 ../raster/r.in.gdal/main.c:152
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
+#: ../raster/r.proj/main.c:210 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../raster/r.proj/main.c:226 ../vector/v.db.connect/main.c:84
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:89 ../vector/v.db.connect/main.c:96
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:103 ../vector/v.external/args.c:41
+#: ../vector/v.external/args.c:47 ../vector/v.external/args.c:55
+#: ../vector/v.external.out/args.c:61 ../vector/v.external.out/args.c:73
+#: ../vector/v.external.out/args.c:79 ../vector/v.info/parse.c:25
+#: ../vector/v.info/parse.c:31 ../vector/v.info/parse.c:36
+#: ../vector/v.info/parse.c:41 ../vector/v.info/parse.c:46
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:250 ../vector/v.in.ogr/main.c:256
+#: ../vector/v.colors/main.c:134 ../vector/v.what/main.c:89
+#: ../vector/v.what/main.c:94 ../vector/v.what/main.c:99
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:116 ../vector/v.to.db/parse.c:121
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:127 ../vector/v.to.db/parse.c:133
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:84
+#: ../imagery/i.group/main.c:89 ../display/d.mon/main.c:100
+#: ../display/d.mon/main.c:105 ../display/d.mon/main.c:110
+#: ../general/g.proj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:85
+#: ../general/g.proj/main.c:91 ../general/g.proj/main.c:97
+#: ../general/g.proj/main.c:103 ../general/g.proj/main.c:114
+#: ../general/g.proj/main.c:119 ../general/g.mapsets/main.c:89
+#: ../general/g.mapsets/main.c:94 ../general/g.mapsets/main.c:100
+#: ../general/g.region/main.c:84 ../general/g.region/main.c:90
+#: ../general/g.region/main.c:95 ../general/g.region/main.c:101
+#: ../general/g.region/main.c:107 ../general/g.region/main.c:113
+#: ../general/g.region/main.c:119 ../general/g.region/main.c:127
+#: ../general/g.region/main.c:132 ../general/g.region/main.c:138
+#: ../general/g.region/main.c:143 ../general/g.mlist/main.c:120
+#: ../general/g.mlist/main.c:125 ../general/g.mlist/main.c:130
+#: ../general/g.mlist/main.c:135 ../general/g.mapset/main.c:89
+#: ../general/g.mapset/main.c:95
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:48 ../db/db.connect/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:49 ../temporal/t.connect/main.c:55
+#: ../temporal/t.connect/main.c:60 ../temporal/t.connect/main.c:65
+#: ../temporal/t.connect/main.c:69 ../db/db.connect/main.c:64
+#: ../db/db.connect/main.c:70 ../db/db.connect/main.c:75
+#: ../db/db.connect/main.c:79 ../db/db.connect/main.c:83
+#: ../db/db.connect/main.c:93 ../general/g.gisenv/main.c:64
+#: ../general/g.gisenv/main.c:72 ../general/g.gisenv/main.c:81
+msgid "Set"
 msgstr ""
 "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
@@ -436,7 +509,7 @@
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:72 ../raster/r.sunmask/main.c:117
 #: ../raster/r.horizon/main.c:181 ../raster/r.sun/main.c:240
 msgid "solar"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:73
 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
@@ -484,7 +557,7 @@
 
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:106
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
 #: ../raster/r.sunhours/main.c:107
 msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
@@ -727,9 +800,13 @@
 msgid "output"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:238 ../raster/r.external/main.c:57
-#: ../vector/v.external.out/main.c:46 ../vector/v.external/main.c:50
-msgid "external"
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
+msgid "SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.external.out/main.c:240
@@ -1646,9 +1723,7 @@
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:483
 #, c-format
-msgid ""
-"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
-"null_cost value"
+msgid "Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cost/main.c:500
@@ -2038,8 +2113,8 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Closing SL map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output 3D raster map Storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]\n"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
 #: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:118
 #: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
@@ -2143,18 +2218,8 @@
 msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:474
-#, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
-msgid_plural ""
-"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
-#, c-format
-msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
+msgid "Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
@@ -2248,9 +2313,7 @@
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Your choice: "
+msgid "Allows creation and/or modification of raster3d map layer support files."
 msgstr ""
 "\n"
 "Jūsu izvēle: "
@@ -2580,9 +2643,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
-msgid ""
-"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
-"cell."
+msgid "Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
@@ -2623,9 +2684,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid ""
-"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
-msgstr ""
+msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
 msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
@@ -3321,9 +3381,23 @@
 msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
 msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:177 ../raster/r.in.lidar/main.c:184
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
-msgid "Statistic to use for raster values"
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52 ../vector/v.univar/main.c:119
+msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:181 ../raster/r.in.xyz/main.c:289
@@ -3511,10 +3585,7 @@
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:681 ../raster/r.in.xyz/main.c:689
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:1198 ../raster/r.in.xyz/main.c:1206
 #, c-format
-msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
-"following character(s) in row %lu:\n"
-"[%s]"
+msgid "By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:685 ../raster/r.in.xyz/main.c:1202
@@ -3674,10 +3745,15 @@
 msgid "Percent complete..."
 msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152 ../raster/r.grow/main.c:127
-#: ../raster/r.distance/main.c:40 ../misc/m.cogo/main.c:228
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:44 ../display/d.geodesic/main.c:44
-#: ../vector/v.distance/main.c:90
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.what/main.c:99 ../raster/r.what.color/main.c:89
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../vector/v.what/main.c:61 ../display/d.what.vect/main.c:59
+#: ../display/d.what.rast/main.c:52 ../display/d.where/main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "distance"
 msgstr "nederīgs reģions: %s"
@@ -3868,10 +3944,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:240 ../raster/r.spread/main.c:204
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.ros/main.c:248
@@ -4282,9 +4355,7 @@
 msgid ""
 "Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
 "values)"
-msgstr ""
-"Lietot lietotāja definētu saules azimutu, augstuma iestatījumi (ignorē "
-"varbūtējas citas vērtības)\n"
+msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
 #: ../raster/r.sunmask/main.c:399
 #, fuzzy
@@ -4342,9 +4413,11 @@
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
 #, c-format
-msgid ""
-"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
-"it will be used."
+msgid "Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98 ../raster/r.latlong/main.c:101
@@ -4378,9 +4451,8 @@
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #: ../raster/r.latlong/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Layer number or name (vector)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
 
 #: ../raster/r.latlong/main.c:66
 #, fuzzy
@@ -4600,9 +4672,7 @@
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:64
 #, c-format
-msgid ""
-"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
-" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/rules.c:104 ../raster/r.reclass/parse.c:41
@@ -4764,10 +4834,8 @@
 msgid "Invert colors"
 msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:19
-#: ../vector/v.colors/main.c:143
-msgid "Logarithmic scaling"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
+msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142
@@ -5245,8 +5313,8 @@
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Converting..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
 #, fuzzy, c-format
@@ -5301,10 +5369,10 @@
 msgid "Distance must be >= 0.0"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:89 ../raster/r.random.surface/main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.grow/main.c:129 ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
@@ -5406,17 +5474,18 @@
 #: ../raster/r.stats/main.c:222 ../raster/r.report/parse.c:104
 #: ../raster/r.report/parse.c:148 ../raster/r.report/parse.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Floating point"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr "Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:149 ../raster/r.report/parse.c:111
 msgid "Sort output statistics by cell counts"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:150 ../raster/r.report/parse.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Default: sorted by categories or intervals"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Layer number or name."
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:154 ../raster/r.report/parse.c:116
 msgid "Sort by cell counts in ascending order"
@@ -5486,9 +5555,10 @@
 msgid "No data"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:211 ../raster/r.report/parse.c:142
-msgid "Do not report cells where all maps have no data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:216 ../raster/r.report/parse.c:147
 msgid "Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)"
@@ -5519,9 +5589,7 @@
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:330
 #, c-format
-msgid ""
-"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
-"option"
+msgid "The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stats/main.c:336 ../raster/r.contour/main.c:149
@@ -5613,10 +5681,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:163
-msgid ""
-"The input raster map is a cost surface (direction surface must also be "
-"specified)"
-msgstr ""
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
 #: ../raster/r.drain/main.c:175
 msgid "Directional drain selected... checking for direction raster map"
@@ -5926,8 +5992,8 @@
 msgid "Illegal divisor matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
-msgid "Duplicate filter type specified"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
+msgid "Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
@@ -5965,10 +6031,10 @@
 msgid "filter"
 msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
+msgid "Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.mfilter/main.c:71
 #, fuzzy
@@ -6243,8 +6309,8 @@
 msgid "Error closing VTK-ASCII file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
-msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
+msgid "Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
@@ -6552,10 +6618,10 @@
 msgid "Old integer data range is %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
 #, c-format
@@ -6621,9 +6687,9 @@
 msgid "%s= and %s= must be used together"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:131
-#, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:61
+msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.quant/main.c:139
@@ -6688,8 +6754,8 @@
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:128
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
@@ -6697,11 +6763,9 @@
 msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:132
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
+msgid "Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:137
 #, fuzzy
@@ -6884,8 +6948,8 @@
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:139
 #, fuzzy
@@ -6935,8 +6999,8 @@
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:223
 msgid "Number of walkers, default is twice the no. of cells"
@@ -6950,8 +7014,8 @@
 msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:276
-msgid "Diffusion increase constant"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
+msgid "Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:285
@@ -7832,8 +7896,8 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Results into a table:"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:325
 #, fuzzy
@@ -8030,10 +8094,9 @@
 msgid "Output is the interpolation error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../raster/r.los/main.c:243
+msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:255
 #, fuzzy, c-format
@@ -8272,9 +8335,7 @@
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:59
-msgid ""
-"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
-"be used by the other r.le programs."
+msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
@@ -8334,16 +8395,17 @@
 msgid "Sort by distance in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:55
-msgid "Include category labels in the output"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.volume/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:60
 msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:64
-msgid "Report null objects as *"
+#: ../raster/r.volume/main.c:92
+msgid "Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
@@ -8886,8 +8948,8 @@
 msgid "Report information about input raster and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:93
-msgid "Generate vector points as 3D points"
+#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:84
+msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:165
@@ -9832,10 +9894,8 @@
 msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:812 ../raster/r.proj/main.c:286
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../vector/v.rectify/target.c:41
-msgid "permission denied"
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:813 ../raster/r.proj/main.c:287
@@ -9894,8 +9954,8 @@
 msgid "extend line:  p is NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:626
-msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/lines.c:633
@@ -9986,9 +10046,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:135
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
-"table."
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.to.vect/main.c:137
@@ -10104,7 +10162,7 @@
 msgid ""
 "Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating "
 "outtopidxstats."
-msgstr ""
+msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:95 ../raster/r.topmodel/main.c:105
 #: ../raster/r.topmodel/main.c:114
@@ -11283,8 +11341,8 @@
 msgid "Error writing temporary file <%s>"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:76
-msgid "Generates stream channels."
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
+msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.carve/main.c:77
@@ -11388,9 +11446,8 @@
 "layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:81
-#, c-format
-msgid "Names of 2-%d input raster maps"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:547
+msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.cross/main.c:90
@@ -11489,13 +11546,9 @@
 msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
 msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %d texture measure"
-msgid_plural "Calculating %d texture measures"
-msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:207
+msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.texture/main.c:334
 #, fuzzy, c-format
@@ -11504,9 +11557,7 @@
 
 #: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
 #, c-format
-msgid ""
-"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
-"map"
+msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
@@ -12239,7 +12290,7 @@
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:211 ../raster/r.sun/main.c:385
 msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
-msgstr ""
+msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:220
 msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
@@ -12250,9 +12301,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:237
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
-"region"
+msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:245
@@ -12274,9 +12323,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:269
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
-"region"
+msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:277
@@ -12352,8 +12399,8 @@
 msgid "south"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:457
-msgid "north"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
+msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.horizon/main.c:462
@@ -12804,9 +12851,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:286
-msgid ""
-"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
-"inclination) [decimal degrees]"
+msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:294
@@ -12826,8 +12871,10 @@
 msgid "Name of the ground albedo coefficient input raster map [-]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sun/main.c:333
-msgid "A single value of the ground albedo coefficient [-]"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:316
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
+#, c-format
+msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:343
@@ -12862,9 +12909,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:403
-msgid ""
-"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
-"day-1] (mode 2)"
+msgid "Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.sun/main.c:412
@@ -13186,8 +13231,17 @@
 msgid "The longditudinal dispersivity length. [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:169
-msgid "The transversal dispersivity length. [m]"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:474
+#, c-format
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
+msgid_plural "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:521
+msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
@@ -13315,19 +13369,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:214
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
+msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
+msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:235
 #, fuzzy
@@ -13338,8 +13389,8 @@
 msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:250
-msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
+msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:259
@@ -13352,10 +13403,8 @@
 msgid "%s=%s - must be a positive number"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:319 ../raster/r.shaded.relief/main.c:199
-#: ../raster/r.shaded.relief/main.c:205
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
+msgid "watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:334
@@ -13376,20 +13425,17 @@
 msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
-msgstr "nav iespēju atvērt [%s] iekš [%s]"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
+msgid "`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:984
-#, c-format
-msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
+msgid "drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
+msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1105
 #, c-format
@@ -13401,20 +13447,17 @@
 msgid "Slope raster map <%s> complete"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
+msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
+msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
+msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
 #, fuzzy, c-format
@@ -13539,10 +13582,9 @@
 msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Displacing data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
+msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.contour/cont.c:82
 #, fuzzy, c-format
@@ -13606,8 +13648,8 @@
 "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
 "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.digit/digitize.c:49
-msgid "Quit without creating a map?? "
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
+msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:46
@@ -13616,17 +13658,17 @@
 "using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:55
-msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
+msgid "slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.digit/main.c:78
 msgid "No graphics device selected!"
 msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta!"
 
-#: ../raster/r.digit/main.c:97
-msgid "No map created"
-msgstr "Karte nav izveidota"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
+msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+msgstr ""
 
 #: ../raster/r.digit/get_type.c:31
 #, c-format
@@ -13752,9 +13794,7 @@
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:444 ../vector/v.in.lidar/main.c:464
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:800
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
+msgid "For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.in.lidar/main.c:586
@@ -14237,7 +14277,7 @@
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:308 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292
 msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
 #: ../raster/r.in.bin/main.c:316 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300
 msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
@@ -14354,9 +14394,7 @@
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:72
-msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
+msgid "Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.kappa/main.c:78
@@ -14634,13 +14672,13 @@
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be odd"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
 #: ../raster/r.neighbors/main.c:291
 #, c-format
@@ -14740,8 +14778,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "univariate statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
 #, fuzzy
@@ -14943,8 +14981,8 @@
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
 #: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
 msgid "Preliminary surface calculations..."
@@ -15411,7 +15449,12 @@
 msgid "Name of input aspect raster map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:440
+#: ../raster/r.stream.snap/snap.c:133
+#, c-format
+msgid "Unable to snap point with cat %d, in a given radius. Increase search radius."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stream.snap/main.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Name of input barrier raster map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
@@ -15458,9 +15501,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/main.c:555
-msgid ""
-"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
-"calculating flow accumulation."
+msgid "Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.flow/mem.c:40
@@ -15874,7 +15915,7 @@
 
 #: ../general/g.dirseps/main.c:37
 msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
-msgstr ""
+msgstr "Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
 #: ../general/g.rename/main.c:46
 #: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
@@ -16170,9 +16211,7 @@
 msgstr "nevar atvērt %s"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:68
-msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions)."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:71
@@ -16224,18 +16263,8 @@
 msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "PROJ.4 projection description"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
-
-#: ../general/g.proj/main.c:158
-msgid "EPSG projection code"
+#: ../raster/r.sun/main.c:301
+msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.proj/main.c:166 ../general/g.proj/main.c:179
@@ -16268,8 +16297,8 @@
 
 #: ../general/g.proj/main.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Modify current location projection files"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient (haze) input raster map [0-1]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #: ../general/g.proj/main.c:200 ../general/g.mapset/main.c:83
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:18
@@ -16454,13 +16483,8 @@
 msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mlist/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.mlist/main.c:120
-msgid "'.' for current region; '*' for default region"
+#: ../raster/r.sun/main.c:608
+msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
 msgstr ""
 
 #: ../general/g.mlist/main.c:125 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
@@ -16786,7 +16810,7 @@
 
 #: ../general/g.cairocomp/main.c:276
 msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
-msgstr ""
+msgstr "Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
 #: ../general/g.findfile/main.c:41
 msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
@@ -16821,7 +16845,7 @@
 msgid ""
 "Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
 "%s> does not correspond"
-msgstr ""
+msgstr "Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
 #: ../general/g.findfile/element.c:7
 #, fuzzy
@@ -16951,9 +16975,7 @@
 
 #: ../general/g.mremove/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 "Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
@@ -17557,10 +17579,9 @@
 msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
 msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../db/db.select/main.c:63 ../db/db.execute/main.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
+msgid "Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
+msgstr ""
 
 #: ../db/db.select/main.c:81 ../db/db.execute/main.c:76
 #: ../db/db.describe/main.c:61 ../db/db.tables/main.c:47
@@ -17732,8 +17753,9 @@
 msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:129
-msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
+#, c-format
+msgid "The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
 msgstr ""
 
 #: ../db/db.execute/main.c:132
@@ -18072,10 +18094,9 @@
 msgid "Unable to fetch:"
 msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
-#, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:112
+msgid "Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
+msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
 #, fuzzy
@@ -18423,8 +18444,8 @@
 msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
-msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:121
+msgid "The raster map specifying the lower accumulation limit, also called baseline"
 msgstr ""
 
 #: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
@@ -18607,23 +18628,9 @@
 
 #: ../db/drivers/postgres/select.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
-"may be damaged"
-msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
-
 #: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19031,9 +19038,8 @@
 msgid "Converting starting coordinate pair"
 msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:332
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %lu"
+#: ../raster/r.stream.distance/main.c:101
+msgid "Calculate parameters for outlets (outlet mode) instead of (default) streams"
 msgstr ""
 
 #: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
@@ -19790,7 +19796,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
 msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
-msgstr ""
+msgstr "Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
 #, fuzzy
@@ -20007,8 +20013,8 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Joins a database table to a vector map table."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
 #, fuzzy
@@ -20633,7 +20639,7 @@
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of point vector map containing sample data"
+msgid "Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
@@ -20685,10 +20691,10 @@
 msgid "Automatically fixed if not set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Nugget value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:327
+#, c-format
+msgid "Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
+msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
 #, fuzzy
@@ -20844,8 +20850,8 @@
 msgid "Brovey"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:6
-msgid "IHS"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:137
+msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:7
@@ -21675,13 +21681,8 @@
 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Color using standard deviation bands"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
-msgid "Force center at zero"
+#: ../raster/r.composite/main.c:76
+msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
@@ -22339,8 +22340,8 @@
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
 #: ../vector/v.what.rast3/main.c:86 ../vector/v.what.rast/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
 #, fuzzy
@@ -22688,13 +22689,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
-msgid ""
-"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
-"directory and exit"
+msgid "layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
-msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:203
+#, c-format
+msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
 #: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
@@ -22975,7 +22975,7 @@
 msgid ""
 "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
 "time using vector points."
-msgstr ""
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
 #, fuzzy
@@ -23463,13 +23463,21 @@
 msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:521
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:348
+#, c-format
+msgid "%d line broken"
+msgid_plural "%d lines broken"
+msgstr[0] "%d līnija ir bojāta"
+msgstr[1] "%d līnijas ir bojātas"
+msgstr[2] "%d līniju ir bojātas"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:531
-msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:356
+#, c-format
+msgid "%d line connected"
+msgid_plural "%d lines connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
 #: ../display/d.legend/main.c:562 ../display/d.legend/main.c:567
 #: ../display/d.histogram/main.c:174
@@ -24119,9 +24127,9 @@
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:89
-msgid "Display"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:101
+msgid "Layer number or name (from)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:93
 #, fuzzy
@@ -24133,9 +24141,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Display topology information (nodes, edges)"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu informāciju"
+msgid "Layer number or name (to)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:96
 #, fuzzy
@@ -24175,8 +24182,13 @@
 msgid "Color definition in R:G:B form"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../display/d.vect/main.c:143
-msgid "Colorize point or area features according to z-coordinate"
+#: ../vector/v.distance/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:169
+msgid "distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:151 ../display/d.vect/main.c:156
@@ -24188,10 +24200,9 @@
 msgid "Line width"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Name of numeric column containing line width"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.distance/main.c:187
+msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgstr ""
 
 #: ../display/d.vect/main.c:158
 msgid "These values will be scaled by width_scale"
@@ -24521,7 +24532,7 @@
 
 #: ../display/d.where/main.c:91
 msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
 #: ../display/d.where/main.c:94
 msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
@@ -24672,8 +24683,7 @@
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:114
 #, c-format
-msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.colortable/main.c:128
@@ -24879,9 +24889,11 @@
 msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:139
-msgid ""
-"Color in GRASS format for drawing null values (X symbol) or \"none\" not "
-"drawing"
+msgid "Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.build/main.c:61
+msgid "Build topology or dump topology or indeces to standard output"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.rast.arrow/main.c:149
@@ -25114,8 +25126,8 @@
 msgid "Use feet/miles instead of meters"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:64
-msgid "Draw the scale bar without text"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:94
+msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:69
@@ -25153,8 +25165,8 @@
 msgid "Part checker style"
 msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:94
-msgid "Mixed checker style"
+#: ../vector/v.univar/main.c:96
+msgid "Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.barscale/main.c:95
@@ -25788,16 +25800,15 @@
 "Šis reģions pašlaik saglabāts kā tekošais.\n"
 "\n"
 
-#: ../display/d.zoom/zoom.c:41
-#, c-format
-msgid "Note: run 'd.erase' for the new region to affect the graphics.\n"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:72
+msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
 msgstr ""
 "Piezīme: darbini 'd.erase' jaunajam reģionam ietekmējot gafisko rezultātu.\n"
 
 #: ../display/d.rast/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
 #: ../display/d.rast/main.c:61 ../imagery/i.class/main.c:103
 #, fuzzy
@@ -25893,9 +25904,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
-"settings to adjust the 2D region."
+msgid "Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
@@ -25915,7 +25924,7 @@
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
 #, c-format
-msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
+msgid "Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:305
@@ -26309,9 +26318,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
-msgid ""
-"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
-"numbers, eg: 3,3,3"
+msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
 
 #: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209
@@ -27076,13 +27083,8 @@
 msgid "meters"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
-#, fuzzy
-msgid "kilometers"
-msgstr "No tipa"
-
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
-msgid "feet"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:359
+msgid "Database not defined, please check default  connection settings by db.connect"
 msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
@@ -27120,10 +27122,9 @@
 msgid "illegal color request (colortable)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
-#, fuzzy
-msgid "illegal colortable sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:622
+msgid "The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
+msgstr ""
 
 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
 #, fuzzy
@@ -27669,17 +27670,16 @@
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
 #, c-format
 msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.patch/main.c:85
+msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
 #, fuzzy
@@ -28012,9 +28012,10 @@
 msgid "Result: Scene with clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
-msgid "Result: Scene cloud free"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
 #, fuzzy
@@ -28050,7 +28051,7 @@
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:137 ../imagery/i.vpoints/main.c:141
 #: ../imagery/i.points/main.c:140 ../imagery/i.points/main.c:144
 #, c-format
-msgid "Group [%s] contains no maps, run i.group"
+msgid "Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vpoints/main.c:256 ../imagery/i.points/main.c:250
@@ -28430,8 +28431,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:297
-msgid ""
-"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.cluster/main.c:301
@@ -28679,9 +28679,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:275
-msgid ""
-"\n"
-"RESULT SIGNATURE"
+msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.class/main.c:280
@@ -28751,7 +28749,7 @@
 
 #: ../imagery/i.class/complete_reg.c:14
 msgid "Area already completed."
-msgstr ""
+msgstr "līnija"
 
 #: ../imagery/i.class/erase_reg.c:10
 #, fuzzy
@@ -29012,9 +29010,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
-msgid ""
-"Band number of Modis product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
-msgstr ""
+msgid "Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
 msgid "Band 1: Red"
@@ -29469,9 +29466,8 @@
 msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
+#: ../vector/v.net.path/main.c:66
+msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.zc/main.c:53 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74
@@ -29825,8 +29821,9 @@
 msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:267
-msgid "evi2 index requires red and nir maps"
+#: ../vector/v.clean/prune.c:216
+#, c-format
+msgid "%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.vi/main.c:271
@@ -30038,9 +30035,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
-msgid ""
-"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
-"height [K]"
+msgid "connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s)"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:90
@@ -30056,13 +30051,8 @@
 msgid "transmissivitysingleway"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:101
-msgid "tsw"
+#: ../vector/v.net/args.c:48
+msgid "print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
 msgstr ""
 
 #: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:104
@@ -30700,15 +30690,9 @@
 
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
+msgstr "Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:128
-msgid ""
-"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
-"each pixel"
-msgstr ""
-
 #: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
 msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
 msgstr ""
@@ -31535,8 +31519,8 @@
 msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:110
-msgid "kernel density"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
+msgid "line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.kernel/main.c:112
@@ -31762,9 +31746,7 @@
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:73
-msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
+msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:88
@@ -31799,7 +31781,7 @@
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:118
 msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
-msgstr ""
+msgstr "Slāņa numurs"
 
 #: ../vector/v.rectify/main.c:136
 msgid "Please select a group or give an input file."
@@ -31878,15 +31860,8 @@
 msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
-#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr " Labā: beigt\n"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
-msgid "Fixed height for 3D vector features"
+#: ../vector/v.support/main.c:118
+msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.extrude/main.c:118
@@ -32062,8 +32037,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label/main.c:251
-msgid ""
-"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.label/main.c:259
@@ -32159,9 +32133,8 @@
 msgid "Set1 category values"
 msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
-msgid "Set1"
+#: ../vector/v.select/main.c:51
+msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
@@ -32680,8 +32653,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:309
-msgid ""
-"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:318
@@ -32801,14 +32773,8 @@
 msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../vector/v.info/print.c:134
-#, c-format
-msgid "Displaying column types/names for database connection of layer <%s>:"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:57
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.info/print.c:138 ../vector/v.db.select/main.c:165
@@ -32869,8 +32835,9 @@
 msgid "Timestamp (first layer): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.info/print.c:343
-msgid "Timestamp (first layer): none"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:177
+#, c-format
+msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.info/print.c:351 ../vector/v.info/print.c:375
@@ -33046,9 +33013,7 @@
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:30
-msgid ""
-"Print types/names of table columns for specified layer instead of info and "
-"exit"
+msgid "All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.info/parse.c:35
@@ -33442,28 +33407,23 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:308
 #, c-format
-msgid ""
-"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural "%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:316
 #, c-format
-msgid ""
-"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:325
 #, c-format
-msgid ""
-"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgid_plural ""
 "%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
 "parameter."
@@ -33473,8 +33433,7 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:334
 #, c-format
-msgid ""
-"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgid_plural ""
 "%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
 "parameter."
@@ -33484,42 +33443,34 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:342
 #, c-format
-msgid ""
-"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:350
 #, c-format
-msgid ""
-"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural "%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid "%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural "%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:368
-msgid ""
-"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:377
-msgid ""
-"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:387
@@ -33529,8 +33480,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:396
-msgid ""
-"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:406
@@ -33540,18 +33490,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:415
-msgid ""
-"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:424
-msgid ""
-"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:433
-msgid ""
-"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:458
@@ -33618,8 +33565,7 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:598
 msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
-msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
+msgstr "Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:602
 msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
@@ -33711,8 +33657,8 @@
 
 #: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
-msgstr "Nevar atvērt OGR datu avotu '%s'"
+msgid "Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
 #, c-format
@@ -33877,7 +33823,87 @@
 "use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:371
+msgid "Node layer (used for terminals)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:377
+msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:383
+msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:464
+msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:516
+#, c-format
+msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:532
+#, c-format
+msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:537
+#, c-format
+msgid "MST costs = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:543
+#, c-format
+msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:576
+msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Can't call bad function"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
+
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:282
+#, c-format
+msgid "Bad arguments to pointfunc %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mapcalc/vector.c:305 ../vector/v.mapcalc/number.c:218
+#, c-format
+msgid "No function defined to perform ``point %c point''"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:68
+#, c-format
+msgid "Performing 1 arg map function on map %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:79
+#, c-format
+msgid "Performing 2 arg map function on maps %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mapcalc/map.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
 msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
@@ -33912,7 +33938,76 @@
 msgid "dig_att file already exist"
 msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map where oriented lines are written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map of errors"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing reference points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Point layer"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
+msgid "Column containing line identifiers for lines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
+msgid "Column containing line identifiers for points"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
+msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
+msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
+msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
+msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
+msgid "Name of table where the reference system will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "New table is created by this module"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance of point to line allowed"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for lines"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for points"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
@@ -34017,8 +34112,8 @@
 msgid "Vector map projection zone"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:102
-msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
+#: ../vector/v.buffer/main.c:323
+msgid "Note: In latitude-longitude coordinate system distances are in degree units"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.support/main.c:110
@@ -35871,10 +35966,7 @@
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:101
-msgid ""
-"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
-"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
-"the process, keep this value as low as possible."
+msgid "Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.path/main.c:135
@@ -36164,8 +36256,18 @@
 msgid "remove small angles between lines at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:123
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Name for input raster map with starting seeds"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
+msgid "Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:124
@@ -36264,10 +36366,11 @@
 msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:335 ../vector/v.clean/main.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilding parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1130
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region size is larger than 2: %d"
+msgstr "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../vector/v.clean/main.c:355 ../vector/v.clean/main.c:400
 #: ../vector/v.clean/main.c:451
@@ -36602,9 +36705,7 @@
 msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:191
-msgid ""
-"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
-"existing"
+msgid "Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
@@ -36779,9 +36880,7 @@
 msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+msgid "msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
@@ -37148,13 +37247,14 @@
 msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
 #: ../vector/v.class/main.c:172
-msgid ""
-"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
-"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
-"number of classes."
+msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.class/main.c:201
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:301
+msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -37519,8 +37619,7 @@
 msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:323
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system distances are in degree units"
+msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.buffer/main.c:327
@@ -37633,7 +37732,48 @@
 msgid "Attaching islands..."
 msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:760
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read camera file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
+#, c-format
+msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
+#, c-format
+msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
+#, c-format
+msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
+#, c-format
+msgid "Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
+msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
+msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
+msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
+msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
@@ -38584,10 +38724,8 @@
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output quadrant centres map (number of points is written as "
-"category)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.qcount/main.c:77
 #, fuzzy
@@ -38929,8 +39067,8 @@
 msgid "Interpolation spline step value in north direction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:111
-msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
+msgid "Band number of Modis product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:120
@@ -39412,8 +39550,8 @@
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "No sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
+msgstr "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../vector/v.net.flow/main.c:241
 #, fuzzy
@@ -39427,11 +39565,7 @@
 "Type: %s\n"
 "Left: %d\n"
 "Right: %d\n"
-msgstr ""
-"Līnija: %d  \n"
-"Tips: %s  \n"
-"Kreisais: %d  \n"
-"Labais: %d \n"
+msgstr "Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../vector/v.what/what.c:282
 #, fuzzy, c-format
@@ -39709,8 +39843,12 @@
 msgid "Format: layer name,type,projection check"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:76 ../vector/v.kcv/main.c:57
-#: ../vector/v.in.db/main.c:55
+#: ../display/d.font/main.c:126
+#, c-format
+msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:77 ../display/d.rast.arrow/main.c:96
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Drukāt"
@@ -39826,8 +39964,8 @@
 msgid "Shapiro-Wilk W: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:299
-msgid "Weisberg-Bingham's W'' cannot be used for n < 50 or n > 99"
+#: ../display/d.title/main.c:52
+msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.normal/main.c:301
@@ -40092,8 +40230,8 @@
 msgid "Name of vector map to edit"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:36
-msgid "Tool"
+#: ../display/d.legend/main.c:136
+msgid "Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:58
@@ -40179,19 +40317,27 @@
 msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:79
-msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
+#: ../display/d.legend/main.c:860
+msgid "Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:87
+#: ../display/d.legend/main.c:1027
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
+
+#: ../display/d.legend/histogram.c:108
+msgid "Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:89
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:99
 msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
@@ -40242,9 +40388,7 @@
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:176
-msgid ""
-"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
-"existing feature"
+msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.edit/args.c:182
@@ -40295,11 +40439,8 @@
 msgid "At least one option from %s must be specified"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:307 ../vector/v.edit/args.c:316
-#: ../vector/v.edit/args.c:323 ../vector/v.edit/args.c:330
-#: ../vector/v.edit/args.c:334
-#, c-format
-msgid "Tool %s requires option %s"
+#: ../display/d.vect/shape.c:194
+msgid "Vector map is not 3D. Unable to colorize features based on z-coordinates."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:64
@@ -40326,43 +40467,53 @@
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
-msgstr ""
+msgstr "Attēlot"
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:232
-msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:93
+msgid "Display geometry of features"
+msgstr "Objektu ģeometrija"
 
+#: ../display/d.vect/main.c:94
+msgid "Display category numbers of features"
+msgstr "Objektu kategoriju numuri"
+
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Calculating costs from centers ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Display topology information (nodes, edges)"
+msgstr "Topoloģijas informācija (mezgli, robežas)"
 
 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:450 ../vector/v.net.alloc/main.c:462
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Display vertices of features"
+msgstr "Objektu virsotnes"
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
-msgid "spanning tree"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:97
+msgid "Display direction of linear features"
+msgstr "Līnījveida objektu orientācija"
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+#: ../display/d.vect/main.c:98
+msgid "Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr "Objektu Z koordinātas informācija (tikai 3D vektoriem)"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:119
+msgid "Feature color"
+msgstr "Objekta krāsa"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:233 ../display/d.vect/main.c:243
+msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
 #, c-format
 msgid "Init costs from node %d"
-msgstr ""
+msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
-#, fuzzy
-msgid "steiner tree"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Colorize features according color definition column"
+msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
 msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
@@ -40372,7 +40523,7 @@
 msgid ""
 "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
 "is used in this module so the result may be sub optimal."
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:371
 msgid "Node layer (used for terminals)"
@@ -40384,9 +40535,21 @@
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:383
 msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
+msgstr "Simboli"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:177
+msgid "Point and centroid symbol"
+msgstr "Punktu un centroīdu simbols"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:184
+msgid "Symbol size"
+msgstr "Simbola izmērs"
+
+#: ../display/d.vect/main.c:186
+msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:391
+#: ../display/d.vect/main.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
@@ -40403,7 +40566,7 @@
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:516
 #, c-format
 msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
-msgstr ""
+msgstr "Uzraksti"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:532
 #, c-format
@@ -40416,26 +40579,24 @@
 msgid "MST costs = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:543
-#, c-format
-msgid "Search for [%d]. Steiner point"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:220
+msgid "Label color"
+msgstr "Uzraksta krāsa"
 
 #: ../vector/v.net.steiner/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:576
-msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect/main.c:230
+msgid "Label background color"
+msgstr "Uzraksta fona krāsa"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:72
 msgid "Splits net by cost isolines."
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:75
-#, fuzzy
 msgid "isolines"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
@@ -40447,13 +40608,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:89
-msgid ""
-"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
-"Layer for this categories is given by nlayer option."
+msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
-msgid "Costs for isolines"
+#: ../display/d.vect/main.c:293
+msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:188
@@ -40477,15 +40636,12 @@
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:249
 msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgstr "Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
 #: ../vector/v.net.iso/main.c:271
 msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
@@ -40501,14 +40657,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:92
+msgid "Plotting..."
+msgstr "Zīmē..."
+
+#: ../display/d.vect/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn"
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:104
-msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.what.rast/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Print categories and values instead of updating the database"
@@ -40704,9 +40860,7 @@
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:199
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
-"You need to define <%s> option."
+msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:243
@@ -40718,19 +40872,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy table"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Boundaries"
+msgstr "Robežas"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:145
+msgid "Boundary width"
+msgstr "Robežas platums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update key column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:151
+msgid "Boundary color"
+msgstr "Robežas krāsa"
 
 #: ../vector/v.in.db/main.c:339
 #, fuzzy, c-format
@@ -40769,7 +40920,16 @@
 msgid "%d features without category skipped"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:183
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:377
+msgid "Plotting ..."
+msgstr "Zīmē..."
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr "Kartes robežas kvadrāts ārpus tekošā reģiona neko neuzrāda.\n"
+
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d features written to output."
 msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
@@ -41093,7 +41253,7 @@
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
 msgid "Column containing line identifiers for points"
-msgstr ""
+msgstr "Piezīme: darbini 'd.erase' jaunajam reģionam ietekmējot gafisko rezultātu.\n"
 
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
 msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
@@ -41265,7 +41425,17 @@
 msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
 msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
+#: ../display/d.colortable/main.c:114
+#, c-format
+msgid "<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.colortable/main.c:128
+#, c-format
+msgid "<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.colortable/main.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[%d] point outside threshold"
 msgid_plural "[%d] points outside threshold"
@@ -41614,7 +41784,7 @@
 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:230
 #, c-format
 msgid "Converted points/lines: %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
 #: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
 #, fuzzy, c-format
@@ -42058,10 +42228,7 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 "OGR slāņa nosaukums.\n"
 "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
@@ -42156,7 +42323,7 @@
 msgid ""
 "Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
 "import the vector data."
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:359
 msgid ""
@@ -42378,9 +42545,7 @@
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:1571
-msgid ""
-"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
-"to import 3D vector."
+msgid "Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:195 ../vector/v.in.ogr/geom.c:216
@@ -42395,7 +42560,7 @@
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:317
 #, c-format
-msgid "Feature (cat %d): degenerated polygon (%d vertices)"
+msgid "Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 msgstr ""
 
 #: ../vector/v.in.ogr/geom.c:361
@@ -42535,7 +42700,11 @@
 msgid "Name of closeness centrality column"
 msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
+#: ../general/g.region/main.c:286
+msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
+msgstr "3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
+
+#: ../general/g.region/main.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name of betweenness centrality column"
 msgstr "atslēgas kolona"
@@ -42591,7 +42760,17 @@
 msgid "Unable to calculate the output vectors"
 msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../general/g.message/main.c:37
+msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.message/main.c:39
+msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.message/main.c:43 ../general/g.message/main.c:48
+#: ../general/g.message/main.c:53 ../general/g.message/main.c:58
+#: ../general/g.gui/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "generalization"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
@@ -43023,9 +43202,8 @@
 msgid "Generating points..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
+#: ../general/g.mapset/main.c:52
+msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tagat tiek transformēti/pārveidoti vektori...\n"
@@ -43081,7 +43259,7 @@
 
 #: ../vector/v.outlier/main.c:346
 msgid "No subregions found! Check values for 'soe' and 'son' parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
 #: ../vector/v.outlier/main.c:419
 #, fuzzy
@@ -43114,1227 +43292,3 @@
 #~ msgid "Color for drawing text"
 #~ msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to list databases"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temporally shift the maps of a space time dataset."
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select columns to be printed to stdout"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Separator character between the columns, default is tabular \"\t\""
-#~ msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time "
-#~ "vector datasets."
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The basename of vector maps that are stored within the result space time "
-#~ "vector dataset."
-#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Separator character between the output columns"
-#~ msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The basename of raster maps that are stored within the result space time "
-#~ "3D raster dataset."
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The basename of raster maps that are stored within the result space time "
-#~ "raster dataset."
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import a space time vector dataset archive file"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One of options <%s> or <%s> must be given"
-#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available GDAL Drivers:"
-#~ msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify output= or outfile="
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify output= and samplingpos="
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify input= or infile="
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable To create table: %s"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open ASCII file <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of supported formats:"
-#~ msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#~ msgid "Cannot create tree"
-#~ msgstr "Nevar izveidot koku"
-
-#~ msgid "Cannot create tree info"
-#~ msgstr "Nevar izveidot koka informāciju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "col = %d"
-#~ msgid_plural "cols = %d"
-#~ msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
-#~ msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
-#~ msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster <%s> is not of type '%s'"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#~ msgid "Name of an existing raster map"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create map of unrecognised type"
-#~ msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for output distance/accumulation raster map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unrecognisabe data type"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File %s -- %s X %s"
-#~ msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create %s/.grass7/r.li/ directory"
-#~ msgstr "Nevar izveidot slāni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create %s/.grass7/r.li/output/ directory"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uunrecognisable data type"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable re-open file '%s'"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster map <%s> generated."
-#~ msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new projection files (modifies current location)"
-#~ msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI type"
-#~ msgstr "Uz tipu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create index:\n"
-#~ msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output raster map: res: %f\trows: %d\tcols: %d"
-#~ msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing column <%s> in table <%s>"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "add a new category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Līmenis: %d\n"
-#~ "kategorija: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interpolating raster map <%s> (%d rows, %d cols)... "
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rows = %d, cols = %d"
-#~ msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading input maps..."
-#~ msgstr "Lasa %s ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not allocate memory"
-#~ msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dseg_open(): could not write segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dseg_open(): unable to re-open segment file"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dseg_open(): could not read segment file"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dseg_open(): out of memory"
-#~ msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dseg_get(): could not read segment file"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cseg_open(): unable to create segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cseg_open(): could not write segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cseg_open(): unable to re-open segment file"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cseg_open(): could not read segment file"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cseg_open(): out of memory"
-#~ msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cseg_get(): could not read segment file"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, you must choose at least one output map."
-#~ msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open input map %s"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not load input map(s)"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not sort elevation map"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not thin streams"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not write output maps"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write vector attribute table"
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#~ msgid "Cannot create table: %s"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing raster %s"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seg_open(): unable to create segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seg_open(): could not write segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seg_open(): unable to re-open segment file"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seg_open(): could not read segment file"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seg_open(): out of memory"
-#~ msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "seg_get(): could not read segment file"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_open(): unable to create segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_open(): could not write segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_open(): unable to re-open segment file"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_open(): could not read segment file"
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_open(): out of memory"
-#~ msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_put(): could not write segment file"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bseg_get(): could not read segment file"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input coordinate file ('-' to read from stdin)"
-#~ msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Files & format"
-#~ msgstr "OGR formāts."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No attribute column specified"
-#~ msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertex coordinates"
-#~ msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"-\" to write to stdout"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of observed flow file"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#~ msgid "Character representing no data cell value"
-#~ msgstr "Simbols, kas apzīmēs neesošus datus"
-
-#~ msgid "Raster map to change"
-#~ msgstr "Maināmā rastra karte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal configuration file (sample area)"
-#~ msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cubic interpolation"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-' for standard input"
-#~ msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pass %d:"
-#~ msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of color table (for use with -z flag)"
-#~ msgstr "Krāsu tabulas tips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in color definition (%s) - feature %d with category %d"
-#~ msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OGR output datasource name"
-#~ msgstr "datbāzes vārds"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
-#~ msgstr ""
-#~ "OGR slāņa nosaukums.\n"
-#~ "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-#~ "\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exporting %i faces..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exporting %i kernels..."
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d features found without category were skipped"
-#~ msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying vector features..."
-#~ msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not copy table"
-#~ msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of attribute column with values to approximate"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input vector is not 3D, can not use z coordinates"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option '%s' with z values or '-%c' flag must be given"
-#~ msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] records selected from table"
-#~ msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subregion %d of %d..."
-#~ msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Base name of the new created raster maps. This name will be extended with "
-#~ "a numerical prefix"
-#~ msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Base name of the interpolated raster maps. This name will be extended "
-#~ "with a numerical prefix"
-#~ msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Base name of the new created 3d raster maps. This name will be extended "
-#~ "with a numerical prefix"
-#~ msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No data map specified"
-#~ msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open centroids vector points map"
-#~ msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Easting grid coordinates"
-#~ msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northing grid coordinates"
-#~ msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal north coordinate <%s>\n"
-#~ msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for output basin elevation raster map (o/i)"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LiDAR LAS input file"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "data base files"
-#~ msgstr "datbāzes vārds"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse sort the result"
-#~ msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
-#~ msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No points/centroids found in <%s>"
-#~ msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for output image file"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open 3d raster map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster3d map <%s> not found %s"
-#~ msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to close raster map"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster3d map <%s> not found in current mapset"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing g3d file"
-#~ msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open 3D raster map <%s>"
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write_vtk_structured_point_header: Writing VTKStructuredPoint-Header"
-#~ msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write_vtk_structured_grid_header: Writing VTKStructuredGrid-Header"
-#~ msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
-#~ msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elevation value(s)"
-#~ msgstr "Pacēluma slīpums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Metrics allocation"
-#~ msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Too many start points"
-#~ msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subgroup <%s> not found"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown production date (defined by '%s')"
-#~ msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creates a sunshine hours map."
-#~ msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the day of year input map"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the latitude input map"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the output sunshine hours map"
-#~ msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "multi"
-#~ msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "supporting"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Building topology..."
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Counting polygons for %d features (OGR layer <%s>)..."
-#~ msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'-' for standard output"
-#~ msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feature table <%s> created in database <%s>."
-#~ msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extracted %d areas"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extracted %d points"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extracted %d lines"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed"
-#~ msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of vector map containing lines"
-#~ msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for output vector map where points will be written"
-#~ msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write line nodes"
-#~ msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write line vertices"
-#~ msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes for area %d"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot select attributes for area #%d"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "bilinear interpolation"
-#~ msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cubic convolution interpolation"
-#~ msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ocolumn"
-#~ msgstr "kolona 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raster values to use for mask (format: 1 2 3 thru 7 *)"
-#~ msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of attribute column to query"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layers to request from WMS server"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request properties"
-#~ msgstr "datu tipi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer number or name. If -1, all layers are extracted."
-#~ msgstr ""
-#~ "OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-#~ "Piemēri:\n"
-#~ "\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-#~ "\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can not open vector <%s> on level %d"
-#~ msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
-
-#~ msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-#~ msgstr "nviz - GRASS vizualizācijas un animācijas rīks"
-
-#~ msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-#~ msgstr "Rastra kartes priekš augstuma"
-
-#~ msgid "Name of raster map(s) for Color"
-#~ msgstr "Rastra kartes priekš krāsas"
-
-#~ msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-#~ msgstr "Pārklājamās vektoru līniju/laukumu kartes"
-
-#~ msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-#~ msgstr "Pārklājamo vektoru punktu karte"
-
-#~ msgid "Name of existing 3d raster map"
-#~ msgstr "3d rastra kartes nosaukums"
-
-#~ msgid "Quickstart - Do not load any data"
-#~ msgstr "Ātrā palaišana - neielādēt datus"
-
-#~ msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-#~ msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
-
-#~ msgid "Loading data failed"
-#~ msgstr "Nebija iespējams ielādēt datus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ASCII raster map to be imported"
-#~ msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outputting a vector path"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elevation raster map"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of elevation input raster map"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "output map with walking costs"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting points raster map"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No %s map specified"
-#~ msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for new TIFF file"
-#~ msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the output random surface"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-#  grassmods_lv.po (grassmods_lv)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for new VRML file"
-#~ msgstr "Ieejas TIFF faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading input files: elevation"
-#~ msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading input files: aspect"
-#~ msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing density file"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to find file %s"
-#~ msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the input map"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "viname"
-#~ msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the chan7 channel surface reflectance map"
-#~ msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't know the color %s"
-#~ msgstr "nosaki krāsu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of output file"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of mask files"
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to allocate PNG structure"
-#~ msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to open output file %s"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing mapset(s)"
-#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attaching centroids..."
-#~ msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output raster/vector map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard deviation in map units"
-#~ msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "List available OGR layers including feature types in data source and exit"
-#~ msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PostGIS output datasource name"
-#~ msgstr "datbāzes vārds"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database schema"
-#~ msgstr "Datubāzes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load data from database"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem loading category values"
-#~ msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use all vector points (do not limit to current region)"
-#~ msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to process areas from vector map <%s>"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to resulting VTK file"
-#~ msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "db_driver_list_databases() is not implemented"
-#~ msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location name"
-#~ msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconnects vectors to a new database."
-#~ msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old database schema"
-#~ msgstr "Datubāzes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table name to drop"
-#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of an existing space time or map dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dataset"
-#~ msgstr "datu bāze, SQL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spacetime"
-#~ msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sample"
-#~ msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lists space time datasets and maps."
-#~ msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LANDSAT sensor"
-#~ msgstr "Spraigums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SPOT sensor"
-#~ msgstr "Spraigums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input raster map (green: tm2 | qbird_green | spot1)"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input raster map (NIR: tm4 | qbird_nir | spot2"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input raster map (MIR; tm5 | qbird_red | spot3"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input raster map (etmpan | qbird_pan | spotpan)"
-#~ msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "groundwater"
-#~ msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "numeric"
-#~ msgstr "Metriskā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;"
-#~ "percent cover"
-#~ msgstr ""
-#~ "jūdzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektāri (h), šūnas (c), "
-#~ "procenti (p)"
-
-#~ msgid "Lake depth from %f to %f"
-#~ msgstr "Ezera dziļums no %f līdz %f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vector map profiling tool"
-#~ msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coordinates for profiling line nodes"
-#~ msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
-#~ msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path to output text file or - for stdout"
-#~ msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output formating"
-#~ msgstr "Ieejas fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of significant digits"
-#~ msgstr "Līniju skaits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name for profile line and buffer output map"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not print column names"
-#~ msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profiling line map"
-#~ msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer 0 not supported"
-#~ msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<%s> is not a valid vector map name"
-#~ msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
-#~ msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition "
-#~ "is provided"
-#~ msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
-#~ msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy attributes"
-#~ msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of table containing transformation parameters"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Surface Reflectance"
-#~ msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modis"
-#~ msgstr "Metriskā"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the Surface temperature map [degree Kelvin]"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print 3D raster map region only"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print 3D raster tile number and size information only"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print 3D raster history instead of info"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Integer values are imported"
-#~ msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base name for output raster maps"
-#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#~ msgid "rows:    %d"
-#~ msgstr "rindas:    %d"
-
-#~ msgid "columns: %d"
-#~ msgstr "kolonnas: %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
-#~ msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of input OGR layer"
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "List available OGR layers including feature types in datatsource and exit"
-#~ msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supported OGR formats for reading:"
-#~ msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not build topology for output vector"
-#~ msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supported Formats:"
-#~ msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open OGR file"
-#~ msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dsn: %s\n"
-#~ msgstr "Sala[%d]: %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "not set (default 'ogr')"
-#~ msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "format: %s\n"
-#~ msgstr "OGR formāts."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "not set (default ESRI_Shapefile)"
-#~ msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<none>"
-#~ msgstr "Padarīts\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create OGR file"
-#~ msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error writing OGR file"
-#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#~ msgid "Error trying to read dbmscap file\n"
-#~ msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "PostgreSQL driver: PostGIS column '%s', type 'geometry' will not be "
-#~ "converted"
-#~ msgstr "pg draiveris: kolona '%s', tips %d  nav atbastīts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
-#~ msgstr ""
-#~ "SQL pieprasījuma formulējums, piemēram: 'select * from rybniky where "
-#~ "kapri = 'hodne'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of file with SQL select statement(s)"
-#~ msgstr "faila nosaukums ar sql formulējumiem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to open file <%s> for reading.\n"
-#~ "Details: %s"
-#~ msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of a space time vector dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing raster, raster3d or vector map(s)"
-#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Type of the space time dataset, default is space time raster dataset "
-#~ "(strds)"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name(s) of the space time or map dataset to be removed from the temporal "
-#~ "database"
-#~ msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spacetime vector dataset"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing vector map(s) to unregister"
-#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spacetime raster dataset"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "verride projection (use location's projection)"
-#~ msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the new space time dataset"
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "space time vector dataset"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "space time raster dataset"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The space time raster dataset to use"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of an existing space time vector dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing vector map(s)"
-#~ msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spacetime raster3d dataset"
-#~ msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of an existing space time raster3d dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing raster3d map(s)"
-#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing raster map(s) to unregister"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of an existing space time raster dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapserver to request data from"
-#~ msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Requires list available layers flag"
-#~ msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name(s) of existing raster map(s)"
-#~ msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of a space time dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of a space time raster3d dataset"
-#~ msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
-#~ msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name of the space time dataset"
-#~ msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2014-09-12 08:45:32 UTC (rev 61867)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_lv.po	2014-09-12 09:19:59 UTC (rev 61868)
@@ -1,30 +1,30 @@
 # translation of grasswxpy_lv.po to Latvian
 # This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package.
 # Copyright (C) 2012-2014 GRASS Development Team
-# Maris Nartiss <maris.gis at gmail.com>, 2012, 2014.
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
+# Maris Nartiss <maris.gis at gmail.com>, 2012, 2014.
+# Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-31 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.gis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian  <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 11:54+0300\n"
+"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
 "Language: lv_LV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Galvenā rīkjosla"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
 #, fuzzy
@@ -102,13 +102,13 @@
 msgid "Create selection polygon"
 msgstr "Izveidot jaunu novietojumu?"
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
-msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
+msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
-msgid "Move vertex"
-msgstr "Pārvietot virsotni"
+#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
+msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
 #, fuzzy
@@ -809,9 +809,10 @@
 msgid "Enter parameters for '"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:477
-msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
-msgstr "Aizvērt logu un neizpildīt komandu (Ctrl+Q)"
+#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1514
+#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:270
+msgid "Time"
+msgstr "Laiks"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:502 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:158
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2536
@@ -991,10 +992,38 @@
 msgid "Fulltext search"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:865
-msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Hide advanced connection settings"
+msgstr "Tīkla un leģendas iestatījumi"
 
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:118
+#, fuzzy
+msgid " Layer Manager Settings "
+msgstr "Slāņu pārvaldnieka iestatījumi"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:121
+#, fuzzy
+msgid "Output layer name:"
+msgstr "Slāņa nosaukums"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:818
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2410
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1665
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1969
+msgid "Close dialog"
+msgstr "Aizvērt dialogu"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:236
+msgid "Username:"
+msgstr "Lietotājvārds:"
+
+#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:240
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
+
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:922
 msgid "Searching, please type more characters."
 msgstr ""
@@ -1028,7 +1057,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1066
 msgid "Name not given, settings is not saved."
-msgstr ""
+msgstr "&Pievienot slāni"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1075
 #, python-format
@@ -1037,11 +1066,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1124
 msgid "No settings is defined. Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "&Pielietot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1158
 msgid "Unable to save settings"
-msgstr ""
+msgstr "&Labi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:28
 #, fuzzy
@@ -1317,7 +1346,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1152
 #, python-format
-msgid "No changes to apply in group <%s>."
+msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1155
@@ -1346,7 +1375,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1206
 msgid "No subgroup selected."
-msgstr ""
+msgstr "Digitizēšanas iestatījumi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1309
 msgid "Use fully-qualified map names"
@@ -1363,11 +1392,10 @@
 msgid "3D raster"
 msgstr "3D rastrs"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1325
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329
-msgid "vector"
-msgstr "vektori"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:84
+#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2432 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1954
+msgid "Symbology"
+msgstr "Simboloģija"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1335
 msgid "Map type:"
@@ -1375,20 +1403,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1350
 msgid "Select toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Pielipšana"
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1357
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Karšu kopa:"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:158
+msgid "Snapping threshold"
+msgstr "Pielipšanas attālums"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1443
 msgid "Invert selection"
-msgstr ""
+msgstr "ekrāna pikseļi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1577
 #, python-format
 msgid "Dynamic series (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "kartes vienības"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1602
 msgid "Multiple import"
@@ -1413,9 +1441,9 @@
 msgid "right click to (un)select all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1626
-msgid "Layer id"
-msgstr "Slāņa ID"
+#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:224
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1627
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:860
@@ -1536,21 +1564,21 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2074
 msgid "No layers selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kategorijas numurs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2211
 msgid "Set Map Layer Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorijas režīms"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2236
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4604 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4619
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4879
 msgid "transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Manuāla ievade"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2239
 msgid "opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Bez kategorijas"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2335
 msgid "Set image size"
@@ -1612,7 +1640,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:80
 msgid "Set to default"
-msgstr ""
+msgstr "perimetrs"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:88
 msgid "Revert settings to default and apply changes"
@@ -1633,7 +1661,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:211
 msgid "Key column cannot be empty string."
-msgstr ""
+msgstr "Izgaismot"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:212
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1385
@@ -1674,17 +1702,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:262
 msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
-msgstr ""
+msgstr "Robeža (bez poligona)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:272
 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
-msgstr ""
+msgstr "Robeža (viens poligons)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:292
 #, python-format
 msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Robeža (divi poligoni)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:282
 msgid "Search module"
@@ -1697,7 +1725,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:305
 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
-msgstr ""
+msgstr "Centroīds (poligonā)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:320
 msgid "Workspace settings"
@@ -1705,7 +1733,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:327
 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Centroīds (ārpus poligona)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
 msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
@@ -1791,23 +1819,23 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:612
 msgid "Display driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:632
 msgid "Statusbar mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst izvēlēto"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1492 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:354
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:178
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:264
 msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst visu"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:496
 msgid "Align region extent based on display size"
-msgstr ""
+msgstr "Pārlādēt"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:684
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:535
@@ -2126,10 +2154,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:389
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to write file '%(path)s'.\n"
-"\n"
-"Details: %(error)s"
+msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:392
@@ -2196,9 +2221,8 @@
 msgstr "Sākt GRASS sesiju"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:114 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1057
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Nezināma vērtība"
+msgid "Rename class"
+msgstr "Pārsaukt klasi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:130
 msgid "Official GRASS site:"
@@ -2466,8 +2490,12 @@
 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:434
-msgid "Perimeter length of an area"
+#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2408
+#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1188
+#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:92
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:690
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:435
@@ -3013,10 +3041,9 @@
 msgid "Functions"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:634
-#, fuzzy
-msgid "SQL statement was not applied"
-msgstr "SQL izteikums nav derīgs"
+#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
+msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:636
 #, fuzzy
@@ -4546,7 +4573,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1313 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2635
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt kartes skatu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:227
@@ -4560,9 +4587,9 @@
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1316
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:316
+msgid "Search modules"
+msgstr "Meklēt moduļus"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1518
 msgid "Raster map settings"
@@ -4831,10 +4858,11 @@
 msgid "Choose vector maps and their order in legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2617 ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:771
-msgid "Vector map"
-msgstr "Vektoru karte"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1827 ../gui/wxpython/menustrings.py:30
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035
+msgid "Import raster data"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2618
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:436
@@ -4851,9 +4879,11 @@
 msgid "draw border around legend"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2695
-msgid "Size and position"
-msgstr "Novietojums un izmērs"
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62
+#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1821 ../gui/wxpython/menustrings.py:61
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
+msgid "Import vector data"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2705 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3246
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3441 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3815
@@ -4955,9 +4985,9 @@
 msgid "Number of segments:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
-msgid "Label every "
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:103
+msgid "Add WMS layer."
+msgstr "Pievienot WMS slāni"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
 msgid "segments"
@@ -4978,7 +5008,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
 msgid "Text effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D skata īpašības"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3744
 msgid "text background"
@@ -5002,7 +5032,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3833
 msgid "vertical (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatīt krāsu tabulu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3846
 msgid " Reference point"
@@ -5010,11 +5040,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3872
 msgid "Text rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Sākt rediģēšanu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3875
 msgid "rotate text (counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Beigt rediģēšanu"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 msgid "No text entered!"
@@ -5030,7 +5060,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4152
 msgid "Note: only EPS format supported"
-msgstr ""
+msgstr "Histogramma"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4161
 msgid "Scale And Rotation"
@@ -5060,13 +5090,13 @@
 msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4400
-msgid "No image selected."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:755 ../gui/wxpython/gis_set.py:985
+msgid "Invalid name"
+msgstr "Nederīgs nosaukums"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4497
 msgid "North Arrow settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rastra karte"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4508
 msgid "Compute convergence"
@@ -5081,9 +5111,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4583
-msgid ""
-"Note: Selected symbol is not displayed\n"
-"in draft mode (only in preview mode)"
+msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852
@@ -5137,8 +5165,8 @@
 msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5004
-msgid "You can select multiple label files."
+#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
+msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:51
@@ -5146,9 +5174,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:186
-msgid ""
-"Python Imaging Library is not available.\n"
-"'Preview' functionality won't work."
+msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:238
@@ -5264,7 +5290,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
 msgid "Click and drag to resize object"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS rokasgrāmata"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
 #, fuzzy
@@ -5313,7 +5339,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
 msgid "meter"
-msgstr ""
+msgstr "BRĪDINĀJUMS"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
 msgid "degree"
@@ -5335,9 +5361,9 @@
 msgid "animation"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:839
-msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:137
+msgid "Rename a configuration file"
+msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:840
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
@@ -5355,8 +5381,12 @@
 msgid "Expand all"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
-msgid "Display selected"
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
+msgid "Rename configuration file"
+msgstr "Pārsaukt konfigurācijas failu"
+
+#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:52
+msgid "Create new configuration file for r.li modules"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:855
@@ -5957,7 +5987,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:278
 msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Tīrīt visu"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
@@ -7869,14 +7899,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
 msgid "Slope and aspect"
-msgstr ""
+msgstr "Datu tips"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 msgid ""
 "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
 "from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
 "east."
-msgstr ""
+msgstr "Pārvaldīt vektoru kartes"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
 msgid "Terrain parameters"
@@ -7886,15 +7916,15 @@
 msgid ""
 "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
 "taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
 msgid "Textural features"
-msgstr ""
+msgstr "Īpašības..."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
 msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr ""
+msgstr "Rastra kartes iestatījumi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
 msgid "Visibility"
@@ -7904,27 +7934,27 @@
 msgid ""
 "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
 "NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
-msgstr ""
+msgstr "Vektoru kartes iestatījumi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
 msgid "Visibility [DEPRECATED]"
-msgstr ""
+msgstr "%s īpašības"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
 msgid "Line-of-sight raster analysis program."
-msgstr ""
+msgstr "Datu atlase"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
 msgid "Distance to features"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu tips"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
-msgstr ""
+msgstr "centroīdi"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
 msgid "Horizon angle"
-msgstr ""
+msgstr "robežas"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
 msgid ""
@@ -7935,7 +7965,7 @@
 "horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
 "degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
 "output is the horizon height in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Slāņu atlase"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
 msgid "Transform features"
@@ -7943,7 +7973,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
 msgid "Clump"
-msgstr ""
+msgstr "Slānis:"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
 msgid ""
@@ -7953,7 +7983,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
 msgid "Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Maska"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
@@ -7961,7 +7991,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
 msgid "Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsas"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
@@ -7979,7 +8009,7 @@
 msgid ""
 "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
 "and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr ""
+msgstr "Aizpildīt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
 msgid "Fill lake"
@@ -7987,7 +8017,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
 msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr ""
+msgstr "aizpildījuma krāsa"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
 msgid "Depressionless map and flowlines"
@@ -8015,7 +8045,7 @@
 msgid ""
 "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
 "flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
-msgstr ""
+msgstr "simbols:"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
 msgid "Watershed analysis"
@@ -8031,11 +8061,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
 msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr ""
+msgstr "Izmērs"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
 msgid "Watershed basin creation"
-msgstr ""
+msgstr "izmērs:"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
@@ -8048,11 +8078,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
 msgid "Calculates local parameters for individual streams."
-msgstr ""
+msgstr "mērogs:"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
 msgid "Stream distance and elevation characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Rotācija"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
 msgid ""
@@ -8095,7 +8125,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 msgid "Calculates local parameters for slope subsystem."
-msgstr ""
+msgstr "Raksts"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
 msgid "Position correction of water outlet point"
@@ -8839,8 +8869,8 @@
 "errors."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
-msgid "Rebuild topology on all vector maps"
+#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
+msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
@@ -8950,7 +8980,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
 msgid ""
 "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr ""
+msgstr "tīrīt"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
 msgid "Buffer vectors"
@@ -9776,7 +9806,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
 msgid "Biomass growth"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst ierakstus"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
@@ -9818,7 +9848,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
 msgid "Actual Evapotranspiration"
-msgstr ""
+msgstr "Pārsaukt kolonu"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
@@ -11644,9 +11674,10 @@
 msgid "divide"
 msgstr "dalīt"
 
-#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:154
-msgid "add"
-msgstr "pieskaitīt"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:252
+#, python-format
+msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:156
 msgid "subtract"
@@ -11798,8 +11829,8 @@
 msgid "Set up vector cleaning tools"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:68
-msgid "break lines/boundaries"
+#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
+msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:69
@@ -12111,8 +12142,8 @@
 msgid "Attribute column:"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1000
-msgid "Load color from column:"
+#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
+msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1000
@@ -12719,7 +12750,7 @@
 msgid ""
 "There was a problem printing.\n"
 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams iestatīt GRASS datubāzi. Pārbaudiet lokāles iestatījumus."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:135
 #, fuzzy, python-format
@@ -13028,9 +13059,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
-msgid ""
-"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
-"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
@@ -13256,9 +13285,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1042
-msgid ""
-"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
-"tilt is not 0)"
+msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1111
@@ -13383,8 +13410,8 @@
 msgid "Adjusts the brightness of the light"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1810 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:321
-msgid "Ambient:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1812
@@ -13478,8 +13505,18 @@
 msgid "Slice attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2507
-msgid "Slice parallel to axis:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
+msgid "Manage maps"
+msgstr "Pārvaldīt kartes"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
+msgid ""
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2640
@@ -13488,7 +13525,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2641
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt filtrējot"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2642
 msgid "S"
@@ -13504,7 +13541,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2645
 msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst filtrējot"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2646
 msgid "SE"
@@ -13512,11 +13549,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2647
 msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "Kartes tipa maiņa"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3136 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4905
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "No rastra uz vektoru"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3760
 msgid "List of slices"
@@ -13543,7 +13580,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4585
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "No vektora uz rastru"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4747
 msgid "Vector map is 3D"
@@ -14015,9 +14052,9 @@
 msgid "Title font size (pts):"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
-msgid "X-axis label:"
-msgstr "X ass nosaukums:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
+msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
 msgid "Y-axis label:"
@@ -14257,8 +14294,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:136
-msgid ""
-"Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
+msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:140
@@ -14533,9 +14569,8 @@
 msgid "Unable to make copy of <%s>"
 msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813
-#, python-format
-msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
+msgid "Divides network into near straight-line segments and calculate its order."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830
@@ -14676,8 +14711,8 @@
 msgid "Show 3D view mode settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:243
-msgid "Show 3D view mode manual"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:37
@@ -14735,8 +14770,8 @@
 msgid "Vector Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157
-msgid "3D view Toolbar"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:261 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1443
@@ -14763,10 +14798,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:402
 #, python-format
-msgid ""
-"Location <%s> created.\n"
-"\n"
-"Do you want to switch to the new location?"
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:405
@@ -14976,10 +15008,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1528
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
-"\n"
-"Reason: %s"
+msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1568
@@ -15192,9 +15221,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:514
-msgid ""
-"\n"
-"Press Del to dismiss."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:48
@@ -15209,8 +15236,8 @@
 msgid "Source Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:172
-msgid "Target Display"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
@@ -15315,9 +15342,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:729 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:759
 #, python-format
-msgid ""
-"No maps in selected group <%s>.\n"
-"Please edit group or select another group."
+msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:787
@@ -15469,8 +15494,8 @@
 msgid "Create vector map group"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2224
-msgid "Select vector map(s) to add to group:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
+msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271
@@ -15898,9 +15923,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:989
-msgid ""
-"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
-"recalculated. Do you still want to continue?"
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:992
@@ -16142,10 +16165,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:623
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename location.\n"
-"\n"
-"Location <%s> already exists in GRASS database."
+msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:636
@@ -16246,11 +16266,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:919
-msgid ""
-"ARE YOU REALLY SURE?\n"
-"\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
-"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:934
@@ -16473,16 +16489,8 @@
 msgid "Digitization settings"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
-msgid "Quit digitizer"
-msgstr "Iziet no digitizētāja"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
-msgid "Quit digitizer and save changes"
-msgstr "Iziet no digitizētāja un saglabāt izmaiņas"
-
-#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:166
-msgid "Vector Digitizer manual"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
@@ -16811,12 +16819,12 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
 msgid "shorter than"
-msgstr ""
+msgstr "&Datubāze"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:308
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:331
 msgid "longer than"
-msgstr ""
+msgstr "Datubāzes informācija"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:324
 msgid "dangle"
@@ -16873,7 +16881,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434
 msgid "perimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Pieteikties"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:503
 msgid ""
@@ -16891,7 +16899,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot datubāzi"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:535
 msgid "Highlight (duplicates)"
@@ -16899,7 +16907,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:538
 msgid "Boundary (no area)"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst datubāzi"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:539
 msgid "Boundary (one area)"
@@ -16907,7 +16915,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:540
 msgid "Boundary (two areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst tabulu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:541
 msgid "Centroid (in area)"
@@ -16915,7 +16923,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:542
 msgid "Centroid (outside area)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopēt tabulu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:543
 msgid "Centroid (duplicate in area)"
@@ -16923,7 +16931,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:544
 msgid "Node (one line)"
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst kolonu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:545
 msgid "Node (two lines)"
@@ -16982,7 +16990,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
 msgid "Topology missing"
-msgstr ""
+msgstr "Noņemt tabulu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:54
 msgid "Digitization Error"
@@ -16991,7 +16999,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:59
 #, python-format
 msgid "Unable to open vector map <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Apvienot tabulu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:62
 msgid "Operation canceled."
@@ -17008,28 +17016,26 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:78
 #, python-format
 msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot kolonas"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:86
 #, python-format
 msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:94
-#, python-format
-msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
+msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
 #, python-format
 msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt vērtības"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:118
 #, python-format
@@ -17039,7 +17045,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:126
 #, python-format
 msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Dzēst rindu"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:456
 #, python-format
@@ -17064,12 +17070,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
 msgid "Activate mode for global turns editing"
-msgstr ""
+msgstr "Laika"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Add new point"
-msgstr "Kreisais: jauns punkts"
+msgid "Manage datasets"
+msgstr "Pārvaldīt datu kopas"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:60
 #, fuzzy
@@ -17125,7 +17130,7 @@
 "Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
 "tool.\n"
 "Showed result may not correspond original analysis result."
-msgstr ""
+msgstr "Apvienot"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:215
 msgid "Result changed outside"
@@ -17133,7 +17138,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:252
 msgid "Map can be created only in current mapset"
-msgstr ""
+msgstr "Nobīdīt laikā"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:259 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:336
 #, fuzzy, python-format
@@ -17221,13 +17226,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:172
-#, fuzzy
-msgid "Analysis toolbar"
-msgstr "Analīze"
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203
-msgid "Points for analysis:"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
+msgid "Import raster dataset"
+msgstr "Importēt rastra datus"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:206
 #, fuzzy
@@ -17235,18 +17239,16 @@
 msgstr "Punkts"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:219
-#, fuzzy
-msgid "Analysis settings:"
-msgstr "Asu iestatījumi"
+msgid "Import vector dataset"
+msgstr "Importēt vektordatus"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:222
-msgid "Maximum distance of point to the network:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
+msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234
-#, fuzzy
-msgid "Iso lines:"
-msgstr "Rindas:"
+msgid "Export raster dataset"
+msgstr "Eksportēt rastra datus"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:350
 #, fuzzy
@@ -17264,9 +17266,8 @@
 msgstr "Krāsu tabulas"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:507
-#, fuzzy
-msgid "Loading tables..."
-msgstr "Datu ielāde..."
+msgid "Export vector dataset"
+msgstr "Eksportēt vektordatus"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:640
 #, fuzzy
@@ -17319,10 +17320,9 @@
 msgid "Color for selected point:"
 msgstr "Tuvināt līdz izvēlētajām kartēm"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1165
-#, fuzzy
-msgid "Point size:"
-msgstr "Fonta izmērs:"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
+msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1166
 #, fuzzy
@@ -17338,9 +17338,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1230
-#, fuzzy
-msgid "Point style:"
-msgstr "Līnijas stils"
+msgid "Raster calculations"
+msgstr "Rastra aprēķini"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1252
 #, fuzzy
@@ -17352,8 +17351,8 @@
 msgid "New vector map with turntable"
 msgstr "Jauna vektoru karte"
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1466
-msgid "Save analysis result"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
+msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1577
@@ -17364,9 +17363,8 @@
 msgid "Define Global Turn Costs"
 msgstr ""
 
-#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:144
-#, python-format
-msgid "Module <%s> does not support turns costs."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
+msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:150
@@ -17421,7 +17419,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:237
 msgid "topology"
-msgstr ""
+msgstr "Paraugošana"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:684
 #, fuzzy
@@ -17626,7 +17624,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:817
 msgid "Choose output layer name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot komandu"
 
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:897
 #, fuzzy
@@ -17815,118 +17813,3 @@
 #~ msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
 #~ msgstr "Karšu kopa <%s> jau eksistē."
 
-#~ msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nav iestatīts GISBASE parametrs. Šo programmu var darbināt tikai GRASS "
-#~ "GIS vidē."
-
-#~ msgid "GRASS GIS Map Display: "
-#~ msgstr "GRASS GIS kartes ekrāns: "
-
-#~ msgid "Manage maps and volumes"
-#~ msgstr "Pārvaldīt kartes un tilpumus"
-
-#~ msgid "WMS import"
-#~ msgstr "WMS importēšana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executes any SQL statement."
-#~ msgstr "SQL izteikums"
-
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
-
-#~ msgid "HIS"
-#~ msgstr "HIS"
-
-#~ msgid "Comp. region"
-#~ msgstr "Aprēķinu reģions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable render overlay <%s>."
-#~ msgstr "Jauna vektoru karte"
-
-#~ msgid "Set size and position"
-#~ msgstr "Iestatīt izmēru un novietojumu"
-
-#~ msgid "Command dialog"
-#~ msgstr "Komandas dialogs"
-
-#~ msgid "properties"
-#~ msgstr "īpašības"
-
-#~ msgid "Manage columns"
-#~ msgstr "Pārvaldīt kolonas"
-
-#~ msgid "Highlighting"
-#~ msgstr "Izcelšana"
-
-#~ msgid "Apply SQL statement and close the dialog"
-#~ msgstr "Pielietot SQL izteikumu un aizvērt dialogu"
-
-#~ msgid "columns"
-#~ msgstr "kolonas"
-
-#~ msgid "values"
-#~ msgstr "vērtības"
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "apraksts"
-
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "komanda"
-
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "atslēgvārdi"
-
-#~ msgid "Menu tree"
-#~ msgstr "Izvēlnes koks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Place scalebar"
-#~ msgstr "Mērogjosla"
-
-#~ msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
-#~ msgstr "GRASS GIS rastra kartes histogramma"
-
-#~ msgid "deg"
-#~ msgstr "grādi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale and North arrow"
-#~ msgstr "Ziemeļu bulta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scale object"
-#~ msgstr "Mērogjosla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "legend object"
-#~ msgstr "Leģenda"
-
-#~ msgid "&Protocol"
-#~ msgstr "&Protokols"
-
-#~ msgid "Python:"
-#~ msgstr "Python:"
-
-#~ msgid "wxPython:"
-#~ msgstr "wxPython:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Valoda:"
-
-#~ msgid "ERROR: %s\n"
-#~ msgstr "KĻŪDA: %s\n"
-
-#~ msgid "Add scalebar and north arrow"
-#~ msgstr "Pievienot mērogjoslu un ziemeļu bultu"
-
-#~ msgid "Delete area(s)"
-#~ msgstr "Dzēst laukumu"
-
-#~ msgid "Move feature(s)"
-#~ msgstr "Pārvietot objektu"
-
-#~ msgid "File not found."
-#~ msgstr "Fails nav atrasts."



More information about the grass-commit mailing list