[GRASS-SVN] r64249 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Mon Jan 19 13:30:36 PST 2015


Author: neteler
Date: 2015-01-19 13:30:36 -0800 (Mon, 19 Jan 2015)
New Revision: 64249

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
Shulin Yang: Chinese translation cont'ed

Modified: grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po	2015-01-19 21:10:06 UTC (rev 64248)
+++ grass/trunk/locale/po/grasswxpy_zh.po	2015-01-19 21:30:36 UTC (rev 64249)
@@ -1,16 +1,15 @@
 # translation of grasswxpy_zh.po to Simplified Chinese
 # This file is distributed under the same license as the GRASS package.
-# Copyright (C) 2010, GRASS Development Team
+# Copyright (C) 2010, 2015 GRASS Development Team
 #
 # Shulin Yang <shulin.yang.9 gmail.com>
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-13 10:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
-"Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:23-0600\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: zh_ZH\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:47
 #, fuzzy
@@ -60,11 +59,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:85
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1589
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "命令"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:162
 msgid "Label and comment"
-msgstr ""
+msgstr "标签和注释"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:198
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
@@ -85,6 +84,9 @@
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
+"该命令未定义。\n"
+"\n"
+"无法将新动作添加到模型。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:260
 #, python-format
@@ -93,6 +95,9 @@
 "\n"
 "Unable to add new action to the model."
 msgstr ""
+"'%s'不是GRASS模块。\n"
+"\n"
+"无法将新动作添加到模块。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292
 #, fuzzy
@@ -106,7 +111,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:311 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2130
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "到"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:353
 #, fuzzy, python-format
@@ -128,18 +133,24 @@
 "Relation doesn't start with data item.\n"
 "Unable to add relation."
 msgstr ""
+"关系没有开始于数据项作。\n"
+"无法添加。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:387
 msgid ""
 "Relation doesn't point to GRASS command.\n"
 "Unable to add relation."
 msgstr ""
+"关系与GRASS命令没有关联。\n"
+"无法添加。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
 msgid ""
 "No relevant option found.\n"
 "Unable to add relation."
 msgstr ""
+"没有找到相关选项。\n"
+"无法添加。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:431
 #, fuzzy
@@ -161,19 +172,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:463
 msgid "List of items in loop"
-msgstr ""
+msgstr "循环中的项目。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:466
 msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "系列"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:467
 msgid "Define map series as condition for the loop"
-msgstr ""
+msgstr "指定地图系列作为循环条件"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:511
 msgid "Define series of maps"
-msgstr ""
+msgstr "指定地图系列"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526
 #, fuzzy
@@ -182,54 +193,54 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:532
 msgid "List of items in 'if' block"
-msgstr ""
+msgstr "'if'语句块中的项目。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:537
 msgid "List of items in 'else' block"
-msgstr ""
+msgstr "'else'语句块中的项目。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:700
 #, python-format
 msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
-msgstr ""
+msgstr "变量<%s>已存在,添加失败。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:729
 msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
-msgstr ""
+msgstr "确定要删除模型中所有变量?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:731
 msgid "Delete variables"
-msgstr ""
+msgstr "删除变量"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:770
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:275
 msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "删除选中项目"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:771
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:279
 msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "全部删除"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:777
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:925
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:281 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1293
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2286
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "刷新"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:836
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:777
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1922
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:838
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:777
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1924
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:29
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
@@ -243,7 +254,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:124
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:246
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "通用"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:52
 #, fuzzy
@@ -252,7 +263,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
 msgid "Disabled:"
-msgstr ""
+msgstr "禁用:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:90
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:328
@@ -278,14 +289,14 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:131
 msgid "Running:"
-msgstr ""
+msgstr "运行中:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:152
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:271
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:356
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:441
 msgid "Shape size"
-msgstr ""
+msgstr "形状的大小"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:159
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:278
@@ -296,7 +307,7 @@
 #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:84
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2394
 msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "宽度:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:296
@@ -307,7 +318,7 @@
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1040 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1767
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2398
 msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "高度:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:204
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92
@@ -338,7 +349,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:323
 msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "循环"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:408
 #, fuzzy
@@ -355,7 +366,7 @@
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:569 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:629
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:645
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "元数据"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:517
 #, fuzzy
@@ -381,7 +392,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:62
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
 msgid "Close dialog and ignore changes"
-msgstr ""
+msgstr "仅关闭对话框,不保存改动"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:549
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1476
@@ -391,7 +402,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1137
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名称:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:558
 #, fuzzy
@@ -400,15 +411,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:567
 msgid "Author(s):"
-msgstr ""
+msgstr "作者:"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:63
 msgid "model"
-msgstr ""
+msgstr "模型"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:64
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
-msgstr ""
+msgstr "wxGUI图形建模器生成的脚本"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:461 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:523
 #, fuzzy, python-format
@@ -421,7 +432,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:575
 msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
+msgstr "模型为空,不用运行。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:584 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535
 msgid "Validating model..."
@@ -466,7 +477,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1153 ../gui/wxpython/core/gconsole.py:617
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:212
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1398
 #, fuzzy
@@ -485,7 +496,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1628
 msgid "if-else"
-msgstr ""
+msgstr "if-else"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2511
 #, fuzzy
@@ -513,7 +524,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:63
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS GIS图形建模器"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:128
 msgid "Model"
@@ -521,11 +532,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:129
 msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "项目"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:131
 msgid "Python editor"
-msgstr ""
+msgstr "Python编辑器"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:132 ../gui/wxpython/modules/vkrige.py:102
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1825
@@ -534,12 +545,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:201
 msgid "Python script contains local modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Python脚本含有本地改动"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:203
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1821
 msgid "Python script is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Python脚本已更新"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:218
 #, fuzzy
@@ -548,15 +559,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:254
 msgid "Do you want to save changes in the model?"
-msgstr ""
+msgstr "保存对模型的改动?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:256
 msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
-msgstr ""
+msgstr "将当前模型设置保存到模型文件?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:262
 msgid "Quit Graphical Modeler"
-msgstr ""
+msgstr "退出图形建模器"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:316
 #, fuzzy
@@ -566,11 +577,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
 #, python-format
 msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
-msgstr ""
+msgstr "永久删除数据%s?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:321
 msgid "Delete intermediate data?"
-msgstr ""
+msgstr "删除临时数据?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:338
 #, fuzzy, python-format
@@ -578,10 +589,8 @@
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:353 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:479
-msgid ""
-"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
-"file?"
-msgstr ""
+msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
+msgstr "当前模型非空,将当前模型开设保存到模型文件?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:356 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:482
 #, fuzzy
@@ -601,7 +610,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:412
 #, python-format
 msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
-msgstr ""
+msgstr "模型项目%(items)d和动作(%(actions)d actions)已载入"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:419 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:456
 #, fuzzy, python-format
@@ -630,7 +639,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:531
 msgid "Model is empty. Nothing to validate."
-msgstr ""
+msgstr "模型为空,无需验证。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:541
 #, fuzzy, python-format
@@ -642,13 +651,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:544
 msgid "Model is valid."
-msgstr ""
+msgstr "模型验证通过"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:577 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:592
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:423
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:524 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:383
 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr ""
+msgstr "选择要保存图像的文件名(无需指定文件扩展名)"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:605 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:612
 #, fuzzy, python-format
@@ -662,11 +671,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748
 msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
-msgstr ""
+msgstr "空注释,无信息可添加到模型。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:780
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
-msgstr ""
+msgstr "wxGUI图形建模器"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:875
 #, fuzzy, python-format
@@ -681,11 +690,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:884
 msgid "Please wait, loading model..."
-msgstr ""
+msgstr "模型装载中,请稍候..."
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:950
 msgid "Writing current settings to model file failed."
-msgstr ""
+msgstr "将当前设置保存到模型文件时操作不成功。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:960 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1460
 #, python-format
@@ -720,7 +729,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:438
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1296
 #, fuzzy
@@ -734,7 +743,6 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1304
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1354
-#, fuzzy
 msgid "Set label"
 msgstr "添加标注"
 
@@ -756,16 +764,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1321
 msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "临时数据"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1332
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:446
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1438
 msgid "List of variables - right-click to delete"
-msgstr ""
+msgstr "变量列表 - 点击鼠标右键以删除"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1485
@@ -773,7 +781,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:343 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:345
 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:408
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1441
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1492 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2559
@@ -794,7 +802,7 @@
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1025
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1336
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "描述"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1447
 #, fuzzy
@@ -803,26 +811,26 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1451
 msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "整数"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1452
 msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "浮点数"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1453
 msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "字串"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1454 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:696
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1558
 msgid "raster"
-msgstr ""
+msgstr "栅格"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1455 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:697
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:329 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 msgid "vector"
-msgstr ""
+msgstr "矢量"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1456
 #, fuzzy
@@ -847,11 +855,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1585
 msgid "List of items - right-click to delete"
-msgstr ""
+msgstr "项目列表 - 点击鼠标右键以删除"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1588
 msgid "In loop"
-msgstr ""
+msgstr "循环中"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1637
 #, fuzzy
@@ -865,7 +873,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1675
 msgid "Run python script"
-msgstr ""
+msgstr "运行Python脚本"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1678
 #, fuzzy
@@ -877,6 +885,8 @@
 "Refresh python script based on the model.\n"
 "It will discards all local changes."
 msgstr ""
+"使用模型来刷新Python脚本。\n"
+"本地所作的改动不予保存。"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1719
 #, fuzzy, python-format
@@ -890,7 +900,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1746
 msgid "Python script (*.py)|*.py"
-msgstr ""
+msgstr "Python脚本 (*.py)|*.py"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1760
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:352
@@ -904,14 +914,12 @@
 msgstr "保存组文件"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
-msgid ""
-"Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do "
-"you really want to continue?"
-msgstr ""
+msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
+msgstr "Python脚本已被改动,进行刷新操作将丢失所有改动。确定继续刷新?"
 
 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1800
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:35
 #, fuzzy
@@ -925,15 +933,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:106
 msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
-msgstr ""
+msgstr "选择并配对栅格地图以绘制散点图"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:142
 msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
-msgstr ""
+msgstr "选择并配对栅格地图以绘制二元散点图:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:404
 msgid "Number of bins (for FP maps)"
-msgstr ""
+msgstr "组数(浮点地图)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:241 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:430
 #, fuzzy
@@ -942,11 +950,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:292
 msgid "C&opy"
-msgstr ""
+msgstr "拷贝(&C)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:293
 msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "将回归统计量拷贝到剪贴板(Ctrl+C)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:322
 #, fuzzy
@@ -955,7 +963,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:331
 msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
-msgstr ""
+msgstr "选择栅格地图或图像组以绘制柱形图"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:357
 #, fuzzy
@@ -964,12 +972,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:358
 msgid "Histogram imagery group"
-msgstr ""
+msgstr "柱形图图像组"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:370
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:383
 msgid "Select raster map:"
-msgstr ""
+msgstr "选择栅格地图:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:389
 #, fuzzy
@@ -998,27 +1006,27 @@
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:556 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:466
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:532
 msgid "Text settings"
-msgstr ""
+msgstr "文本设置"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:563
 msgid "Profile title:"
-msgstr ""
+msgstr "剖面图标题:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:573
 msgid "Title font size (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "标题字号(磅):"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:584
 msgid "X-axis label:"
-msgstr ""
+msgstr "X轴标题:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:594
 msgid "Y-axis label:"
-msgstr ""
+msgstr "Y轴标签:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:604
 msgid "Label font size (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "标签字号(磅):"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:619 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2788
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3265 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3721
@@ -1026,38 +1034,37 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:574
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1543
 msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "字体设置"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:626
 msgid "Font family:"
-msgstr ""
+msgstr "字体系列:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:640
 msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "样式:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:654
 msgid "Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "粗细:"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:685
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1134 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1186
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:357 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2407
 msgid "Apply changes for the current session"
-msgstr ""
+msgstr "将变动应用到当前会话"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:687
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1135
 msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
-msgstr ""
+msgstr "将变动应用到当前会话并关闭对话框"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:690
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1136 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1188
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
-msgid ""
-"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr ""
+msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr "应用改动并保存到用户设置文件(作为下次启动的默认设置)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:743
 #, fuzzy, python-format
@@ -1073,7 +1080,7 @@
 #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1345
 #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:1972
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:823 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:470
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:546
@@ -1083,7 +1090,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:843
 msgid "Map/image plotted"
-msgstr ""
+msgstr "已绘制的地图/图像"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:855
 #, fuzzy
@@ -1092,32 +1099,32 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:871
 msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "线条颜色"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:878
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:136
 msgid "Line width"
-msgstr ""
+msgstr "线条宽度"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:888 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2115
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4897
 msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "线条样式"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:897 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:940
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:990 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "图例"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:912
 msgid "Transect segment marker settings"
-msgstr ""
+msgstr "截面分段标记设置"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:923 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:973
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1996 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2707
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3471
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "字号"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:932 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:982
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1900
@@ -1128,7 +1135,7 @@
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:997
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "样式"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:962
 #, fuzzy
@@ -1137,15 +1144,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1013
 msgid "Axis settings"
-msgstr ""
+msgstr "坐标轴设置"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
 msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-轴"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1020
 msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-轴"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1029
 #, fuzzy
@@ -1153,25 +1160,24 @@
 msgstr "保存"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1033
-msgid ""
-"Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
-msgstr ""
+msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
+msgstr "自动调整坐标刻度,自定义极值,或根据数据范围调整(最小值)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1038
 msgid "Custom min"
-msgstr ""
+msgstr "指定最小值"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1046
 msgid "Custom max"
-msgstr ""
+msgstr "指定最大值"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
 msgid "Log scale"
-msgstr ""
+msgstr "圣火刻度"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1078
 msgid "Grid and Legend settings"
-msgstr ""
+msgstr "网格和图例设置"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1083
 #, fuzzy
@@ -1180,15 +1186,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1090
 msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "显示网格"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1096
 msgid "Legend font size"
-msgstr ""
+msgstr "图例字号"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1106
 msgid "Show legend"
-msgstr ""
+msgstr "显示图例"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1246
 #, fuzzy, python-format
@@ -1197,11 +1203,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:46
 msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS二元散点图工具"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
 msgid "Bivariate Scatterplot"
-msgstr ""
+msgstr "二元散点图"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:54 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:55
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:54
@@ -1222,7 +1228,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:118
 msgid "Bivariate Scatterplot of "
-msgstr ""
+msgstr "二元散点图"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:137
 #, fuzzy, python-format
@@ -1245,55 +1251,53 @@
 "Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"栅格地图<%(rast1)s>对<%(rast2)s>的回归方程:\n"
+"\n"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:34 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:32
-msgid ""
-"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
-"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
-"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
-"information on downloading source or binaries."
-msgstr ""
+msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
+msgstr "该模块需要使用的NumPy模块无法导入。可能没有安装该模块(非Python标准模块)。参见Numeric Python网站(http://numpy.scipy.org)查看下载源码或安装文件信息。"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:61
 msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Grass剖面分析工具"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:77 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:168
 msgid "Profile of"
-msgstr ""
+msgstr "剖面"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:93
 #, python-format
 msgid "Distance (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "距离(%s)"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
 msgid "Distance along transect"
-msgstr ""
+msgstr "截面距离"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96
 msgid "Cell values"
-msgstr ""
+msgstr "像素值"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:161
 msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
-msgstr ""
+msgstr "剖面上一些点没有处于计算区域内."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:228
 msgid "Raster values"
-msgstr ""
+msgstr "栅格值"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:279
 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr ""
+msgstr "必需在地图窗口选定一个区域以进行剖析."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:280
 msgid "Nothing to profile"
-msgstr ""
+msgstr "没有可以进行剖析的内容"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:342
 msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
-msgstr ""
+msgstr "选择剖析值文件保存路径..."
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:344
 #, fuzzy
@@ -1331,7 +1335,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:39
 msgid "Draw/re-draw plot"
-msgstr ""
+msgstr "绘制/重绘图像"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
 msgid "Draw transect in map display window to profile"
@@ -1364,7 +1368,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:483
 msgid "This feature is not yet functional"
-msgstr ""
+msgstr "该功能尚不可用"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
 #, fuzzy
@@ -1376,13 +1380,13 @@
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:452
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:412
 msgid "Page setup"
-msgstr ""
+msgstr "页面设置"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:559 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:754
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:456
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:416
 msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "打印预览"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:560 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758
 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:460
@@ -1398,12 +1402,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
 msgid "Histogram of"
-msgstr ""
+msgstr "直方图"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:55
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
 msgid "Cell counts"
-msgstr ""
+msgstr "像素数量"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:126
 #, fuzzy, python-format
@@ -1427,7 +1431,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:146
 msgid "Percent of total cells"
-msgstr ""
+msgstr "总像素的百分比"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
 #, fuzzy
@@ -1436,7 +1440,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:230
 msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
-msgstr ""
+msgstr "已绘制直方图地图的统计量"
 
 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:234
 #, fuzzy, python-format
@@ -1445,7 +1449,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:67
 msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS GIS矢量网络分析工具"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:165
 #, fuzzy
@@ -1561,11 +1565,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1149
 msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
-msgstr ""
+msgstr "选择起点/始发点/源点/经过点颜色:"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1150
 msgid "Color for End/To/Sink point:"
-msgstr ""
+msgstr "选择终点/目的点/交汇点颜色:"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1151
 #, fuzzy
@@ -1606,11 +1610,11 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1678
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1990
 msgid "Close dialog"
-msgstr ""
+msgstr "关闭对话框"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1200
 msgid "Analysis result style:"
-msgstr ""
+msgstr "分析结果样式:"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1230
 #, fuzzy
@@ -1634,11 +1638,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1577
 msgid "Edit intersection turns costs"
-msgstr ""
+msgstr "编辑:交叉口转弯成本"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1609
 msgid "Define Global Turn Costs"
-msgstr ""
+msgstr "定义全局转弯成本"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:106
 #, fuzzy
@@ -1648,14 +1652,15 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:211
 #, python-format
 msgid ""
-"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis "
-"tool.\n"
+"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n"
 "Showed result may not correspond original analysis result."
 msgstr ""
+"含有在矢量网络分析工具以外改动过的结果的临时地图'%s'.\n"
+"所显示的结果可能与原来的分析结果不一致."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:216
 msgid "Result changed outside"
-msgstr ""
+msgstr "结果含有外部改动."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:253
 #, fuzzy
@@ -1684,12 +1689,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:330
 msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
-msgstr ""
+msgstr "地图只能保存于当前地图集"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:409 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:609
 #, python-format
 msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
-msgstr ""
+msgstr "请选择点'%s'和'%s'."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:616
 #, fuzzy
@@ -1699,14 +1704,15 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:895
 #, python-format
 msgid ""
-"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis "
-"tool.\n"
+"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n"
 "Topology column may not correspond to changed situation."
 msgstr ""
+"输入地图'%s'在矢量网络分析工具外部有改动.\n"
+"拓扑列可能与之前不一致."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:900
 msgid "Input changed outside"
-msgstr ""
+msgstr "输入在外部有改动."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:975
 #, fuzzy, python-format
@@ -1723,11 +1729,11 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1002
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1024
 msgid "Snapping mode can not be activated."
-msgstr ""
+msgstr "快照模式不能激活."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1033
 msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "确定激活快照模式并覆盖吗?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1040
 #, python-format
@@ -1735,6 +1741,8 @@
 "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
 "Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
 msgstr ""
+"临时地图'%s'已被从矢量分析工具之外改动.\n"
+"确定激活快照模式并进行覆盖操作?"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1045
 #, fuzzy
@@ -1744,7 +1752,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:145
 #, python-format
 msgid "Module <%s> does not support turns costs."
-msgstr ""
+msgstr "模块<%s>不支持转弯成本."
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:151
 #, fuzzy, python-format
@@ -1788,15 +1796,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector "
-"map '%s'.\n"
+msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n"
 msgstr "已有输入栅格文件大的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238 ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1948 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1965
 msgid "use"
-msgstr ""
+msgstr "使用"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:238
 #, fuzzy
@@ -1826,28 +1832,27 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:662
 msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
-msgstr ""
+msgstr "Arc前进/双向成本字段:"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:663
 msgid "arc forward/both"
-msgstr ""
+msgstr "Arc前进/双向"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:666
 msgid "Arc backward direction cost column:"
-msgstr ""
+msgstr "Arc后向成本字段"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:667
 msgid "arc backward"
-msgstr ""
+msgstr "Arc后向"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:670
 msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
-msgstr ""
+msgstr "Arc成本字段(双向):"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:671
-#, fuzzy
 msgid "arc"
-msgstr "搜索"
+msgstr "弧"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:675
 #, fuzzy
@@ -1856,7 +1861,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:676
 msgid "node"
-msgstr ""
+msgstr "节点"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:682
 #, fuzzy, python-format
@@ -1871,12 +1876,12 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:702
 #, python-format
 msgid "Traveling salesman %s"
-msgstr ""
+msgstr "旅游销售员%s"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:718
 #, python-format
 msgid "Maximum flow %s"
-msgstr ""
+msgstr "最大流量%s"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:721
 #, fuzzy
@@ -1891,12 +1896,12 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:737
 #, python-format
 msgid "Subnets for nearest centers %s"
-msgstr ""
+msgstr "最近中心点%s的子网"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:753
 #, python-format
 msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
-msgstr ""
+msgstr "网络中的斯坦纳(Steiner)树及指定终端%s"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767
 #, fuzzy, python-format
@@ -1930,15 +1935,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
 msgid "Activate snapping to nodes"
-msgstr ""
+msgstr "激活节点对齐"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:54
 msgid "Activate mode for turns editing"
-msgstr ""
+msgstr "激活转弯编辑模式"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:56
 msgid "Activate mode for global turns editing"
-msgstr ""
+msgstr "激活全局转弯编辑模式"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
 #, fuzzy
@@ -1957,15 +1962,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:112
 msgid "Go to previous analysis result"
-msgstr ""
+msgstr "返回上一个分析结果"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:114
 msgid "Go to next analysis result"
-msgstr ""
+msgstr "进入下一分析结果"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:116
 msgid "Show analysis result"
-msgstr ""
+msgstr "显示分析结果"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:118
 #, fuzzy
@@ -1980,7 +1985,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:121 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46
 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
 msgid "Show manual"
-msgstr ""
+msgstr "显示手册"
 
 #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:184
 #, fuzzy
@@ -1993,91 +1998,91 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:83
 msgid "&Set region"
-msgstr ""
+msgstr "设置区域(&S)"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:113
 msgid "Invalid location selected."
-msgstr ""
+msgstr "选择了无效地点."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:130
 msgid "Invalid region"
-msgstr ""
+msgstr "无效区域"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160
 msgid "Click here to show 3D settings"
-msgstr ""
+msgstr "点击显示3D设置"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
 msgid "Click here to hide 3D settings"
-msgstr ""
+msgstr "点击关闭3D设置"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:184
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:466
 #, python-format
 msgid "Rows: %d"
-msgstr ""
+msgstr "行:%d"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:185
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:467
 #, python-format
 msgid "Cols: %d"
-msgstr ""
+msgstr "列:%d"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:186
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:468
 #, python-format
 msgid "Cells: %d"
-msgstr ""
+msgstr "像素:%d"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:228
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:470
 #, python-format
 msgid "Depth: %d"
-msgstr ""
+msgstr "深度:%d"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:229
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:471
 #, python-format
 msgid "3D Cells: %d"
-msgstr ""
+msgstr "3D像素:%d"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:232
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶端"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:240
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:248
 msgid "T-B resolution"
-msgstr ""
+msgstr "顶到底分辨率"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:311
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "北"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:319
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "西"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:339
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "东"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:348
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "南"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:352
 msgid "N-S resolution"
-msgstr ""
+msgstr "南北向分辨率"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360
 msgid "E-W resolution"
-msgstr ""
+msgstr "东西向分辨率"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:438
 #, python-format
@@ -2086,15 +2091,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:522
 msgid "Select datum transformation"
-msgstr ""
+msgstr "选择基准面转换"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:547
 msgid "Select from list of datum transformations"
-msgstr ""
+msgstr "从基准面转换列表选择"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:96
 msgid "Define GRASS Database and Location Name"
-msgstr ""
+msgstr "定义GRASS数据库及地点名称"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:103
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1169
@@ -2117,16 +2122,16 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1520
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1584
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "浏览"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:112
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
 msgid "GIS Data Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "GIS数据目录:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:128
 msgid "Project Location"
-msgstr ""
+msgstr "投影位置"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:129
 #, fuzzy
@@ -2140,14 +2145,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:141
 msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
-msgstr ""
+msgstr "地点标签为选填项,可以为空."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:161
 #, python-format
-msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII "
-"characters excluding %(chars)s and space."
-msgstr ""
+msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
+msgstr "地点名称<%(name)s>无效.请使用除(%(chars)s)之外的ASCII字及防空格命名."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
 #, fuzzy
@@ -2156,92 +2159,90 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:179
 msgid "Choose GRASS data directory:"
-msgstr ""
+msgstr "选择GRASS数据目录:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:190
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2060
 msgid "Location already exists in GRASS Database."
-msgstr ""
+msgstr "该地点已存在于GRASS数据库中."
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:194
 msgid "Unable to create location"
-msgstr ""
+msgstr "无法创建地点"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:207
-msgid ""
-"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
-"rest of the text will be ignored."
-msgstr ""
+msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
+msgstr "地点标签长度限制1行256个字符串。多出部分将被忽略。"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:214
 msgid "Choose method for creating a new location"
-msgstr ""
+msgstr "选择创建地点的方式"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:221
 msgid "Select coordinate system parameters from a list"
-msgstr ""
+msgstr "从列表中选择坐标系统参数"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224
 msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
-msgstr ""
+msgstr "选择空间参考系统EPSG代码"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:226
 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
-msgstr ""
+msgstr "从地理配准数据文件读取投影和基准面条件"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:229
 msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
-msgstr ""
+msgstr "从WKT .prj文件读取投影和基准面条件"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232
 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
-msgstr ""
+msgstr "使用自定义PROJ. 4参数指定投影和基准面条件"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:235
 msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
-msgstr ""
+msgstr "创建通用笛卡尔坐标系统(XY)"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:336
 msgid "Choose projection"
-msgstr ""
+msgstr "选择投影"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:352
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:853
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1025
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1336
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "代码"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356
 msgid "Projection code:"
-msgstr ""
+msgstr "投影代码:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:364
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:866
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1042
 msgid "Search in description:"
-msgstr ""
+msgstr "在描述中搜索:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:539
 #, python-format
 msgid "Unable to read list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取列表:%s"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:642
 msgid "Choose projection parameters"
-msgstr ""
+msgstr "选择投影参数"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:656
 msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
-msgstr ""
+msgstr "指定基准面或椭球体(下一页)"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:663
 msgid "Datum with associated ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "基准面及相关椭球体"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:666
 msgid "Ellipsoid only"
-msgstr ""
+msgstr "仅椭球体"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:723
 #, fuzzy, python-format
@@ -2252,23 +2253,23 @@
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:754
 #, python-format
 msgid " Enter parameters for %s projection "
-msgstr ""
+msgstr "输入投影%s的参数"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:831
 msgid "Specify geodetic datum"
-msgstr ""
+msgstr "选择大地测量基准面"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:853
 msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "椭球体"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:857
 msgid "Datum code:"
-msgstr ""
+msgstr "基准面代码:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:996
 msgid "Specify ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "指定椭球体"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1013
 #, fuzzy
@@ -2277,25 +2278,25 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1016
 msgid "Planetary bodies"
-msgstr ""
+msgstr "行星体"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1030
 msgid "Ellipsoid code:"
-msgstr ""
+msgstr "椭球体代码"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1222
 msgid "Select georeferenced file"
-msgstr ""
+msgstr "选择地理配准文件"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1167
 msgid "Georeferenced file:"
-msgstr ""
+msgstr "地理配准文件:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1236
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1293
 msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
-msgstr ""
+msgstr "选择WKT .prj文件"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1241
 #, fuzzy
@@ -2304,33 +2305,33 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1310
 msgid "Choose EPSG Code"
-msgstr ""
+msgstr "选择EPSG代码"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1318
 msgid "Path to the EPSG-codes file:"
-msgstr ""
+msgstr "EPSG代码文件路径:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1320
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1222
 msgid "EPSG code:"
-msgstr ""
+msgstr "EPSG代码:"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1472
 msgid "Choose EPSG codes file"
-msgstr ""
+msgstr "选择EPSG代码文件"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1501
 #, python-format
 msgid "Unable to read EPGS codes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取EPSG代码:%s"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519
 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
-msgstr ""
+msgstr "选择定义地理配准参数的方式"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1527
 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
-msgstr ""
+msgstr "输入PROJ.4参数字符串"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1583
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1587
@@ -2370,7 +2371,7 @@
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1781
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:507 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "自定义"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1790
 #, python-format
@@ -2406,12 +2407,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2077
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
-"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr ""
-"将在目录<%(dir)s>下创建新地点<%(loc)s>.如需改变缺省目录,请在GRASS启动时设"
-"置。"
+msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr "将在目录<%(dir)s>下创建新地点<%(loc)s>.如需改变缺省目录,请在GRASS启动时设置。"
 
 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2082
 msgid "New GIS data directory"
@@ -2440,7 +2437,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:286
 msgid "Patching category raster conditions file failed."
-msgstr ""
+msgstr "分类栅格条件文件补丁操作失败。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:309
 #, python-format
@@ -2448,6 +2445,8 @@
 "v.build failed:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"v.build操作失败:\n"
+"%s"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:327
 #, python-format
@@ -2455,6 +2454,8 @@
 "v.to.rast failed:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"v.to.rast操作失败:\n"
+"%s"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:38
 #, fuzzy
@@ -2463,15 +2464,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:56
 msgid "x axis:"
-msgstr ""
+msgstr "x轴:"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:62
 msgid "y axis:"
-msgstr ""
+msgstr "y轴:"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:97
 msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
-msgstr ""
+msgstr "将波段添加到散点图(x y):"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:135
 #, fuzzy
@@ -2480,7 +2481,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:183
 msgid "Select both x and y bands."
-msgstr ""
+msgstr "同时选择x和y波段。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:186
 #, fuzzy
@@ -2488,10 +2489,8 @@
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:191
-msgid ""
-"Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been "
-"already added into the list."
-msgstr ""
+msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list."
+msgstr "相同的波段组合(x y顺序不分先后)已经添加到列表中。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:253 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:710
 #, fuzzy
@@ -2510,7 +2509,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:317
 msgid "Show confidence ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "显示置信椭圆区"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323
 #, fuzzy
@@ -2556,29 +2555,33 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum "
-"limit <%d>.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n"
 "\n"
 "You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
 msgstr ""
+"不能使用交互散点图工具。\n"
+"当前区域的像素数量(rows*cols)<%d>超过最大限制<%d>。\n"
+"\n"
+"您可使用<g.region>命令以减少当前区域的像素数量。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:228
 #, python-format
 msgid ""
-"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than "
-"recommended threshold <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow "
-"recommend threshold.\n"
+"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce number of cells in current region bellow recommend threshold.\n"
 " It can be done by <g.region> command.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
 msgstr ""
+"当前区域像素数量(rows*cols) <%d>高于推荐阈值<%d>。\n"
+"强烈建议将数量降低到阈值以下。\n"
+"可以使用<g.region>命令来降低像素数量。\n"
+"\n"
+"继续在当前区域使用交互散点图工具吗?"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:284
-msgid ""
-"Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already "
-"displayed."
-msgstr ""
+msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed."
+msgstr "相同组合(x y不分先后)的散点图已显示。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:297
 #, python-format
@@ -2594,17 +2597,14 @@
 #, python-format
 msgid ""
 "Scatter plot cannot be added.\n"
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <"
-"%d>.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:314
 #, python-format
 msgid ""
-"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended "
-"limit <%d>.\n"
-"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r."
-"rescale) bellow recommended threshold.\n"
+"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n"
+"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) bellow recommended threshold.\n"
 "\n"
 "Do you really want to add this scatter plot?"
 msgstr ""
@@ -2615,12 +2615,14 @@
 "\n"
 "There is no class yet, do you want to create one?"
 msgstr ""
+"须先选定类以选择散点图区域。\n"
+"\n"
+"没有发现类,要创建一个类吗?"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:403
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:70
-#, fuzzy
 msgid "No class selected"
-msgstr "基础栅格图"
+msgstr "没有选择类别"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:433
 #, python-format
@@ -2628,11 +2630,13 @@
 "Error occured during computation of scatter plot category:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"计算散点图类别时发生错误:\n"
+"%s"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:742
 #, python-format
 msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "输出类<%s>的栅格散点图。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:759
 #, fuzzy, python-format
@@ -2645,10 +2649,12 @@
 "Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"将类<%s>的栅格散点图输出到地图<%s>时失败。\n"
+"%s"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23
 msgid "Loading ctypes libs failed"
-msgstr ""
+msgstr "装载ctypes库失败"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42
 #, python-format
@@ -2656,14 +2662,16 @@
 "Unable to import matplotlib (try to install it).\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"无法导入matplotlib (请尝试安装该库)。\n"
+"%s"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:571
 msgid "Zoom to scatter plot extend"
-msgstr ""
+msgstr "缩放到散点图扩展"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:129 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:276
 msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "类"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:146
 #, fuzzy
@@ -2682,11 +2690,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:412 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:390
 msgid "Please use only ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "仅ASCII字符。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:437
 msgid "Maximum limit of categories number was reached."
-msgstr ""
+msgstr "已达到最大类别数。"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:532
 #, fuzzy
@@ -2700,23 +2708,23 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:540 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:442
 msgid "Change opacity level"
-msgstr ""
+msgstr "改变透明度"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:544
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:546
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:557
 msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "移动到顶部"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:563
 msgid "Move to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "移动到底部"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:571
 #, fuzzy
@@ -2736,11 +2744,11 @@
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:657
 #, python-format
 msgid "Change opacity of class <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "改变别透明度<%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:679
 msgid "Empty name was inserted."
-msgstr ""
+msgstr "插入的名称为空"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:43 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:42
 #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37
@@ -2760,21 +2768,19 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:52
 msgid "Pan mode for scatter plots"
-msgstr ""
+msgstr "散点图拖动模式"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
 msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
-msgstr ""
+msgstr "散点图缩放模式(鼠标左键,滚轮)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:56
-msgid ""
-"Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to "
-"extend)"
-msgstr ""
+msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)"
+msgstr "缩放到散点图数据扩展模式(点击散点图以缩放扩展)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:58
 msgid "Show/hide class manager"
-msgstr ""
+msgstr "显示/隐藏类别管理器"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:162
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:163
@@ -2797,7 +2803,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:169
 msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
-msgstr ""
+msgstr "给多边形边界散点图添加新顶点"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:171
 #, fuzzy
@@ -2806,7 +2812,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:172
 msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
-msgstr ""
+msgstr "在最后一点及第一点之间添加新顶点"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:174
 msgid "Move vertex"
@@ -2828,7 +2834,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:180
 msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
-msgstr ""
+msgstr "移除多边形(点及散点图以移除该图的多边形)"
 
 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:257
 #, fuzzy
@@ -2848,11 +2854,13 @@
 "Unable to load GDAL Python bindings.\n"
 "WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
 msgstr ""
+"无法载入GDAL Python绑定。\n"
+"WMS图层无法显示。\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:146
 #, python-format
 msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "<%(name)s>: 不支持图层类型 <%(type)s> 。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:167
 #, fuzzy, python-format
@@ -2867,23 +2875,23 @@
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:268
 #, python-format
 msgid "Unsupported map layer type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "不支持地图层类型'%s'"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:413
 msgid "Trying to recover from default region..."
-msgstr ""
+msgstr "正在尝试恢复默认区域..."
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:446
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:88
 #: ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:117
 #, python-format
 msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
-msgstr ""
+msgstr "没有找到GRASS模块'%s',无法启动地图显示窗口。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:480
 #, python-format
 msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误:无法打开'%(file)s'。原因:%(ret)s. 退出wxGUI。\n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:488
 #, fuzzy, python-format
@@ -2905,7 +2913,7 @@
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:665 ../gui/wxpython/core/render.py:668
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:671 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:415
 msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "细节:"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:667
 #, fuzzy, python-format
@@ -2918,10 +2926,8 @@
 msgstr "无法创建栅格地图 %s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:673
-msgid ""
-"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
-"manually run g.region to fix the problem."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
+msgstr "无法获取当前地理范围。强制退出wxGUI。请手动运行g.region以解决该问题。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:984
 #, fuzzy, python-format
@@ -2931,12 +2937,12 @@
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:1031 ../gui/wxpython/core/render.py:1129
 #, python-format
 msgid "Unable to render map layer <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "无法渲染地图层<%s>。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:1241 ../gui/wxpython/core/render.py:1280
 #, python-format
 msgid "Unable to render overlay <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "无法渲染层<%s>。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/render.py:1377
 #, fuzzy
@@ -2965,17 +2971,17 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:412
 msgid "Execution failed:"
-msgstr ""
+msgstr "操作失败:"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:417 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:432
 msgid "Error: "
-msgstr ""
+msgstr "错误:"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:496
 #, python-format
 msgid "Unable to exectute command: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "无法执行命令:'%s'"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:718 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2261
 #, python-format
@@ -2985,7 +2991,7 @@
 #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1328
 #, python-format
 msgid "Unable to open file <%s> for reading."
-msgstr ""
+msgstr "无法打开并读取文件<%s>。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1341
 #, python-format
@@ -2999,7 +3005,7 @@
 #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1559
 #, python-format
 msgid " row %d:"
-msgstr ""
+msgstr "行 %d:"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:489
 #, python-format
@@ -3013,7 +3019,7 @@
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:610
 #, python-format
 msgid "%d sec"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:613
 #, fuzzy, python-format
@@ -3021,17 +3027,16 @@
 msgstr "%s在%s中: %s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:621
-msgid ""
-"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr ""
+msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr "当前数据状态不匹配,可能导致损坏"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:623
 msgid "Command aborted"
-msgstr ""
+msgstr "终止命令"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:625
 msgid "Command finished"
-msgstr ""
+msgstr "命令完成"
 
 #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:695
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
@@ -3063,43 +3068,43 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:839
 msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
-msgstr ""
+msgstr "除PERMANENT和current外全部收起"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:840
 msgid "Collapse all except PERMANENT"
-msgstr ""
+msgstr "除PERMANENT外全部收起"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:841
 msgid "Collapse all except current"
-msgstr ""
+msgstr "除current外全部收起"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:842
 msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "全部收起"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:843
 msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "展开全部"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:846 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1264
 msgid "Edit selected record"
-msgstr ""
+msgstr "编辑选中的记录"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:847
 msgid "Display selected"
-msgstr ""
+msgstr "显示选中项目"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:855
 msgid "Classic (labels only)"
-msgstr ""
+msgstr "经典(仅标签)"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:856
 msgid "Combined (labels and module names)"
-msgstr ""
+msgstr "混合(标签和模块名称)"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:857
 msgid "Expert (module names only)"
-msgstr ""
+msgstr "高级(仅模块名称)"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:862
 msgid "Basic top"
@@ -3111,7 +3116,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:864
 msgid "Fancy green"
-msgstr ""
+msgstr "花哨绿"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:865
 #, fuzzy
@@ -3125,7 +3130,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:870
 msgid "Zoom to mouse cursor"
-msgstr ""
+msgstr "缩放到鼠标光标"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:871
 #, fuzzy
@@ -3134,7 +3139,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:872
 msgid "Scroll forward to zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "向前滚动以放大"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:873
 #, fuzzy
@@ -3143,39 +3148,39 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:906 ../gui/wxpython/core/settings.py:918
 msgid "box"
-msgstr ""
+msgstr "框"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:907
 msgid "sphere"
-msgstr ""
+msgstr "球体"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:908
 msgid "cube"
-msgstr ""
+msgstr "立方体"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:909
 msgid "diamond"
-msgstr ""
+msgstr "钻石"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:910
 msgid "aster"
-msgstr ""
+msgstr "星形"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:911
 msgid "gyro"
-msgstr ""
+msgstr "陀螺"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:912
 msgid "histogram"
-msgstr ""
+msgstr "直方图"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:917
 msgid "cross"
-msgstr ""
+msgstr "十字形"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
 msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "圆形"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:951
 #, fuzzy, python-format
@@ -3205,7 +3210,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1135
 msgid "Unable to set "
-msgstr ""
+msgstr "无法设置"
 
 #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1171 ../gui/wxpython/core/settings.py:1181
 #, fuzzy, python-format
@@ -3215,7 +3220,7 @@
 #: ../gui/wxpython/core/utils.py:53
 #, python-format
 msgid "Syntax error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "语法错误:%s"
 
 #: ../gui/wxpython/core/utils.py:329
 #, fuzzy, python-format
@@ -3243,6 +3248,8 @@
 "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
+"%s: 跳过行 - 无法解析 '%s'\n"
+"原因:%s \n"
 
 #: ../gui/wxpython/core/utils.py:898
 #, fuzzy, python-format
@@ -3260,7 +3267,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:129
 msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "无法解析工具栏XML文件。将使用默认文件。"
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:169
 #, fuzzy
@@ -3269,21 +3276,23 @@
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:383
 msgid "Custom toolboxes"
-msgstr ""
+msgstr "自家义工具栏"
 
 #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:450
 msgid "Addons"
-msgstr ""
+msgstr "附加工具"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:198
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "单位:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:207
 msgid ""
 "Position of the top left corner\n"
 "from the top left edge of the paper"
 msgstr ""
+"左上角位置\n"
+"从纸张的左上角边缘开始"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:208
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:885
@@ -3317,6 +3326,8 @@
 "Position from the top left\n"
 "edge of the paper"
 msgstr ""
+"从左上角开始的位置\n"
+"纸张边缘"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:291
 #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:363
@@ -3327,7 +3338,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:292 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3555
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1591
 msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "字号:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305
 #, fuzzy
@@ -3336,16 +3347,16 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:353
 msgid "Close dialog and apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "关闭对话框并使改动生效"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:359 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:144
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:627
 msgid "Apply changes"
-msgstr ""
+msgstr "使改动生效"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "单位"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:384
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:757
@@ -3370,7 +3381,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:385
 #, fuzzy
@@ -3389,7 +3400,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:451
 msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "边缘"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
 #, fuzzy
@@ -3398,7 +3409,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:455
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "横向"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:557
 #, fuzzy
@@ -3438,7 +3449,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:684
 msgid "fixed scale and map center"
-msgstr ""
+msgstr "固定的比例和地图中心位置"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:692 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:860
 #, fuzzy
@@ -3447,7 +3458,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1284
 msgid "Map:"
-msgstr ""
+msgstr "地图:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:700
 #, fuzzy
@@ -3461,7 +3472,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:724
 msgid "Center:"
-msgstr ""
+msgstr "中心:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:725
 #, fuzzy
@@ -3480,7 +3491,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:730
 msgid "1 :"
-msgstr ""
+msgstr "1 :"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:750
 #, fuzzy
@@ -3494,7 +3505,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
 msgid "draw border around map frame"
-msgstr ""
+msgstr "绘制地图框架外边框"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:773
 #, fuzzy
@@ -3503,13 +3514,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:774
 msgid "border width (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "边框宽度(pts):"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:868
 msgid ""
 "Region is set to match this map,\n"
 "raster or vector map must be added later"
 msgstr ""
+"区域已设置为与该地图匹配,\n"
+"稍后须添加栅格或矢量地图"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:875
 #, fuzzy
@@ -3555,7 +3568,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1211 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:569
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:592
 msgid "Please, create map frame first."
-msgstr ""
+msgstr "请先创建地图框架"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1280
 #, fuzzy
@@ -3585,7 +3598,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1293
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:623 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2101
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1305
 #, fuzzy
@@ -3600,7 +3613,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1313 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2635
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:225
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "向上"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1314 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2636
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:226
@@ -3663,7 +3676,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1676
 msgid "Database connection is not defined in DB file."
-msgstr ""
+msgstr "DB文件没有定义数据连接"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1677
 #, fuzzy
@@ -3672,7 +3685,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1700
 msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
-msgstr ""
+msgstr "类别列表(例如:1,3,5-7)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:789
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2400 ../gui/wxpython/menustrings.py:325
@@ -3697,12 +3710,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1756 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1860
 msgid "draw outline"
-msgstr ""
+msgstr "绘制轮廓"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1864
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3750 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3755
 msgid "Width (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(pts):"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1880
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1147 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1789
@@ -3712,7 +3725,7 @@
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:242 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2473
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1068
 msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "颜色:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1800
 #, fuzzy
@@ -3726,11 +3739,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1815 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1919
 msgid "color from map table column:"
-msgstr ""
+msgstr "从地图表格列选择颜色"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1862
 msgid "No effect for fill color from table column"
-msgstr ""
+msgstr "地图表格列没有设置填充颜色效果"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1904
 #, fuzzy
@@ -3747,7 +3760,7 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:86
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2433
 msgid "Symbology"
-msgstr ""
+msgstr "符号样式"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1958 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1419
 #, fuzzy
@@ -3761,7 +3774,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1971 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2160
 msgid "Type filename or click browse to choose file"
-msgstr ""
+msgstr "输入或点击浏览选择文件名称"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1972 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2161
 #, fuzzy
@@ -3775,7 +3788,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2002
 msgid "size from map table column:"
-msgstr ""
+msgstr "地图表格列大小:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2004
 #, fuzzy
@@ -3789,11 +3802,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2042
 msgid "rotate symbols:"
-msgstr ""
+msgstr "旋转符号"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2043
 msgid "counterclockwise in degrees:"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针度数"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2045
 #, fuzzy
@@ -3807,7 +3820,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2098
 msgid "multiply width by category value"
-msgstr ""
+msgstr "宽度乘以类别值"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2119
 #, fuzzy
@@ -3826,7 +3839,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2158
 msgid "use pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "保用模式"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2159
 #, fuzzy
@@ -3881,7 +3894,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2528
 msgid "discrete legend (categorical maps)"
-msgstr ""
+msgstr "离散图例(类别地图)"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2530
 #, fuzzy
@@ -3895,11 +3908,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2545
 msgid "draw \"no data\" box"
-msgstr ""
+msgstr "绘制\"no data\"框"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2551
 msgid "draw ticks across color table"
-msgstr ""
+msgstr "在颜色表上绘制刻度"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2562
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:878
@@ -3916,7 +3929,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2603
 msgid "Show vector legend"
-msgstr ""
+msgstr "显示矢量图例"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2609
 #, fuzzy
@@ -3934,13 +3947,12 @@
 msgstr "矢量地图"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2637 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
-#, fuzzy
 msgid "Edit label"
-msgstr "添加标注"
+msgstr "编辑标注"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2658
 msgid "draw border around legend"
-msgstr ""
+msgstr "绘制图例边框"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2695
 #, fuzzy
@@ -3959,13 +3971,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2729
 msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
-msgstr ""
+msgstr "不填写编辑字段,系统将使用默认值。"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2751
 msgid ""
 "Width of the color symbol (for lines)\n"
 "in front of the legend text"
 msgstr ""
+"线条颜色符号宽度 \n"
+"显示于图例文字前"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2757 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2862
 #, fuzzy
@@ -3982,10 +3996,12 @@
 "Column separation distance between the left edges\n"
 "of two columns in a multicolumn legend"
 msgstr ""
+"列间距(左边缘到左边缘)\n"
+"多列图例中的两个列"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2945
 msgid "Edit legend label:"
-msgstr ""
+msgstr "编辑图例标签:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2986
 #, fuzzy
@@ -4022,6 +4038,8 @@
 "Units of current projection are not supported,\n"
 " meters will be used!"
 msgstr ""
+"当前投影不支持该单位,\n"
+"将使用米作为单位!"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3431
 #, fuzzy
@@ -4040,7 +4058,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3482
 msgid "Scalebar height is real height on paper"
-msgstr ""
+msgstr "比例尺高度即为纸张上的实际高度"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3484
 #, fuzzy
@@ -4059,7 +4077,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3549
 msgid "Label every "
-msgstr ""
+msgstr "标签间隔"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3550
 #, fuzzy
@@ -4085,7 +4103,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3713
 msgid "Enter text:"
-msgstr ""
+msgstr "输入文字:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3739
 #, fuzzy
@@ -4104,15 +4122,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3752
 msgid "text border"
-msgstr ""
+msgstr "文字边缘"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3827
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "偏移量"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830
 msgid "horizontal (pts):"
-msgstr ""
+msgstr "水平(pts):"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3831
 #, fuzzy
@@ -4136,7 +4154,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3951
 msgid "No text entered!"
-msgstr ""
+msgstr "尚未输入文字!"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4061 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4109
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96
@@ -4173,13 +4191,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4201 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4663
 msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针旋转度数"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4299
 msgid ""
 "PIL\n"
 "missing"
 msgstr ""
+"PIL\n"
+"没有找到"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4319
 #, fuzzy, python-format
@@ -4189,7 +4209,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4378
 #, python-format
 msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
-msgstr ""
+msgstr "大小:%(width)s x %(height)s pts"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4400
 #, fuzzy
@@ -4199,7 +4219,7 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4494 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1946 ../gui/wxpython/menustrings.py:2020
 msgid "North Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "指北针"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4497
 #, fuzzy
@@ -4396,40 +4416,39 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1103
 msgid "MAP FRAME"
-msgstr ""
+msgstr "地图边框"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1104
 msgid "RASTER LEGEND"
-msgstr ""
+msgstr "栅格图例"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1105
 msgid "VECTOR LEGEND"
-msgstr ""
+msgstr "矢量图例"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1106
 msgid "MAP INFO"
-msgstr ""
+msgstr "地图信息"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1107
 msgid "SCALE BAR"
-msgstr ""
+msgstr "比例尺"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1108
 msgid "IMAGE"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1109
 msgid "NORTH ARROW"
-msgstr ""
+msgstr "指北针"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1351
 msgid "Click and drag to resize object"
-msgstr ""
+msgstr "点击并拖动以改变大小"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2171
-#, fuzzy
 msgid "labels: "
-msgstr "添加标注"
+msgstr "标签:"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:133
 #, fuzzy, python-format
@@ -4509,16 +4528,12 @@
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:818
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1700
 #, python-format
-msgid ""
-"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
-"which is required by module ps.map."
+msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:822
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1704
-msgid ""
-"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
-"required by module ps.map."
+msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:938
@@ -4528,7 +4543,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:93
 msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "英寸"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:94 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:196
 #, fuzzy
@@ -4567,11 +4582,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:101 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
 msgid "nautical miles"
-msgstr ""
+msgstr "海里"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:103
 msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "像素"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
 #, fuzzy
@@ -4580,7 +4595,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
 msgid "degree"
-msgstr ""
+msgstr "度数"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:351
 #, fuzzy
@@ -4589,11 +4604,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
 msgid "Generate text file with mapping instructions"
-msgstr ""
+msgstr "使用地图绘制指令生成文本文件"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
 msgid "Load text file with mapping instructions"
-msgstr ""
+msgstr "使用地图绘制指令载入文本文件"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
 #, fuzzy
@@ -4602,11 +4617,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
 msgid "Generate PDF output"
-msgstr ""
+msgstr "生成PDF输出"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
 msgid "Specify paper size, margins and orientation"
-msgstr ""
+msgstr "设定纸张大小,边框和模式"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
 #, fuzzy
@@ -4615,11 +4630,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77
 msgid "Zoom to full extent"
-msgstr ""
+msgstr "缩放到全图范围"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80
 msgid "Click and drag to place map frame"
-msgstr ""
+msgstr "点击并拖动到合适位置放置地图框架"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
 #, fuzzy
@@ -4633,7 +4648,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
 msgid "Quit Cartographic Composer"
-msgstr ""
+msgstr "退出地图绘制"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
 #, fuzzy
@@ -4670,20 +4685,20 @@
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:196
 msgid "Add simple graphics: points"
-msgstr ""
+msgstr "添加简图:点"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:208
 msgid "Add simple graphics: lines"
-msgstr ""
+msgstr "添加简图:线"
 
 #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:220
 msgid "Add simple graphics: rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "添加简图:长方形"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:34
 #, python-format
 msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
-msgstr ""
+msgstr "无法识别图标集'%s',使用默认的'grass'...\n"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:51
 #, fuzzy, python-format
@@ -4695,6 +4710,8 @@
 "There was a problem printing.\n"
 "Perhaps your current printer is not set correctly?"
 msgstr ""
+"打印时出现问题。\n"
+"可能是您的打印机设置不正确?"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:145
 #, fuzzy, python-format
@@ -4728,28 +4745,28 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:157
 msgid "Map window API test frame"
-msgstr ""
+msgstr "地图窗口API测试框架"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:187
 msgid "Map window distance measurement test frame"
-msgstr ""
+msgstr "地图窗口距离测量测试框架"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:218
 msgid "Map window profile tool test frame"
-msgstr ""
+msgstr "地图窗口轮廓工具测试框架"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:265
 msgid "Map window rlisetup test frame"
-msgstr ""
+msgstr "地图窗口rli设置测试框架"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:326
 #, python-format
 msgid "Unknown value %s of test parameter."
-msgstr ""
+msgstr "测试参数%s的值未知。"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:69
 msgid "GRASS GIS - Map display"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS GIS - 地图显示"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:256 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:96
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1078 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:100
@@ -4760,16 +4777,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:260
 #, python-format
-msgid ""
-"GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
-msgstr ""
+msgid "GRASS GIS %(version)s Map Display: %(id)s  - Location: %(loc)s@%(mapset)s"
+msgstr "GRASS GIS %(version)s 地图显示: %(id)s  - 地图: %(loc)s@%(mapset)s"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:276 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:336
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:83
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:282
 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:44 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:903
 msgid "2D view"
-msgstr ""
+msgstr "2D视图"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:278 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:905
 #, fuzzy, python-format
@@ -4800,7 +4816,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:364
 msgid "Please wait, loading data..."
-msgstr ""
+msgstr "数据装载中,请稍候..."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:436
 #, fuzzy
@@ -4828,12 +4844,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:663
 msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
-msgstr ""
+msgstr "d.to.rast仅可在二维模式下使用。"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:687 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:695
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:706
 msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
-msgstr ""
+msgstr "运行d.to.rast失败:\n"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:739 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:518
 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:368
@@ -4851,8 +4867,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:885
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
+msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1260
@@ -4862,11 +4877,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1361 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:463
 msgid "Zoom to default region"
-msgstr ""
+msgstr "缩放到默认区域"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1362 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:467
 msgid "Zoom to saved region"
-msgstr ""
+msgstr "缩放到保存的区域"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1364
 #, fuzzy
@@ -4885,7 +4900,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1368 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:475
 msgid "Save display geometry to named region"
-msgstr ""
+msgstr "将显示范围保存到已命名的区域"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1369
 #, fuzzy
@@ -4899,30 +4914,27 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:410
 msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "渲染"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:414
 msgid "Enable/disable auto-rendering"
-msgstr ""
+msgstr "激活/禁用自动渲染"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:444
 msgid "Show comp. extent"
-msgstr ""
+msgstr "显示计算范围"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:448
 msgid "Show computational extent"
-msgstr ""
+msgstr "显示计算范围"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:451
-msgid ""
-"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
-"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
-"inside a display region as a red box)."
+msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:500
 msgid "Display mode"
-msgstr ""
+msgstr "显示模式"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:504
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:671
@@ -4931,9 +4943,7 @@
 msgstr "基于新的数据集扩展区域的范围"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:507
-msgid ""
-"Align region extent based on display size from center point. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:540
@@ -4947,31 +4957,27 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:546
-msgid ""
-"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
-"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:583
 msgid "Map scale"
-msgstr ""
+msgstr "地图比例"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:597
-msgid ""
-"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
-"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
-msgstr ""
+msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr "由于不同显示器的分辨率有差异,这些值并非真实的地图比例,但该值应该能够显示合适的区域。"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:650
 msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "转到"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:671
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:735
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:942
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009
 msgid "Projection not defined (check the settings)"
-msgstr ""
+msgstr "投影未定义(检查设置)"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:749
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:955
@@ -4992,9 +4998,7 @@
 msgstr "无法获取栅格行\n"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:795
-msgid ""
-"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
-"in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
+msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:820
@@ -5003,15 +5007,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:864
 msgid "Display geometry"
-msgstr ""
+msgstr "显示形状"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:886
 msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "坐标"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:967
 msgid "Extent"
-msgstr ""
+msgstr "范围"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1063
 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:805
@@ -5050,7 +5054,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39
 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
-msgstr ""
+msgstr "测量,概括,绘制直方图,..."
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41
 msgid "Measure distance"
@@ -5063,7 +5067,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45
 msgid "Profile surface map"
-msgstr ""
+msgstr "表面图概括"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47
 #, fuzzy
@@ -5083,7 +5087,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58
 msgid "Rotate 3D scene"
-msgstr ""
+msgstr "旋转三维场景"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:59
 #, fuzzy
@@ -5093,12 +5097,11 @@
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:61
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:209
 msgid "Fly-through mode"
-msgstr ""
+msgstr "飞越模式"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:62
-msgid ""
-"Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
-msgstr ""
+msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
+msgstr "使用鼠标绘制,按键盘Ctrl键可选择模式,Shift键可加速"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
 #, fuzzy
@@ -5132,13 +5135,8 @@
 msgstr "矢量文件 [%s] 不可用"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110
-msgid ""
-"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
-"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
-"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr ""
-"wxGUI适量数字化暂不可用(希望能尽快恢复),请随时检查GRASS更新版本。目前您可以"
-"从建立矢量地图菜单下使用\"v.digit\" 。"
+msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr "wxGUI适量数字化暂不可用(希望能尽快恢复),请随时检查GRASS更新版本。目前您可以从建立矢量地图菜单下使用\"v.digit\" 。"
 
 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:116
 #, fuzzy
@@ -5192,7 +5190,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:482
 msgid "Define sampling region (region for analysis)"
-msgstr ""
+msgstr "设置取样区域(分析区域)"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:484
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:809
@@ -5242,12 +5240,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663
 msgid "Row of upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "左上角行"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:676
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:688
 msgid "Row lenght of sampling frame"
-msgstr ""
+msgstr "取样框架行长度"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:751
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:382
@@ -5273,7 +5271,7 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:330
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242
 msgid "Moving window"
-msgstr ""
+msgstr "移动窗口"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:813
 #, fuzzy
@@ -5289,7 +5287,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:823
 msgid "Use keyboard to enter sampling area"
-msgstr ""
+msgstr "从键盘输入取样区域"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824
 #, fuzzy
@@ -5323,11 +5321,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:862
 msgid "All the features will be used"
-msgstr ""
+msgstr "使用所有功能"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:878
 msgid "Analysing all vector features..."
-msgstr ""
+msgstr "分析所有矢量特征..."
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:975
 #, fuzzy
@@ -5336,11 +5334,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:991
 msgid "All feature are been analyzed."
-msgstr ""
+msgstr "所有功能都将用于分析。"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:995
 msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "发生错误"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1026
 #, fuzzy
@@ -5355,7 +5353,7 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1051
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
 msgid "Draw moving windows region"
-msgstr ""
+msgstr "绘制移动窗口区域"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1053
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1402
@@ -5380,19 +5378,19 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1267
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1356
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "圆"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1127
 msgid "Width size (in cells)? "
-msgstr ""
+msgstr "窗口大小(像元数)?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1128
 msgid "What radius size (in meters)? "
-msgstr ""
+msgstr "半径(米)?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1129
 msgid "Height size (in cells)? "
-msgstr ""
+msgstr "高度(像元数)?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1130
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1296
@@ -5402,23 +5400,23 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1136
 msgid "Select method of sampling unit distribution"
-msgstr ""
+msgstr "选择取样单位分而方法"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1137
 msgid "Random non overlapping"
-msgstr ""
+msgstr "随机无重复"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1138
 msgid "Systematic contiguos"
-msgstr ""
+msgstr "系统连续"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1139
 msgid "Stratified random"
-msgstr ""
+msgstr "随机分层"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1140
 msgid "Systematic non contiguos"
-msgstr ""
+msgstr "系统不连续"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
 #, fuzzy
@@ -5454,20 +5452,20 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1278
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1293
 msgid "Width size (in cells) ?"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(像元数)?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1285
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1295
 msgid "Height size (in cells) ?"
-msgstr ""
+msgstr "高度(像元数)"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1294
 msgid "What radius size (in meters) ?"
-msgstr ""
+msgstr "半径(米)?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1307
 msgid "Set moving windows"
-msgstr ""
+msgstr "设置移动窗口"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1349
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1448
@@ -5492,7 +5490,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1528
 msgid "Is this area ok?"
-msgstr ""
+msgstr "面积是否合适?"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1551
 #, fuzzy
@@ -5502,15 +5500,13 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1578
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
 #, python-format
-msgid ""
-"The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with "
-"the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
+msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1618
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
 msgid "The polygon seems to have 0 areas"
-msgstr ""
+msgstr "多边形的面积似乎为0"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621
 #, fuzzy
@@ -5544,7 +5540,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1760
 msgid "Region keyboard values:"
-msgstr ""
+msgstr "区域键盘值:"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1774
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1799
@@ -5556,7 +5552,7 @@
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1777
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1806
 msgid "Radius size:"
-msgstr ""
+msgstr "半径:"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1778
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1807
@@ -5609,15 +5605,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:229
 msgid "Raster map not created. Please redraw region."
-msgstr ""
+msgstr "未生成栅格图。请重新绘制区域。"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:330
 msgid "Raster map not created. redraw region again."
-msgstr ""
+msgstr "未生成栅格图。请重新绘制区域。"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:383
 msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
-msgstr ""
+msgstr "通过点击拖动绘制取样框架"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:385
 #, fuzzy
@@ -5626,7 +5622,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:386
 msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
-msgstr ""
+msgstr "通过点击拖动绘制取样块"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:388
 #, fuzzy
@@ -5635,11 +5631,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:389
 msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
-msgstr ""
+msgstr "通过点击拖动绘制圆形取样区域"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:392
 msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
-msgstr ""
+msgstr "绘制多边形取样区域。点击右键结束。"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:22
 #, fuzzy
@@ -5660,11 +5656,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:88
 msgid "WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:105
 msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
-msgstr ""
+msgstr "GRASS GIS r.li模块设置"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:122
 #, fuzzy
@@ -5700,7 +5696,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:139
 msgid "View/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "查看/编辑"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140
 #, fuzzy
@@ -5724,10 +5720,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:241
 #, python-format
-msgid ""
-"Set te new name for %s \"                                            "
-"\"configuration file"
-msgstr ""
+msgid "Set te new name for %s \"                                            \"configuration file"
+msgstr "为设置文件%s \"                                            \" 设定新名称"
 
 #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:243
 #, fuzzy
@@ -5736,7 +5730,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:51
 msgid "Adjust speed of animation"
-msgstr ""
+msgstr "调整动画速度"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:96
 #, fuzzy
@@ -5751,15 +5745,15 @@
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:101
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:124
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:118
 msgid "Temporal mode"
-msgstr ""
+msgstr "时间模式"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:122
 msgid "Time unit:"
-msgstr ""
+msgstr "时间单位:"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:123
 #, fuzzy
@@ -5768,11 +5762,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "年"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "月"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 #, fuzzy
@@ -5781,15 +5775,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "小时"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "分钟"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:175
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:237
 #, fuzzy
@@ -5810,7 +5804,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:286
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高级"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
 #, fuzzy
@@ -5819,7 +5813,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:310
 msgid "top right"
-msgstr ""
+msgstr "右上"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:311
 #, fuzzy
@@ -5833,7 +5827,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:325
 msgid "Select 2D or 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "选择二维或三维视图"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:332
 #, fuzzy
@@ -5900,15 +5894,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:446
 msgid "N-S:"
-msgstr ""
+msgstr "南北向:"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:449
 msgid "E-W:"
-msgstr ""
+msgstr "东西向:"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:541
 msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
-msgstr ""
+msgstr "三维模式仅接受一个系列或一个时空数据集。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:549
 #, fuzzy
@@ -5917,11 +5911,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:577
 msgid "Region information is not complete"
-msgstr ""
+msgstr "区域信息不完全"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:606
 msgid "Add, edit or remove animations"
-msgstr ""
+msgstr "添加,编辑或移除动画"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:614
 #, fuzzy
@@ -5930,7 +5924,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:625
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:678
 #, fuzzy, python-format
@@ -5939,10 +5933,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:725
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:245
-msgid ""
-"More animations are using one window. Please select different window for "
-"each animation."
-msgstr ""
+msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation."
+msgstr "多个动画使用同一个窗口。请为每个动画选择不同窗口。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:740
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:40
@@ -5981,11 +5973,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:829
 msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
-msgstr ""
+msgstr "使用上面其中一个按钮来添加时间戳,图像或装饰文本。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:831
 msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
-msgstr ""
+msgstr "使用上面按钮中的一个来添加图像或装饰文本。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:840
 #, fuzzy
@@ -6002,7 +5994,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:589
 msgid "Set font"
-msgstr ""
+msgstr "设置字体"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:854
 #, fuzzy
@@ -6022,7 +6014,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:876
 msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
-msgstr ""
+msgstr "以屏幕坐标的百分比来定位(左上角为X:0,Y:0):"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 #, fuzzy
@@ -6031,7 +6023,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 msgid "animated GIF"
-msgstr ""
+msgstr "动画GIF"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 #, fuzzy
@@ -6040,7 +6032,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:899
 msgid "AVI"
-msgstr ""
+msgstr "AVI"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:903
 #, fuzzy
@@ -6097,6 +6089,9 @@
 "Please install it first and make sure\n"
 "it's in the PATH variable."
 msgstr ""
+"无法找到'ffmpeg'。\n"
+"请安装并\n"
+"在PATH变量设置路径。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988
 #, fuzzy
@@ -6105,7 +6100,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:992
 msgid "Video codec:"
-msgstr ""
+msgstr "视频解码器:"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:994
 #, fuzzy
@@ -6113,15 +6108,13 @@
 msgstr "选项设置"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:996
-msgid ""
-"Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. "
-"Options depend on ffmpeg version."
+msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1018
 #, python-format
 msgid "Current frame rate: %.2f fps"
-msgstr ""
+msgstr "当前帧率:%.2f fps"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1136
 #, fuzzy, python-format
@@ -6130,7 +6123,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1138
 msgid "Decoration image file is missing."
-msgstr ""
+msgstr "找不到装饰图像文件。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1145
 #, fuzzy, python-format
@@ -6150,7 +6143,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1192
 msgid "Time stamp"
-msgstr ""
+msgstr "时间戳"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1263
 #, fuzzy
@@ -6212,12 +6205,12 @@
 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:263
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:652
 msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "背景色:"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1517
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:270
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1525
 #, fuzzy
@@ -6225,24 +6218,20 @@
 msgstr "要查询的坐标"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535
-msgid ""
-"Click and then press key up or down to preview different date and time "
-"formats. Type custom format string."
+msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1544
 msgid "Learn more about formatting options"
-msgstr ""
+msgstr "了解更多格式选项"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1553
 msgid "Display instances with no data"
-msgstr ""
+msgstr "显示没有数据的实例"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1554
-msgid ""
-"When animating instant-based data which have irregular timestamps you can "
-"display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
-msgstr ""
+msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
+msgstr "当实时数据动画的时间戳不均匀时,可显示为'无数据帧'(已选中)或停留于最后一帧。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1576
 #, fuzzy
@@ -6267,7 +6256,7 @@
 #: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:88
 #, python-format
 msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "%s=, %s=, %s= 和 %s= 为互斥项。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
 #, fuzzy
@@ -6319,36 +6308,31 @@
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:273
 #, python-brace-format
 msgid " ({c} out of {p})"
-msgstr ""
+msgstr " ({p}中的{c})"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:575
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:532
 #, python-format
 msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(from)s %(dash)s %(to)s"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:578
 #, python-format
 msgid "to %(to)s"
-msgstr ""
+msgstr "到%(to)s"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:105
-msgid ""
-"It is not allowed to display data with different temporal types (absolute "
-"and relative)."
-msgstr ""
+msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)."
+msgstr "不能显示不同时间类型的数据(绝对和相对)。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:119
 #, python-format
 msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "不能显示不同单位(%s)的数据。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:130
-msgid ""
-"You are going to display data with different temporal types of maps "
-"(interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to "
-"avoid confusion."
-msgstr ""
+msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion."
+msgstr "你将显示的地图数据含有不同的时间类型(时间间隔和时间点)。建议仅使用一种类型的数据以避免混乱。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:228
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:69 ../gui/wxpython/animation/utils.py:77
@@ -6360,7 +6344,7 @@
 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:330
 #, python-format
 msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "时空数据的拓扑%s无效。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:224
 #, fuzzy, python-format
@@ -6374,7 +6358,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:435
 msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
-msgstr ""
+msgstr "地图数字不一致,请检查输入数据。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:458
 #, fuzzy
@@ -6389,7 +6373,7 @@
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:538
 #, python-format
 msgid "%(start)s %(unit)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(start)s %(unit)s"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:553
 #, fuzzy
@@ -6426,36 +6410,30 @@
 #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:399
 #, python-format
 msgid "Map <%s> not found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到地图<%s>。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:180
 msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
-msgstr ""
+msgstr "时空数据集中的必须使用相同的地图数字。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184
-msgid ""
-"The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the "
-"same."
-msgstr ""
+msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
+msgstr "时空数据集中的时间数据(绝对/相对)必须相同。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
-msgid ""
-"The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
-msgstr ""
+msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
+msgstr "时空数据集中的地图类型(时间点/时间间隔)必须相同。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
-msgid ""
-"The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
-msgstr ""
+msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
+msgstr "时空数据集中须使用相同的地图时间范畴。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:200
 msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
-msgstr ""
+msgstr "动画地图系列中须使用相同的地图数字。"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204
-msgid ""
-"The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in "
-"temporal dataset."
+msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:28
@@ -6470,28 +6448,28 @@
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
 msgid "Play back"
-msgstr ""
+msgstr "回放"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:31 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:407
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33
 msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "重复"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
 msgid "Play back and forward"
-msgstr ""
+msgstr "后退和前进"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39
 msgid "Add, edit or remove animation"
-msgstr ""
+msgstr "添加,编辑或移除动画"
 
 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:49
 #, fuzzy
@@ -6503,9 +6481,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:38
-msgid ""
-"The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be "
-"installed."
+msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:70
@@ -6517,20 +6493,20 @@
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1552 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:368
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:127
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "绘制"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:129
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮助"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:131
 msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
-msgstr ""
+msgstr "时空范围三维图形"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:134
 msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
-msgstr ""
+msgstr "时空范围三维图形(matplotlib版本1.0.0及以上)"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:139
 #, fuzzy
@@ -6543,9 +6519,7 @@
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:174 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184
-msgid ""
-"Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not "
-"allowed."
+msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:189 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:199
@@ -6555,12 +6529,12 @@
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:264
 #, python-format
 msgid "X [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "X [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:265
 #, python-format
 msgid "Y [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Y [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:267
 #, fuzzy
@@ -6575,7 +6549,7 @@
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:325 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:258
 #, python-format
 msgid "Time [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "时间 [%s]"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:350 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:448
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:281
@@ -6586,11 +6560,11 @@
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:417 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:346
 #, python-format
 msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "请指定时空数据集<%s>。"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:418 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:349
 msgid "Ambiguous dataset name"
-msgstr ""
+msgstr "含糊的数据集名称"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:500 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:434
 #, fuzzy, python-format
@@ -6620,7 +6594,7 @@
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:508
 #, python-format
 msgid "Start time: %s"
-msgstr ""
+msgstr "开始时间:%s"
 
 #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:509
 #, fuzzy, python-format
@@ -6637,11 +6611,13 @@
 "\n"
 "Press Del to dismiss."
 msgstr ""
+"\n"
+"按Del键解除。"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:88 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:56
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:61
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "察看"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:372
@@ -6661,7 +6637,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:226
 msgid "Control View"
-msgstr ""
+msgstr "控制视图"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:247
 msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
@@ -6669,7 +6645,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
 msgid "Perspective:"
-msgstr ""
+msgstr "方位:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:260
 #, fuzzy
@@ -6678,12 +6654,10 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:264 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1024
 msgid "Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "倾斜:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:271
-msgid ""
-"Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically "
-"adjusts to maintain the same center of view)"
+msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276
@@ -6692,20 +6666,18 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:290 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:150
 msgid "Z-exag:"
-msgstr ""
+msgstr "X-exag:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:303
 msgid "Look:"
-msgstr ""
+msgstr "看:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:306
 msgid "here"
-msgstr ""
+msgstr "此处"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:309
-msgid ""
-"Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of "
-"view. Click on the button and then on the surface."
+msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:315
@@ -6719,39 +6691,35 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:322
 msgid "top"
-msgstr ""
+msgstr "顶部"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:325
-msgid ""
-"Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view "
-"orients approximately north south."
+msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329
 msgid "reset"
-msgstr ""
+msgstr "重置"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:330
 msgid "Reset to default view"
-msgstr ""
+msgstr "重置为默认视图"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:347 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:172
 msgid "Image Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "图像外观"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:392
-msgid ""
-"Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use "
-"fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
+msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:403
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "录制"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:405
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "播放"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
 #, fuzzy
@@ -6760,11 +6728,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
 msgid "Frame rate (FPS):"
-msgstr ""
+msgstr "帧率(FPS):"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:431
 msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
-msgstr ""
+msgstr "使用认定的频率(FPS)录制。"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:474
 #, fuzzy
@@ -6777,9 +6745,8 @@
 msgstr "类别 %d 没有相关的记录"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:490
-msgid ""
-"Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
-msgstr ""
+msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
+msgstr "生成如下形式的文件:前缀_1.ppm, 前缀_2.ppm, ..."
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1859
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:361
@@ -6794,7 +6761,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:557 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:463
 msgid "Vector"
-msgstr ""
+msgstr "矢量"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:563 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1327
 #, fuzzy
@@ -6803,11 +6770,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:598 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:253
 msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "照明"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:603
 msgid "Fringe"
-msgstr ""
+msgstr "边缘"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:630 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:941
 #, fuzzy
@@ -6817,41 +6784,41 @@
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1559
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:374
 msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "模式:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:684 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:377
 msgid "coarse"
-msgstr ""
+msgstr "粗糙"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:685 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:378
 msgid "fine"
-msgstr ""
+msgstr "精细"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:686 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:379
 msgid "both"
-msgstr ""
+msgstr "兼备"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:695 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:957
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1573
 msgid "Shading:"
-msgstr ""
+msgstr "暗影:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:698 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1298
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576
 msgid "flat"
-msgstr ""
+msgstr "无特效直出"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:699 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577
 msgid "gouraud"
-msgstr ""
+msgstr "高洛德明暗绘制"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:707
 msgid "Set to all"
-msgstr ""
+msgstr "选中所有"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:708
 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "绘制设置用于所有已装载的面"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:716 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:406
 #, fuzzy
@@ -6872,11 +6839,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:735 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:425
 msgid "wire"
-msgstr ""
+msgstr "线"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:736 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:426
 msgid "surface"
-msgstr ""
+msgstr "面"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:748
 #, fuzzy
@@ -6890,36 +6857,36 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:781
 msgid "Surface attributes"
-msgstr ""
+msgstr "表面特征"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:790 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2401
 msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "透明"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:791 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2402
 msgid "Shininess"
-msgstr ""
+msgstr "闪亮"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:797 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2413
 msgid "map"
-msgstr ""
+msgstr "地图"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:800 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2418
 msgid "unset"
-msgstr ""
+msgstr "取消设置"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:805 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2423
 msgid "constant"
-msgstr ""
+msgstr "恒定"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:862
 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
-msgstr ""
+msgstr "改动当前面的x, y和z的位置"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1059
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1690 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2583
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "重置"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:873 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1691
 #, fuzzy
@@ -6928,7 +6895,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:947
 msgid "Active cutting plane:"
-msgstr ""
+msgstr "激活的切割平面:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:959
 #, fuzzy
@@ -6947,15 +6914,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:962
 msgid "blend"
-msgstr ""
+msgstr "混合"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:963
 msgid "shaded"
-msgstr ""
+msgstr "阴影效果"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975
 msgid "Horizontal X:"
-msgstr ""
+msgstr "水平X:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:977
 #, fuzzy
@@ -6964,7 +6931,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:991
 msgid "Horizontal Y:"
-msgstr ""
+msgstr "水平Y:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:993
 #, fuzzy
@@ -6974,20 +6941,18 @@
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1008
 #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:351
 msgid "Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "旋转:"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1010
 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "围绕垂直轴旋转当前切面"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1026
 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
-msgstr ""
+msgstr "围绕水平轴旋转当前切面"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1042
-msgid ""
-"Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when "
-"tilt is not 0)"
+msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1094 ../gui/wxpython/menustrings.py:5
@@ -7386,9 +7351,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5164
-msgid ""
-"Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light "
-"direction."
+msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:32
@@ -7469,16 +7432,12 @@
 msgstr "已有的MAT-File(v4)的名称"
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:224
-msgid ""
-"Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth "
-"buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
+msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:559
 #, python-format
-msgid ""
-"Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size "
-"%d px."
+msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
@@ -7857,9 +7816,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:786
 #, python-format
-msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII "
-"characters excluding %(chars)s and space."
+msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:789 ../gui/wxpython/gis_set.py:986
@@ -7884,8 +7841,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:827
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
+msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:830 ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:95
@@ -8042,9 +7998,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:654
 #, python-format
-msgid ""
-"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
-"layer instead."
+msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:815 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1740
@@ -8067,10 +8021,7 @@
 msgstr "Python脚本(*.py)|*.py|Bash脚本(*.sh)|*.sh"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:858
-msgid ""
-"Due to the limitations of your operating system, the script path cannot "
-"contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to "
-"a different location."
+msgid "Due to the limitations of your operating system, the script path cannot contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to a different location."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:865
@@ -8080,9 +8031,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:872
 #, python-format
-msgid ""
-"Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that "
-"allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
+msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:877
@@ -8097,9 +8046,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:897
 #, python-format
-msgid ""
-"Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this "
-"directory to GRASS_ADDON_PATH?"
+msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:900
@@ -8157,9 +8104,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1008
-msgid ""
-"If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced "
-"by user's home directory."
+msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1022
@@ -8202,9 +8147,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1168
-msgid ""
-"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
-"workspace file?"
+msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
 msgstr "当前工作区非空,是否将当前设置保存到工作区文件?"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1171
@@ -8283,9 +8226,7 @@
 msgstr "无法读取 [%s] 的文件头"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2060
-msgid ""
-"Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 "
-"cells."
+msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2142
@@ -8320,10 +8261,7 @@
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2255
-msgid ""
-"Display resolution is currently not constrained to computational settings. "
-"It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain "
-"the resolution?"
+msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2264
@@ -8596,13 +8534,11 @@
 msgstr "查看三维显示模式帮助"
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:42
-msgid ""
-"Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
+msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:64
-msgid ""
-"Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
+msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:76
@@ -8738,8 +8674,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:226
-msgid ""
-"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:229
@@ -8876,9 +8811,7 @@
 msgstr "参数:"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:505
-msgid ""
-"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
-"preferences."
+msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:534
@@ -8986,9 +8919,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:97
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created "
-"by providing '-c' flag."
+msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag."
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:100
@@ -9003,10 +8934,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:948
 #, python-format
-msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
-"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
-"vector map for editing?"
+msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:952
@@ -9058,8 +8986,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:102
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
+msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
 msgstr "无法打开数据库%s,通过驱动%s"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:110
@@ -9294,10 +9221,8 @@
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:848
 #, python-format
 msgid ""
-"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
-"digitizer.\n"
-"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map "
-"for editing?"
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n"
+"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:852
@@ -9312,14 +9237,13 @@
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:904
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
+msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:965
 #, python-format
 msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
-msgstr "保存对矢量地图<%s>所作的发动?"
+msgstr "保存对矢量地图<%s>所作的改动?"
 
 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:967
 msgid "Save changes?"
@@ -9738,9 +9662,7 @@
 msgstr "位置名称"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:160
-msgid ""
-"Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session "
-"is started."
+msgid "Start location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:164
@@ -9793,9 +9715,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:461
 #, python-format
-msgid ""
-"Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The "
-"location's default region will be set from this imported map."
+msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location? The location's default region will be set from this imported map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:466
@@ -9888,8 +9808,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:653
 #, python-format
 msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <"
-"%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
 "\n"
 "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
 msgstr ""
@@ -9947,8 +9866,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:867
 #, python-format
 msgid ""
-"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please "
-"consider to use another name for your mapset.\n"
+"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n"
 "\n"
 "Are you really sure that you want to create this mapset?"
 msgstr ""
@@ -9971,8 +9889,7 @@
 "\n"
 "Concurrent use not allowed.\n"
 "\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
-"this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:912 ../gui/wxpython/gis_set.py:924
@@ -9984,8 +9901,7 @@
 msgid ""
 "ARE YOU REALLY SURE?\n"
 "\n"
-"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
-"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:935
@@ -9998,9 +9914,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:983
 #, python-format
-msgid ""
-"Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only "
-"ASCII characters excluding %(chars)s and space."
+msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1051
@@ -10008,13 +9922,8 @@
 msgstr "第一次运行GRASS"
 
 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1052
-msgid ""
-"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
-"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
-"home directory."
-msgstr ""
-"需为GRASS设置数据存贮目录。若尚未设置,请新建一个目录。较流行的做法是在用户"
-"home目录新建目录\"grassdata\"。"
+msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
+msgstr "需为GRASS设置数据存贮目录。若尚未设置,请新建一个目录。较流行的做法是在用户home目录新建目录\"grassdata\"。"
 
 #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:33
 #, fuzzy
@@ -10043,9 +9952,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
+msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "栅格地图 %i 文件名成: %s 已经存在。它将被覆盖!\n"
 
 #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:116
@@ -10132,9 +10039,7 @@
 msgstr "比特模式的值"
 
 #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:83
-msgid ""
-"Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map "
-"units."
+msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:120
@@ -10258,9 +10163,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1026
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
+msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
 msgstr "使用单元统计从多点座标集创建栅格地图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1027
@@ -10336,9 +10239,7 @@
 msgstr "导入Terra ASTER HDF"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1044
-msgid ""
-"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
-"using gdalwarp."
+msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:83
@@ -10405,9 +10306,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
-"current format."
+msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
 msgstr "导入旧版GRASS矢量地图。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
@@ -10553,8 +10452,7 @@
 msgstr "导出ASCII x,y,z数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
-msgid ""
-"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
@@ -10656,9 +10554,7 @@
 msgstr "导出矢量图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
-msgid ""
-"Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By "
-"default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
@@ -10666,9 +10562,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only "
-"features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
+msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
@@ -10684,8 +10578,7 @@
 msgstr "用GPSBabel导出多种GSP数据格式"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
+msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
@@ -10814,12 +10707,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
-msgstr ""
-"将用户当前地图集搜索路径和地点下可用数据文件拷贝到用户当前地图集下适当的组成"
-"目录。"
+msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
+msgstr "将用户当前地图集搜索路径和地点下可用数据文件拷贝到用户当前地图集下适当的组成目录。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:933
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
@@ -10828,9 +10717,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
+msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
 msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
@@ -10839,9 +10726,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
+msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern."
 msgstr "从用户当前地图集删除数据库组成文件。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:307
@@ -10956,9 +10841,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
-msgid ""
-"Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D "
-"vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1005
@@ -10977,9 +10860,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
+msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
@@ -11052,9 +10933,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:222
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Controls access to the current mapset for other users on the system. If no "
-"option given, prints current status."
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status."
 msgstr "设置其他用户对当前地图集的权限。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
@@ -11062,9 +10941,7 @@
 msgstr "改变工作环境"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
-msgid ""
-"Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list "
-"available mapsets in given location."
+msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
@@ -11101,9 +10978,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
-msgid ""
-"Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all "
-"defined GRASS variables if no option is given."
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
@@ -11140,9 +11015,7 @@
 msgstr "投影管理"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
-msgid ""
-"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
-"between various formats (including GRASS format)."
+msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
@@ -11150,10 +11023,7 @@
 msgstr "投影管理"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
-msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS "
-"locations."
+msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
@@ -11245,9 +11115,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a "
-"raster map."
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map."
 msgstr "打印/添加/删除 栅格图的时间戳。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
@@ -11282,22 +11150,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
-"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
-"regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr ""
-"使用拉伸和平滑的规则样条,对输入的栅格文件进行重新插值和地形分析,生成一个新"
-"的栅格文件(可能有不同的分辨率)。"
+msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr "使用拉伸和平滑的规则样条,对输入的栅格文件进行重新插值和地形分析,生成一个新的栅格文件(可能有不同的分辨率)。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
 msgid "Resample using bspline"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
-msgid ""
-"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
@@ -11333,9 +11194,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198
-msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
+msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:586
@@ -11395,8 +11254,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr "将红、绿、蓝图层合并为一个复合图层"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:742
@@ -11406,12 +11264,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
-"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
-"layers."
-msgstr ""
-"对于用户指定的输入栅格图层,合并色调、亮度和饱和度值,生成红、绿、蓝栅格图层"
+msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr "对于用户指定的输入栅格图层,合并色调、亮度和饱和度值,生成红、绿、蓝栅格图层"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
 msgid "Query raster maps"
@@ -11445,9 +11299,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
-msgid ""
-"Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
-"NULL category values."
+msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
@@ -11504,13 +11356,8 @@
 msgstr "最近邻分析"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
-msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
-msgstr ""
-"对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储"
-"在输出栅格图层中。"
+msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
+msgstr "对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储在输出栅格图层中。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
 msgid "Neighborhood points"
@@ -11518,13 +11365,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a "
-"function of the attribute values assigned to the vector points or centroids "
-"around it, and stores new cell values in an output raster map."
-msgstr ""
-"对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储"
-"在输出栅格图层中。"
+msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
+msgstr "对一个像元周围的像元值进行函数计算,将得到的值赋予该像元,并将新的像元值存储在输出栅格图层中。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1246
 msgid "Overlay rasters"
@@ -11535,9 +11377,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248
-msgid ""
-"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
-"layers."
+msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
 msgstr "创建多个栅格图层类别值的叉乘。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
@@ -11545,12 +11385,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr ""
-"使用一个(或多个)图层已知的类别值来填充另一个图层的无数据区域,生成一幅合成"
-"栅格图层。"
+msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr "使用一个(或多个)图层已知的类别值来填充另一个图层的无数据区域,生成一幅合成栅格图层。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
 #, fuzzy
@@ -11558,9 +11394,7 @@
 msgstr "导入地图 %d 的要素..."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
-msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "对输入图层的像元进行函数计算,并将得到的结果赋予输出的像元。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
@@ -11570,9 +11404,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned "
-"to the corresponding cells in the input raster map layers."
+msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr "对输入图层的像元进行函数计算,并将得到的结果赋予输出的像元。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
@@ -11580,9 +11412,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
-msgid ""
-"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
-"statistics)."
+msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
@@ -11611,14 +11441,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
-msgid ""
-"Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and "
-"reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and "
-"atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, "
-"declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the "
-"map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute "
-"solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of "
-"the topography is optionally incorporated."
+msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
@@ -11627,24 +11450,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. "
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr ""
-"通过太阳位置和DEM计算阴影区域。有两个选择,A指定准确的太阳位置;B指定日期/时"
-"间让r.sunmask自己计算太阳的位置。"
+msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr "通过太阳位置和DEM计算阴影区域。有两个选择,A指定准确的太阳位置;B指定日期/时间让r.sunmask自己计算太阳的位置。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
 msgid "Sunshine hours and solar angles"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
-msgid ""
-"Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: "
-"the angle between the direction of the geometric center of the sun's "
-"apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due "
-"north in clockwise direction."
+msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
@@ -11666,13 +11480,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
-msgstr ""
-"输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的"
-"像元类别值表示成本。"
+msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
+msgstr "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的像元类别值表示成本。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
 msgid "Cumulative movement costs"
@@ -11680,13 +11489,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
-"category values represent cost."
-msgstr ""
-"输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的"
-"像元类别值表示成本。"
+msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
+msgstr "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的像元类别值表示成本。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
 msgid "Least cost route or flow"
@@ -11694,8 +11498,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1276
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
+msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "通过高程模型在栅格图层上追踪河流"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277
@@ -11722,13 +11525,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from "
-"east."
-msgstr ""
-"根据栅格图层的实际高程值,生成坡度、坡向、曲率和偏导数。坡向从东边开始逆时针"
-"计算。"
+msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east."
+msgstr "根据栅格图层的实际高程值,生成坡度、坡向、曲率和偏导数。坡向从东边开始逆时针计算。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
 msgid "Terrain parameters"
@@ -11736,12 +11534,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by "
-"taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr ""
-"从DEM提取地形参数。对于任意大小的窗口(通过最小正方形)采用多阶逼近的方法求得二"
-"次方程的变量"
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
+msgstr "从DEM提取地形参数。对于任意大小的窗口(通过最小正方形)采用多阶逼近的方法求得二次方程的变量"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
 msgid "Textural features"
@@ -11758,9 +11552,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: "
-"NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
+msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
@@ -11768,14 +11560,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
-msgid ""
-"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
-"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
-"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
-"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
-"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
-"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
-"output is the horizon height in radians."
+msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
@@ -11788,9 +11573,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
+msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
 msgstr "将离散区域的像元值组织到一个独立类别中,以此来重分类栅格图层中的数据。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
@@ -11814,9 +11597,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
-msgid ""
-"Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster "
-"and subtracts depth from the output DEM."
+msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
@@ -11833,9 +11614,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
+msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
 msgstr "将一个高程图层过滤并生成一幅无洼地的高程图和一幅流向图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
@@ -11851,9 +11630,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
-msgid ""
-"Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and "
-"flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
+msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
@@ -11904,9 +11681,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
-msgid ""
-"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)."
+msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
@@ -11952,9 +11727,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
+msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
@@ -11962,9 +11735,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
-"transport in two dimensions"
+msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
@@ -11985,8 +11756,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
-msgid ""
-"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
@@ -12003,9 +11773,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
-msgid ""
-"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
-"algorithm"
+msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
@@ -12040,8 +11808,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
-msgid ""
-"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
@@ -12050,8 +11817,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
 msgstr "无法关闭新的 g3d 地图"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
@@ -12109,23 +11875,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map "
-"layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum "
-"(forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum "
-"potential spotting distance for fire spread simulation."
-msgstr ""
-"生成3至4幅栅格图来显示 1) 基础(垂直的)蔓延速率(ROS), 2)最大(推进的)ROS, 3) "
-"最大ROS的方向,以及可选的 4)最大可能的测定点距离。"
+msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation."
+msgstr "生成3至4幅栅格图来显示 1) 基础(垂直的)蔓延速率(ROS), 2)最大(推进的)ROS, 3) 最大ROS的方向,以及可选的 4)最大可能的测定点距离。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
 msgid "Least-cost spread paths"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
-msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
+msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
 msgstr "反向追踪最低成本的路径,得到一组像元,这些像元确定了累计成本。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
@@ -12134,16 +11892,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the "
-"cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread "
-"(ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces "
-"raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. "
-"Usable for fire spread simulations."
-msgstr ""
-"在图形窗口上模拟椭圆形的各向异性蔓延,生成累计蔓延时间的栅格图,输入栅格图包"
-"含蔓延速率(Rates of spread - ROS)、ROS方向和火源。它也可以生成反向链接UTM坐标"
-"的栅格图,以此来追踪蔓延路径。"
+msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
+msgstr "在图形窗口上模拟椭圆形的各向异性蔓延,生成累计蔓延时间的栅格图,输入栅格图包含蔓延速率(Rates of spread - ROS)、ROS方向和火源。它也可以生成反向链接UTM坐标的栅格图,以此来追踪蔓延路径。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
 msgid "Change category values and labels"
@@ -12158,9 +11908,7 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:515
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
-"layers."
+msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
 msgstr "打印用户指定的栅格图层的类别值和标签"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
@@ -12177,9 +11925,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378
-msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
+msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:675
@@ -12189,10 +11935,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map "
-"whose category values are based upon a reclassification of the categories in "
-"an existing raster map."
+msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
 msgstr "创建一个新的图层,它的类别值基于用户对一个已有栅格图层类别的重分类。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
@@ -12218,9 +11961,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
+msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
 msgstr "重新调整栅格图层的直方图,均等地划分类别值。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
@@ -12241,9 +11982,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
+msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
@@ -12263,10 +12002,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
-msgid ""
-"Generates a raster density map from vector points map. Density is computed "
-"using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector "
-"network."
+msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
@@ -12275,16 +12011,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and "
-"standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
+msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
 msgstr "生成一个栅格图层包含一个像元增长所形成的连续区域。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
+msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
@@ -12293,8 +12025,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
+msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr "产生一个有一致随机偏离的栅格图层,随机偏离的范围能够由用户输入。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
@@ -12314,9 +12045,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
-msgid ""
-"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
@@ -12324,9 +12053,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
@@ -12338,9 +12065,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
@@ -12356,11 +12081,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
-msgid ""
-"Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial "
-"approximation and topographic analysis from given point or isoline data in "
-"vector format to floating point raster format using regularized spline with "
-"tension."
+msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
@@ -12369,9 +12090,7 @@
 msgstr "插值点的数量"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
-msgid ""
-"Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
-"raster maps at specific sampling positions."
+msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
@@ -12446,9 +12165,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
-msgid ""
-"Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector "
-"points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
@@ -12461,11 +12178,7 @@
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. "
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
@@ -12481,8 +12194,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr "依据用户定义的横断线,输出栅格图层上的值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
@@ -12490,9 +12202,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
-msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
-"layer(s)."
+msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
 msgstr "输出用户指定栅格图层的协方差/相关矩阵。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
@@ -12519,9 +12229,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
-"map layers."
+msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
 msgstr "重新调整栅格图层的类别值范围。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
@@ -12548,9 +12256,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
-msgid ""
-"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
-"features."
+msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
@@ -12575,9 +12281,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
-msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
@@ -12587,17 +12291,14 @@
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
 #, fuzzy
 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr ""
-"通过对高程栅格的采样,将 2D 矢量转换为 3D 矢量。默认采样方法为最邻近采样"
+msgstr "通过对高程栅格的采样,将 2D 矢量转换为 3D 矢量。默认采样方法为最邻近采样"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
 msgid "Extrude 3D vector map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
-msgid ""
-"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. "
-"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
@@ -12618,8 +12319,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
-msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
@@ -12628,9 +12328,7 @@
 msgstr "写入 %s ... "
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
-msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
+msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
@@ -12648,9 +12346,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
-msgid ""
-"Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological "
-"errors."
+msgid "Creates topology for vector map. Optionaly also checks for topological errors."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
@@ -12766,9 +12462,7 @@
 msgstr "显示属性"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
-msgid ""
-"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
-"map containing only the selected features."
+msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
@@ -12777,8 +12471,7 @@
 msgstr "无法打开输入的dig文件。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
-msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
@@ -12816,9 +12509,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
-msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
+msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
@@ -12826,9 +12517,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
-msgid ""
-"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
-"for LIDAR filtering."
+msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
@@ -12859,9 +12548,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
+msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
 msgstr "沿着输入的线创建点。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
@@ -12869,9 +12556,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
-msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
+msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
@@ -12879,9 +12564,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
-msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
@@ -12906,9 +12589,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
-msgid ""
-"Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node "
-"must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
+msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551
@@ -12916,10 +12597,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552
-msgid ""
-"Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines "
-"(direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of "
-"center node are used in calculation."
+msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
@@ -12936,11 +12614,7 @@
 msgstr "平滑转角"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest "
-"'to' feature and various information about this relation are uploaded to the "
-"attribute table."
+msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
@@ -13007,9 +12681,7 @@
 msgstr "对比"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
+msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573
@@ -13017,10 +12689,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1574
-msgid ""
-"Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum "
-"Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this "
-"module so the result may be sub optimal."
+msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575
@@ -13037,10 +12706,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
-msgid ""
-"Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note "
-"that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created "
-"cycle may be sub optimal"
+msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:668
@@ -13076,9 +12742,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
-msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
@@ -13092,9 +12756,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
-"uploads statistics to new attribute columns."
+msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
@@ -13167,9 +12829,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
+msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
@@ -13178,9 +12838,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
-"containing points or centroids."
+msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
 msgstr "创建一格栅格图层和一个包含随机位置点的矢量地图。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
@@ -13201,8 +12859,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr "从包含坐标的数据库表创建新的矢量 (点)"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
@@ -13271,9 +12928,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and "
-"standard deviation is calculated only for points if specified."
+msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635
@@ -13282,9 +12937,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
+msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
@@ -13353,15 +13006,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
-msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
-msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
@@ -13369,9 +13018,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
-msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
+msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
@@ -13383,8 +13030,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
-msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
@@ -13392,9 +13038,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
-msgid ""
-"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
-"channels"
+msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
@@ -13406,10 +13050,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
-msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i."
-"maxlik, to generate an unsupervised image classification."
+msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
@@ -13426,10 +13067,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
-msgid ""
-"Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is "
-"based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g."
-"gui.iclass, or i.gensig."
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
@@ -13439,8 +13077,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
-msgid ""
-"Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
+msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
@@ -13457,9 +13094,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
-msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
+msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
@@ -13538,9 +13173,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
-msgid ""
-"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
-"from ASTER DN."
+msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
@@ -13548,9 +13181,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
-msgid ""
-"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
-"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
@@ -13575,9 +13206,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
-msgid ""
-"Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second "
-"Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
+msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
@@ -13598,9 +13227,7 @@
 msgstr "矢量地图 %s - 未发现"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
-msgid ""
-"Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands "
-"mostly, and some indices require additional bands."
+msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
@@ -13668,9 +13295,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
-msgid ""
-"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
-"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
+msgid "Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
@@ -13686,9 +13311,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
-msgid ""
-"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
-"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
@@ -13696,9 +13319,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
-"formulation, 2001."
+msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
@@ -13706,9 +13327,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
-msgid ""
-"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
-"Monteith."
+msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
@@ -13716,9 +13335,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
-"1972."
+msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
@@ -13731,9 +13348,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
+msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
 msgstr "为分类结果的精确评估计算错误矩阵和K曲线参数。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
@@ -13815,15 +13430,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
-msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map"
+msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions."
+msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
@@ -13832,9 +13443,7 @@
 msgstr "导入栅格数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
-msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
+msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
@@ -13867,11 +13476,7 @@
 msgstr "为栅格图层生成区域统计值。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. "
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
@@ -13982,12 +13587,8 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or "
-"'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr ""
-"拷贝表。可以使用'from_table'(可同时使用'where')或'select'选项,但两个选项不能"
-"同时使用。"
+msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr "拷贝表。可以使用'from_table'(可同时使用'where')或'select'选项,但两个选项不能同时使用。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:905
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
@@ -14040,9 +13641,7 @@
 msgstr "新表"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
-msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
+msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
@@ -14069,14 +13668,11 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
-msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
+msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
-msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
@@ -14085,8 +13681,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821
@@ -14114,9 +13709,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
-"new database."
+msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database."
 msgstr "未找到矢量文件 %s"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
@@ -14213,9 +13806,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
-msgid ""
-"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
-"specific space time dataset."
+msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
@@ -14270,8 +13861,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
 msgstr "导入矢量数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:952 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
@@ -14354,8 +13944,7 @@
 msgstr "查询矢量属性表"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
-msgid ""
-"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
@@ -14365,9 +13954,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
-"space time raster dataset."
+msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset."
 msgstr "根据栅格图层创建/修改色彩表。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
@@ -14377,9 +13964,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
-"space time raster datasets."
+msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets."
 msgstr "导入栅格数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
@@ -14389,9 +13974,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
-"datasets."
+msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets."
 msgstr "导入栅格数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
@@ -14401,8 +13984,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
 msgstr "将GRASS二元矢量图层转化为GRASS栅格图层。"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
@@ -14416,8 +13998,7 @@
 msgstr "最近邻分析"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
-msgid ""
-"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
@@ -14426,9 +14007,7 @@
 msgstr "导入栅格数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
-msgid ""
-"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
-"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
@@ -14438,9 +14017,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
-"defined granularity."
+msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity."
 msgstr "导入栅格数据"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
@@ -14448,9 +14025,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
-msgid ""
-"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
-"intervals of a second space time dataset."
+msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
@@ -14463,9 +14038,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
-msgid ""
-"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
-"print the result to stdout."
+msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
@@ -14474,9 +14047,7 @@
 msgstr "列出输入区域内的栅格文件并退出"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
-msgid ""
-"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
-"as vector attributes."
+msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
@@ -14484,9 +14055,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
-msgid ""
-"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
-"time using vector points."
+msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
@@ -14506,9 +14075,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"raster map of a space time raster dataset."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
@@ -14518,9 +14085,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
-"map of a space time vector dataset"
+msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset"
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
@@ -14530,9 +14095,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
+msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset."
 msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
@@ -14850,9 +14413,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:35
-msgid ""
-"The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package "
-"to be installed."
+msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:70
@@ -14865,8 +14426,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:136
-msgid ""
-"Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
+msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:140
@@ -14911,8 +14471,7 @@
 msgid ""
 "No attribute table found.\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map "
-"<%s>?"
+"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:77
@@ -14967,8 +14526,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/vinfo.py:101
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
+msgid "Failed to query vector map <{map}>. Check database settings and topology."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:85 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2036
@@ -15120,9 +14678,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:85
 #, python-format
-msgid ""
-"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
-"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:90
@@ -15158,9 +14714,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:154
 #, python-format
-msgid ""
-"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
-"layers' tab."
+msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:165
@@ -15192,8 +14746,7 @@
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:330
 #, python-format
 msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
-"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
 "\n"
 "Details: %(detail)s"
 msgstr ""
@@ -15384,9 +14937,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1539
 #, python-format
-msgid ""
-"Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you "
-"want to delete them?"
+msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1542 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1588
@@ -15395,9 +14946,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1585
 #, python-format
-msgid ""
-"All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to "
-"delete them?"
+msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1759
@@ -15436,16 +14985,12 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2238
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
-"exists in the table <%(table)s>."
+msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2254
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <"
-"%(table)s>."
+msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2281
@@ -15458,9 +15003,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2313
 #, python-format
-msgid ""
-"Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the "
-"column?"
+msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2316 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2353
@@ -15585,9 +15128,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3231
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
-"exists."
+msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3395
@@ -15611,8 +15152,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3500
 #, python-format
-msgid ""
-"Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
+msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3518
@@ -15829,9 +15369,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1140
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you "
-"want to create and connect new attribute table?"
+msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
 msgstr "数据库连接未定义"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1143
@@ -15841,9 +15379,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1215
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute "
-"table cannot be edited."
+msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
 msgstr "未发现矢量地图<%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1368
@@ -15858,9 +15394,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1461
 #, python-format
-msgid ""
-"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
-"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1465
@@ -16706,9 +16240,7 @@
 msgstr "dig_att文件不存在。"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:57
-msgid ""
-"You are trying to create a training area outside the computational region. "
-"Please, use g.region to set the appropriate region first."
+msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:66
@@ -16892,9 +16424,7 @@
 msgstr "没有选择图层,操作已取消。"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:995
-msgid ""
-"Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be "
-"recalculated. Do you still want to continue?"
+msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:998
@@ -16915,9 +16445,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1071
 #, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). "
-"Operation canceled."
+msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled."
 msgstr "未发现区域<%s>"
 
 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1080
@@ -17167,8 +16695,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1382
 #, python-format
 msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
-"method (order: %d).\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n"
 "3+ points needed for 1st order,\n"
 "6+ points for 2nd order, and\n"
 "10+ points for 3rd order."
@@ -17537,9 +17064,7 @@
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:233
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:342
 #, python-format
-msgid ""
-"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
-"button to clear."
+msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:239
@@ -17671,9 +17196,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:420
 #, python-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
-"overwrite it?"
+msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:503
@@ -17685,9 +17208,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:544
-msgid ""
-"Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', "
-"'@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
+msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:559
@@ -17709,9 +17230,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:635
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1382
-msgid ""
-"Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character "
-"'^' stands for the beginning and '$' for the end."
+msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:642
@@ -18251,9 +17770,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:353
-msgid ""
-"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
-"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:389
@@ -18450,12 +17967,9 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1207
 msgid ""
 "\n"
-"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the "
-"Map Display\n"
-"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working "
-"location's\n"
-"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in "
-"the drop-down\n"
+"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n"
+"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n"
+"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n"
 "menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
 msgstr ""
 
@@ -18469,9 +17983,7 @@
 msgstr "DXF文件"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1270
-msgid ""
-"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
-"directly."
+msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1278
@@ -18581,9 +18093,7 @@
 msgstr "VRML文件"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:149
-msgid ""
-"Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when "
-"switching off."
+msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:374
@@ -18833,9 +18343,7 @@
 msgstr "将创建的地图加入层列表"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:583
-msgid ""
-"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
-"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:750
@@ -18902,9 +18410,7 @@
 msgstr "或交互式输入数值"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1558
-msgid ""
-"Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file "
-"will be automatically created."
+msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created."
 msgstr ""
 
 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1834
@@ -19219,15 +18725,8 @@
 #~ msgstr "列名"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes "
-#~ "anisotropic cumulative cost of moving between different geographic "
-#~ "locations on an input elevation raster map whose cell category values "
-#~ "represent elevation combined with an input raster map layer whose cell "
-#~ "values represent friction cost."
-#~ msgstr ""
-#~ "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图"
-#~ "的像元类别值表示成本。"
+#~ msgid "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#~ msgstr "输出一个栅格图层来显示在输入栅格图上不同位置间移动时的累计成本,输入栅格图的像元类别值表示成本。"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Surface interpolation utility for raster map."
@@ -19241,9 +18740,7 @@
 #~ msgstr "以比特模式与栅格地图比较"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each "
-#~ "registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
+#~ msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
 #~ msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #, fuzzy
@@ -19263,8 +18760,7 @@
 #~ msgstr "导出为TIFF格式"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
+#~ msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
 #~ msgstr "在标准输出列举用户所选的数据类型下可用的GRASS基础数据文件"
 
 #~ msgid "List filtered"
@@ -19282,14 +18778,11 @@
 #~ msgid "Line-of-sight raster analysis program."
 #~ msgstr "栅格视线分析程序。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#~ msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
 #~ msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
-#~ "map."
+#~ msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
 #~ msgstr "计算栅格地图中非空像元的一元统计值"
 
 #, fuzzy
@@ -19418,3 +18911,14 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vector map <%s>: no attribute table found"
 #~ msgstr "未发现矢量地图<%s>"
+
+#~ msgid "Digitize"
+#~ msgstr "数字化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3D raster map calculator."
+#~ msgstr "栅格地图"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert raster dataset to volume"
+#~ msgstr "将一组栅格文件转换为MPEG的程序。"



More information about the grass-commit mailing list