[GRASS-SVN] r64810 - grass/trunk/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Sun Mar 8 04:40:02 PDT 2015


Author: marisn
Date: 2015-03-08 04:40:02 -0700 (Sun, 08 Mar 2015)
New Revision: 64810

Modified:
   grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
Log:
GRASS module Latvian translation cleanup

Modified: grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2015-03-07 18:01:56 UTC (rev 64809)
+++ grass/trunk/locale/po/grassmods_lv.po	2015-03-08 11:40:02 UTC (rev 64810)
@@ -4,3213 +4,4383 @@
 #
 # Peteris Bruns <peteris.bruns at gmail.com>, 2005.
 # Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>, 2006, 2012, 2014.
+# Māris Nartišs <mn at sungis.lv>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-08 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:05+0300\n"
-"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Māris Nartišs <mn at sungis.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n at googlegroups.com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:121 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:128 ../raster/r.clump/main.c:51
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:72 ../raster/r.external.out/main.c:235
-#: ../raster/r.usler/main.c:52 ../raster/r.mode/main.c:54
-#: ../raster/r.cost/main.c:140 ../raster/r.transect/main.c:103
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:109
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:109 ../raster/r.support/main.c:55
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:72 ../raster/r.composite/main.c:72
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:101 ../raster/r.category/main.c:52
-#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.tile/main.c:43
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:159 ../raster/r.series/main.c:133
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:151 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
-#: ../raster/r.ros/main.c:213 ../raster/r.null/main.c:59
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:116 ../raster/r.latlong/main.c:56
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:45 ../raster/r.in.poly/main.c:34
-#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.support.stats/main.c:38
-#: ../raster/r.relief/main.c:107 ../raster/r.colors/edit_colors.c:63
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:45 ../raster/r.stats/main.c:106
-#: ../raster/r.statistics/main.c:55 ../raster/r.drain/main.c:109
-#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.param.scale/interface.c:54
-#: ../raster/r.buffer/main.c:66 ../raster/r.covar/main.c:51
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:56 ../raster/r.volume/main.c:75
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:59 ../raster/r.gwflow/main.c:208
-#: ../raster/r.quant/main.c:47 ../raster/r.region/main.c:51
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:35 ../raster/r.mapcalc/main.c:115
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:59 ../raster/r.random.surface/main.c:57
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80 ../raster/r.lake/main.c:150
-#: ../raster/r.quantile/main.c:255 ../raster/r.surf.idw/main.c:103
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:67 ../raster/r.stats.quantile/main.c:389
-#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.distance/main.c:39
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:67 ../raster/r.out.gdal/main.c:136
-#: ../raster/r.random/main.c:51 ../raster/r.series.interp/main.c:64
-#: ../raster/r.spread/main.c:105 ../raster/r.series.accumulate/main.c:80
-#: ../raster/r.topidx/main.c:39 ../raster/r.basins.fill/main.c:54
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:86 ../raster/r.to.vect/main.c:70
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:51 ../raster/r.circle/main.c:51
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:52 ../raster/r.in.mat/main.c:91
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:38 ../raster/r.regression.line/main.c:46
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:62 ../raster/r.fill.dir/main.c:86
-#: ../raster/r.walk/main.c:178 ../raster/r.in.png/main.c:519
-#: ../raster/r.his/main.c:67 ../raster/r.thin/main.c:56
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:197 ../raster/r.resamp.rst/main.c:148
-#: ../raster/r.carve/main.c:74 ../raster/r.rescale/main.c:48
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:256 ../raster/r.cross/main.c:69
-#: ../raster/r.texture/main.c:101 ../raster/r.stream.extract/main.c:76
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:44 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:51
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:50
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:43
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:49 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:46 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:52
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:46
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:54 ../raster/r.what/main.c:98
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361 ../raster/r.horizon/main.c:180
-#: ../raster/r.compress/main.c:62 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
-#: ../raster/r.proj/main.c:144 ../raster/r.sun/main.c:239
-#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.solute.transport/main.c:229
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:151 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
-#: ../raster/r.contour/main.c:87 ../raster/r.uslek/main.c:53
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:170 ../raster/r.surf.contour/main.c:60
-#: ../raster/r.external/main.c:55 ../raster/r.out.png/main.c:112
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:384 ../raster/r.resample/main.c:54
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:257 ../raster/r.kappa/main.c:68
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:102 ../raster/r.recode/main.c:48
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:167 ../raster/r.spreadpath/main.c:88
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:100 ../raster/r.patch/main.c:57
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.surf.fractal/main.c:38
-#: ../raster/r.reclass/main.c:50 ../raster/r.surf.random/main.c:36
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:76 ../raster/r.flow/main.c:421
-#: ../raster/r.describe/main.c:54 ../doc/raster/r.example/main.c:83
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:52 ../misc/m.nviz.script/main.c:71
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:69 ../misc/m.transform/main.c:316
+#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.cogo/main.c:225
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/main.c:51
+#: ../visualization/ximgview/main.c:291
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
+#: ../display/d.his/main.c:63 ../display/d.mon/main.c:39
+#: ../display/d.rast/main.c:54 ../display/d.vect/main.c:71
+#: ../display/d.info/main.c:35 ../display/d.erase/main.c:30
+#: ../display/d.rgb/main.c:54
+msgid "graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:71 ../misc/m.nviz.image/main.c:52
+#: ../visualization/ximgview/main.c:292
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
 #: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:4
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:3
 #: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:2
-#: ../display/d.rgb/main.c:55 ../display/d.colortable/main.c:61
-#: ../display/d.profile/main.c:193 ../display/d.rast.arrow/main.c:97
-#: ../display/d.rast.num/main.c:79 ../display/d.rast/main.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:4
 #: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:230 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:208
-#: ../visualization/ximgview/main.c:292 ../vector/v.what.rast3/main.c:66
-#: ../vector/v.sample/main.c:77 ../vector/v.what.rast/main.c:73
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:46 ../vector/v.neighbors/main.c:53
+#: ../raster/r.mode/main.c:54 ../raster/r.thin/main.c:56
+#: ../raster/r.reclass/main.c:50 ../raster/r.in.bin/main.c:257
+#: ../raster/r.out.png/main.c:112 ../raster/r.in.xyz/main.c:159
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:100 ../raster/r.surf.area/main.c:76
+#: ../raster/r.in.png/main.c:519 ../raster/r.in.poly/main.c:34
+#: ../raster/r.texture/main.c:101 ../raster/r.external.out/main.c:235
+#: ../raster/r.uslek/main.c:53 ../raster/r.flow/main.c:421
+#: ../raster/r.buffer/main.c:66 ../raster/r.resamp.interp/main.c:76
+#: ../raster/r.clump/main.c:51 ../raster/r.to.vect/main.c:70
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:80 ../raster/r.relief/main.c:107
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:64 ../raster/r.quantile/main.c:255
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:80 ../raster/r.topidx/main.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:167 ../raster/r.stats.zonal/main.c:101
+#: ../raster/r.series/main.c:133 ../raster/r.slope.aspect/main.c:151
+#: ../raster/r.report/main.c:67 ../raster/r.his/main.c:67
+#: ../raster/r.category/main.c:52 ../raster/r.composite/main.c:72
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:88 ../raster/r.describe/main.c:54
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:60 ../raster/r.in.mat/main.c:91
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:72 ../raster/r.what.color/main.c:88
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:148 ../raster/r.out.ascii/main.c:59
+#: ../raster/r.distance/main.c:39 ../raster/r.random/main.c:51
+#: ../raster/r.volume/main.c:75 ../raster/r.random.cells/main.c:45
+#: ../raster/r.cross/main.c:69 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:53 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:52
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:49 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:44
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:46
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:43
+#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:50
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:46 ../raster/r.drain/main.c:109
+#: ../raster/r.tile/main.c:43 ../raster/r.sun/main.c:239
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:121 ../raster/r.resamp.filter/main.c:384
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:38 ../raster/r.spread/main.c:105
+#: ../raster/r.walk/main.c:178 ../raster/r.cost/main.c:140
+#: ../raster/r.lake/main.c:150 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:109
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:109 ../raster/r.out.mpeg/main.c:102
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:38 ../raster/r.grow.distance/main.c:151
+#: ../raster/r.transect/main.c:103 ../raster/r.fill.dir/main.c:86
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:76 ../raster/r.stats.quantile/main.c:389
+#: ../raster/r.resample/main.c:54 ../raster/r.out.gridatb/main.c:67
+#: ../raster/r.horizon/main.c:180 ../raster/r.sunmask/main.c:116
+#: ../raster/r.info/main.c:69 ../raster/r.recode/main.c:48
+#: ../raster/r.null/main.c:59 ../raster/r.param.scale/interface.c:54
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:36 ../raster/r.out.ppm3/main.c:57
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:103 ../raster/r.surf.gauss/main.c:38
+#: ../raster/r.contour/main.c:87 ../raster/r.out.mat/main.c:62
+#: ../raster/r.profile/main.c:53 ../raster/r.in.gridatb/main.c:45
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:46 ../raster/r.quant/main.c:47
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:35 ../raster/r.statistics/main.c:55
+#: ../raster/r.proj/main.c:144 ../raster/r.kappa/main.c:68
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:279 ../raster/r.rescale.eq/main.c:52
+#: ../raster/r.ros/main.c:212 ../raster/r.covar/main.c:51
+#: ../raster/r.external/main.c:55 ../raster/r.out.vrml/main.c:47
+#: ../raster/r.what/main.c:98 ../raster/r.out.gdal/main.c:136
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:86 ../raster/r.colors/edit_colors.c:63
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:197 ../raster/r.mfilter/main.c:56
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:69 ../raster/r.mapcalc/main.c:115
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:54 ../raster/r.in.lidar/main.c:170
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:361 ../raster/r.circle/main.c:51
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:229 ../raster/r.stats/main.c:106
+#: ../raster/r.compress/main.c:62 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:45
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:128
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:57 ../raster/r.latlong/main.c:56
+#: ../raster/r.coin/main.c:66 ../raster/r.out.ppm/main.c:54
+#: ../raster/r.support/main.c:55 ../raster/r.region/main.c:51
+#: ../raster/r.carve/main.c:74 ../raster/r.rescale/main.c:48
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:208 ../raster/r.topmodel/main.c:51
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:59 ../raster/r.water.outlet/main.c:67
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:256 ../raster/r.patch/main.c:57
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:72 ../raster/r.usler/main.c:52
+#: ../display/d.colortable/main.c:61 ../display/d.rast.arrow/main.c:97
+#: ../display/d.rast/main.c:55 ../display/d.rast.num/main.c:79
+#: ../display/d.profile/main.c:193 ../display/d.rgb/main.c:55
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:66 ../vector/v.sample/main.c:77
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:53 ../vector/v.to.rast/main.c:46
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:73 ../doc/raster/r.example/main.c:83
 msgid "raster"
-msgstr ""
+msgstr "rastrs"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:122 ../raster/r.out.vrml/main.c:48
-#: ../raster/r.external.out/main.c:236 ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:55 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:60 ../raster/r.out.gridatb/main.c:68
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:137 ../raster/r.out.mat/main.c:63
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.out.png/main.c:113
-#: ../raster/r.out.mpeg/main.c:103 ../raster/r.out.bin/main.c:280
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:285 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:206
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:303 ../vector/v.out.dxf/main.c:57
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:82 ../vector/v.out.ascii/main.c:48
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:78 ../vector/v.external.out/main.c:44
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:47 ../vector/v.colors.out/main.c:51
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48 ../vector/v.out.postgis/main.c:45
-msgid "export"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72 ../misc/m.nviz.image/main.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:43 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:252 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:205
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:208 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:302
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:75 ../raster3d/r3.null/main.c:186
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:178
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:48 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:43 ../raster3d/r3.flow/main.c:179
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:313 ../raster3d/r3.support/main.c:49
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:133 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:43 ../raster3d/r3.retile/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:98
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
+msgid "raster3d"
+msgstr "rastrs_3d"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:73 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
+#: ../visualization/ximgview/main.c:293
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.random/main.c:53 ../raster/r.contour/main.c:90
+#: ../display/d.vect/main.c:72 ../display/d.extract/main.c:50
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46 ../vector/v.surf.rst/main.c:141
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:64 ../vector/v.category/main.c:75
+#: ../vector/v.extrude/main.c:67 ../vector/v.extract/main.c:77
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:68 ../vector/v.net.components/main.c:71
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:64 ../vector/v.out.pov/main.c:46
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:87 ../vector/v.timestamp/main.c:35
+#: ../vector/v.segment/main.c:60 ../vector/v.out.vtk/main.c:47
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../vector/v.split/main.c:54
+#: ../vector/v.edit/main.c:54 ../vector/v.random/main.c:96
+#: ../vector/v.profile/main.c:98 ../vector/v.voronoi/main.c:123
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57 ../vector/v.in.region/main.c:41
+#: ../vector/v.kernel/main.c:109 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:81 ../vector/v.type/main.c:38
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:260 ../vector/v.label.sa/main.c:38
+#: ../vector/v.in.db/main.c:52 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
+#: ../vector/v.sample/main.c:75 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
+#: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/v.net.alloc/main.c:64
+#: ../vector/v.external/main.c:48 ../vector/v.in.ascii/main.c:68
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:36 ../vector/v.univar/main.c:92
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:44 ../vector/v.qcount/main.c:60
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:70 ../vector/v.out.ascii/main.c:47
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:75 ../vector/v.overlay/main.c:62
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:133 ../vector/v.net.allpairs/main.c:61
+#: ../vector/v.parallel/main.c:49 ../vector/v.rectify/main.c:70
+#: ../vector/v.to.db/main.c:36 ../vector/v.build/main.c:36
+#: ../vector/v.kcv/main.c:55 ../vector/v.net.connectivity/main.c:52
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:235 ../vector/v.select/main.c:47
+#: ../vector/v.db.select/main.c:53 ../vector/v.to.points/main.c:53
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 ../vector/v.clean/main.c:51
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:91 ../vector/v.external.out/main.c:43
+#: ../vector/v.outlier/main.c:69 ../vector/v.net.bridge/main.c:47
+#: ../vector/v.net.path/main.c:42 ../vector/v.drape/main.c:56
+#: ../vector/v.perturb/main.c:62 ../vector/v.info/main.c:37
+#: ../vector/v.info/print.c:424 ../vector/v.patch/main.c:68
+#: ../vector/v.proj/main.c:67 ../vector/v.net.steiner/main.c:345
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:82 ../vector/v.cluster/main.c:89
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:85 ../vector/v.reclass/main.c:67
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:50 ../vector/v.in.lidar/main.c:156
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:96 ../vector/v.out.svg/main.c:77
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:45 ../vector/v.generalize/main.c:76
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:72 ../vector/v.support/main.c:39
+#: ../vector/v.net/main.c:47 ../vector/v.out.dxf/main.c:56
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.what.rast/main.c:71
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:127 ../vector/v.vect.stats/main.c:128
+#: ../vector/v.transform/main.c:69 ../vector/v.normal/main.c:72
+#: ../vector/v.distance/main.c:90 ../vector/v.hull/main.c:52
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:52 ../vector/v.label/main.c:59
+#: ../vector/v.colors/main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:49
+#: ../vector/v.what/main.c:60 ../vector/v.buffer/main.c:222
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:50
+msgid "vector"
+msgstr "vektors"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:74 ../misc/m.nviz.image/main.c:50
+#: ../visualization/ximgview/main.c:294
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:6
+msgid "visualization"
+msgstr "vizualizācija"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:75
+msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:80
+msgid "Name of output script"
+msgstr "Izvades skripta nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
-msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:86
+msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
-msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:94
+msgid "Route coordinates (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
-msgid "Elevation bias"
-msgstr "Pacēluma slīpums"
-
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:115
-msgid "Vertical scaling factor"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:100
+msgid "Camera layback distance (in map units)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid output filename <%s>"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:106
+msgid "Camera height above terrain"
+msgstr "Kameras augstums virs reljefa"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:173 ../raster/r.out.vrml/main.c:131
-#: ../raster/r.support/main.c:166 ../raster/r.out.mat/main.c:91
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.out.png/main.c:205
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:66 ../raster3d/r3.support/main.c:153
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:112
+msgid "Number of frames"
+msgstr "Kadru skaits"
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
-#, c-format
-msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:118
+msgid "Start frame number (default=0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
-msgid "Negative elevation values in input"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:123
+msgid "Full render -- Save images"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
-msgid "VRML"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:127
+msgid "Fly at constant elevation (ht)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
-msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:132
+msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of input color map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:136
+msgid "Render images off-screen"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:65 ../misc/m.nviz.image/args.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Vertical exaggeration"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:140
+msgid "Enable vector and sites drawing"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name for output VRML file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
+msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
+msgid "Off-screen only available with full render mode"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:202 ../misc/m.transform/main.c:276
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:242 ../general/g.pnmcomp/main.c:259
+#: ../raster/r.category/main.c:173 ../raster/r.out.ascii/main.c:157
+#: ../raster/r.horizon/main.c:384 ../raster/r.recode/main.c:89
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:133 ../raster/r.profile/main.c:175
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:315 ../display/d.mon/stop.c:66
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:173 ../vector/v.edit/main.c:79
+#: ../vector/v.profile/main.c:254 ../vector/v.out.ascii/main.c:125
+#: ../vector/v.net/main.c:100
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
+#, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>"
+msgstr "Nebija iespējams atvērt failu <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:129
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:250
 #, c-format
-msgid "Opening %s for writing... "
+msgid "You must provide at least four points %d"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Created NVIZ script <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Writing vertices..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Writing color file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:61
-msgid "Matrix is unsolvable"
+#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:129 ../raster/r.clump/main.c:52
-#: ../raster/r.mode/main.c:56 ../raster/r.stats.zonal/main.c:102
-#: ../raster/r.coin/main.c:67 ../raster/r.support.stats/main.c:39
-#: ../raster/r.stats/main.c:107 ../raster/r.statistics/main.c:56
-#: ../raster/r.covar/main.c:52 ../raster/r.mfilter/main.c:58
-#: ../raster/r.quant/main.c:49 ../raster/r.quantile/main.c:257
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:390 ../raster/r.report/main.c:68
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:47 ../raster/r.cross/main.c:70
-#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.kappa/main.c:69
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:169 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:101 ../raster/r.surf.area/main.c:78
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
-#: ../display/d.histogram/main.c:85 ../raster3d/r3.stats/main.c:49
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:211 ../imagery/i.cca/main.c:85
-#: ../vector/v.univar/main.c:93 ../vector/v.class/main.c:48
-#: ../vector/v.qcount/main.c:61 ../vector/v.normal/main.c:73
-#: ../vector/v.kcv/main.c:56 ../vector/v.perturb/main.c:64
-#: ../vector/v.random/main.c:98 ../vector/v.neighbors/main.c:52
-#: ../vector/v.outlier/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../misc/m.transform/main.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough points, %d are required"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../misc/m.transform/main.c:96
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:93
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error conducting transform (%d)"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:136
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:54
-msgid "Map for x coefficient"
+#: ../misc/m.transform/main.c:194
+msgid "Poorly placed control points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:140
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:58
-msgid "Map for y coefficient"
+#: ../misc/m.transform/main.c:196
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
+msgid "Insufficient memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:145
-msgid "Map to store residuals"
+#: ../misc/m.transform/main.c:198
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
+msgid "Parameter error"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:150
-msgid "Map to store estimates"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:156
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:64
-msgid ""
-"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
-"specified)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:160
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:68 ../general/g.region/main.c:142
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6 ../imagery/i.group/main.c:88
+#: ../misc/m.transform/main.c:200
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Print in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "No active control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:168 ../raster/r.stats/main.c:227
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:76 ../raster/r.what/main.c:170
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:128
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:121 ../db/db.select/main.c:142
-#: ../vector/v.db.select/main.c:117
+#: ../misc/m.transform/main.c:295
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Invalid coordinates: [%s]"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:248
+#: ../misc/m.transform/main.c:317
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../vector/v.proj/main.c:69
+#: ../vector/v.transform/main.c:70 ../imagery/i.pca/main.c:73
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:390
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:78 ../imagery/i.fft/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "First pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Not enough valid cells available"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:335
-msgid "Multiple regression failed"
+#: ../misc/m.transform/main.c:320
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
+msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.multi/main.c:340
-msgid "Second pass..."
+#: ../misc/m.transform/main.c:329
+msgid "Rectification polynomial order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:53
-msgid "reclass"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.transform/main.c:340
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:406
+#, fuzzy
+msgid "point index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:54 ../raster/r.volume/main.c:77
+#: ../misc/m.transform/main.c:341
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:407
 #, fuzzy
-msgid "clumps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "source coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:56
-msgid ""
-"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
-"discrete areas into unique categories."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.transform/main.c:342
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:408
+#, fuzzy
+msgid "destination coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.recode/main.c:66
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:221 ../raster/r.reclass/main.c:72
+#: ../misc/m.transform/main.c:343
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:409
 #, fuzzy
-msgid "Title for output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "forward coordinates (destination)"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:72
-msgid "Clump also diagonal cells"
+#: ../misc/m.transform/main.c:344
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:410
+#, fuzzy
+msgid "reverse coordinates (source)"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../misc/m.transform/main.c:345
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:411
+msgid "forward coordinates difference (destination)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:73
-msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
+#: ../misc/m.transform/main.c:346
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:412
+msgid "reverse coordinates difference (source)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:77
+#: ../misc/m.transform/main.c:347
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Print only the number of clumps in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "forward error (destination)"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.clump/main.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d clump."
-msgid_plural "%d clumps."
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../misc/m.transform/main.c:348
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:414
+msgid "reverse error (source)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../misc/m.transform/main.c:351 ../vector/v.out.ascii/args.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:417
+msgid "Output format"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Pass 1 of 2..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../misc/m.transform/main.c:355
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:421
+msgid "Display summary information"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:207 ../raster/r.clump/clump.c:221
+#: ../misc/m.transform/main.c:360
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to temp file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:225 ../vector/v.cluster/main.c:403
-#: ../vector/v.cluster/main.c:612 ../vector/v.cluster/main.c:969
-#, fuzzy
-msgid "Generating renumbering scheme..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../misc/m.transform/main.c:361
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
+msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Pass 2 of 2..."
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../misc/m.transform/main.c:365
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:432
+msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.clump/clump.c:271
+#: ../misc/m.transform/main.c:366
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:433
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read from temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:73 ../raster/r.sunmask/main.c:117
-#: ../raster/r.horizon/main.c:181 ../raster/r.sun/main.c:240
-msgid "solar"
+#: ../misc/m.transform/main.c:370
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:437
+msgid "Display transform matrix coefficients"
 msgstr ""
-"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
-msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
+#: ../misc/m.measure/main.c:45
+msgid "Measures the lengths and areas of features."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
-msgid ""
-"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
-"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
-"angle from due north in clockwise direction."
+#: ../misc/m.measure/main.c:47
+msgid "measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map with solar elevation angle"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.measure/main.c:54
+msgid "Units"
+msgstr "Vienības"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
+#: ../misc/m.measure/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Default: location map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
+#: ../misc/m.measure/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map with sunshine hours"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
-msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.measure/main.c:102
+msgid "Length:"
+msgstr "Garums:"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
-msgid "Year"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.measure/main.c:113
+msgid "Area:"
+msgstr "Platība:"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:203 ../raster/r.sun/main.c:444
-#: ../raster/r.sun/main.c:453 ../raster/r.sun/main.c:470
-#: ../raster/r.sun/main.c:508 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
-msgid "Time"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226 ../raster/r.distance/main.c:40
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152 ../display/d.geodesic/main.c:47
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:45 ../vector/v.distance/main.c:91
+msgid "distance"
+msgstr "attālums"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:227
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
-msgid "Month"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:229
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
 msgstr ""
-"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
-msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:233
+msgid "Lines are labelled"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
-msgid "Day"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:238
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
-msgid "Hour"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:243
+msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
+#: ../misc/m.cogo/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
+#: ../misc/m.cogo/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:300 ../misc/m.cogo/main.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
-msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:318
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
-msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:50 ../misc/m.nviz.image/surface.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:418 ../general/g.region/main.c:742
+#: ../general/g.region/main.c:750 ../raster/r.reclass/main.c:79
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.flow/io.c:65
+#: ../raster/r.flow/io.c:242 ../raster/r.buffer/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:273 ../raster/r.category/main.c:119
+#: ../raster/r.category/main.c:140 ../raster/r.distance/parse.c:72
+#: ../raster/r.distance/parse.c:81 ../raster/r.cross/main.c:106
+#: ../raster/r.tile/main.c:86 ../raster/r.spread/main.c:438
+#: ../raster/r.spread/main.c:441 ../raster/r.spread/main.c:444
+#: ../raster/r.spread/main.c:448 ../raster/r.spread/main.c:451
+#: ../raster/r.spread/main.c:454 ../raster/r.walk/main.c:435
+#: ../raster/r.walk/main.c:440 ../raster/r.walk/main.c:801
+#: ../raster/r.cost/main.c:350 ../raster/r.cost/main.c:665
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:363 ../raster/r.sim/simlib/output.c:372
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:403 ../raster/r.sim/simlib/output.c:412
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:458 ../raster/r.sim/simlib/output.c:475
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:497 ../raster/r.sim/simlib/output.c:541
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:583 ../raster/r.sim/simlib/output.c:755
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:174 ../raster/r.stream.extract/main.c:178
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:183 ../raster/r.info/main.c:103
+#: ../raster/r.null/main.c:121 ../raster/r.kappa/stats.c:33
+#: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.kappa/main.c:150
+#: ../raster/r.ros/main.c:367 ../raster/r.ros/main.c:378
+#: ../raster/r.ros/main.c:383 ../raster/r.ros/main.c:388
+#: ../raster/r.ros/main.c:393 ../raster/r.ros/main.c:407
+#: ../raster/r.ros/main.c:411 ../raster/r.ros/main.c:426
+#: ../raster/r.ros/main.c:430 ../raster/r.ros/main.c:441
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:393 ../raster/r.mapcalc/map.c:505
+#: ../raster/r.coin/main.c:121 ../raster/r.coin/main.c:123
+#: ../raster/r.carve/main.c:165 ../vector/v.vol.rst/main.c:615
+#: ../vector/v.colors/main.c:312 ../imagery/i.pca/main.c:139
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:155
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:44 ../imagery/i.gensig/parse.c:38
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
-msgid "No output requested, exiting."
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
+#, c-format
+msgid "Missing topography attribute for surface %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
-msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:131 ../misc/m.nviz.image/volume.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
-msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing color attribute for surface %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
-msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Surface id %d doesn't exist"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
-msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:264 ../misc/m.nviz.image/surface.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
+msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
-msgid "Current projection is x,y (undefined)."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:150
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:156 ../misc/m.nviz.image/args.c:164
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:173 ../misc/m.nviz.image/args.c:183
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
+msgid "Surfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:70 ../general/g.pnmcomp/main.c:325
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
+#: ../display/d.mon/main.c:90 ../display/d.path/main.c:115
+#: ../display/d.histogram/main.c:108 ../display/d.erase/main.c:37
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218 ../vector/v.label.sa/main.c:124
+#: ../vector/v.label/main.c:187
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name for output image file (without extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Graphics file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:230 ../general/g.region/printwindow.c:263
-#: ../general/g.region/printwindow.c:516 ../general/g.region/printwindow.c:647
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
+msgid "Size (width, height) of output image"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Name of raster map(s) for elevation"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
-#: ../general/g.region/printwindow.c:281 ../general/g.region/printwindow.c:289
-#: ../general/g.region/printwindow.c:297 ../general/g.region/printwindow.c:305
-#: ../general/g.region/printwindow.c:534 ../general/g.region/printwindow.c:542
-#: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
-#: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
-#: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
-msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
+msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for color"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Color value(s)"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Calculating solar elevation..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of raster map(s) for mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Calculating solar azimuth..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of raster map(s) for transparency"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:994 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
+msgid "Transparency value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:997 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for shininess"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:999 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
+msgid "Shininess value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1002 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for emission"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1005 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
+msgid "Emission value(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1007 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
+msgid "Draw mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1009 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:233 ../misc/m.nviz.image/args.c:244
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:255 ../misc/m.nviz.image/args.c:267
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:279 ../misc/m.nviz.image/args.c:288
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:298 ../misc/m.nviz.image/args.c:608
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:620 ../display/d.grid/main.c:121
+#: ../display/d.grid/main.c:127 ../display/d.grid/main.c:132
+#: ../display/d.grid/main.c:137 ../display/d.grid/main.c:142
+msgid "Draw"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1011 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Fine resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1014 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Coarse resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1017 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
+msgid "Draw style"
+msgstr "Zīmēšanas stils"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1020 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
+msgid "Shading"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1023 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Wire color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1026 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Surface position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1028 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Name of line vector overlay map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1030 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:348 ../misc/m.nviz.image/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Vector lines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1032 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name for thematic mapping"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1035 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Vector line width"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
-#, c-format
-msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Name of width definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:38
-#, c-format
-msgid "Supported Formats:\n"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Vector line color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:132
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of color definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:156 ../vector/v.external.out/format.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
+msgid "Vector line display mode"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:162
-#, c-format
-msgid "Format <%s> does not support direct write"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
+msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:166 ../vector/v.external.out/format.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Format <%s> does not support writing"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
+msgid "Vector line height"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:214
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create GDAL file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Vector lines position"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:217
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Error writing GDAL file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Name of point vector overlay map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:237 ../vector/v.external.out/main.c:45
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:451
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 ../misc/m.nviz.image/args.c:467
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
 #, fuzzy
-msgid "output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Vector points"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:238 ../raster/r.external/main.c:57
-#: ../vector/v.external.out/main.c:46 ../vector/v.external/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
 #, fuzzy
-msgid "external"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Icon size (map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:240
-msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Name of size definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
+msgid "Icon width"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:244
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Name of output directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Icon color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:251
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
+msgid "Icon marker"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
 #, fuzzy
-msgid "Extension for output files"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of marker definition column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Format of output files"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "3D vector point display mode"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:264 ../vector/v.external.out/args.c:39
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:52
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:499
+msgid "surface;drape on raster surface;3D;place at 3D point's z-elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
 #, fuzzy
-msgid "Creation options"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Vector points position"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:271 ../raster/r.in.gdal/main.c:168
-#: ../raster/r.external/main.c:93 ../vector/v.external.out/args.c:62
-#: ../vector/v.external/args.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
 #, fuzzy
-msgid "List supported formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:272 ../raster/r.external.out/main.c:283
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:128 ../raster/r.out.gdal/main.c:142
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:169 ../raster/r.what/main.c:120
-#: ../raster/r.what/main.c:128 ../raster/r.what/main.c:142
-#: ../raster/r.what/main.c:147 ../raster/r.what/main.c:152
-#: ../raster/r.what/main.c:157 ../raster/r.proj/main.c:212
-#: ../raster/r.proj/main.c:222 ../raster/r.proj/main.c:228
-#: ../raster/r.external/main.c:94 ../general/g.list/main.c:128
-#: ../general/g.list/main.c:139 ../general/g.list/main.c:161
-#: ../general/g.list/main.c:166 ../general/g.list/main.c:171
-#: ../general/g.list/main.c:176 ../general/g.proj/main.c:79
-#: ../general/g.proj/main.c:85 ../general/g.proj/main.c:91
-#: ../general/g.proj/main.c:97 ../general/g.proj/main.c:103
-#: ../general/g.proj/main.c:114 ../general/g.proj/main.c:119
-#: ../general/g.mapsets/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:92
-#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapset/main.c:89
-#: ../general/g.mapset/main.c:95 ../general/g.region/main.c:84
-#: ../general/g.region/main.c:90 ../general/g.region/main.c:95
-#: ../general/g.region/main.c:101 ../general/g.region/main.c:107
-#: ../general/g.region/main.c:113 ../general/g.region/main.c:119
-#: ../general/g.region/main.c:127 ../general/g.region/main.c:132
-#: ../general/g.region/main.c:138 ../general/g.region/main.c:143
-#: ../db/db.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:58
-#: ../db/db.login/main.c:72
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
-#: ../display/d.mon/main.c:103 ../display/d.mon/main.c:108
-#: ../display/d.mon/main.c:113 ../temporal/t.connect/main.c:43
-#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:84
-#: ../imagery/i.group/main.c:89 ../vector/v.info/parse.c:25
-#: ../vector/v.info/parse.c:31 ../vector/v.info/parse.c:36
-#: ../vector/v.info/parse.c:41 ../vector/v.info/parse.c:46
-#: ../vector/v.external.out/args.c:63 ../vector/v.external.out/args.c:75
-#: ../vector/v.external.out/args.c:81 ../vector/v.colors/main.c:134
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:116 ../vector/v.to.db/parse.c:121
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:127 ../vector/v.to.db/parse.c:133
-#: ../vector/v.what/main.c:89 ../vector/v.what/main.c:94
-#: ../vector/v.what/main.c:99 ../vector/v.what/main.c:104
-#: ../vector/v.external/args.c:41 ../vector/v.external/args.c:47
-#: ../vector/v.external/args.c:55 ../vector/v.db.connect/main.c:84
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:89 ../vector/v.db.connect/main.c:96
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:103 ../vector/v.in.ogr/main.c:252
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:258
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
+msgid "Viewpoint"
+msgstr "Skatu punkts"
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:277
-msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Viewpoint height (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
+msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.external.out/main.c:282 ../vector/v.external.out/args.c:74
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:563
+msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:575 ../raster/r.out.vrml/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Print current status"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Vertical exaggeration"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:53 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:110
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:110
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:73 ../raster/r.drain/main.c:110
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:210 ../raster/r.lake/main.c:151
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:68 ../raster/r.topidx/main.c:40
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:55 ../raster/r.topmodel/main.c:52
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:87 ../raster/r.carve/main.c:75
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:77
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230 ../raster/r.uslek/main.c:54
-#: ../raster/r.flow/main.c:422 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:44
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:180 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162
-msgid "hydrology"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:54
-msgid "rainfall"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:630
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:642 ../misc/m.nviz.image/args.c:652
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:661 ../misc/m.nviz.image/args.c:669
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:678 ../misc/m.nviz.image/args.c:689
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:698 ../misc/m.nviz.image/args.c:709
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:716 ../misc/m.nviz.image/args.c:722
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
+msgid "Volumes"
+msgstr "Tilpumi"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
+msgid "Volume draw mode"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:55 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:111
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:111 ../raster/r.uslek/main.c:55
-msgid "soil"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
+msgid "Volume shading"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:56 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:113
-#: ../raster/r.uslek/main.c:56
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
 #, fuzzy
-msgid "erosion"
+msgid "Volume position"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:57
-msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Volume resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
+msgid "Isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:60
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
 #, fuzzy
-msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of volume for isosurface color"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:63
-msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Isosurface color"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:688
+msgid "Transparency value(s)for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:70
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:697
 #, fuzzy
-msgid "Name of USLE R equation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:75
-msgid "Roosle (1975)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:708
+msgid "Shininess value(s) for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:76
-msgid "Morgan (1974)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:715
+msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:77
-msgid "Foster (1981)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
+msgid "Draw volume box"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.usler/main.c:78
-msgid "El-Swaify (1985)"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
+msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:55 ../raster/r.mfilter/main.c:57
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:116 ../raster/r.quantile/main.c:256
-#: ../raster/r.texture/main.c:102 ../raster/r.neighbors/main.c:168
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209 ../vector/v.neighbors/main.c:51
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:743
 #, fuzzy
-msgid "algebra"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Volume slice position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:58
-msgid ""
-"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
-"category value in a user-specified base map."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754
+msgid "Volume slice transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:64
-msgid "Base map to be reclassified"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:71
-msgid "Coverage map"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Lighting"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:78
-msgid "Output map"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Light color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../raster/r.mode/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to read category labels"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
-msgid "reading r.stats output"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:786
+msgid "Light brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:141 ../raster/r.drain/main.c:111
-#: ../raster/r.walk/main.c:179
-msgid "cost surface"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
+msgid "Light ambient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:142 ../raster/r.walk/main.c:180
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:90
-msgid "cumulative costs"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:810
+msgid "Cutting plane index (0-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:143 ../raster/r.walk/main.c:181
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:811 ../misc/m.nviz.image/args.c:820
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
 #, fuzzy
-msgid "cost allocation"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Cutting planes"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:145
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
-"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
-"represent cost."
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:831
+msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:842
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Cutting plane tilt"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with nearest start point"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
+msgid "Cutting plane color (between two surfaces)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:161 ../raster/r.cost/main.c:168
-#: ../raster/r.walk/main.c:203
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:870
 #, fuzzy
-msgid "Optional outputs"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "North-West edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:167 ../raster/r.walk/main.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map to contain movement directions"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:871
+msgid "North-East edge"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:173 ../raster/r.walk/main.c:208
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "South-West edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
-#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
-#: ../raster/r.drain/main.c:137 ../raster/r.drain/main.c:144
-#: ../raster/r.walk/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:221
-#: ../raster/r.walk/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:309
-msgid "Start"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
+msgid "South-East edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:179 ../raster/r.walk/main.c:214
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:874
 #, fuzzy
-msgid "Name of stopping vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Fringe edges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
-#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
-msgid "Stop"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
+msgid "Fringe"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:185 ../raster/r.walk/main.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting raster points map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Fringe color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:192 ../raster/r.drain/main.c:136
-#: ../raster/r.walk/main.c:227
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:889
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates of starting point(s) (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Fringe elevation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:199 ../raster/r.walk/main.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:903
+msgid ""
+"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
+"left corner)"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:905 ../misc/m.nviz.image/args.c:915
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates of stopping point(s) (E,N)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Decoration"
+msgstr "Vienkāršajā režīmā"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:244
-msgid "Maximum cumulative cost"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:914
+#, fuzzy
+msgid "North arrow size (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:218 ../raster/r.walk/main.c:253
-msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
+#, fuzzy
+msgid "North arrow color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:238
-#: ../raster/r.walk/main.c:254 ../raster/r.walk/main.c:304
-msgid "NULL cells"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:973
+#, c-format
+msgid "At least one <%s> or <%s> required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:263
-msgid "Maximum memory to be used in MB"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:987 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1023 ../misc/m.nviz.image/args.c:1029
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1035 ../misc/m.nviz.image/args.c:1041
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:233 ../raster/r.walk/main.c:299
-msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1058
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:237 ../raster/r.walk/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Keep null values in output raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:242 ../raster/r.walk/main.c:308
-msgid "Start with values in raster map"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1064 ../misc/m.nviz.image/args.c:1070
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1082 ../misc/m.nviz.image/args.c:1089
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1096 ../misc/m.nviz.image/args.c:1103
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110 ../misc/m.nviz.image/args.c:1122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1127 ../misc/m.nviz.image/args.c:1164
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:247 ../raster/r.walk/main.c:313
-msgid "Print info about disk space and memory requirements and exit"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1146 ../misc/m.nviz.image/args.c:1156
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:297 ../raster/r.walk/main.c:357
-msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1171
+#, c-format
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.cost/main.c:712
-#: ../raster/r.walk/main.c:362 ../raster/r.walk/main.c:845
-#, fuzzy
-msgid "No start points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:309 ../raster/r.walk/main.c:369
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1183
 #, c-format
-msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
+msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:312 ../raster/r.walk/main.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inappropriate amount of memory: %d"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:325 ../raster/r.walk/main.c:410
-#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../general/g.region/main.c:467
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:75 ../misc/m.nviz.image/vector.c:84
-#: ../display/d.extract/main.c:98 ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
-#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63 ../vector/v.vect.stats/main.c:242
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:250 ../vector/v.colors/main.c:239
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:252 ../vector/v.surf.bspline/main.c:320
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213 ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:84 ../general/g.region/main.c:467
+#: ../raster/r.walk/main.c:410 ../raster/r.cost/main.c:325
+#: ../raster/r.carve/main.c:158 ../display/d.extract/main.c:98
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:182 ../vector/v.edit/main.c:153
+#: ../vector/v.profile/main.c:283 ../vector/v.profile/main.c:287
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:140
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:268
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:251
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:260
 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:136
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:268
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:182 ../vector/v.outlier/main.c:170
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:136 ../vector/v.lidar.growing/main.c:126
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:213
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:258 ../vector/v.surf.bspline/main.c:326
+#: ../vector/v.outlier/main.c:170 ../vector/v.vect.stats/main.c:242
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:250 ../vector/v.colors/main.c:239
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vector map <%s> not found"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:330 ../raster/r.walk/main.c:415
-msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:280 ../general/manage/lister/vector.c:32
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:411 ../raster/r.random/support.c:63
+#: ../raster/r.drain/main.c:268 ../raster/r.walk/main.c:673
+#: ../raster/r.walk/main.c:742 ../raster/r.cost/main.c:533
+#: ../raster/r.cost/main.c:606 ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:39
+#: ../raster/r.what/main.c:236 ../raster/r.region/main.c:170
+#: ../raster/r.carve/main.c:162 ../display/d.extract/main.c:103
+#: ../display/d.path/main.c:185 ../display/d.vect.chart/main.c:240
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101 ../vector/v.surf.rst/main.c:528
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:632 ../vector/v.what.rast3/main.c:113
+#: ../vector/v.extrude/main.c:190 ../vector/v.extract/main.c:188
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
+#: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.net.distance/main.c:177
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:97 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:29
+#: ../vector/v.segment/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:143
+#: ../vector/v.split/main.c:164 ../vector/v.edit/main.c:168
+#: ../vector/v.edit/main.c:240 ../vector/v.random/main.c:197
+#: ../vector/v.profile/main.c:294 ../vector/v.profile/main.c:323
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:195 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:144
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:272
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:254
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:263
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:131
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:140 ../vector/v.kernel/main.c:310
+#: ../vector/v.kernel/main.c:323 ../vector/v.to.rast3/main.c:73
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:129 ../vector/v.type/main.c:131
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:353 ../vector/v.label.sa/labels.c:58
+#: ../vector/v.sample/main.c:124 ../vector/v.build.polylines/main.c:151
+#: ../vector/v.class/main.c:102 ../vector/v.net.alloc/main.c:172
+#: ../vector/v.external/main.c:191 ../vector/v.to.3d/main.c:72
+#: ../vector/v.univar/main.c:158 ../vector/v.out.postgis/main.c:100
+#: ../vector/v.qcount/main.c:101 ../vector/v.out.ascii/main.c:87
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:94 ../vector/v.lidar.growing/main.c:138
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:142 ../vector/v.overlay/main.c:178
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:130 ../vector/v.parallel/main.c:148
+#: ../vector/v.rectify/main.c:148 ../vector/v.to.db/main.c:59
+#: ../vector/v.build/main.c:118 ../vector/v.build/main.c:128
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130 ../vector/v.vol.rst/main.c:560
+#: ../vector/v.select/main.c:107 ../vector/v.db.select/main.c:155
+#: ../vector/v.to.points/main.c:120 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:67
+#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:87 ../vector/v.clean/main.c:283
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:158
+#: ../vector/v.drape/main.c:142 ../vector/v.perturb/main.c:147
+#: ../vector/v.perturb/main.c:172 ../vector/v.info/main.c:60
+#: ../vector/v.patch/main.c:114 ../vector/v.patch/main.c:130
+#: ../vector/v.patch/main.c:160 ../vector/v.patch/main.c:257
+#: ../vector/v.patch/main.c:338 ../vector/v.proj/main.c:231
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:431 ../vector/v.cluster/main.c:146
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:120 ../vector/v.reclass/main.c:113
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:88 ../vector/v.net.centrality/main.c:209
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:139 ../vector/v.net.visibility/main.c:73
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:82 ../vector/v.generalize/main.c:323
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:211 ../vector/v.support/main.c:130
+#: ../vector/v.net/main.c:68 ../vector/v.net/main.c:92
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:80 ../vector/v.to.rast/support.c:123
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:282 ../vector/v.to.rast/support.c:434
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39 ../vector/v.what.rast/main.c:130
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:250 ../vector/v.vect.stats/main.c:246
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:257 ../vector/v.transform/main.c:178
+#: ../vector/v.normal/main.c:110 ../vector/v.distance/main.c:310
+#: ../vector/v.distance/main.c:329 ../vector/v.hull/main.c:87
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:154 ../vector/v.label/main.c:268
+#: ../vector/v.colors/main.c:263 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:23
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:20 ../vector/v.buffer/main.c:337
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:350 ../raster/r.cost/main.c:665
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:363 ../raster/r.sim/simlib/output.c:372
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:403 ../raster/r.sim/simlib/output.c:412
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:458 ../raster/r.sim/simlib/output.c:475
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:497 ../raster/r.sim/simlib/output.c:541
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:583 ../raster/r.sim/simlib/output.c:755
-#: ../raster/r.category/main.c:119 ../raster/r.category/main.c:140
-#: ../raster/r.coin/main.c:121 ../raster/r.coin/main.c:123
-#: ../raster/r.tile/main.c:86 ../raster/r.ros/main.c:368
-#: ../raster/r.ros/main.c:379 ../raster/r.ros/main.c:384
-#: ../raster/r.ros/main.c:389 ../raster/r.ros/main.c:394
-#: ../raster/r.ros/main.c:408 ../raster/r.ros/main.c:412
-#: ../raster/r.ros/main.c:427 ../raster/r.ros/main.c:431
-#: ../raster/r.ros/main.c:442 ../raster/r.null/main.c:121
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:393 ../raster/r.info/main.c:103
-#: ../raster/r.buffer/main.c:112 ../raster/r.mapcalc/map.c:505
-#: ../raster/r.report/parse.c:280 ../raster/r.distance/parse.c:72
-#: ../raster/r.distance/parse.c:81 ../raster/r.spread/main.c:438
-#: ../raster/r.spread/main.c:441 ../raster/r.spread/main.c:444
-#: ../raster/r.spread/main.c:448 ../raster/r.spread/main.c:451
-#: ../raster/r.spread/main.c:454 ../raster/r.walk/main.c:435
-#: ../raster/r.walk/main.c:440 ../raster/r.walk/main.c:801
-#: ../raster/r.carve/main.c:165 ../raster/r.cross/main.c:106
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:174 ../raster/r.stream.extract/main.c:178
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:183 ../raster/r.kappa/stats.c:33
-#: ../raster/r.kappa/stats.c:38 ../raster/r.kappa/main.c:150
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:216 ../raster/r.reclass/main.c:79
-#: ../raster/r.flow/io.c:65 ../raster/r.flow/io.c:242
-#: ../general/g.region/main.c:418 ../general/g.region/main.c:742
-#: ../general/g.region/main.c:750 ../doc/raster/r.example/main.c:105
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:50 ../misc/m.nviz.image/surface.c:107
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:155
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:44 ../imagery/i.gensig/parse.c:38
-#: ../imagery/i.pca/main.c:139 ../vector/v.vol.rst/main.c:615
-#: ../vector/v.colors/main.c:312
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:293 ../raster3d/r3.flow/main.c:46
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:180 ../raster/r.random/random.c:73
+#: ../raster/r.volume/main.c:242 ../raster/r.contour/main.c:172
+#: ../display/d.vect/shape.c:44 ../display/d.vect/attr.c:43
+#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111 ../display/d.vect.chart/plot.c:43
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:587 ../vector/v.what.rast3/main.c:125
+#: ../vector/v.extrude/main.c:229 ../vector/v.extract/main.c:260
+#: ../vector/v.net.components/main.c:179 ../vector/v.net.distance/main.c:251
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:55 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.edit/select.c:516
+#: ../vector/v.random/main.c:236 ../vector/v.profile/main.c:355
+#: ../vector/v.profile/main.c:462 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305 ../vector/v.to.rast3/main.c:84
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:635 ../vector/v.net.timetable/main.c:93
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:78 ../vector/v.in.db/main.c:164
+#: ../vector/v.in.db/main.c:302 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211
+#: ../vector/v.sample/main.c:179 ../vector/v.class/main.c:117
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:342 ../vector/v.to.3d/trans3.c:57
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:55 ../vector/v.out.postgis/table.c:34
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:277 ../vector/v.overlay/main.c:236
+#: ../vector/v.overlay/main.c:403 ../vector/v.in.ogr/main.c:1110
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:166 ../vector/v.to.db/update.c:46
+#: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.kcv/main.c:126
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:99 ../vector/v.vol.rst/main.c:600
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:77 ../vector/v.db.select/main.c:168
+#: ../vector/v.to.points/main.c:166 ../vector/v.surf.bspline/main.c:388
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123 ../vector/v.net.path/path.c:96
+#: ../vector/v.info/print.c:147 ../vector/v.patch/main.c:139
+#: ../vector/v.patch/main.c:171 ../vector/v.patch/main.c:292
+#: ../vector/v.patch/main.c:374 ../vector/v.in.dwg/main.c:213
+#: ../vector/v.reclass/main.c:133 ../vector/v.net.centrality/main.c:246
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:159 ../vector/v.to.rast/support.c:132
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:294 ../vector/v.to.rast/support.c:447
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:60 ../vector/v.what.rast/main.c:143
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:40 ../vector/v.normal/main.c:122
+#: ../vector/v.distance/main.c:458 ../vector/v.distance/main.c:493
+#: ../vector/v.distance/main.c:539 ../vector/v.distance/main.c:1268
+#: ../vector/v.distance/main.c:1289 ../vector/v.db.connect/main.c:223
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:331 ../vector/v.label/main.c:278
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:29 ../vector/v.colors/read_rgb.c:28
+#: ../vector/v.colors/write_rgb.c:25 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:36
+#: ../vector/v.buffer/main.c:416 ../doc/vector/v.example/main.c:131
+#: ../ps/ps.map/catval.c:53 ../ps/ps.map/catval.c:115
+#: ../ps/ps.map/catval.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:412 ../raster/r.cost/main.c:424
-#: ../raster/r.walk/main.c:525 ../raster/r.walk/main.c:538
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:414 ../raster/r.cost/main.c:425
-#: ../raster/r.walk/main.c:527 ../raster/r.walk/main.c:539
-#, c-format
-msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Data type of color column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:416 ../raster/r.cost/main.c:426
-#: ../raster/r.walk/main.c:529 ../raster/r.walk/main.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d segments are kept in memory"
-msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Data type of size column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:431 ../raster/r.walk/main.c:545
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:324
 #, fuzzy
-msgid "Creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Data type of width column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:435 ../raster/r.cost/main.c:440
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:308 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:394
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:465 ../raster/r.walk/main.c:549
-#: ../raster/r.walk/main.c:554 ../vector/v.surf.bspline/main.c:463
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:491
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:335
 #, fuzzy
-msgid "Can not create temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Data type of marker column must be character"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:489
-#, c-format
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
 msgid ""
-"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
-"null_cost value"
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:504 ../raster/r.walk/main.c:643
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Initializing directional output..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:533 ../raster/r.cost/main.c:606
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:39 ../raster/r.drain/main.c:268
-#: ../raster/r.region/main.c:170 ../raster/r.random/support.c:63
-#: ../raster/r.walk/main.c:673 ../raster/r.walk/main.c:742
-#: ../raster/r.carve/main.c:162 ../raster/r.what/main.c:236
-#: ../general/manage/lister/vector.c:32 ../doc/vector/v.example/main.c:87
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:280 ../display/d.path/main.c:185
-#: ../display/d.extract/main.c:103 ../display/d.vect.chart/main.c:240
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:411 ../vector/v.cluster/main.c:146
-#: ../vector/v.kernel/main.c:310 ../vector/v.kernel/main.c:323
-#: ../vector/v.rectify/main.c:148 ../vector/v.extrude/main.c:190
-#: ../vector/v.label/main.c:268 ../vector/v.net.connectivity/main.c:130
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:80 ../vector/v.transform/main.c:178
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:528 ../vector/v.surf.rst/main.c:632
-#: ../vector/v.info/main.c:60 ../vector/v.net.bridge/main.c:118
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:113 ../vector/v.out.ogr/main.c:129
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:87 ../vector/v.out.ascii/main.c:94
-#: ../vector/v.support/main.c:130 ../vector/v.proj/main.c:240
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:139 ../vector/v.sample/main.c:124
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:177 ../vector/v.type/main.c:131
-#: ../vector/v.build/main.c:118 ../vector/v.build/main.c:128
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:560 ../vector/v.net/main.c:68
-#: ../vector/v.net/main.c:92 ../vector/v.delaunay/main.c:120
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:138 ../vector/v.lidar.growing/main.c:142
-#: ../vector/v.patch/main.c:114 ../vector/v.patch/main.c:130
-#: ../vector/v.patch/main.c:160 ../vector/v.patch/main.c:257
-#: ../vector/v.patch/main.c:338 ../vector/v.net.salesman/main.c:250
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:151 ../vector/v.net.path/main.c:158
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:97 ../vector/v.to.points/main.c:120
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:58 ../vector/v.clean/main.c:283
-#: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:67 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:87
-#: ../vector/v.db.select/main.c:155 ../vector/v.voronoi/main.c:195
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:246 ../vector/v.vect.stats/main.c:257
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:20
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:23 ../vector/v.univar/main.c:158
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:29 ../vector/v.colors/main.c:263
-#: ../vector/v.class/main.c:102 ../vector/v.net.allpairs/main.c:130
-#: ../vector/v.drape/main.c:142 ../vector/v.buffer/main.c:337
-#: ../vector/v.extract/main.c:188 ../vector/v.segment/main.c:108
-#: ../vector/v.hull/main.c:87 ../vector/v.to.rast3/main.c:73
-#: ../vector/v.split/main.c:164 ../vector/v.distance/main.c:310
-#: ../vector/v.distance/main.c:329 ../vector/v.qcount/main.c:101
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:73 ../vector/v.net.visibility/main.c:82
-#: ../vector/v.to.db/main.c:59 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:219
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../vector/v.overlay/main.c:178
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:143 ../vector/v.external/main.c:191
-#: ../vector/v.normal/main.c:110 ../vector/v.edit/main.c:168
-#: ../vector/v.edit/main.c:240 ../vector/v.net.alloc/main.c:172
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:101 ../vector/v.net.steiner/main.c:431
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:211 ../vector/v.what.rast/main.c:130
-#: ../vector/v.select/main.c:107 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:144
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:254
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:263
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:131
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:140
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:272 ../vector/v.reclass/main.c:113
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39 ../vector/v.to.rast/support.c:123
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:282 ../vector/v.to.rast/support.c:434
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:154 ../vector/v.parallel/main.c:148
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:353 ../vector/v.out.postgis/main.c:100
-#: ../vector/v.net.components/main.c:147 ../vector/v.perturb/main.c:147
-#: ../vector/v.perturb/main.c:172 ../vector/v.net.centrality/main.c:209
-#: ../vector/v.generalize/main.c:323 ../vector/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.random/main.c:197 ../vector/v.neighbors/main.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s>"
+msgid "Unable to render data"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:535 ../raster/r.drain/main.c:270
-#: ../raster/r.walk/main.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:548 ../raster/r.cost/main.c:618
-#: ../raster/r.drain/main.c:283 ../raster/r.walk/main.c:688
-#: ../raster/r.walk/main.c:754 ../display/d.vect/lines.c:143
-#: ../display/d.vect/dir.c:30 ../display/d.vect/topo.c:52
-#: ../display/d.vect/label.c:44 ../display/d.vect/attr.c:51
-#: ../display/d.vect/vert.c:27 ../vector/v.label/main.c:293
-#: ../vector/v.info/level1.c:37 ../vector/v.vol.rst/user1.c:140
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:141 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:32
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:24 ../vector/v.colors/scan_z.c:36
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:85 ../vector/v.to.3d/trans2.c:84
-#: ../vector/v.perturb/main.c:181
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:153
+#, c-format
+msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:239
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unsupported output format"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:582
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:241 ../imagery/i.cluster/main.c:337
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector map <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "File <%s> created."
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:584
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point found"
-msgid_plural "%d points found"
-msgstr[0] "Nekas nav atrasts.\n"
-msgstr[1] "Nekas nav atrasts.\n"
-msgstr[2] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "3d raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:598 ../raster/r.walk/main.c:734
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Error tokenize '%s'"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:652 ../raster/r.walk/main.c:788
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:103 ../misc/m.nviz.image/volume.c:271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No stop points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgid "Volume set number %d is not available"
+msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:673 ../raster/r.walk/main.c:808
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../raster/r.stream.extract/load.c:44
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:53 ../imagery/i.smap/interp.c:68
-msgid "Unable to allocate memory"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:675 ../raster/r.walk/main.c:810
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:182 ../misc/m.nviz.image/volume.c:195
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:726 ../raster/r.walk/main.c:859
-msgid "Specified starting location outside database window"
-msgstr ""
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong name for axis: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:748 ../raster/r.walk/main.c:879
-#, fuzzy
-msgid "Finding cost path..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add slice (volume set %d)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1011 ../raster/r.walk/main.c:1356
-msgid "Error, ct == pres_cell"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cost/main.c:1034 ../raster/r.buffer/write_map.c:45
-#: ../raster/r.flow/io.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1036
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1131 ../raster/r.walk/main.c:1432
+#: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output movement direction raster map <%s>..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cutting plane number <%d> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1197 ../raster/r.walk/main.c:1477
-#, c-format
-msgid "Peak cost value: %g"
-msgstr ""
+#: ../visualization/ximgview/main.c:64 ../general/g.cairocomp/main.c:89
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1219 ../raster/r.walk/main.c:1498
-#, c-format
-msgid "Illegal x coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get window attributes"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1221 ../raster/r.walk/main.c:1500
-#, c-format
-msgid "Illegal y coordinate <%s>"
-msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.cost/main.c:1225 ../raster/r.walk/main.c:1504
-#, c-format
-msgid "Warning, ignoring point outside window: %g, %g"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../visualization/ximgview/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Invalid BMP header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../visualization/ximgview/main.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Unable to map image file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../visualization/ximgview/main.c:290 ../general/g.cairocomp/main.c:197
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:283 ../general/g.ppmtopng/main.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:2
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80 ../display/d.his/main.c:62
+#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.labels/main.c:43
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:95 ../display/d.geodesic/main.c:46
+#: ../display/d.mon/main.c:38 ../display/d.rast/main.c:53
+#: ../display/d.font/main.c:45 ../display/d.vect/main.c:70
+#: ../display/d.graph/main.c:58 ../display/d.extract/main.c:49
+#: ../display/d.rast.num/main.c:77 ../display/d.legend/main.c:85
+#: ../display/d.barscale/main.c:54 ../display/d.colorlist/main.c:35
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:44
+#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.profile/main.c:191
+#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.vect.chart/main.c:63
+#: ../display/d.info/main.c:34 ../display/d.histogram/main.c:83
+#: ../display/d.text/main.c:138 ../display/d.fontlist/main.c:45
+#: ../display/d.erase/main.c:29 ../display/d.where/main.c:43
+#: ../display/d.title/main.c:49 ../display/d.northarrow/main.c:42
+#: ../display/d.linegraph/main.c:119 ../display/d.rgb/main.c:53
+msgid "display"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../visualization/ximgview/main.c:295
+msgid "View BMP images from the PNG driver."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:104
+#: ../visualization/ximgview/main.c:301
 #, fuzzy
-msgid "transect"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Image file"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:106
-msgid ""
-"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../visualization/ximgview/main.c:308
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:6
+msgid "Percentage of CPU time to use"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:110
-msgid "Raster map to be queried"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:116
-msgid "Transect definition"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.transect/main.c:126 ../raster/r.profile/main.c:93
-msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:112
-msgid "sediment flow"
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:114
+#: ../general/g.findfile/element.c:7
 #, fuzzy
-msgid "deposition"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "List of available elements:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:116
-msgid ""
-"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
-"method (SIMWE)."
+#: ../general/g.findfile/main.c:38 ../general/g.cairocomp/main.c:196
+#: ../general/g.gui/main.c:37 ../general/g.dirseps/main.c:34
+#: ../general/g.version/main.c:61 ../general/g.remove/main.c:69
+#: ../general/g.mapset/main.c:49 ../general/g.pnmcomp/main.c:282
+#: ../general/g.list/main.c:89 ../general/g.setproj/main.c:78
+#: ../general/g.mapsets/main.c:63 ../general/g.rename/main.c:45
+#: ../general/g.region/main.c:63 ../general/g.proj/main.c:63
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:71 ../general/g.findetc/main.c:28
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:117 ../general/g.filename/main.c:39
+#: ../general/g.tempfile/main.c:38 ../general/g.copy/main.c:41
+#: ../general/g.message/main.c:33 ../general/g.access/main.c:37
+#: ../general/g.gisenv/main.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
+msgid "general"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:123
+#: ../general/g.findfile/main.c:39 ../general/g.dirseps/main.c:35
+#: ../general/g.remove/main.c:70 ../general/g.list/main.c:90
+#: ../general/g.rename/main.c:46 ../general/g.findetc/main.c:29
+#: ../general/g.filename/main.c:40 ../general/g.copy/main.c:42
+#: ../general/g.access/main.c:38
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.compress/main.c:63 ../imagery/i.target/main.c:46
+#: ../imagery/i.group/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name of water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "map management"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:127
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:122
+#: ../general/g.findfile/main.c:40 ../general/g.dirseps/main.c:36
+#: ../general/g.findetc/main.c:30 ../general/g.filename/main.c:41
+#: ../general/g.tempfile/main.c:40 ../general/g.message/main.c:35
+#: ../general/g.gisenv/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "scripts"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:131
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:126
+#: ../general/g.findfile/main.c:42
+msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:53 ../general/g.filename/main.c:50
+msgid "Name of an element"
+msgstr "Elementa nosaukums"
+
+#: ../general/g.findfile/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of an existing map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:136
+#: ../general/g.findfile/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of a mapset (default: search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:141
+#: ../general/g.findfile/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of transport capacity coefficient raster map [s]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "'.' for current mapset"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:146
+#: ../general/g.findfile/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Name of critical shear stress raster map [Pa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Do not add quotes"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:151
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:163
+#: ../general/g.findfile/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of Manning's n raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "List available elements and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:152
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:160
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:167
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:133
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:142
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:149
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:158
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:164
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:172
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:179
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:186 ../raster/r.in.xyz/main.c:193
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:202 ../raster/r.in.xyz/main.c:210
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:221 ../raster/r.in.xyz/main.c:231
-#: ../raster/r.spread/main.c:124 ../raster/r.spread/main.c:138
-#: ../raster/r.spread/main.c:150 ../raster/r.spread/main.c:163
-#: ../raster/r.spread/main.c:176 ../raster/r.spread/main.c:188
-#: ../raster/r.spread/main.c:200 ../raster/r.sun/main.c:260
-#: ../raster/r.sun/main.c:269 ../raster/r.sun/main.c:278
-#: ../raster/r.sun/main.c:287 ../raster/r.sun/main.c:295
-#: ../raster/r.sun/main.c:304 ../raster/r.sun/main.c:313
-#: ../raster/r.sun/main.c:322 ../raster/r.sun/main.c:331
-#: ../raster/r.sun/main.c:340 ../raster/r.sun/main.c:349
-#: ../raster/r.sun/main.c:358 ../raster/r.sun/main.c:367
-#: ../raster/r.sun/main.c:374 ../raster/r.sun/main.c:382
-#: ../raster/r.external/main.c:64 ../raster/r.external/main.c:72
-#: ../raster/r.external/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:25
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:10
-#: ../display/d.legend/main.c:94 ../display/d.legend/main.c:99
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:195
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:205 ../vector/v.edit/args.c:90
-#: ../vector/v.edit/args.c:209
+#: ../general/g.findfile/main.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
+"%s> does not correspond"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:46 ../raster3d/r3.support/main.c:167
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:541 ../raster/r.series.accumulate/main.c:221
+#: ../raster/r.series/main.c:216 ../raster/r.in.mat/main.c:125
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:94 ../raster/r.support/main.c:180
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:28 ../raster/r.topmodel/file_io.c:136
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:161 ../display/d.text/main.c:364
+#: ../display/d.where/main.c:163 ../display/d.linegraph/main.c:205
+#: ../display/d.linegraph/main.c:221 ../display/d.linegraph/main.c:361
+#: ../vector/v.segment/main.c:98 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:133
+#: ../vector/v.net.path/path.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:66 ../raster3d/r3.support/main.c:153
+#: ../raster/r.out.png/main.c:205 ../raster/r.out.pov/main.c:173
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:91 ../raster/r.out.vrml/main.c:131
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:80
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:79 ../raster/r.support/main.c:166
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Unable to obtain visual"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:159
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:171
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:129
+msgid "Failed to initialize output surface"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:150 ../general/g.pnmcomp/main.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid color: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Manning's n unique value"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Failed to initialize input surface"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:166
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:185
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Name of sampling locations vector points map"
+msgid "Overlays multiple X Pixmaps."
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:172
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:203 ../general/g.pnmcomp/main.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input file(s)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:173
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:180
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:187
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:193
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:200
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:207
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:214
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:192
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:198
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:204
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:211
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:218
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:293 ../raster/r.grow.distance/main.c:162
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:168 ../raster/r.spread/main.c:276
-#: ../raster/r.spread/main.c:288 ../raster/r.spread/main.c:300
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:174 ../raster/r.resamp.rst/main.c:180
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:186 ../raster/r.resamp.rst/main.c:192
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198 ../raster/r.resamp.rst/main.c:204
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:264 ../raster/r.sun/main.c:391
-#: ../raster/r.sun/main.c:400 ../raster/r.sun/main.c:409
-#: ../raster/r.sun/main.c:418 ../raster/r.sun/main.c:427
-#: ../raster/r.sun/main.c:436
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:26
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:211 ../raster3d/r3.flow/main.c:218
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:35 ../vector/v.out.ascii/args.c:81
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:161 ../vector/v.in.ogr/main.c:265
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:271
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output Visual XID"
+msgstr "Izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:179
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output screen"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:186
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:224 ../general/g.pnmcomp/main.c:302
+msgid "Layer opacities"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:230 ../general/g.pnmcomp/main.c:315
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:236 ../general/g.pnmcomp/main.c:321
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Background color (R:G:B:A)"
+msgstr "Fona krāsa"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:192
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:245
+msgid "Do not composite; just delete input Pixmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.cairocomp/main.c:277
+msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:38
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Name for output sediment flux raster map [kg/ms]"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "user interface"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:199
+#: ../general/g.gui/main.c:42
+msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.gui/main.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Name for output erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Optionally updates default user interface settings."
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:206
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:217
-msgid ""
-"Name for sampling points output text file. For each observation vector point "
-"the time series of sediment transport is stored."
+#: ../general/g.gui/main.c:48
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../general/g.gui/main.c:52
+msgid "wxPython based GUI (wxGUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:213
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:210
+#: ../general/g.gui/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Base name of the output walkers vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "command line interface only"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:220
+#: ../general/g.gui/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Number of walkers"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "command line interface with GUI startup screen"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:221
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:229
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:238
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:256
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:226
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:234
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:243
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:261
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:271
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:279
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:288 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:141
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:150 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178 ../vector/v.surf.rst/main.c:155
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160 ../vector/v.surf.rst/main.c:181
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:261
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:276
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:284 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:326
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:333
-msgid "Parameters"
+#: ../general/g.gui/main.c:58 ../general/g.message/main.c:43
+#: ../general/g.message/main.c:48 ../general/g.message/main.c:53
+#: ../general/g.message/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Uz tipu"
+
+#: ../general/g.gui/main.c:64
+msgid "Name of workspace file to load on start-up (valid only for wxGUI)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:228
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:233
-msgid "Time used for iterations [minutes]"
+#: ../general/g.gui/main.c:68
+msgid "Update default user interface settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:237
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:242
-msgid "Time interval for creating output maps [minutes]"
+#: ../general/g.gui/main.c:69 ../general/g.gui/main.c:75
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:255
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:260
-msgid "Water diffusion constant"
+#: ../general/g.gui/main.c:74
+msgid "Do not launch GUI after updating the default user interface settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:333
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:435
-msgid "More than 100 files are going to be created !!!!!"
+#: ../general/g.gui/main.c:85
+#, c-format
+msgid "<%s> is now the default GUI"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:339
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:441
+#: ../general/g.gui/main.c:91
 #, c-format
-msgid "default nwalk=%d, rwalk=%f"
+msgid "Nothing to do. For setting up <%s> as default UI use -%c flag."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:348
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:451
+#: ../general/g.gui/main.c:96
 #, c-format
-msgid "Using metric conversion factor %f, step=%f"
+msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:354
-#, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or site files"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:357
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:458 ../vector/v.surf.rst/main.c:623
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:678 ../vector/v.vol.rst/main.c:914
-msgid "Input failed"
+#: ../general/g.dirseps/main.c:38
+msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:381
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:467
+#: ../general/g.version/main.c:62 ../general/g.tempfile/main.c:39
+#: ../general/g.message/main.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write raster maps"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "support"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:112 ../vector/v.net.flow/main.c:60
-msgid "flow"
+#: ../general/g.version/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "citing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../general/g.version/main.c:64
+msgid "copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:113
+#: ../general/g.version/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "overland flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "version"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:115
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../general/g.version/main.c:66
+msgid "license"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:132
+#: ../general/g.version/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Displays GRASS GIS version info."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:141
+#: ../general/g.version/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Optionally also prints build or copyright information."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Name of runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.version/main.c:72
+msgid "Print also the copyright message"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.version/main.c:73 ../general/g.version/main.c:78
+#: ../general/g.version/main.c:84 ../general/g.version/main.c:90
+msgid "Additional info"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:178
+#: ../general/g.version/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Name of flow controls raster map (permeability ratio 0-1)"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Print also the build information"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Name for output water depth raster map [m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.version/main.c:83
+msgid "Print also the GIS library revision number and date"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:197
+#: ../general/g.version/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name for output water discharge raster map [m3/s]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print also extended info for additional libraries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.version/main.c:89
+msgid "GDAL/OGR, PROJ.4, GEOS"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:225
+#: ../general/g.version/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Number of walkers, default is twice the number of cells"
-msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:269
-msgid "Threshold water depth [m]"
+#: ../general/g.version/main.c:95
+msgid "Shell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:270
-msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
+#: ../general/g.version/main.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot determine GRASS libgis version and date number. The GRASS build might "
+"be broken. Report this to developers or packagers.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:278
-msgid "Diffusion increase constant"
+#: ../general/g.version/main.c:164
+msgid ""
+"GRASS GIS libgis version and date number don't have the expected format. "
+"Trying to print the original strings..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:287
-msgid "Weighting factor for water flow velocity vector"
+#: ../general/g.version/main.c:166
+#, c-format
+msgid "GIS_H_VERSION=\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:292
-msgid "Time-series output"
+#: ../general/g.version/main.c:167
+#, c-format
+msgid "GIS_H_DATE=\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../general/g.version/main.c:197
+msgid "GRASS not compiled with GDAL/OGR support"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:205
-#, c-format
-msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
+#: ../general/g.version/main.c:208
+msgid "GRASS not compiled with GEOS support"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.version/main.c:219
+msgid "GRASS not compiled with SQLite support"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:59
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:16
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read points from map %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:80
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:58
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
+#: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
 #, c-format
+msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:73
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
-"to process"
+"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
+"search pattern."
 msgstr ""
+"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:171
-msgid "Zero value in Mannings n"
+#: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
+#: ../general/g.remove/main.c:133
+msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:222
-msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
+#: ../general/g.remove/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of file(s) to remove"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:100 ../general/g.remove/main.c:106
+#: ../general/g.remove/main.c:112 ../general/g.remove/main.c:117
+#: ../general/g.remove/main.c:123 ../general/g.remove/main.c:129
+#: ../general/g.list/main.c:110 ../general/g.list/main.c:118
+#: ../general/g.list/main.c:144 ../general/g.list/main.c:150
+#: ../general/g.list/main.c:156
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šablons"
+
+#: ../general/g.remove/main.c:105
+msgid "File name search pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Min elevation \t= %.2f m\n"
-"Max elevation \t= %.2f m\n"
+#: ../general/g.remove/main.c:111
+msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:248
-#, c-format
-msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+#: ../general/g.remove/main.c:116 ../general/g.list/main.c:143
+msgid "Ignore case"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:250
-#, c-format
-msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
+#: ../general/g.remove/main.c:122 ../general/g.list/main.c:149
+msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:251
-#, c-format
-msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+#: ../general/g.remove/main.c:128 ../general/g.list/main.c:155
+msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:255
+#: ../general/g.remove/main.c:135
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
+msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.remove/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Remove base raster maps"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+
+#: ../general/g.remove/main.c:178 ../general/g.remove/main.c:202
+#: ../general/g.list/main.c:220 ../general/g.list/main.c:247
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
-msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
-msgstr[0] "Līniju skaits"
-msgstr[1] "Līniju skaits"
-msgstr[2] "Līniju skaits"
+msgid "Unable to compile pattern <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:257
-#, c-format
-msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+#: ../general/g.remove/main.c:208
+msgid "The following data base element files would be deleted:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:259
+#: ../general/g.remove/main.c:261
 #, c-format
-msgid ""
-"Sigmax \t= %f\n"
-"Max velocity \t= %f m/s\n"
+msgid "You must use the force flag (-%c) to actually remove them. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:261
-#, c-format
-msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
+#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
+
+#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
+msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:313
+#: ../general/g.mapset/main.c:50 ../general/g.mapsets/main.c:64
+#: ../general/g.region/main.c:64 ../general/g.gisenv/main.c:44
+#: ../display/d.font/main.c:46 ../display/d.colorlist/main.c:36
+#: ../display/d.fontlist/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write et file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:38 ../raster/r.sim/simlib/output.c:44
-#: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.volume/main.c:154
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:485 ../raster/r.random/random.c:63
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:149 ../raster/r.carve/vect.c:32
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:37 ../raster/r.contour/main.c:156
-#: ../raster/r.flow/io.c:178 ../doc/vector/v.example/main.c:98
-#: ../display/d.extract/main.c:106 ../raster3d/r3.flow/main.c:396
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:144 ../vector/v.cluster/main.c:206
-#: ../vector/v.kernel/main.c:329 ../vector/v.rectify/main.c:214
-#: ../vector/v.extrude/main.c:196 ../vector/v.net.connectivity/main.c:136
-#: ../vector/v.transform/main.c:246 ../vector/v.in.ascii/main.c:247
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:567 ../vector/v.surf.rst/main.c:570
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.net.bridge/main.c:124
-#: ../vector/v.proj/main.c:383 ../vector/v.sample/main.c:162
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:183 ../vector/v.build/main.c:154
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:580 ../vector/v.vol.rst/main.c:583
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:126 ../vector/v.patch/main.c:266
-#: ../vector/v.patch/main.c:271 ../vector/v.net.salesman/main.c:551
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:156 ../vector/v.net.path/main.c:167
-#: ../vector/v.to.points/main.c:128 ../vector/v.clean/main.c:288
-#: ../vector/v.clean/main.c:295 ../vector/v.voronoi/main.c:214
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:136 ../vector/v.surf.bspline/main.c:341
-#: ../vector/v.drape/main.c:157 ../vector/v.buffer/main.c:390
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:263 ../vector/v.in.lidar/main.c:500
-#: ../vector/v.extract/main.c:343 ../vector/v.segment/main.c:114
-#: ../vector/v.hull/main.c:121 ../vector/v.in.region/main.c:75
-#: ../vector/v.split/main.c:169 ../vector/v.distance/main.c:350
-#: ../vector/v.qcount/main.c:127 ../vector/v.net.visibility/main.c:77
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241 ../vector/v.in.dwg/main.c:200
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:87 ../vector/v.overlay/main.c:210
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:149 ../vector/v.net.flow/main.c:155
-#: ../vector/v.external/main.c:146 ../vector/v.edit/main.c:105
-#: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.net.alloc/main.c:336
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107 ../vector/v.net.steiner/main.c:602
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:374 ../vector/v.in.db/main.c:151
-#: ../vector/v.select/main.c:121 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:148
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:267
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:273
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:276 ../vector/v.reclass/main.c:117
-#: ../vector/v.parallel/main.c:153 ../vector/v.net.timetable/main.c:359
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:911 ../vector/v.net.components/main.c:153
-#: ../vector/v.perturb/main.c:153 ../vector/v.net.centrality/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:334 ../vector/v.lidar.correction/main.c:209
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:215 ../vector/v.random/main.c:225
-#: ../vector/v.outlier/main.c:221 ../vector/v.outlier/main.c:226
-#: ../vector/v.outlier/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.mapset/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Changes/reports current mapset."
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:321 ../raster/r.sim/simlib/output.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FP raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../general/g.mapset/main.c:52
+msgid ""
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:56 ../raster/r.info/main.c:70
-#: ../raster/r.region/main.c:52 ../raster/r.timestamp/main.c:36
-#: ../raster/r.describe/main.c:55
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:76 ../raster3d/r3.support/main.c:50
-#: ../vector/v.info/main.c:38 ../vector/v.support/main.c:40
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:36
+#: ../general/g.mapset/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "metadata"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of mapset where to switch"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:57
-msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
+#: ../general/g.mapset/main.c:57 ../general/g.mapset/main.c:61
+#: ../general/g.mapset/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Mapset"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:67 ../raster3d/r3.support/main.c:62
+#: ../general/g.mapset/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Text to use for map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Create mapset if it doesn't exist"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:75 ../raster3d/r3.support/main.c:70
-msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
+#: ../general/g.mapset/main.c:70 ../general/g.proj/main.c:200
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:18
+msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:81
-msgid "Text to use for map data units"
-msgstr ""
+#: ../general/g.mapset/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "List available mapsets and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:87
-msgid "Text to use for map vertical datum"
+#: ../general/g.mapset/main.c:76 ../general/g.mapset/main.c:82
+#: ../general/g.list/main.c:128 ../general/g.list/main.c:139
+#: ../general/g.list/main.c:161 ../general/g.list/main.c:166
+#: ../general/g.list/main.c:171 ../general/g.list/main.c:176
+#: ../general/g.mapsets/main.c:87 ../general/g.mapsets/main.c:92
+#: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.region/main.c:84
+#: ../general/g.region/main.c:90 ../general/g.region/main.c:95
+#: ../general/g.region/main.c:101 ../general/g.region/main.c:107
+#: ../general/g.region/main.c:113 ../general/g.region/main.c:119
+#: ../general/g.region/main.c:127 ../general/g.region/main.c:132
+#: ../general/g.region/main.c:138 ../general/g.region/main.c:143
+#: ../general/g.proj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:85
+#: ../general/g.proj/main.c:91 ../general/g.proj/main.c:97
+#: ../general/g.proj/main.c:103 ../general/g.proj/main.c:114
+#: ../general/g.proj/main.c:119
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:19
+#: ../temporal/t.connect/main.c:43 ../raster/r.external.out/main.c:272
+#: ../raster/r.external.out/main.c:283 ../raster/r.sunmask/main.c:232
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:238 ../raster/r.proj/main.c:204
+#: ../raster/r.proj/main.c:214 ../raster/r.proj/main.c:220
+#: ../raster/r.external/main.c:94 ../raster/r.what/main.c:120
+#: ../raster/r.what/main.c:128 ../raster/r.what/main.c:142
+#: ../raster/r.what/main.c:147 ../raster/r.what/main.c:152
+#: ../raster/r.what/main.c:157 ../raster/r.out.gdal/main.c:142
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:169 ../raster/r.colors/edit_colors.c:128
+#: ../display/d.mon/main.c:103 ../display/d.mon/main.c:108
+#: ../display/d.mon/main.c:113 ../vector/v.external/args.c:41
+#: ../vector/v.external/args.c:47 ../vector/v.external/args.c:55
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:252 ../vector/v.in.ogr/main.c:258
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:116 ../vector/v.to.db/parse.c:121
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:127 ../vector/v.to.db/parse.c:133
+#: ../vector/v.external.out/args.c:63 ../vector/v.external.out/args.c:75
+#: ../vector/v.external.out/args.c:81 ../vector/v.info/parse.c:25
+#: ../vector/v.info/parse.c:31 ../vector/v.info/parse.c:36
+#: ../vector/v.info/parse.c:41 ../vector/v.info/parse.c:46
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:84 ../vector/v.db.connect/main.c:89
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:96 ../vector/v.db.connect/main.c:103
+#: ../vector/v.colors/main.c:134 ../vector/v.what/main.c:89
+#: ../vector/v.what/main.c:94 ../vector/v.what/main.c:99
+#: ../vector/v.what/main.c:104 ../imagery/i.group/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:84 ../imagery/i.group/main.c:89
+#: ../db/db.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:58
+#: ../db/db.login/main.c:72
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Print current mapset and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is already the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:145
+#, c-format
+msgid "You don't have permission to use the mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:94 ../raster3d/r3.support/main.c:89
-msgid "Text to use for data source, line 1"
+#: ../general/g.mapset/main.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create new mapset <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
 msgstr ""
+"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../raster/r.support/main.c:101 ../raster3d/r3.support/main.c:96
-msgid "Text to use for data source, line 2"
+#: ../general/g.mapset/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+
+#: ../general/g.mapset/main.c:182
+#, c-format
+msgid "Lock file of mapset <%s> cannot be checked"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:109 ../raster3d/r3.support/main.c:104
-msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
+#: ../general/g.mapset/main.c:185
+#, c-format
+msgid "There appears to be an active GRASS session in selected mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:116 ../raster/r.category/main.c:80
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:111
+#: ../general/g.mapset/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy category table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Cleaning up temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:121 ../raster3d/r3.support/main.c:116
-msgid "Text file from which to load history"
+#: ../general/g.mapset/main.c:205
+msgid "Your shell continues to use the history for the old mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:126 ../raster3d/r3.support/main.c:121
-msgid "Text file in which to save history"
+#: ../general/g.mapset/main.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:130
-msgid "Update statistics (histogram, range)"
+#: ../general/g.mapset/main.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"You can switch the history by commands:\n"
+"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:134
+#: ../general/g.mapset/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current mapset is <%s>"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Create/reset the null file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Error reading PPM file"
+msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:138
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Delete the null file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Invalid PPM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:130
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:96
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "File <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:180 ../raster/r.in.xyz/main.c:541
-#: ../raster/r.series/main.c:216 ../raster/r.mapcalc/main.c:94
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:221 ../raster/r.topmodel/file_io.c:28
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:136 ../raster/r.topmodel/file_io.c:161
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:125 ../general/g.cairocomp/main.c:46
-#: ../display/d.linegraph/main.c:205 ../display/d.linegraph/main.c:221
-#: ../display/d.linegraph/main.c:361 ../display/d.where/main.c:163
-#: ../display/d.text/main.c:364 ../raster3d/r3.support/main.c:167
-#: ../vector/v.net.path/path.c:49 ../vector/v.segment/main.c:98
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
+msgid "Expecting PPM but got PGM"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:249 ../raster/r.statistics/main.c:109
-#: ../display/d.title/main.c:110 ../raster3d/r3.support/main.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:109
+msgid "Expecting PGM but got PPM"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support/main.c:253 ../raster3d/r3.support/main.c:252
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:112
 #, fuzzy, c-format
-msgid "cats table for [%s] set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:277 ../raster/r.support/main.c:305
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Invalid PGM file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for [%s]... "
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Error writing PPM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:309
-#, c-format
-msgid "Removing null file for [%s]...\n"
-msgstr ""
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Error writing PGM file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.support/main.c:316
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "Padarīts.\n"
+msgid "Overlays multiple PPM image files."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support/check.c:26
-#, c-format
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Name of input mask file(s)"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Name for output mask file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.list/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
+msgid "list"
+msgstr "saraksts"
+
+#: ../general/g.list/main.c:93
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"  Updating statistics for [%s]"
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
+"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../raster/r.support/check.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"   Updating the number of categories for [%s]\n"
-"\n"
+#: ../general/g.list/main.c:109
+msgid "Map name search pattern (default: all)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
-#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
-msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
+#: ../general/g.list/main.c:117
+msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
+#: ../general/g.list/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Closing stream segments map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
+#: ../general/g.list/main.c:125
+msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Closing basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
+#: ../general/g.list/main.c:133
+msgid "'.' for current region; '*' for default region"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:137
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:71
+msgid "Name for output file"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.list/main.c:138 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Closing half basins map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If not given or '-' then standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:90 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
-#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Closing Maps."
+#: ../general/g.list/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Print data types"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+
+#: ../general/g.list/main.c:165
+msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:103 ../raster/r.watershed/ram/main.c:96
-#, c-format
-msgid "SECTION %d: Watershed determination."
+#: ../general/g.list/main.c:170
+msgid "Pretty printing in human readable format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9 ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9
-#, c-format
-msgid ""
-"USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
-"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
-"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
-"\n"
-"USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
-"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
-"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
-"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
-"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
-"creation:\n"
-"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
-"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
-"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
-"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
-"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
-"\n"
+#: ../general/g.list/main.c:175
+msgid "Verbose listing (also list map titles)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:132
+#: ../general/g.list/main.c:182
 #, c-format
-msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
-msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:168
-msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
+msgid "-%c/-%c and %s= are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:245
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:319
+#: ../general/g.list/main.c:187
 #, c-format
-msgid "Will need up to %.2f MB of disk space"
+msgid "-%c/-%c and -%c/-%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:247
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:321
+#: ../general/g.list/main.c:192 ../general/g.list/main.c:196
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:462 ../raster/r.out.bin/main.c:379
+#: ../vector/v.colors/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Will need up to %.2f GB (%.0f MB) of disk space"
+msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:457
-msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
+#: ../general/g.list/main.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../general/g.list/main.c:514 ../general/g.region/main.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../general/g.list/main.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3 ../raster/r.proj/main.c:145
+#: ../raster/r.latlong/main.c:59 ../vector/v.proj/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Interactively reset the location's projection settings."
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:88
+msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
-msgid "SECTION 2: A* Search."
+#: ../general/g.setproj/main.c:101
+msgid "PERMANENT: permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:48
-msgid "No seeds for A* Search"
+#: ../general/g.setproj/main.c:105
+msgid "Current region cannot be set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
-msgid "bug in A* Search: doer %"
+#: ../general/g.setproj/main.c:108
+msgid "Retrieving and setting region failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../general/g.setproj/main.c:135
+msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Closing accumulation map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.setproj/main.c:137
+msgid "The projection information will not be updated"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Closing TCI map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.setproj/main.c:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Zone in default geographic region definition: %d\n"
+" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Closing flow direction map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.setproj/main.c:158
+msgid "XY-location cannot be projected"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:241
+#: ../general/g.setproj/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Closing LS map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unknown projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Closing SL map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:118
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
-msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
+#: ../general/g.setproj/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:283
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:272
-msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
+#: ../general/g.setproj/main.c:205
+msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:473
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:437
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:336
+#: ../general/g.setproj/main.c:214
 #, c-format
-msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
+msgid "The current datum is %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:517
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
+#: ../general/g.setproj/main.c:217
+msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:521
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
-msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
+#: ../general/g.setproj/main.c:225
+msgid "The datum information has not been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:56
-msgid "Beautify flat areas: priority queue error"
+#: ../general/g.setproj/main.c:288
+#, c-format
+msgid "The current ellipsoid is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:229
-msgid "flat cell escaped for uphill correction"
+#: ../general/g.setproj/main.c:290
+msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:235
-#, c-format
-msgid "queue error: last uphill order %d > current uphill order %d"
+#: ../general/g.setproj/main.c:294
+msgid "The ellipse information has not been changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:240
-msgid "uphill order not set"
+#: ../general/g.setproj/main.c:311
+#, c-format
+msgid "The radius is currently %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:266
-msgid "flat cell escaped in uphill correction"
+#: ../general/g.setproj/main.c:312
+msgid "Do you want to change the radius?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:302
-msgid "downhill order: no more points in down queue"
+#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
+msgid "Enter radius for the sphere in meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:310
-msgid "flat cell escaped for downhill correction"
-msgstr ""
+#: ../general/g.setproj/main.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input ellipsoid"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:316
+#: ../general/g.setproj/main.c:447
 #, c-format
-msgid "queue error: last downhill order %d > current downhill order %d"
+msgid "The UTM zone is now set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:321
-msgid "downhill order: downhill order not set"
+#: ../general/g.setproj/main.c:450
+msgid "Do you want to change the UTM zone?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:344
-msgid "flat cell escaped in downhill correction"
+#: ../general/g.setproj/main.c:451
+msgid "UTM zone information has not been updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:382
-msgid "flat cell escaped for adjustment"
+#: ../general/g.setproj/main.c:456
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:389
-msgid "adjustment: uphill order not set"
+#: ../general/g.setproj/main.c:461
+msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:391
-msgid "adjustment: downhill order not set"
+#: ../general/g.setproj/main.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
+msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:571
+#, c-format
+msgid "Enter plural form of units [meters]: "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:417
-msgid "flat cell escaped in adjustment"
+#: ../general/g.setproj/main.c:603
+#, c-format
+msgid "Enter singular for unit: "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:118
+#: ../general/g.setproj/main.c:611
 #, c-format
-msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:299
+#: ../general/g.setproj/main.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.setproj/main.c:645
 #, c-format
-msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
+msgid ""
+"\n"
+"Projection information has been recorded for this location\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:254
-msgid "heapsize too large"
+#: ../general/g.setproj/main.c:647
+msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
-msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
+#: ../general/g.setproj/main.c:648
+msgid "Run g.region -d to update it"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:474
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
+msgid "This should not happen. See your system admin."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open FIPS code file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
 #, c-format
-msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
-msgid_plural ""
-"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "No match of FIPS state %d county %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:162 ../general/g.setproj/get_stp.c:165
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:282 ../general/g.setproj/get_stp.c:286
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:542 ../raster/r.in.ascii/main.c:124
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:154 ../display/d.title/main.c:117
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:821 ../vector/v.in.ascii/main.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Reading sf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Invalid State FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Reading cf key_value temp file"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Invalid County FIPS code"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.setproj/proj.c:168
 #, c-format
-msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
+msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
+#: ../general/g.setproj/proj.c:178
 #, c-format
-msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
+msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
+#: ../general/g.parser/main.c:74
+msgid "Usage"
+msgstr "Lietošana"
+
+#: ../general/g.parser/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open script file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../general/g.parser/main.c:99
 #, c-format
-msgid "watershed basin determined in %s.\n"
+msgid "Line too long or missing newline at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#: ../general/g.parser/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Error closing script file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+
+#: ../general/g.parser/rules.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.parser/rules.c:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.parser/rules.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../general/g.parser/revoke.c:63
+#, fuzzy
+msgid "G_spawn() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../general/g.parser/revoke.c:71
+#, fuzzy
+msgid "execl() failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../general/g.parser/parse.c:22
 #, c-format
-msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
+msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#: ../general/g.parser/parse.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.parser/parse.c:103
 #, c-format
-msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
+msgid "Unknown module parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#: ../general/g.parser/parse.c:140
 #, c-format
-msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
+msgid "Unknown flag parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
-msgid "accum file missing in valid_basins()"
+#: ../general/g.parser/parse.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type \"%s\" at line %d\n"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../general/g.parser/parse.c:233
+#, c-format
+msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
+#: ../general/g.mapsets/main.c:65
+msgid "search path"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:67
+#, fuzzy
 msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please indicate which map layers you wish to use in the lumped"
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
-msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
+#: ../general/g.mapsets/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
+msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.net/args.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Operation to be performed"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Print mapsets in current search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:103
+msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:14
-msgid "layers, one at a time, until all desired map layers are in."
+#: ../general/g.mapsets/main.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operation '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:136 ../general/g.mapsets/main.c:138
+#: ../general/g.mapsets/main.c:148 ../display/d.mon/main.c:157
+#, c-format
+msgid "Flag -%c ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:15
+#: ../general/g.mapsets/main.c:140 ../general/g.mapsets/main.c:150
+#: ../general/g.mapsets/main.c:158 ../display/d.mon/main.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> ignored"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> already in the path"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:210
 #, c-format
-msgid "You can have %s include a list of categories in each."
+msgid "Mapset <%s> added to search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:17
+#: ../general/g.mapsets/main.c:243
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hit <return> at the map prompt to continue with %s"
+msgid "Mapset <%s> removed from search path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:36
+#: ../general/g.mapsets/main.c:255
+msgid "Search path not modified"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.mapsets/main.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Available mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.mapsets/list.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Accessible mapsets:"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
+msgid "rename"
+msgstr "pārdēvēt"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:49
+msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
+msgstr "Pārsauc datubāzes elementu failus lietotāja pašreizējā karšu kopā."
+
+#: ../general/g.rename/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "renamed"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:85 ../general/g.copy/main.c:80
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:563
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:114
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is an illegal file name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:90
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The output from %s will be divided into watershed"
+msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:38
-msgid "basins.  There are two possible methods of tabulating the information:"
+#: ../general/g.rename/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Updating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../general/g.rename/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating base map <%s@%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.rename/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
+#: ../general/g.region/printwindow.c:622 ../raster/r.sun/main.c:728
+#: ../raster/r.horizon/main.c:525 ../display/d.where/main.c:107
+msgid "Can't get projection info of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
-msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
+#: ../general/g.region/printwindow.c:625 ../raster/r.sun/main.c:732
+#: ../raster/r.horizon/main.c:528 ../display/d.where/main.c:110
+msgid "Can't get projection units of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
-msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
+#: ../general/g.region/printwindow.c:253 ../general/g.region/printwindow.c:509
+#: ../general/g.region/printwindow.c:628 ../raster/r.sun/main.c:736
+#: ../raster/r.horizon/main.c:532 ../display/d.grid/plot.c:349
+#: ../display/d.where/main.c:113 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
+msgid "Can't get projection key values of current location"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
-msgid ""
-"\n"
-"Would you like the data organized:"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:263 ../general/g.region/printwindow.c:516
+#: ../general/g.region/printwindow.c:647 ../raster/r.sunhours/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update lat/long projection parameters"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/printwindow.c:281 ../general/g.region/printwindow.c:289
+#: ../general/g.region/printwindow.c:297 ../general/g.region/printwindow.c:305
+#: ../general/g.region/printwindow.c:534 ../general/g.region/printwindow.c:542
+#: ../general/g.region/printwindow.c:550 ../general/g.region/printwindow.c:558
+#: ../general/g.region/printwindow.c:676 ../general/g.region/printwindow.c:684
+#: ../general/g.region/printwindow.c:692 ../general/g.region/printwindow.c:700
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:294 ../raster/r.sunhours/main.c:389
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127
+msgid "Error in pj_do_proj (projection of input coordinate pair)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:44
-msgid ""
-"1) Basin only\n"
-"2) Upstream only\n"
-"3) Both\n"
-"OR 0) to cancel program"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:410
+msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
-#, c-format
+#: ../general/g.region/printwindow.c:412
 msgid ""
-"\n"
-"Your choice: "
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:69
-#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:73
-#, c-format
+#: ../general/g.region/printwindow.c:637
 msgid ""
-"\n"
-"OK, %s should start running now using the following form:\n"
-"%s"
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
-msgid "Slow version of water analysis program starting now"
+#: ../general/g.region/printwindow.c:783
+msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
-#, c-format
-msgid "<<%s>> command line failed"
+#: ../general/g.region/main.c:66
+msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
-msgid "unable to open output file"
+#: ../general/g.region/main.c:72 ../raster/r.region/main.c:65
+msgid "Set from default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
-msgid "unable to open basin/half basin map"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:73 ../general/g.region/main.c:79
+#: ../general/g.region/main.c:161 ../general/g.region/main.c:168
+#: ../general/g.region/main.c:177 ../general/g.region/main.c:185
+#: ../raster/r.region/main.c:61 ../raster/r.region/main.c:66
+#: ../raster/r.region/main.c:81 ../raster/r.region/main.c:88
+#: ../raster/r.region/main.c:95 ../raster/r.region/main.c:138
+msgid "Existing"
+msgstr "Eksistējošs"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
-msgid "unable to open ARMSED file"
+#: ../general/g.region/main.c:77
+msgid "Save as default region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
-msgid ""
-"\n"
-"This set of questions will organize the command line for the"
+#: ../general/g.region/main.c:78
+msgid "Only possible from the PERMANENT mapset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:24
-#, c-format
-msgid "%s program to run properly for your application."
+#: ../general/g.region/main.c:83
+msgid "Print the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:26
-#, c-format
-msgid "The first question is whether you want %s to run"
+#: ../general/g.region/main.c:88
+msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
-#, c-format
-msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
+#: ../general/g.region/main.c:94
+msgid "Print the current region extent"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
-msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
+#: ../general/g.region/main.c:100
+msgid "Print the current region map center coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
-msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Print the current region in GMT style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
-msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
-msgstr ""
+#: ../general/g.region/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Print the current region in WMS style"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
-msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
+#: ../general/g.region/main.c:118
+msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
-msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
+#: ../general/g.region/main.c:123
+msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
-msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
+#: ../general/g.region/main.c:125
+msgid ""
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
-msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
+#: ../general/g.region/main.c:131
+msgid "Print also 3D settings"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
-#, c-format
-msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
+#: ../general/g.region/main.c:137
+msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
+#: ../general/g.region/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:68
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:160 ../imagery/i.group/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../general/g.region/main.c:148
 msgid ""
-"\n"
-"If you hit <return> by itself for the next question, this"
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:70
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:183
-msgid "program will terminate."
+#: ../general/g.region/main.c:150 ../general/g.region/main.c:194
+#: ../general/g.region/main.c:203 ../general/g.region/main.c:212
+#: ../general/g.region/main.c:221 ../general/g.region/main.c:230
+#: ../general/g.region/main.c:239 ../general/g.region/main.c:315
+#: ../general/g.region/main.c:326 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:284
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:308 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:323 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:330
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:337 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:344
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:339
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:347 ../raster/r.in.bin/main.c:355
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:363 ../raster/r.in.bin/main.c:370
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:377 ../raster/r.region/main.c:104
+#: ../raster/r.region/main.c:113 ../raster/r.region/main.c:122
+#: ../raster/r.region/main.c:131
+msgid "Bounds"
+msgstr "Robežas"
+
+#: ../general/g.region/main.c:154
+msgid "Do not update the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"One of the options for %s is a `depression map'.  A"
+#: ../general/g.region/main.c:155 ../general/g.region/main.c:337
+#: ../vector/v.label/main.c:90 ../vector/v.label/main.c:95
+#: ../vector/v.label/main.c:170 ../vector/v.label/main.c:183
+msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
-msgid ""
-"depression map indicates all the locations in the current map window where"
+#: ../general/g.region/main.c:160
+msgid "Set current region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
-msgid ""
-"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+#: ../general/g.region/main.c:167
+msgid "Set region to match raster map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
-msgid ""
-"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
+#: ../general/g.region/main.c:175
+msgid "Set region to match 3D raster map(s) (both 2D and 3D values)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
-msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
+#: ../general/g.region/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Set region to match vector map(s)"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+
+#: ../general/g.region/main.c:193 ../raster/r.region/main.c:103
+msgid "Value for the northern edge"
+msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:202 ../raster/r.region/main.c:112
+msgid "Value for the southern edge"
+msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:211 ../raster/r.region/main.c:121
+msgid "Value for the eastern edge"
+msgstr "Austrumu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:220 ../raster/r.region/main.c:130
+msgid "Value for the western edge"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+
+#: ../general/g.region/main.c:229
+msgid "Value for the top edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
-msgid "locations where depressions occur.\n"
+#: ../general/g.region/main.c:238
+msgid "Value for the bottom edge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
-msgid ""
-"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+#: ../general/g.region/main.c:247
+msgid "Number of rows in the new region"
+msgstr "Jaunā reģiona rindu skaits"
+
+#: ../general/g.region/main.c:248 ../general/g.region/main.c:257
+#: ../general/g.region/main.c:267 ../general/g.region/main.c:277
+#: ../general/g.region/main.c:286 ../general/g.region/main.c:295
+#: ../general/g.region/main.c:304
+msgid "Resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:256
+msgid "Number of columns in the new region"
+msgstr "Jaunā reģiona kolonu skaits"
+
+#: ../general/g.region/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "2D grid resolution (north-south and east-west)"
+msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
+
+#: ../general/g.region/main.c:276
+msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
 msgstr ""
+"3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The %s program will divide the elevation map into a number of"
+#: ../general/g.region/main.c:285
+#, fuzzy
+msgid "North-south 2D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:294
+#, fuzzy
+msgid "East-west 2D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Top-bottom 3D grid resolution"
+msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+
+#: ../general/g.region/main.c:313
+msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
-msgid ""
-"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
+#: ../general/g.region/main.c:324
+msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
-msgid ""
-"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
-"for"
+#: ../general/g.region/main.c:335
+msgid "Save current region settings in named region file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
+#: ../general/g.region/main.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../general/g.region/main.c:444 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:299 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:229
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:326 ../raster3d/r3.null/main.c:103
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:245 ../raster3d/r3.stats/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:600 ../raster3d/r3.flow/main.c:87
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:135 ../raster3d/r3.mask/main.c:58
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:222 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:71
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:113 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:144
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:400 ../vector/v.colors/main.c:319
 #, c-format
-msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
+msgid "3D raster map <%s> not found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
-msgid ""
-"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
+#: ../general/g.region/main.c:473 ../vector/v.out.postgis/main.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> on topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../general/g.region/main.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set region <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../general/g.region/main.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../general/g.region/main.c:774
+msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
+#: ../general/g.region/main.c:791 ../raster/r.in.lidar/main.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input <%s=%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "create location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:68
 msgid ""
-"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
+"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
+"ordinate system descriptions)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
-msgid ""
-"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+#: ../general/g.proj/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:74
+msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
-#, c-format
-msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
+#: ../general/g.proj/main.c:81
+msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
-msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
+#: ../general/g.proj/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Print projection information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:93
+msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
-msgid ""
-"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+#: ../general/g.proj/main.c:99
+msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
+#: ../general/g.proj/main.c:105
 msgid ""
-"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
-msgid ""
-"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+#: ../general/g.proj/main.c:115
+msgid "Print projection information in WKT format"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
-#, c-format
-msgid "%s will accumulate those values instead of area.\n"
+#: ../general/g.proj/main.c:121
+msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:116
-msgid "What unit of measure will you use for the basin threshold:"
+#: ../general/g.proj/main.c:128 ../general/g.proj/main.c:137
+#: ../general/g.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Specification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:129
+msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
-msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
+#: ../general/g.proj/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:140 ../general/g.proj/main.c:149
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.reclass/main.c:66 ../raster/r.recode/main.c:60
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:79 ../vector/v.segment/main.c:80
+#: ../vector/v.edit/args.c:89 ../vector/v.what/main.c:76
+#: ../db/db.execute/main.c:139 ../db/db.select/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "'-' for standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "PROJ.4 projection description"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:158
+#, fuzzy
+msgid "EPSG projection code"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:166 ../general/g.proj/main.c:179
+#: ../general/g.proj/main.c:185
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
-msgid " 5) kilometers sq., 6) map cells,  7) overland flow units"
+#: ../general/g.proj/main.c:168
+msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:121
-#, c-format
-msgid "Choose 1-7 or 0 to exit this program: "
+#: ../general/g.proj/main.c:170
+msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:131
+#: ../general/g.proj/main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Index number of datum transform parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:181
+msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/main.c:187
 msgid ""
-"\n"
-"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
-#, c-format
-msgid "be for it to be an exterior drainage basin: "
+#: ../general/g.proj/main.c:192 ../raster/r.null/main.c:73
+#: ../raster/r.null/main.c:81
+msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:201
+#: ../general/g.proj/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Modify current location projection files"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:201
+msgid "Name of new location to create"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:260
+msgid "Projection files missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../general/g.proj/main.c:280
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s must create a map layer of watershed basins"
+msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:203
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:224
+#: ../general/g.proj/main.c:307
 #, c-format
-msgid "before %s can run properly."
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:222
+#: ../general/g.proj/main.c:311
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s must create a file of watershed basin relationships"
+msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:228
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:263
+#: ../general/g.proj/output.c:181
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please name this file:"
+msgid "%s: Unable to convert to WKT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266 ../general/g.rename/main.c:85
-#: ../general/g.copy/main.c:80
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:114
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:187 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:563
+#: ../general/g.proj/input.c:91
+msgid "Error reading WKT projection description"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal file name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Unable to open file '%s' for reading"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s will generate a lot of output.  Indicate a file"
+#: ../general/g.proj/input.c:143
+msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:259
-#, c-format
-msgid "name for %s to send the output to."
+#: ../general/g.proj/input.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Unable to translate EPSG code"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../general/g.proj/input.c:218
+msgid "Trying to open with OGR..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The accumulation map from %s must be present for"
+#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
+msgid "...succeeded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:279
+#: ../general/g.proj/input.c:239
+msgid "Trying to open with GDAL..."
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.proj/input.c:254
 #, c-format
-msgid "%s to work properly."
+msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:290
+#: ../general/g.proj/input.c:259
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"%s can produce several maps not necessary for"
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid datum code <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Datum set to <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ellipsoid set to <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:15 ../raster/r.in.gdal/main.c:397
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:770 ../vector/v.in.ogr/main.c:552
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>: %s"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create projection files: %s"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create location <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+
+#: ../general/g.proj/create.c:30
 #, c-format
-msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
+msgid ""
+"You can switch to the new location by\n"
+"`%s=%s`"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
+#: ../general/g.proj/create.c:40
 #, c-format
-msgid "a display version of the accumulation map).  %s also has the"
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection (current mapset is <%s>)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
+#: ../general/g.proj/create.c:66
 msgid ""
-"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
+"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
-msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
+#: ../general/g.proj/create.c:70
+msgid "Projection information updated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:348
+#: ../general/g.proj/create.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
 msgid ""
-"\n"
-"The Slope Length factor (LS) and Slope Steepness (S) are influenced by"
+"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
+"fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
-#, c-format
-msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
+msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
 msgid ""
-"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
-"cell."
+"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
-msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
+msgid "List of extra directories to scan"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:364
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
 msgid ""
-"\n"
-"Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
+"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
+"fonts as well as the defaults (see documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
-msgid "be used for every cell in the current region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:368
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"Input value here [0-100]: "
+"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:379
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
 msgid ""
-"\n"
-"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
+"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
+"parameter ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
-#, c-format
-msgid "Because of digital terrain model limitations, %s cannot pick up"
+#: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s for writing: %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open input file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid input file %s"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
+#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate PNG structure"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Error writing PNG file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open output file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../general/g.ppmtopng/main.c:119
+msgid "Converts between PPM/PGM and PNG image formats."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
-#, c-format
-msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
+#: ../general/g.filename/main.c:42
+msgid "Prints GRASS data base file names."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid ""
-"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
+#: ../general/g.filename/main.c:56
+msgid "Name of a database file"
+msgstr "Datubāzes faila nosaukums"
+
+#: ../general/g.filename/main.c:62
+msgid "Name of a mapset (default: current)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
-msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
+#: ../general/g.tempfile/main.c:41
+msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:400
-msgid ""
-"\n"
-"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
+#: ../general/g.tempfile/main.c:47
+msgid "Process id to use when naming the tempfile"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
+#: ../general/g.tempfile/main.c:51
+msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.copy/main.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
+"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
+"current mapset."
 msgstr ""
+"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
+"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
+"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
-msgid "blocking factors.\n"
+#: ../general/g.copy/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "copied"
+msgstr "Pabeigts: "
+
+#: ../general/g.copy/main.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts\n"
+
+#: ../general/g.copy/main.c:71
+#, c-format
+msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
+#: ../general/g.copy/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../general/g.message/main.c:37
 msgid ""
-"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:74 ../raster/r.water.outlet/main.c:69
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:56
-msgid "watershed"
+#: ../general/g.message/main.c:39
+msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:75
-msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
+#: ../general/g.message/main.c:44
+msgid "Print message as warning"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:78 ../raster/r.watershed/front/main.c:85
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:91 ../raster/r.watershed/front/main.c:98
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:107
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:115
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../general/g.message/main.c:49
+msgid "Print message as fatal error"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input depressions raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.message/main.c:54
+msgid "Print message as debug message"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
-msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
+#: ../general/g.message/main.c:59
+msgid "Print message as progress info"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
-msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
+#: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
+#: ../general/g.message/main.c:85
+msgid "Level"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.message/main.c:64
+msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:96
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
-msgid "For USLE"
+#: ../general/g.message/main.c:65
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
+#: ../general/g.message/main.c:70
+msgid "Print message only in verbose mode"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.message/main.c:71
+msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
+msgstr ""
+
+#: ../general/g.message/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Text of the message to be printed"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:105
-msgid ""
-"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
+#: ../general/g.message/main.c:79
+msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:112
-msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
+#: ../general/g.message/main.c:88
+msgid "Level to use for debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Maximum length of surface flow in map units"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
+#: ../general/g.message/main.c:95
+msgid "Select only one message level"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:129
+#: ../general/g.message/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Name for output accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to parse input message"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:131
+#: ../general/g.access/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells that drain through each cell"
-msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
+msgid "permission"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:133
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:140
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:146
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:152
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:158
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:166
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:172 ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204 ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218 ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232 ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166 ../vector/v.surf.rst/main.c:190
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:202
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:208 ../vector/v.surf.rst/main.c:214
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:220 ../vector/v.surf.rst/main.c:226
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:233 ../vector/v.surf.rst/main.c:240
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:247 ../vector/v.vol.rst/main.c:291
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:297 ../vector/v.vol.rst/main.c:360
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:366 ../vector/v.vol.rst/main.c:372
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:379 ../vector/v.vol.rst/main.c:385
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:391 ../vector/v.vol.rst/main.c:397
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:403
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:41
+msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:138
+#: ../general/g.access/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "If no option given, prints current status."
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Name for output drainage direction raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:49
+msgid "Access for group"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Name for basins raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:50 ../general/g.access/main.c:58
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:275 ../raster/r.in.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:306 ../raster/r.in.bin/main.c:314
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:323 ../raster/r.in.bin/main.c:384
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:398 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:248 ../raster/r.slope.aspect/main.c:257
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.resamp.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:216 ../raster/r.resamp.rst/main.c:224
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:232 ../raster/r.resamp.rst/main.c:240
+#: ../raster/r.walk/main.c:274 ../raster/r.walk/main.c:284
+#: ../raster/r.walk/main.c:294 ../raster/r.out.mpeg/main.c:132
+#: ../display/d.mon/main.c:70 ../display/d.mon/main.c:78
+#: ../display/d.mon/main.c:86 ../display/d.mon/main.c:92
+#: ../display/d.mon/main.c:98 ../display/d.mon/main.c:133
+#: ../display/d.mon/main.c:139 ../display/d.mon/main.c:145
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:102
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:111 ../vector/v.surf.idw/main.c:115
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:124 ../vector/v.surf.idw/main.c:132
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.vol.rst/main.c:276
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:311
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:320 ../vector/v.vol.rst/main.c:329
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:337 ../vector/v.vol.rst/main.c:346
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:354 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:113 ../vector/v.surf.bspline/main.c:120
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:150 ../vector/v.surf.bspline/main.c:159
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:167 ../vector/v.surf.bspline/main.c:179
+#: ../vector/v.external.out/args.c:20 ../vector/v.external.out/args.c:35
+#: ../vector/v.external.out/args.c:47 ../vector/v.external.out/args.c:53
+#: ../vector/v.outlier/main.c:106 ../vector/v.outlier/main.c:115
+#: ../vector/v.outlier/main.c:123 ../vector/v.db.connect/main.c:66
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:72 ../vector/v.colors.out/main.c:68
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:73 ../imagery/i.segment/parse_args.c:42
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:51 ../imagery/i.segment/parse_args.c:62
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:73 ../imagery/i.segment/parse_args.c:83
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:102 ../imagery/i.segment/parse_args.c:129
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:135 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:159
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:168 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:187 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:103 ../imagery/i.cluster/main.c:120
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:128 ../imagery/i.cluster/main.c:137
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:145 ../imagery/i.cluster/main.c:153
+#: ../db/db.login/main.c:59 ../db/db.login/main.c:67
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Name for output stream segments raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:57
+msgid "Access for others"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Name for output half basins raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/main.c:64
+msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:164
-msgid "Each half-basin is given a unique value"
+#: ../general/g.access/main.c:72
+msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
+#: ../general/g.access/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to determine mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
-msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
+#: ../general/g.access/set_perms.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Unable to change mapset permissions"
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
+msgid "have"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Name for output slope steepness raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
+msgid "read "
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:179
-msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
+msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:188
-msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
+msgid "has"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:190
-msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
+msgid "Only users in your group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:197
-msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
+msgid "Only users outside your group"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:201
-msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
+msgid "Only you"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:203
-msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
+#, c-format
+msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:208
-msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "will"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:213
-msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
+#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
+msgid "now"
+msgstr "tagad"
+
+#: ../general/g.gisenv/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "variables"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:215
-msgid ""
-"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
-"to calculate memory requirements"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:48
+msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:220
-msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:49
+msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:222
-msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:54
+msgid "GRASS variable to get"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:227
-msgid "Beautify flat areas"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:57
+msgid "Get"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:229
-msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:63
+msgid "GRASS variable to set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:245
-msgid "Sorry, you must choose an output map."
-msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:66 ../general/g.gisenv/main.c:74
+#: ../general/g.gisenv/main.c:84 ../temporal/t.connect/main.c:49
+#: ../temporal/t.connect/main.c:55 ../temporal/t.connect/main.c:60
+#: ../temporal/t.connect/main.c:65 ../temporal/t.connect/main.c:69
+#: ../db/db.connect/main.c:64 ../db/db.connect/main.c:70
+#: ../db/db.connect/main.c:75 ../db/db.connect/main.c:79
+#: ../db/db.connect/main.c:83 ../db/db.connect/main.c:93
+msgid "Set"
+msgstr "Iestatīt"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:251
+#: ../general/g.gisenv/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "The basin threshold must be a positive number."
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "GRASS variable to unset"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:267
-msgid ""
-"Sorry, if any of the following options are set:\n"
-"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
-"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:82
+msgid "Where GRASS variable is stored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:87
+msgid "Separator for multiple GRASS variables"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.watershed/front/main.c:321
-#, c-format
-msgid "Subprocess failed with exit code %d"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:92
+msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:73
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#: ../general/g.gisenv/main.c:93 ../general/g.gisenv/main.c:98
+#: ../vector/v.db.select/main.c:71 ../vector/v.db.select/main.c:77
+#: ../vector/v.db.select/main.c:80 ../vector/v.db.select/main.c:97
+#: ../vector/v.db.select/main.c:102 ../db/db.select/main.c:227
+#: ../db/db.select/main.c:233 ../db/db.select/main.c:236
+#: ../db/db.select/main.c:246 ../db/db.select/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "composite"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Format"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:76
-msgid ""
-"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../general/g.gisenv/main.c:97
+msgid "Do not use shell syntax"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
-#: ../display/d.rgb/main.c:69
+#: ../general/g.gisenv/main.c:171
 #, c-format
-msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:102
-msgid "Number of levels to be used for each component"
+msgid "Variable <%s> is mandatory. No operation performed."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
-msgid "Levels"
+#: ../general/g.gisenv/main.c:177
+#, c-format
+msgid "Value '%s' ignored when unsetting the GRASS variable"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:118
+#: ../general/g.gisenv/main.c:216
+#, fuzzy
+msgid "GRASS variable not defined"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
+
+#: ../general/g.gisenv/main.c:222
 #, c-format
-msgid "Number of levels to be used for <%s>"
-msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+msgid "GRASS variable must be uppercase. Using '%s'."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:128
-msgid "Dither"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
+msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:132
-msgid "Use closest color"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:285 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:303 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:587
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:377 ../raster/r.out.png/main.c:113
+#: ../raster/r.external.out/main.c:236 ../raster/r.out.ascii/main.c:60
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:122 ../raster/r.out.mpeg/main.c:103
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:68 ../raster/r.out.ppm3/main.c:58
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:63 ../raster/r.out.bin/main.c:280
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:48 ../raster/r.out.gdal/main.c:137
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:48
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:47 ../raster/r.out.ppm/main.c:55
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:60 ../vector/v.out.pov/main.c:47
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:48 ../vector/v.out.ogr/main.c:82
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:45 ../vector/v.out.ascii/main.c:48
+#: ../vector/v.external.out/main.c:44 ../vector/v.out.svg/main.c:78
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:57 ../vector/v.colors.out/main.c:51
+msgid "export"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
+msgid "copying"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:191 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
-#: ../raster/r.drain/main.c:519 ../raster/r.random.surface/save.c:98
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.composite/main.c:262 ../raster/r.circle/main.c:153
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174 ../raster/r.surf.fractal/main.c:85
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.composite/main.c:286
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Creating color table for output raster map..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:104
-msgid ""
-"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
-"statistics)."
+#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:7
+msgid "Switch the compression off"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:114 ../raster/r.statistics/main.c:68
-msgid "Method of object-based statistic"
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
+msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:137 ../raster/r.statistics/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
+#: ../temporal/t.connect/main.c:34 ../vector/v.in.db/main.c:54
+#: ../vector/v.to.db/main.c:38 ../vector/v.db.select/main.c:55
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:130 ../vector/v.distance/main.c:92
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:54 ../db/db.createdb/main.c:71
+#: ../db/db.describe/main.c:129 ../db/db.drivers/main.c:71
+#: ../db/db.copy/main.c:35 ../db/db.databases/main.c:95
+#: ../db/db.execute/main.c:125 ../db/db.dropdb/main.c:71
+#: ../db/db.tables/main.c:94 ../db/db.select/main.c:265
+#: ../db/db.connect/main.c:43 ../db/db.columns/main.c:99
+#: ../db/db.login/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Resultant raster map"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "database"
+msgstr "datu bāze, SQL"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:143 ../raster/r.statistics/main.c:97
-msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
+#: ../temporal/t.connect/main.c:35 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
+#: ../vector/v.class/main.c:47 ../vector/v.univar/main.c:95
+#: ../vector/v.to.db/main.c:37 ../vector/v.db.select/main.c:54
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:76 ../vector/v.vect.stats/main.c:129
+#: ../vector/v.distance/main.c:93 ../vector/v.db.connect/main.c:53
+#: ../db/db.createdb/main.c:72 ../db/db.describe/main.c:130
+#: ../db/db.copy/main.c:36 ../db/db.databases/main.c:96
+#: ../db/db.execute/main.c:126 ../db/db.dropdb/main.c:72
+#: ../db/db.tables/main.c:95 ../db/db.select/main.c:266
+#: ../db/db.connect/main.c:44 ../db/db.columns/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:148 ../raster/r.stats.quantile/main.c:425
-msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Test name"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
-#: ../raster/r.proj/main.c:245
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:172 ../vector/v.vect.stats/main.c:268
-#, c-format
-msgid "<%s=%s> unknown %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Renames a space time dataset"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
+msgid "temporal"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:180 ../raster/r.stats.quantile/main.c:480
+#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.profile/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Required"
+msgstr "klusi"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:183 ../raster/r.stats.quantile/main.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of base map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:247
-msgid "First pass"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.relief/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.relief/main.c:109
+msgid "relief"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:326
-msgid "Second pass"
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.relief/main.c:111
+msgid "hillshade"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:473
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Generating reclass map"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:481 ../raster/r.stats.quantile/main.c:309
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:59 ../raster/r.proj/readcell.c:129
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:64
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:58
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:495
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:9
+msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Writing output map"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Percent to brighten"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.category/cats.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "category"
+msgid "Name of a space time vector dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
+msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
-"layers."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Compression method of the tar archive"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "The export format of a single vector map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
+msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:45 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:254 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:207
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:210 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:304
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:77 ../raster3d/r3.null/main.c:188
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:231 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:180
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:50 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:45 ../raster3d/r3.flow/main.c:181
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:315 ../raster3d/r3.support/main.c:51
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:135 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:209
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:45 ../raster3d/r3.retile/main.c:98
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378 ../raster/r.to.rast3/main.c:199
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364 ../vector/v.to.rast3/main.c:50
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:236
+msgid "voxel"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Order the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Columns to be printed to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:7
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:13
 #: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:10
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:9
 #: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.category/main.c:62 ../raster/r.category/main.c:71
+#: ../display/d.rast/main.c:70 ../display/d.rast/main.c:87
 #: ../display/d.vect/main.c:80 ../display/d.vect/main.c:105
 #: ../display/d.vect/main.c:108 ../display/d.vect/main.c:111
 #: ../display/d.vect/main.c:287 ../display/d.vect.thematic/main.c:90
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:140 ../display/d.vect.chart/main.c:74
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:77 ../display/d.rast/main.c:70
-#: ../display/d.rast/main.c:87 ../vector/v.extrude/main.c:84
-#: ../vector/v.extrude/main.c:87 ../vector/v.extrude/main.c:90
-#: ../vector/v.extrude/main.c:95 ../vector/v.surf.rst/main.c:172
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:77 ../vector/v.surf.rst/main.c:172
 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:184 ../vector/v.category/main.c:85
 #: ../vector/v.category/main.c:89 ../vector/v.category/main.c:93
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:12 ../vector/v.out.ogr/args.c:22
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:104 ../vector/v.out.ascii/args.c:24
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:28 ../vector/v.out.ascii/args.c:43
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:46 ../vector/v.to.points/main.c:66
-#: ../vector/v.to.points/main.c:70 ../vector/v.clean/main.c:61
-#: ../vector/v.clean/main.c:64 ../vector/v.db.select/main.c:62
-#: ../vector/v.db.select/main.c:65 ../vector/v.db.select/main.c:68
-#: ../vector/v.db.select/main.c:107 ../vector/v.net.allpairs/main.c:75
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:81 ../vector/v.net.allpairs/main.c:84
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:87 ../vector/v.drape/main.c:66
-#: ../vector/v.drape/main.c:69 ../vector/v.drape/main.c:72
-#: ../vector/v.drape/main.c:77 ../vector/v.buffer/main.c:234
-#: ../vector/v.buffer/main.c:237 ../vector/v.buffer/main.c:240
-#: ../vector/v.buffer/main.c:245 ../vector/v.extract/main.c:95
-#: ../vector/v.extract/main.c:100 ../vector/v.extract/main.c:106
-#: ../vector/v.extract/main.c:109 ../vector/v.extract/main.c:112
-#: ../vector/v.extract/main.c:122 ../vector/v.extract/main.c:132
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:45 ../vector/v.to.3d/args.c:19
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:25 ../vector/v.edit/args.c:24
+#: ../vector/v.extrude/main.c:84 ../vector/v.extrude/main.c:87
+#: ../vector/v.extrude/main.c:90 ../vector/v.extrude/main.c:95
+#: ../vector/v.extract/main.c:95 ../vector/v.extract/main.c:100
+#: ../vector/v.extract/main.c:106 ../vector/v.extract/main.c:109
+#: ../vector/v.extract/main.c:112 ../vector/v.extract/main.c:122
+#: ../vector/v.extract/main.c:132 ../vector/v.edit/args.c:24
 #: ../vector/v.edit/args.c:29 ../vector/v.edit/args.c:112
 #: ../vector/v.edit/args.c:116 ../vector/v.edit/args.c:125
 #: ../vector/v.edit/args.c:134 ../vector/v.edit/args.c:143
 #: ../vector/v.edit/args.c:146 ../vector/v.edit/args.c:164
-#: ../vector/v.edit/args.c:199 ../vector/v.in.db/main.c:94
-#: ../vector/v.select/args.c:18 ../vector/v.select/args.c:24
-#: ../vector/v.select/args.c:33 ../vector/v.select/args.c:39
-#: ../vector/v.select/args.c:106 ../vector/v.reclass/main.c:77
-#: ../vector/v.reclass/main.c:82 ../vector/v.to.rast/main.c:57
+#: ../vector/v.edit/args.c:199 ../vector/v.random/main.c:115
+#: ../vector/v.random/main.c:118 ../vector/v.random/main.c:121
+#: ../vector/v.random/main.c:124 ../vector/v.out.ogr/args.c:12
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:22 ../vector/v.out.ogr/args.c:104
+#: ../vector/v.in.db/main.c:94 ../vector/v.to.3d/args.c:19
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:25 ../vector/v.out.postgis/args.c:15
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:19 ../vector/v.out.ascii/args.c:24
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:28 ../vector/v.out.ascii/args.c:43
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:46 ../vector/v.in.ogr/main.c:157
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:170 ../vector/v.in.ogr/main.c:175
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:184 ../vector/v.in.ogr/main.c:200
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:247 ../vector/v.in.ogr/main.c:283
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:75 ../vector/v.net.allpairs/main.c:81
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:84 ../vector/v.net.allpairs/main.c:87
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:45 ../vector/v.select/args.c:18
+#: ../vector/v.select/args.c:24 ../vector/v.select/args.c:33
+#: ../vector/v.select/args.c:39 ../vector/v.select/args.c:106
+#: ../vector/v.db.select/main.c:62 ../vector/v.db.select/main.c:65
+#: ../vector/v.db.select/main.c:68 ../vector/v.db.select/main.c:107
+#: ../vector/v.to.points/main.c:66 ../vector/v.to.points/main.c:70
+#: ../vector/v.clean/main.c:61 ../vector/v.clean/main.c:64
+#: ../vector/v.drape/main.c:66 ../vector/v.drape/main.c:69
+#: ../vector/v.drape/main.c:72 ../vector/v.drape/main.c:77
+#: ../vector/v.reclass/main.c:77 ../vector/v.reclass/main.c:82
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:121 ../vector/v.net.centrality/main.c:123
+#: ../vector/v.generalize/main.c:92 ../vector/v.generalize/main.c:229
+#: ../vector/v.generalize/main.c:232 ../vector/v.to.rast/main.c:57
 #: ../vector/v.to.rast/main.c:60 ../vector/v.to.rast/main.c:63
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:15 ../vector/v.out.postgis/args.c:19
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:157 ../vector/v.in.ogr/main.c:170
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:175 ../vector/v.in.ogr/main.c:184
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:200 ../vector/v.in.ogr/main.c:247
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:283 ../vector/v.net.centrality/main.c:121
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:123 ../vector/v.generalize/main.c:92
-#: ../vector/v.generalize/main.c:229 ../vector/v.generalize/main.c:232
-#: ../vector/v.random/main.c:115 ../vector/v.random/main.c:118
-#: ../vector/v.random/main.c:121 ../vector/v.random/main.c:124
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.buffer/main.c:234 ../vector/v.buffer/main.c:237
+#: ../vector/v.buffer/main.c:240 ../vector/v.buffer/main.c:245
 msgid "Selection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgstr "Izvēle"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Comma separated value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+msgid "Method used for data listing"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:70
-msgid "Example: 1.4,3.8,13"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Field separator character between the output columns"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:56 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:62
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:72 ../raster/r.report/parse.c:69
+#: ../raster/r.report/parse.c:77 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:119 ../raster/r.report/parse.c:124
+#: ../raster/r.kappa/main.c:104 ../raster/r.kappa/main.c:109
+#: ../raster/r.stats/main.c:123 ../raster/r.stats/main.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:151
+msgid "Formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:81 ../raster/r.category/main.c:88
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:97
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../raster/r.colors/edit_colors.c:111
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:122 ../raster/r.colors/edit_colors.c:133
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:138 ../raster/r.colors/edit_colors.c:143
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:148
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Suppress printing of column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:2
+#: ../imagery/i.segment/main.c:35 ../imagery/i.biomass/main.c:50
+#: ../imagery/i.pca/main.c:72 ../imagery/i.modis.qc/main.c:138
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:104
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:61 ../imagery/i.albedo/main.c:95
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47
+#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.aster.toar/main.c:97
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:47
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:388
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:88
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:56
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:63
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105 ../imagery/i.evapo.time/main.c:77
+#: ../imagery/i.zc/main.c:52 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
+#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:77 ../imagery/i.fft/main.c:78
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:99 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49 ../imagery/i.vi/main.c:89
+#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.eb.eta/main.c:42
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66 ../imagery/i.gensig/main.c:39
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:47 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:75 ../imagery/i.emissivity/main.c:44
+#: ../imagery/i.cca/main.c:84 ../imagery/i.rgb.his/main.c:46
+msgid "imagery"
+msgstr "attēli"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:253 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:179
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:314 ../raster/r.in.bin/main.c:258
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.in.png/main.c:520
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:35 ../raster/r.in.mat/main.c:92
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:46 ../raster/r.external/main.c:56
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:87 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:171 ../vector/v.in.db/main.c:53
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:65 ../vector/v.external/main.c:49
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:69 ../vector/v.in.ogr/main.c:134
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.in.lidar/main.c:157
+msgid "import"
+msgstr "importēt"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
+msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
+"space time raster dataset."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.what.color/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:67
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46 ../display/d.colortable/main.c:62
+#: ../vector/v.colors/main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "color table"
+msgstr "DB tabula"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of color table (see r.color help)"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
+
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:6
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:8
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:10
@@ -3219,5246 +4389,7032 @@
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:21
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:23
 #: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:25
-#: ../vector/v.colors/main.c:81 ../vector/v.colors/main.c:92
-#: ../vector/v.colors/main.c:99 ../vector/v.colors/main.c:106
-#: ../vector/v.colors/main.c:113 ../vector/v.colors/main.c:139
-#: ../vector/v.colors/main.c:144 ../vector/v.colors/main.c:149
+#: ../raster/r.category/main.c:81 ../raster/r.category/main.c:88
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:97
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:104 ../raster/r.colors/edit_colors.c:111
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:122 ../raster/r.colors/edit_colors.c:133
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:138 ../raster/r.colors/edit_colors.c:143
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:148 ../vector/v.colors/main.c:81
+#: ../vector/v.colors/main.c:92 ../vector/v.colors/main.c:99
+#: ../vector/v.colors/main.c:106 ../vector/v.colors/main.c:113
+#: ../vector/v.colors/main.c:139 ../vector/v.colors/main.c:144
+#: ../vector/v.colors/main.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Define"
 msgstr "Padarīts\n"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96 ../vector/v.colors/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:95
-msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:103 ../vector/v.colors/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map from which to copy color table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:97
-msgid "Used when no explicit label exists for the category"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:109 ../vector/v.colors/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Path to rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:105
-msgid "Dynamic label coefficients"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115 ../vector/v.colors/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing color table"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:27
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20
+#: ../raster/r.null/main.c:107 ../raster/r.colors/edit_colors.c:116
+#: ../vector/v.colors/main.c:123
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:107
-msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:121 ../vector/v.colors/main.c:128
+msgid "Only write new color table if it does not already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:148 ../raster/r.category/main.c:230
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:216 ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
-#: ../raster/r.report/parse.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:126 ../vector/v.colors/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "List available rules then exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:132 ../vector/v.colors/main.c:138
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Pretējas krāsas"
 
-#: ../raster/r.category/main.c:173 ../raster/r.out.ppm3/main.c:133
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:157 ../raster/r.horizon/main.c:384
-#: ../raster/r.profile/main.c:175 ../raster/r.in.lidar/main.c:315
-#: ../raster/r.recode/main.c:89 ../general/g.pnmcomp/main.c:242
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:259 ../misc/m.transform/main.c:276
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:202 ../display/d.mon/stop.c:66
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:348
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:125 ../vector/v.net/main.c:100
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:173 ../vector/v.edit/main.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Incorrect format of input rules. Check separators. Invalid line is:\n"
-"%s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:20
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137 ../vector/v.colors/main.c:143
+msgid "Logarithmic scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.category/main.c:283
-msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:22
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142 ../vector/v.colors/main.c:148
+msgid "Logarithmic-absolute scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.category/main.c:300
-msgid "vals argument is required for floating point map!"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:24
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
+msgid "Histogram equalization"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:69
-msgid ""
-"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
-"map layers."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts vector polygons or points to lines."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:74
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.thin/main.c:57 ../raster/r.to.vect/main.c:72
+#: ../raster/r.circle/main.c:53 ../raster/r.patch/main.c:58
+#: ../vector/v.extrude/main.c:68 ../vector/v.segment/main.c:61
+#: ../vector/v.split/main.c:55 ../vector/v.edit/main.c:55
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:124 ../vector/v.in.region/main.c:42
+#: ../vector/v.type/main.c:39 ../vector/v.build.polylines/main.c:113
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:37 ../vector/v.univar/main.c:96
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:71 ../vector/v.overlay/main.c:63
+#: ../vector/v.parallel/main.c:50 ../vector/v.build/main.c:38
+#: ../vector/v.select/main.c:48 ../vector/v.to.points/main.c:54
+#: ../vector/v.clean/main.c:53 ../vector/v.drape/main.c:57
+#: ../vector/v.perturb/main.c:63 ../vector/v.patch/main.c:69
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:86 ../vector/v.transform/main.c:71
+#: ../vector/v.hull/main.c:53 ../vector/v.buffer/main.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Name of first input raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "geometry"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:703 ../vector/v.type/main.c:41
+#: ../vector/v.buffer/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Name of second input raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "area"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:84
-msgid "Unit of measure"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
+#: ../vector/v.category/main.c:691 ../vector/v.edit/main.c:57
+#: ../vector/v.type/main.c:42 ../vector/v.build.polylines/main.c:114
+#: ../vector/v.parallel/main.c:52 ../vector/v.to.points/main.c:56
+#: ../vector/v.buffer/main.c:227
+msgid "line"
+msgstr "līnija"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:86
-msgid ""
-"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
-"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
+#: ../vector/v.category/main.c:687 ../vector/v.segment/main.c:63
+#: ../vector/v.edit/main.c:59 ../vector/v.type/main.c:43
+msgid "point"
+msgstr "punkts"
 
-#: ../raster/r.coin/main.c:93
-msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Method used for point interpolation"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing report ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Area"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:48
-#, c-format
-msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports attribute tables in various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
+msgid "Table file to be imported or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:61
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create any tempfiles"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of table from given DB to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Unable to run r.stats"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output table"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
-msgid "Unexpected output from r.stats"
+#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name for auto-generated unique key column"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
+msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.composite/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open tempfile"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "composite"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:44
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:97
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "tiling"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of first raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:46
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Splits a raster map into tiles."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Name of second raster map for blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Output base name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:62
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Width of tiles (columns)"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Percentage weight of first map for color blending"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:69
+#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:8
+msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Height of tiles (rows)"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:211 ../raster3d/r3.stats/main.c:49
+#: ../raster/r.mode/main.c:56 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:99
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:101 ../raster/r.surf.area/main.c:78
+#: ../raster/r.texture/main.c:103 ../raster/r.clump/main.c:52
+#: ../raster/r.quantile/main.c:257 ../raster/r.neighbors/main.c:169
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:102 ../raster/r.report/main.c:68
+#: ../raster/r.cross/main.c:70 ../raster/r.support.stats/main.c:39
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:390 ../raster/r.regression.line/main.c:47
+#: ../raster/r.quant/main.c:49 ../raster/r.statistics/main.c:56
+#: ../raster/r.kappa/main.c:69 ../raster/r.covar/main.c:52
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:58 ../raster/r.stats/main.c:107
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:129 ../raster/r.coin/main.c:67
+#: ../display/d.histogram/main.c:85 ../vector/v.random/main.c:98
+#: ../vector/v.class/main.c:48 ../vector/v.univar/main.c:93
+#: ../vector/v.qcount/main.c:61 ../vector/v.kcv/main.c:56
+#: ../vector/v.outlier/main.c:70 ../vector/v.perturb/main.c:64
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:52 ../vector/v.normal/main.c:73
+#: ../imagery/i.cca/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Overlap of tiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read cats for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52 ../vector/v.univar/main.c:122
+msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.tile/main.c:200 ../raster/r.resamp.stats/main.c:370
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:353 ../raster/r.resamp.filter/main.c:556
-#, c-format
-msgid "Unable to read color table for %s"
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
+msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:160 ../raster/r.in.gridatb/main.c:46
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:35 ../raster/r.in.ascii/main.c:70
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:87 ../raster/r.in.mat/main.c:92
-#: ../raster/r.in.png/main.c:520 ../raster/r.in.lidar/main.c:171
-#: ../raster/r.external/main.c:56 ../raster/r.in.bin/main.c:258
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:253 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:314
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:179 ../vector/v.in.dxf/main.c:65
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:69 ../vector/v.in.lidar/main.c:157
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:83 ../vector/v.external/main.c:49
-#: ../vector/v.in.db/main.c:53 ../vector/v.in.ogr/main.c:134
+#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "import"
+msgid "Print stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
+"space time raster datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:209 ../raster/r.mode/main.c:55
+#: ../raster/r.texture/main.c:102 ../raster/r.quantile/main.c:256
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:168 ../raster/r.mfilter/main.c:57
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:116 ../vector/v.neighbors/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "algebra"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161 ../raster/r.in.ascii/main.c:71
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:71 ../raster/r.to.rast3/main.c:198
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:316 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:207 ../vector/v.to.rast3/main.c:49
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:45
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:5
+msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Basename for output raster maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:162 ../raster/r.series/main.c:134
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:170
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:212 ../vector/v.neighbors/main.c:54
-msgid "aggregation"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:6
+msgid ""
+"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
+"unique identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:164 ../raster/r.in.lidar/main.c:172
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:76 ../vector/v.surf.bspline/main.c:94
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:158 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:69
-msgid "LIDAR"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Register Null maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:11
+msgid "Check spatial overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:166
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
-"statistics."
+"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
+"new database."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
+msgid "Copy attribute tables to the target database if not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:170
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Delete attribute tables from the source database"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:178 ../raster/r.in.lidar/main.c:186
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Statistic to use for raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of source database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:182 ../raster/r.in.xyz/main.c:290
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:299 ../raster/r.in.lidar/main.c:190
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.lidar/main.c:239
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:31
-msgid "Statistic"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of source database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for target driver"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Name for target database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name for target database schema"
+msgstr "Datubāzes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:190 ../raster/r.in.ascii/main.c:88
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:198
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
-msgid "Storage type for resultant raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
+#: ../display/d.where/main.c:46 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:75 ../vector/v.what/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "querying"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
+msgid "multispectral"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:201
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:16
-msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:209
 #: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:18
-msgid "Column number of y coordinates in input file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:25
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:195
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:205 ../raster/r.in.xyz/main.c:193
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:202 ../raster/r.in.xyz/main.c:210
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:221 ../raster/r.in.xyz/main.c:231
+#: ../raster/r.sun/main.c:260 ../raster/r.sun/main.c:269
+#: ../raster/r.sun/main.c:278 ../raster/r.sun/main.c:287
+#: ../raster/r.sun/main.c:295 ../raster/r.sun/main.c:304
+#: ../raster/r.sun/main.c:313 ../raster/r.sun/main.c:322
+#: ../raster/r.sun/main.c:331 ../raster/r.sun/main.c:340
+#: ../raster/r.sun/main.c:349 ../raster/r.sun/main.c:358
+#: ../raster/r.sun/main.c:367 ../raster/r.sun/main.c:374
+#: ../raster/r.sun/main.c:382 ../raster/r.spread/main.c:124
+#: ../raster/r.spread/main.c:138 ../raster/r.spread/main.c:150
+#: ../raster/r.spread/main.c:163 ../raster/r.spread/main.c:176
+#: ../raster/r.spread/main.c:188 ../raster/r.spread/main.c:200
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:152
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:160
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:167
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:133
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:142
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:149
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:158
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:164
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:172
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:179
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:186 ../raster/r.external/main.c:64
+#: ../raster/r.external/main.c:72 ../raster/r.external/main.c:81
+#: ../display/d.legend/main.c:94 ../display/d.legend/main.c:99
+#: ../vector/v.edit/args.c:90 ../vector/v.edit/args.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:217
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
-msgid "Column number of data values in input file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for output image (or text file for -t)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:219
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:26
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:211 ../raster3d/r3.flow/main.c:218
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:174 ../raster/r.resamp.rst/main.c:180
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:186 ../raster/r.resamp.rst/main.c:192
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:198 ../raster/r.resamp.rst/main.c:204
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:264 ../raster/r.sun/main.c:391
+#: ../raster/r.sun/main.c:400 ../raster/r.sun/main.c:409
+#: ../raster/r.sun/main.c:418 ../raster/r.sun/main.c:427
+#: ../raster/r.sun/main.c:436 ../raster/r.spread/main.c:276
+#: ../raster/r.spread/main.c:288 ../raster/r.spread/main.c:300
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:173
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:180
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:187
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:193
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:200
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:207
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:214
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:192
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:198
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:204
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:211
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:218
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:293 ../raster/r.grow.distance/main.c:162
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:168 ../vector/v.out.ascii/args.c:35
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:81 ../vector/v.in.ogr/main.c:161
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:265 ../vector/v.in.ogr/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Graphics format for output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Show sampling coordinates instead of numbering in the legend"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Use gnuplot for display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:15
+#, fuzzy
+msgid "output to text file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
-"column to be filtered by the zrange option"
+"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
+"print the result to stdout."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.random/main.c:52 ../raster/r.random.cells/main.c:46
+#: ../display/d.where/main.c:44 ../vector/v.what.rast3/main.c:65
+#: ../vector/v.extrude/main.c:69 ../vector/v.random/main.c:97
+#: ../vector/v.sample/main.c:76 ../vector/v.drape/main.c:58
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:72
+msgid "sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238 ../raster/r.in.lidar/main.c:205
-msgid "Filter range for z data (min,max)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Type of the sample space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Field separator between output columns, default is tabular \" | \""
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
+"sample granule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256 ../raster/r.in.xyz/main.c:264
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:272
-msgid "Advanced Input"
+#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:17
+msgid "Print the column names as first row"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:246 ../raster/r.in.lidar/main.c:212
-msgid "Scale to apply to z data"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
+msgid "VTK"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:254
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Alternate column number of data values in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Path to the export directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:255
-msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:45
+msgid "Value to represent no data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:263
-msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:59
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:271
-msgid "Scale to apply to alternate value column data"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
+msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:280 ../raster/r.in.lidar/main.c:220
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
-msgid "Percent of map to keep in memory"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
+"between maps, where statement will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:289 ../raster/r.in.lidar/main.c:229
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "pth percentile of the values"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:298 ../raster/r.in.lidar/main.c:238
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
 msgid ""
-"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
-"observations"
-msgstr ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
+"uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:303 ../raster/r.in.lidar/main.c:283
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
-msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:102 ../vector/v.univar/main.c:94
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "univariate statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:308 ../raster/r.in.lidar/main.c:289
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:103 ../vector/v.vect.stats/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "In scan mode, print using shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "zonal statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:312
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
-msgid "Ignore broken lines"
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
+msgid "Continue if upload column(s) already exist"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:333
-msgid "Please specify a reasonable column number."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:345 ../vector/v.in.ascii/main.c:216
-msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Column prefix for new attribute columns"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:350 ../raster/r.in.lidar/main.c:467
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Invalid zrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "The methods to use"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:364
+#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Invalid vrange"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Percentile to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:450 ../raster/r.in.lidar/main.c:560
-msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:462 ../raster/r.in.lidar/main.c:572
-msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:495 ../raster/r.in.lidar/main.c:647
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
 msgid ""
-"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
-"value lower than 100."
+"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:548
+#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Sort the space time dataset by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
-msgstr ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time 3D raster datasets using "
+"temporal 3D raster algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:560
-msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Algebraic expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
+"raster datasets"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:597
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Reading input data..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Basename of the new generated output maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:604 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:704
-#, c-format
-msgid "Pass #%d (of %d) ..."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:682 ../raster/r.in.xyz/main.c:690
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1199 ../raster/r.in.xyz/main.c:1207
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
-"following character(s) in row %lu:\n"
-"[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:9
+msgid "Activate spatial topology"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:686 ../raster/r.in.xyz/main.c:1203
-msgid "Line ignored as requested"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:11
+msgid "Use granularity sampling instead of the temporal topology approach"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:705 ../raster/r.in.xyz/main.c:1237
-#, c-format
-msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
+msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:712 ../raster/r.in.xyz/main.c:1222
-#, c-format
-msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
+msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:719 ../raster/r.in.xyz/main.c:1252
-#, c-format
-msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:4 ../display/d.mon/main.c:40
+#: ../display/d.info/main.c:36 ../display/d.erase/main.c:31
+msgid "monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:732 ../raster/r.in.xyz/main.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:815
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.extract/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Writing to output raster map..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "extract"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1155 ../raster/r.in.lidar/main.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu points found in region."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1184 ../raster/r.in.lidar/main.c:1322
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Scanning data ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1290 ../raster/r.in.lidar/main.c:1364
-#, c-format
-msgid "Range:     min         max\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:3 ../vector/v.clean/main.c:54
+msgid "snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:102 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:102 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:94
-#, c-format
-msgid "Unknown method <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of an existing space time dataset"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:135 ../raster/r.series.interp/main.c:65
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "series"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:137
 msgid ""
-"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
-"corresponding cells in the input raster map layers."
+"Produces a space time vector dataset of specified contours from a space time "
+"raster dataset."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../raster/r.series/main.c:146
-msgid ""
-"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
-"separator between name and weight is |"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:3
+msgid "contour"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:157 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119
-msgid "Aggregate operation"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.contour/main.c:101
+msgid "Increment between contour levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:164 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:239 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.contour/main.c:109
+msgid "List of contour levels"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:172
-msgid ""
-"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.contour/main.c:116
+msgid "Minimum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:179 ../raster/r.series.accumulate/main.c:132
-msgid "Ignore values outside this range"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.contour/main.c:123
+msgid "Maximum contour level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:183 ../raster/r.series.accumulate/main.c:159
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:283 ../raster/r.resamp.filter/main.c:425
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:8
-msgid "Propagate NULLs"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.contour/main.c:132
+msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:187 ../raster/r.series.accumulate/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Do not keep files open"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:198 ../raster/r.mapcalc/main.c:159
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:118 ../raster/r.series.interp/main.c:122
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:134 ../raster/r.series.interp/main.c:138
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:206 ../raster/r.external/main.c:147
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:266 ../vector/v.colors/main.c:207
-#, c-format
-msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Number of r.contour processes to run in parallel, more than 1 process works "
+"only in conjunction with flag -t"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series/main.c:202 ../raster/r.series.interp/main.c:126
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:142
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please specify %s= or %s="
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Register empty vector maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:257 ../raster/r.series/main.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.contour_to_translate.c:15
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Do not create attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:264 ../raster/r.series.accumulate/main.c:255
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No raster map name found in input file"
+msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of input pack file"
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:274 ../raster/r.stats/main.c:285
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:265
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name for output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:286
-msgid "input= and weights= must have the same number of values"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Default: taken from input file internals"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.series/main.c:315
-msgid "output= and method= must have the same number of values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:343 ../raster/r.relief/main.c:316
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:339
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:318
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:545 ../raster/r.patch/main.c:127
+#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Percent complete..."
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Override projection check (use current location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:152 ../raster/r.distance/main.c:40
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226 ../display/d.rhumbline/main.c:45
-#: ../display/d.geodesic/main.c:47 ../vector/v.distance/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "distance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid ""
+"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
+"datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
+msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:161
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name for distance output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:167
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name for value output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "select"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:174
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
-msgid "Metric"
-msgstr "Metriskā"
-
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:180
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Output distances in meters instead of map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:190
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "At least one of distance= and value= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Name of attribute column to update"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:205
-msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
+msgid "Literal value to update the column with"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown metric: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
+"co1+col2)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output distance in meters for lat/lon is only possible with '%s=%s'"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
+msgid "Name of SQLite extension file for extra functions (SQLite backend only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial oeprations on space time vector datasets using "
+"temporal vector algebra."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:263 ../raster/r.surf.idw/main.c:708
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:248
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:273
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:284
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:292
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:300 ../raster/r.out.mpeg/main.c:286
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:311 ../raster/r.fill.dir/main.c:250
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:248
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:5
+msgid "frame"
+msgstr "rāmis"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster maps..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Create a new frame if doesn't exist and select"
+msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
 
-#: ../raster/r.grow.distance/main.c:368 ../raster/r.colors/edit_colors.c:396
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:150 ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69
-#: ../vector/v.colors/main.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:7
+msgid "Remove all frames, erase the screen and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+msgid "Print name of current frame and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Print names of all frames including 'at' position and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
-msgid "Add comments to describe the region"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:10
+msgid "Frame to be selected or created (if -c flag is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:95 ../raster/r.out.ppm/main.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "row = %d"
-msgid_plural "rows = %d"
-msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
-msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
-msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Screen coordinates in percent where to place the frame (0,0 is lower-left)"
+msgstr ""
 
-#. GTC Raster columns
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "column = %d"
-msgid_plural "columns = %d"
-msgstr[0] "kolona 2"
-msgstr[1] "kolona 2"
-msgstr[2] "kolona 2"
+#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:12
+msgid "Implies only when -c or --overwrite flag is given"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:115 ../raster/r.his/main.c:167
-#: ../raster/r.his/main.c:183 ../raster/r.his/main.c:201
-#: ../display/d.legend/main.c:296 ../display/d.legend/main.c:304
-#: ../display/d.rgb/main.c:99 ../display/d.colortable/main.c:135
-#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.rast.num/main.c:253
-#: ../display/d.his/main.c:139 ../display/d.his/main.c:156
-#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.rast/display.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Converting ... "
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:212 ../raster/r.in.xyz/main.c:162
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:170 ../raster/r.series/main.c:134
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:54
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:214 ../raster/r.spread/main.c:106
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "fire"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
+msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:215 ../raster/r.spread/main.c:107
-msgid "spread"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
+msgid "Lesser or greater than specified value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:216
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "rate of spread"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Method used for reclassification"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:217 ../raster/r.lake/main.c:152
-#: ../raster/r.spread/main.c:108
-msgid "hazard"
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Input map is clumped"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:12
+msgid "Clumps including diagonal neighbors"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:218
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Generates rate of spread raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../raster/r.ros/main.c:220
 msgid ""
-"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
-"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
-"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
-"spread simulation."
-msgstr ""
+"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:227
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:78 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.surf.contour/main.c:62
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:105 ../vector/v.surf.rst/main.c:143
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:89 ../vector/v.vol.rst/main.c:238
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing fuel models"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "interpolation"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:229
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:8
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
-"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
+"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:238
-msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:240 ../raster/r.spread/main.c:204
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:305 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:207 ../raster/r.in.xyz/main.c:161
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:71 ../raster/r.to.rast3/main.c:198
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:71 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:362
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:49 ../vector/v.to.rast/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:248
-msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.ros/main.c:250
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:258
-msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
+msgid "dissolve"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:260
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
+msgid "Layer number or name."
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:267
+#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing live fuel moisture (%)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:269
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
-"multiplied by 100)."
-msgstr ""
+"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
+"defined granularity."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:277
-msgid "Raster map containing midflame wind velocitys (ft/min)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Either a numerical suffix or the start time (s-flag) separated by an "
+"underscore will be attached to create a unique identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:279 ../raster/r.spread/main.c:192
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
-"minute)."
+"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
+"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:287
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:289
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:10
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
+"Offset that is used to create the output map ids, output map id is generated "
+"as: basename_ (count + offset)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:297
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of r.series processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:299
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:13
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing topographic slope (degree)."
+"Use start time - truncated accoring to granularity - as suffix. This flag "
+"overrides the offset option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:307
-msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+"using gdalwarp."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:309
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
-"convention) in degrees."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
+msgid "Terra-ASTER"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:317
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of input ASTER image"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:319
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
+msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
 msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
-"distance computation (when spotting_distance option is provided)"
+"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
+"all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.ros/main.c:330
-msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:336
+#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Drops a column from selected attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:338
-msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
+"intervals of a second space time dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
+msgid ""
+"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
+"used for aggregation computation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:344
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Type of the aggregation space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:346
-msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster "
+"datasets created by t.rast.accumulate."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:352
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "accumulation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:354
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
 msgid ""
-"The maximal potential spotting distance raster will be also generated "
-"(requires elevation raster map to be provided)."
+"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:373
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
 msgid ""
-"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
-"moisture layers is required."
+"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
+"the accumulation pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:397
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
 msgid ""
-"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
-"been given"
+"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
+"accumulation pattern using the provided data range"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:402
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
 msgid ""
-"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
-"been given"
+"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
+"start, intermediate and end of the specified data range"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:416
-#, c-format
-msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:7
+msgid "The temporal starting point to begin the accumulation, eg '2001-01-01'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:421
-#, c-format
-msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:8
+msgid "The temporal date to stop the accumulation, eg '2009-01-01'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:437
-msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:9
+msgid "The temporal cycle to restart the accumulation, eg '12 months'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:455 ../raster/r.ros/main.c:459
-#: ../raster/r.ros/main.c:463 ../raster/r.ros/main.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
+msgid "The temporal offset to the begin of the next cycle, eg '6 months'"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.ros/main.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
+msgid ""
+"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
+"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
+"specified"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:60 ../raster3d/r3.null/main.c:187
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
+msgid ""
+"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
+"the indicator output space time raster dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+msgid ""
+"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
+"will be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
+msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "null data"
+msgid "Lists information about space time datasets and maps."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:76 ../raster3d/r3.support/main.c:50
+#: ../raster/r.describe/main.c:55 ../raster/r.info/main.c:70
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:36 ../raster/r.support/main.c:56
+#: ../raster/r.region/main.c:52 ../vector/v.timestamp/main.c:36
+#: ../vector/v.info/main.c:38 ../vector/v.support/main.c:40
+#, fuzzy
+msgid "metadata"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:61
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:78 ../raster/r.info/main.c:71
+#: ../vector/v.info/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Manages NULL-values of given raster map."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "extent"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map for which to edit null values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Name of an existing space time dataset or map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:72 ../raster3d/r3.null/main.c:63
-msgid "List of cell values to be set to NULL"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print history information in human readable shell style for space time "
+"datasets"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:73 ../raster/r.null/main.c:81
-#: ../general/g.proj/main.c:192
-msgid "Modify"
+#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
+msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:80 ../raster3d/r3.null/main.c:70
-msgid "The value to replace the null value by"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
+"time using vector points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:85
-msgid "Only do the work if the map is floating-point"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
+"different layers"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
+"values, one name for each STRDS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:86 ../raster/r.null/main.c:91
-#: ../raster/r.null/main.c:97
-msgid "Check"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
+"space time datasets using temporal algebra."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:90
-msgid "Only do the work if the map is integer"
+#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:6
+msgid "The temporal mapcalc expression"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:96
-msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"raster map of a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:63
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:66 ../vector/v.univar/main.c:130
+msgid "Calculate extended statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:102
-msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Exports attribute tables into various formats."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "GRASS table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
+msgid "Output table file name or DB connection string"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:106
-msgid "Remove NULL-value bitmap file"
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Table format"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name for output table (default: input name)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
+msgid "Downloads and imports data from WMS/WMTS/NASA OnEarth server."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:107 ../raster/r.colors/edit_colors.c:116
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:27
-#: ../vector/v.colors/main.c:123
-msgid "Remove"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
+msgid "OGC web services"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
-"with r.mapcalc. Exiting."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
+msgid "Typically starts with \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is illegal entry for null"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer(s) to request from the map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.null/main.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Layer style(s) to request from the map server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.null/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Map style"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Image format requested from the server"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.null/main.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is floating pointing raster map"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Request"
+msgstr "klusi"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "EPSG code of requested source projection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.null/main.c:185 ../raster/r.null/main.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> modified."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
+msgid "Driver used to communication with server"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+msgid ""
+"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
+"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
+"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.null/main.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
+#: ../db/db.databases/main.c:80 ../db/db.databases/main.c:91
+#: ../db/db.execute/main.c:144 ../db/db.execute/main.c:149
+#: ../db/db.execute/main.c:154 ../db/db.select/main.c:219
+#: ../db/db.select/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Connection"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: illegal value spec"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
+#, fuzzy
+msgid "WMS standard version"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.null/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Maximum columns to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:118 ../raster/r.horizon/main.c:182
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Maximum rows to request at a time"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:119 ../raster/r.sun/main.c:242
-msgid "shadow"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
+msgid "Additional query parameters to pass to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:120
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Username for server connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:121
-msgid ""
-"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
-"sun position (B) by r.sunmask itself."
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
+msgid "Password for server connection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:135
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon (A)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Interpolation method to use in reprojection"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:144
-msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
+msgid "Request data for this named region instead of the current region bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:151
-msgid "Year (B)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
+msgid "Format: 0xRRGGBB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:159
-msgid "Month (B)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
+msgid ""
+"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
+"OnEarth_GRASS drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:167
-msgid "Day (B)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
+msgid "File where the server capabilities will be saved ('c' flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:175
-msgid "Hour (B)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
+msgid "Get the server capabilities then exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:183
+#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Minutes (B)"
-msgstr "B: minūtes(0..60)"
+msgid "Do not request transparent data"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:191
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
+msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.what/main.c:100 ../display/d.where/main.c:45
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:67 ../vector/v.what.rast/main.c:74
+#: ../vector/v.what/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Seconds (B)"
-msgstr "B: sekundes (0..60)"
+msgid "position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:201
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:75 ../vector/v.what.rast/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Timezone"
-msgstr "utm zona"
+msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:202
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:86 ../vector/v.what.rast/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
-msgstr ""
-"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
-"dienasgaismas taupīšanai)"
+msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:211
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Easting coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Name of vector map to be queried"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:212 ../raster/r.sunmask/main.c:222
-msgid "Default: map center"
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to be queried"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Maximum query distance in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.proj/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
+msgid "Interpolation method to use"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:221
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Northing coordinate (point of interest)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Spline tension parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Do not ignore zero elevation"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "RST options"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Calculate sun position only and exit"
-msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
+msgid "Spline smoothing parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
-msgid "Print the sun position output in shell script style"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:10
+msgid "Width of hole edge used for interpolation (in cells)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using map center coordinates: %f %f"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:12
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
+msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
+#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:14
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:310
+msgid "Maximum number of points in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Empty east coordinate specified"
-msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
+msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Empty north coordinate specified"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+msgid "Red channel raster map name"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
-msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
+msgid "Green channel raster map name"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
-msgid ""
-"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
-"complete"
+#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Blue channel raster map name"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Width and height of output image"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
+msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
-msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
+msgid "diagram"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
+#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
 #, fuzzy
+msgid "correlation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
 msgid ""
-"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
-"values)"
+"Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
+"locations."
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:399
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Please correct settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
+msgid "Old and new name of the column (old,new)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:420 ../raster/r.sunmask/main.c:430
-msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.out.postgis/main.c:48
+#: ../vector/v.build/main.c:37 ../vector/v.clean/main.c:52
+#: ../vector/v.info/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
-msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:212
+msgid "Neighborhood size"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:439
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "You already know the sun position"
-msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
+msgid "Number of r.neighbor processes to run in parallel"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:444 ../vector/v.colors/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
+#: ../display/d.graph/main.c:59 ../display/d.legend/main.c:86
+#: ../display/d.barscale/main.c:55 ../display/d.vect.thematic/main.c:79
+#: ../display/d.grid/main.c:52 ../display/d.vect.chart/main.c:64
+#: ../display/d.text/main.c:139 ../display/d.title/main.c:50
+#: ../display/d.northarrow/main.c:43 ../display/d.linegraph/main.c:120
+msgid "cartography"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/main.c:472
-msgid "Calculating shadows from DEM..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
+msgid "legend"
+msgstr "leģenda"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid ""
-"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
-"sunposition directly."
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
+#: ../display/d.legend/main.c:216
+msgid "Flip legend"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
-"it will be used."
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Omit entries with missing label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to display"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
+#: ../display/d.legend/main.c:211
+msgid "Draw smooth gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98 ../raster/r.latlong/main.c:101
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Number of lines to appear in the legend"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101 ../raster/r.latlong/main.c:103
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of input raster map to generate legend from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104 ../raster/r.latlong/main.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Drops an attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:57
-msgid "latitude"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of database driver"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:58
-msgid "longitude"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "If not given then default driver is used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:59 ../raster/r.proj/main.c:145
-#: ../general/g.setproj/main.c:79 ../general/g.proj/main.c:64
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:3 ../vector/v.proj/main.c:68
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of database"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:60
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "If not given then default database is used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:66
-msgid "Name for output latitude or longitude raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Name of table to drop"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Semantic type of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Title of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Description of the space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
+"the GRASS spatial database"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:70
-msgid "Longitude output"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Check for removed maps and delete them from the temporal database and all "
+"effected space time datasets"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:114 ../raster/r.horizon/main.c:542
-#: ../raster/r.sun/main.c:746 ../display/d.grid/plot.c:356
-#: ../display/d.grid/plot.c:383 ../display/d.where/main.c:120
-#: ../display/d.where/main.c:146 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278
-msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.latlong/main.c:133 ../raster/r.horizon/main.c:840
-#: ../raster/r.horizon/main.c:858 ../display/d.grid/plot.c:201
-#: ../display/d.grid/plot.c:207 ../display/d.grid/plot.c:260
-#: ../display/d.grid/plot.c:266 ../display/d.grid/plot.c:430
-#: ../display/d.grid/plot.c:446 ../display/d.grid/plot.c:463
-#: ../display/d.grid/plot.c:480 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:189
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422
-#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434
-msgid "Error in pj_do_proj"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
+msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Color using standard deviation bands"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:51
-msgid "GRIDATB i/o map file"
+#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
+msgid "Force center at zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File not found: %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
-msgid "Setting window header failed"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:1
+msgid "Rebuilds or removes all locally installed GRASS Addons extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
-msgid "Rows changed"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
+msgid ""
+"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
-msgid "Cols changed"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "installation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81 ../raster/r.carve/raster.c:33
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:174
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Writing raster map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "extensions"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:37
-msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
+msgid "Force operation (required for removal)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:41
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:50 ../raster/r.in.ascii/main.c:96
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:129 ../raster/r.external/main.c:88
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:298
-msgid "Title for resultant raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:12
+msgid ""
+"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
+"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:97 ../raster/r.tile/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Output raster type"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "tiling"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Integer representing NULL value data cell"
-msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
+msgid "Produces shell script output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:70
-msgid "Number of rows to hold in memory"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Produces web map server query string output"
+msgstr "PostScript izejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:78
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Source projection"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.in.poly/main.c:87
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Type doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
-msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
-msgstr "x koordināte"
-
-#: ../raster/r.what.color/main.c:89 ../raster/r.what/main.c:99
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:6
-#: ../display/d.where/main.c:46 ../vector/v.what.rast3/main.c:68
-#: ../vector/v.what/main.c:61 ../vector/v.what.rast/main.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "querying"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:90 ../raster/r.colors/edit_colors.c:67
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:47
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:46
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:3
-#: ../display/d.colortable/main.c:62 ../vector/v.colors.out/main.c:50
-#: ../vector/v.colors/main.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "color table"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
+msgid "Output field separator"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Queries colors for a raster map layer."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:99
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to query colors"
+msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:106
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Values to query colors for"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Definition"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:113
-msgid "Output format (printf-style)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add new attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
+msgid "Name and type of the new column(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:117
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
+msgid ""
+"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
+"PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
+"write the output to stdout using different layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Read values from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for the output file or \"-\" in case stdout should be used"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what.color/main.c:123
-msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Sort the maps by category"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
+msgid ""
+"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
+"(col), all timsteps in one row (timerow)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Update raster map statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Number of r.what processes to run in parallel"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Statistics for <%s> updated"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.what/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Output header row"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
-#, c-format
-msgid "Updating statistics for [%s]..."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
+"univariate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
-msgid "Updating histogram range..."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:164 ../raster/r.in.lidar/main.c:172
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:69 ../vector/v.lidar.growing/main.c:76
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:73
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:94 ../vector/v.in.lidar/main.c:158
+msgid "LIDAR"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:303 ../raster/r.in.lidar/main.c:283
+msgid "Scan data file for extent then exit"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:108
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:3
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:308 ../raster/r.in.lidar/main.c:289
 #, fuzzy
-msgid "elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "In scan mode, print using shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:4
-msgid "relief"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:312
+msgid "Ignore broken lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:110 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:48
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "terrain"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "ASCII file containing input data"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:111
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:5
-msgid "hillshade"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:178 ../raster/r.in.lidar/main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Statistic to use for raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:28
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:30
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:182 ../raster/r.in.xyz/main.c:290
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:299 ../raster/r.in.lidar/main.c:190
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:230 ../raster/r.in.lidar/main.c:239
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:112
-msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:190 ../raster/r.in.ascii/main.c:88
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:198
+msgid "Storage type for resultant raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Name for output shaded relief map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:201
+msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:125
-msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:209
+msgid "Column number of y coordinates in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Sun position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Column number of z coordinates in input file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:135
-msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:217
+msgid "Column number of data values in input file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:143
-msgid "Factor for exaggerating relief"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:22
+#, fuzzy
+msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:151
-msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:24
+msgid "Filter range for value column data (min,max)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:158
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
 #, fuzzy
-msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Scaling factor to apply to value column data"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:163
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:280 ../raster/r.in.lidar/main.c:220
+msgid "Percent of map to keep in memory"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:27
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:289 ../raster/r.in.lidar/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "international feet"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "pth percentile of the values"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:164
-msgid "survey feet"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:29
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:298 ../raster/r.in.lidar/main.c:238
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:194 ../raster/r.in.gdal/main.c:304
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:620 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:548
-#: ../vector/v.kernel/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Number of parallel processes to launch"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:197 ../raster/r.in.gdal/main.c:307
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:623 ../vector/v.kernel/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Apply temporal and spatial operations on space time raster datasets using "
+"temporal raster algebra."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:201 ../raster/r.relief/main.c:207
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"r.mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster "
+"datasets"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:215
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must not be zero"
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:1
+msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:220 ../raster/r.slope.aspect/main.c:316
-#, c-format
-msgid "%s=%s - must be a positive number"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map to pack up"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.relief/main.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:40
-#, c-format
-msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:3
+msgid "shift"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:49
-#, c-format
-msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:7
+msgid "Shift granularity"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:53
-#, c-format
-msgid "Data range is %ld to %ld\n"
+#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
+msgid ""
+"Format absolute time: \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x "
+"minutes, x seconds\", relative time is of type integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
-" (rules %f to %f but data %f to %f)"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
+msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:104 ../raster/r.reclass/parse.c:41
-#, c-format
-msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
+msgid ""
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:105
-#, c-format
-msgid " val color\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of extension to install or remove"
+msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
+msgid "Name of toolbox (set of extensions) when -t flag is given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:106
-#, c-format
-msgid " n%% color\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
+msgid "SVN Addons repository URL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:107
-#, c-format
-msgid " nv color\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
+msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:108
-#, c-format
-msgid " default color\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
+msgid "Set the proxy with: \"http=<value>,ftp=<value>\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:109
-#, c-format
-msgid "color can be one of:\n"
-msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
+#, fuzzy
+msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:111
-#, c-format
-msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
-msgstr "vai RGD triplets, piem. 0:126:255\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository including "
+"module description"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:132
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s); rule not added"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository (shell script "
+"style)"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
+msgid "List locally installed extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/rules.c:134
-#, c-format
-msgid "bad rule (%s): [%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
+msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%i/%i) Reading raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:73
-msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
+msgid "Download source code and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:118
-msgid "Error opening 3d raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
+msgid "Do not install new extension, just compile it"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/stats.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%i/%i) Reading map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
+msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:363
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:46
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:98 ../misc/m.nviz.image/main.c:54
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:72
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:4
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:75 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:228
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:252 ../raster3d/r3.stats/main.c:48
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:313 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:376
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:586 ../raster3d/r3.gradient/main.c:43
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:284 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:205
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:208 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:79
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:96 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:302
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:43 ../raster3d/r3.flow/main.c:179
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:49 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:206
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:159 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:178
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:133 ../raster3d/r3.null/main.c:186
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:43
+#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:28
 #, fuzzy
-msgid "raster3d"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Operate on toolboxes instead of single modules (experimental)"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:61
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
+msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Joins a database table to a vector map table."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
-msgid "Map"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Vector map to which to join other table"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
+msgid "layer,column"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Input file with one map name per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Layer where to join"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
-msgid ""
-"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
-"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "column"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
+msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:96
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.colors/main.c:98
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "Other table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:103
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.colors/main.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map from which to copy color table"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
+msgid "ocolumn,scolumns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:109
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:11
-#: ../vector/v.colors/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Path to rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
+msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:110 ../vector/v.colors/main.c:112
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "\"-\" to read rules from stdin"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Subset of columns from the other table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:115
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:13
-#: ../vector/v.colors/main.c:122
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing color table"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:121
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:15
-#: ../vector/v.colors/main.c:128
-msgid "Only write new color table if it does not already exist"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
+msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:126
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:16
-#: ../vector/v.colors/main.c:132
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "List available rules then exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Table name (default: vector map name)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:132
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:18
-#: ../vector/v.colors/main.c:138
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Teksta krāsa"
+msgid "Creates a space time dataset."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:137
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:20
-#: ../vector/v.colors/main.c:143
-msgid "Logarithmic scaling"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "create"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Type of the output space time dataset"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:8
+msgid "Title of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:142
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:22
-#: ../vector/v.colors/main.c:148
-msgid "Logarithmic-absolute scaling"
+#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:9
+msgid "Description of the new space time dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:147
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:24
-msgid "Histogram equalization"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:1
+msgid "Performs ordinary or block kriging for vector maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:186 ../raster/r.series.interp/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:5
+msgid "kriging"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s map <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name of point vector map containing sample data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No %s map name found in input file <%s>"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
+msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table of %s map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:10
+#, fuzzy
+msgid "R package to use"
+msgstr "Tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table exists for %s map <%s>. Exiting."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:11
+msgid "Variogram model(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:12
+msgid "Leave empty to test all models (requires automap)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:13
+msgid "Block size (square block)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:14
+msgid "Block size. Used by block kriging."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color request '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Range value"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:386 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load rules file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:400
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:144
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:182 ../general/g.region/main.c:444
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:245 ../raster3d/r3.stats/main.c:96
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:142 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:600
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:307 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:299
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:229 ../raster3d/r3.retile/main.c:113
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:326 ../raster3d/r3.flow/main.c:87
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:135 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:222
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:58 ../raster3d/r3.null/main.c:103
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:71 ../vector/v.colors/main.c:319
-#, c-format
-msgid "3D raster map <%s> not found"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:20
+msgid "Automatically fixed if not set"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:403 ../vector/v.colors/main.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Nugget value"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:78 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:83
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Sill value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:79 ../raster/r.recode/main.c:60
-#: ../raster/r.reclass/main.c:66 ../general/g.proj/main.c:140
-#: ../general/g.proj/main.c:149 ../db/db.select/main.c:208
-#: ../db/db.execute/main.c:139 ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.segment/main.c:80 ../vector/v.what/main.c:76
-#: ../vector/v.edit/args.c:89
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
 #, fuzzy
-msgid "'-' for standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Name for output variance raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:89
-msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
+#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
+msgid "If omitted, will be <input name>_kriging.var"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:101 ../raster/r.in.ascii/main.c:106
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Default: read from header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Exports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
-msgid "Multiplier for ASCII data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of a space time raster dataset archive"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:107
-msgid "String representing NULL value data cell"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "The export format of a single raster map"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:108
-msgid "NULL data"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of "
+"r.pack"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:113
-msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
+"specific space time dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:124 ../raster/r.in.ascii/main.c:154
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:542 ../general/g.setproj/get_stp.c:162
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:165 ../general/g.setproj/get_stp.c:282
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:286 ../display/d.title/main.c:117
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:271 ../vector/v.surf.rst/main.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temporary file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:132
-#, c-format
-msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
+msgid "unregister"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read input from stdin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Input file with map names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:6
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "input,maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:184
+#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Can't get cell header"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:191 ../raster/r.horizon/main.c:648
-#, c-format
-msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
+msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:194 ../raster/r.horizon/main.c:652
-#, c-format
-msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:4
+msgid "satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:206
-#, c-format
-msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:5
+#: ../display/d.colorlist/main.c:37
+msgid "colors"
+msgstr "krāsas"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/main.c:279
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of red channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
-msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of green channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
-msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of blue channel"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
-msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
+msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
-msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:10
+msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
-msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:11
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:15
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:117 ../display/d.rast.arrow/main.c:123
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:129 ../display/d.rast.arrow/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:117 ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:127 ../display/d.vect/main.c:134
+#: ../display/d.vect/main.c:279 ../display/d.rast.num/main.c:89
+#: ../display/d.rast.num/main.c:95 ../display/d.rast.num/main.c:113
+#: ../display/d.barscale/main.c:113 ../display/d.barscale/main.c:119
+#: ../display/d.northarrow/main.c:66 ../display/d.northarrow/main.c:72
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:103 ../vector/v.label.sa/main.c:113
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:120 ../vector/v.label.sa/main.c:130
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:140 ../vector/v.label.sa/main.c:150
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:157 ../vector/v.label/main.c:152
+#: ../vector/v.label/main.c:176 ../vector/v.label/main.c:189
+#: ../vector/v.label/main.c:195 ../vector/v.label/main.c:205
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:12
+msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:14
 #, fuzzy
-msgid "error getting file position"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Reset to standard color range"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
-msgid "illegal type field: using type int"
+#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
+msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
-msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
-msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.category/main.c:699
+#, fuzzy
+msgid "centroid"
+msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
-msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Action to be taken"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
-msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
+msgid "Category number starting value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
-msgid "error in ascii data format"
+#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
+#: ../vector/v.category/main.c:134
+msgid "Category increment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
-#, c-format
-msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports space time raster dataset."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
-#, c-format
-msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
+msgid "Path to the extraction directory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
-#, c-format
-msgid "\"%s\" field missing from header"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
+msgid ""
+"Create a new location and import the data into it. Do not run this module in "
+"parallel or interrupt it when a new location should be created"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
+msgid "Set the current region from the last map that was imported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Link the raster files using r.external"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:68
-msgid "Output greyscale instead of color"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:11
+msgid "Extend location extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:72
-msgid "Suppress printing of PPM header"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.external/main.c:100 ../raster/r.in.gdal/main.c:158
+msgid "Override projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:15
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time raster datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s> for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Converting..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
-#, c-format
-msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
+msgid "Dip of plane in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:46 ../raster/r.random/main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:3
-#: ../display/d.where/main.c:44 ../vector/v.extrude/main.c:69
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:65 ../vector/v.sample/main.c:76
-#: ../vector/v.drape/main.c:58 ../vector/v.what.rast/main.c:72
-#: ../vector/v.random/main.c:97
-msgid "sampling"
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
+msgid "Azimuth of the plane in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:47 ../raster/r.random.surface/main.c:59
-#: ../raster/r.random/main.c:54 ../raster/r.surf.gauss/main.c:40
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../vector/v.perturb/main.c:65
-#: ../vector/v.random/main.c:99
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:48
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "autocorrelation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:50
-msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejau;sas ceļļu(šūnu) vērtības ar telpiskajām atkarībām."
-
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:60 ../raster/r.random.surface/main.c:77
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.random.cells/main.c:67
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:70
+#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Distance must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.random.cells/init.c:89 ../raster/r.random.surface/main.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Generating raster map <%s>..."
+msgid "Type of raster map to be created"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats/raw_stats.c:118
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Invalid map type"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:109
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Generates area statistics for raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Print temporal relationships and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:114 ../raster/r.report/parse.c:40
+#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to report on"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Print spatio-temporal relationships and exit"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../raster/r.what/main.c:125
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41 ../db/db.select/main.c:241
+#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
+msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
+msgstr ""
+
 #: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:5
 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.db.select/main.c:86
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:42
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:41 ../raster/r.what/main.c:125
+#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../vector/v.db.select/main.c:86
+#: ../db/db.select/main.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
 msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:123 ../raster/r.stats/main.c:127
-#: ../raster/r.stats/main.c:151 ../raster/r.report/parse.c:71
-#: ../raster/r.report/parse.c:80 ../raster/r.report/parse.c:89
-#: ../raster/r.report/parse.c:113 ../raster/r.report/parse.c:118
-#: ../raster/r.report/parse.c:123 ../raster/r.report/parse.c:128
-#: ../raster/r.kappa/main.c:104 ../raster/r.kappa/main.c:109
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:56 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:62
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:72
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:15
-msgid "Formatting"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
+msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:98
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
 #, fuzzy
-msgid "Number of floating-point subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Radius is in map units rather than cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:137 ../raster/r.stats/main.c:192
-#: ../raster/r.stats/main.c:197 ../raster/r.stats/main.c:212
-#: ../raster/r.stats/main.c:217 ../raster/r.report/parse.c:99
-#: ../raster/r.report/parse.c:143 ../raster/r.report/parse.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Floating point"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
+msgid "Radius of buffer in raster cells"
+msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:144 ../raster/r.report/parse.c:106
-msgid "Sort output statistics by cell counts"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:174
+msgid "Metric"
+msgstr "Metriskā"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
+msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:145 ../raster/r.report/parse.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Default: sorted by categories or intervals"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
+msgid "Value to write for \"grown\" cells"
+msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:149 ../raster/r.report/parse.c:111
-msgid "Sort by cell counts in ascending order"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
+msgid "Mosaics several images and extends colormap."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:150 ../raster/r.report/parse.c:112
-msgid "Sort by cell counts in descending order"
+#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.patch/main.c:59
+msgid "mosaicking"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Print area totals in square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:158 ../raster/r.stats/main.c:163
-#: ../raster/r.stats/main.c:169 ../raster/r.report/parse.c:60
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Value to calculate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:162
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Print cell counts (sortable)"
-msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
+msgid "Sort the result"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:168
-msgid "Print approximate (total percent may not be 100%) percents"
+#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
+msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:173
-msgid "Print category labels"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Removes space time datasets from temporal database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:177
-msgid "One cell (range) per line"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
+msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:181
-msgid "Print grid coordinates (east and north)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:182 ../raster/r.stats/main.c:187
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Input file with dataset names, one per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:186
-msgid "Print x and y (column and row)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Remove all registered maps from the temporal and spatial database"
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:191
-msgid "Print averaged values instead of intervals (floating-point maps only)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
+msgid "Force recursive removing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:196
-msgid "Print raw indexes of floating-point ranges (floating-point maps only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stats/main.c:201 ../raster/r.report/parse.c:132
+#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Do not report no data value"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Saves the contents of the active display monitor to a raster map."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:202 ../raster/r.stats/main.c:207
-#: ../raster/r.report/parse.c:133 ../raster/r.report/parse.c:138
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:206 ../raster/r.report/parse.c:137
-msgid "Do not report cells where all maps have no data"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
+msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:211 ../raster/r.report/parse.c:142
-msgid "Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster angle map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:216 ../raster/r.report/parse.c:148
-msgid "Read floating-point map as integer (use map's quant rules)"
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
+msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:233
-#, c-format
-msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Name for optional EPS output file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
-"will be ignored."
+#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:7
+msgid "Plot using Xgraph"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:319
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Converts a space time raster dataset into a space time vector dataset"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:81 ../vector/v.mkgrid/main.c:135
+msgid "Output feature type"
+msgstr "Izvades objektu tips"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to store value"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:10
 msgid ""
-"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
-"Using %s=%d."
+"Number of r.to.vect processes to run in parallel, more than 1 process works "
+"only in conjunction with flag -t"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
-"option"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:94
+msgid "Smooth corners of area features"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:331 ../raster/r.contour/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Write raster values as z coordinate"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.stats/main.c:358 ../raster/r.recode/read_rules.c:35
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range for map <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
-msgid "o_skew: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:105
+msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
-msgid "o_kurto: No data in array"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not build vector topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:58
-msgid "Calculates category or object oriented statistics."
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:89
+msgid "Name must be SQL compliant"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:106
-msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:99
+msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_var.c:95 ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94
-msgid "o_var: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
+msgid "Displays the manual pages of GRASS modules."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
-msgid "o_adev: No data in array"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
+msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
-msgid "Reading r.stats output"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
+msgid "help"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:113
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Display index"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:116
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Name of input elevation or cost surface raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Display topics"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:121
-msgid "Name of input movement direction map associated with the cost surface"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
+msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:123 ../raster/r.drain/main.c:164
-msgid "Cost surface"
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:8
+msgid "Display online manuals instead of locally installed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:131
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
+msgid ""
+"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
+"has no effect when displaying MAN text pages."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Name for output drain vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Manual entry to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:132
-msgid "Recommended for cost surface made using knight's move"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:142
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name of starting vector points map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "register"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:148
-msgid "Copy input cell values on output"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
+msgid "Additionally the start time and the end time can be specified per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:152
-msgid "Accumulate input values along the path"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
+msgid "Valid start date and time of the first map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:153 ../raster/r.drain/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Path settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
+msgid ""
+"Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of "
+"type integer)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:157
-msgid "Count cell numbers along the path"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:20
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:23
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:27
+msgid "Time & Date"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:163
-msgid ""
-"The input raster map is a cost surface (direction surface must also be "
-"specified)"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
+msgid "Valid end date and time of all map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:175
-msgid "Directional drain selected... checking for direction raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Time stamp unit"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
+msgid "Unit must be set in case of relative time stamps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:178
-msgid "Surface/Hydrology drain selected"
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
+msgid "Time increment"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:183
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:22
 msgid ""
-"Direction raster map <%s> not specified, if direction flag is on, a "
-"direction raster must be given"
+"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
+"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
+"relative is integer: 5)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:190
-#, c-format
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Field separator character of the input file"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
 msgid ""
-"Direction raster map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology "
-"drains"
+"Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:209
-msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
+"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:240
-#, c-format
-msgid "Starting point %d is outside the current region"
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
+msgid "Views BMP images from the PNG driver."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.drain/main.c:323
+#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "No start/stop point(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of input image file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:398
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
+msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "Calculating flow directions..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:467
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
+#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42 ../raster/r.kappa/main.c:90
+#: ../raster/r.kappa/main.c:98 ../ps/ps.map/main.c:100 ../ps/ps.map/main.c:113
+#: ../ps/ps.map/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster map..."
+msgid "Output settings"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.drain/main.c:689
-#, c-format
-msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.info/main.c:71 ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:4
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:78 ../vector/v.info/main.c:40
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "extent"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:72 ../vector/v.info/main.c:41
-msgid "history"
+#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:3
+msgid "merge"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:74
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a raster map."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid ""
+"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
+"of raster maps in a space time raster dataset."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.info/main.c:80
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:65 ../raster/r.series.accumulate/main.c:81
+#: ../raster/r.series/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Print raster array information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "series"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:84
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Print range in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid ""
+"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
+"map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print extended metadata information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.info/main.c:92 ../raster3d/r3.info/main.c:94
-msgid "Print raster history instead of info"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:159 ../raster/r.series/main.c:183
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:425 ../raster/r.resamp.stats/main.c:283
+msgid "Propagate NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:98
-#, c-format
-msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
+msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.info/main.c:126
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
+msgid "mask"
+msgstr "maska"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of raster map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.info/main.c:289 ../raster/r.info/main.c:432
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:162 ../raster3d/r3.info/main.c:167
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:172 ../raster3d/r3.info/main.c:183
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:204
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:211 ../raster3d/r3.info/main.c:218
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:223 ../raster3d/r3.info/main.c:228
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:235 ../raster3d/r3.info/main.c:245
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:251 ../raster3d/r3.info/main.c:257
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:273 ../raster3d/r3.info/main.c:280
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:287 ../raster3d/r3.info/main.c:296
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:306 ../raster3d/r3.info/main.c:316
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:326 ../raster3d/r3.info/main.c:346
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:356 ../raster3d/r3.info/main.c:361
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:369 ../raster3d/r3.info/main.c:382
-msgid "Cannot allocate memory for string"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
+msgid "Raster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../raster/r.param.scale/process.c:75
-msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Raster values to use for mask"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
+msgid "Format: 1 2 3 thru 7 *"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "geomorphology"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of vector map to use as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:12
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektors"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
+msgid "Layer number or name (vector)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+msgid "Category values (vector)"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
-msgid ""
-"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
-"size window (via least squares)."
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:15
+msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword (vector)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:17
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Create inverse mask"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:79
-msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
+msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:86
-msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
+"map of a space time vector dataset"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:93
-msgid "Size of processing window (odd number only)"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:101
-msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
+#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:109
-msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:121
-msgid "Constrain model through central window cell"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Layer number where to add column(s)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:164
-msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
+msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172
-msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
+msgid ""
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: %s - illegal distance specification"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Input map is in Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
+msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../raster/r.circle/main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
-#: ../vector/v.buffer/main.c:223 ../vector/v.parallel/main.c:51
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
 #: ../raster/r.buffer/main.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:1
 msgid ""
 "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-"
 "NULL category values."
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
+msgid "This is the low-memory alternative to the classic r.buffer module."
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.buffer/main.c:67 ../raster/r.circle/main.c:52
+#: ../vector/v.parallel/main.c:51 ../vector/v.buffer/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "vektors, ģeometrija"
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.buffer/main.c:94
+msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
 #: ../raster/r.buffer/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:6
 msgid "Distance zone(s)"
 msgstr ""
 
+#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
 #: ../raster/r.buffer/main.c:88
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:7
 msgid "Units of distance"
-msgstr ""
+msgstr "Attāluma vienības"
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:5
-msgid "Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106
+msgid "Landsat"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:131
-msgid "Parse distances error"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:143
+msgid "MODIS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/main.c:150
-#, c-format
-msgid "Pass %d (of %d)"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+#, fuzzy
+msgid "Tasseled Cap transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
+msgid ""
+"For Landsat4-7: bands 1, 2, 3, 4, 5, 7; for Landsat8: bands 2, 3, 4, 5, 6, "
+"7; for MODIS: bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Finding buffer zones..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name for output basename raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52 ../raster/r.flow/io.c:89
-#: ../raster/r.flow/io.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading input raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
+msgid "Satellite sensor"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:54
+#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
 msgid ""
-"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
-"layer(s)."
+"landsat4_tm;Use transformation rules for Landsat 4 TM;landsat5_tm;Use "
+"transformation rules for Landsat 5 TM;landsat7_etm;Use transformation rules "
+"for Landsat 7 ETM;landsat8_oli;Use transformation rules for Landsat 8 OLI;"
+"modis;Use transformation rules for MODIS"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:61
-msgid "Print correlation matrix"
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
+"channels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:86
-#, c-format
-msgid "%s: complete ... "
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:3
+msgid "fusion"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:197
-msgid "No non-null values"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:4
+msgid "sharpen"
+msgstr "asināt"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:5
+msgid "Brovey"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Error reading temporary file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:6
+msgid "IHS"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open filter file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:7
+msgid "HIS"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:8
+#: ../imagery/i.pca/main.c:74
+msgid "PCA"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Name of raster map to be used for <red>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Even filter matrix size specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Name of raster map to be used for <green>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:11
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter matrix"
-msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
+msgid "Name of raster map to be used for <blue>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Filter file format error"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
-msgid "Duplicate filter divisor specified"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:13
+#, fuzzy
+msgid "Method for pan sharpening"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:14
+msgid "Serial processing rather than parallel processing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
-msgid "Illegal divisor matrix"
+#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:15
+msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Illegal filter type specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
-msgid "Duplicate filter start specified"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
+msgid "gazetteer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
-#, c-format
-msgid "Filter start %s ignored, using UL"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "Illegal filter file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Edits cell values in a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
+#: ../vector/v.edit/main.c:56 ../vector/v.type/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "editing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s>"
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.flow/main.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Name of input aspect raster map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:59 ../raster/r.neighbors/main.c:173
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "filter"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Width of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Performs raster map matrix filter."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Height of display canvas"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:71
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
+msgid "Minimum size of each cell"
+msgstr ""
+
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Path to filter file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:79
-msgid "Number of times to repeat the filter"
+msgid "Maximum number of rows to load"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:80 ../raster/r.mfilter/main.c:99
-#: ../imagery/i.pca/main.c:109 ../imagery/i.pca/main.c:120
+#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Maximum number of columns to load"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:86
-msgid "Output raster map title"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
+msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:98
-msgid "Apply filter only to null data values"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
+msgid "Create a 3D line from 3 column data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mfilter/main.c:125
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:7
 #, fuzzy
-msgid "Raster map too small for the size of the filter"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:76
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
 #, fuzzy
-msgid "volume"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Name of shaded raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:79
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.his/main.c:121
+msgid "Color to use instead of NULL values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:80
-msgid ""
-"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
-"centroids of these clumps."
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:13
+msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:85
+#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.his/main.c:126
 #, fuzzy
+msgid "Use colors from color tables for NULL values"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:91
+#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
 #, fuzzy
-msgid "Name of input clump raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of attribute column(s) to drop"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:92
-msgid ""
-"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
+msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:98
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Input coordinates to reproject"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:103 ../raster/r.report/parse.c:65
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file to hold the report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Input coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:105 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
 #, fuzzy
-msgid "If no output file given report is printed to standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Name of input coordinate file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:109
-msgid "Generate unformatted report (items separated by colon)"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
+#, fuzzy
+msgid "Field separator (format: input[,output])"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
+msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:142
-msgid ""
-"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
-"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Projections"
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
+msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:144
-msgid "No clump map given, using MASK"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
+msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:197
-#, c-format
-msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
+msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating vector point map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
+msgid ""
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Include input coordinates in output file"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:242 ../raster/r.random/random.c:73
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:180 ../raster/r.contour/main.c:172
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:131 ../misc/m.nviz.image/vector.c:293
-#: ../display/d.vect/shape.c:44 ../display/d.vect/attr.c:43
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:111 ../display/d.vect.chart/plot.c:43
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:46 ../ps/ps.map/catval.c:53
-#: ../ps/ps.map/catval.c:115 ../ps/ps.map/catval.c:181
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:211 ../vector/v.extrude/main.c:229
-#: ../vector/v.label/main.c:278 ../vector/v.transform/trans_digit.c:40
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:342 ../vector/v.surf.rst/main.c:587
-#: ../vector/v.info/print.c:147 ../vector/v.what.rast3/main.c:125
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:635 ../vector/v.out.svg/main.c:159
-#: ../vector/v.sample/main.c:179 ../vector/v.net.distance/main.c:251
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:600 ../vector/v.vol.rst/user1.c:99
-#: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:171
-#: ../vector/v.patch/main.c:292 ../vector/v.patch/main.c:374
-#: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.to.points/main.c:166
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:78 ../vector/v.db.select/main.c:168
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:36
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:55 ../vector/v.colors/read_rgb.c:28
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:29 ../vector/v.colors/write_rgb.c:25
-#: ../vector/v.class/main.c:117 ../vector/v.net.allpairs/main.c:166
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:382
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:123 ../vector/v.buffer/main.c:416
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:277 ../vector/v.extract/main.c:260
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:649 ../vector/v.to.rast3/main.c:84
-#: ../vector/v.distance/main.c:458 ../vector/v.distance/main.c:493
-#: ../vector/v.distance/main.c:539 ../vector/v.distance/main.c:1268
-#: ../vector/v.distance/main.c:1289 ../vector/v.to.db/query.c:89
-#: ../vector/v.to.db/update.c:46 ../vector/v.in.dwg/main.c:213
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:57 ../vector/v.to.3d/trans2.c:55
-#: ../vector/v.overlay/main.c:236 ../vector/v.overlay/main.c:403
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:169 ../vector/v.normal/main.c:122
-#: ../vector/v.edit/select.c:516 ../vector/v.what.rast/main.c:143
-#: ../vector/v.kcv/main.c:126 ../vector/v.in.db/main.c:164
-#: ../vector/v.in.db/main.c:302 ../vector/v.select/copy_tabs.c:77
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:296
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:305 ../vector/v.reclass/main.c:133
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:60 ../vector/v.to.rast/support.c:132
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:294 ../vector/v.to.rast/support.c:447
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.db.connect/main.c:331
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:93 ../vector/v.out.postgis/table.c:34
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1110 ../vector/v.net.components/main.c:179
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:246 ../vector/v.random/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Include column names in output file"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:259 ../raster/r.to.vect/main.c:222
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:64 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:233
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:409 ../vector/v.mkgrid/main.c:341
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:399 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:338
-#: ../vector/v.random/main.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Volume report on data from <%s> using clumps on <%s> raster map"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
+msgid "Base URL starting with 'http' and ending in '?'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:269
-#, c-format
-msgid "Category   Average   Data   # Cells        Centroid             Total\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:6
+msgid "Comma separated names of data layers to download"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:271
-#, c-format
-msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:7
+msgid "Specify alternate spatial reference system (example: EPSG:4326)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:295 ../raster/r.to.vect/areas_io.c:377
-#: ../raster/r.to.vect/util.c:157 ../vector/v.vol.rst/vector.c:80
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:782 ../vector/v.in.ogr/main.c:1243
-#: ../vector/v.random/main.c:467 ../vector/v.random/main.c:587
-#, c-format
-msgid "Cannot insert new row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
+msgid ""
+"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.volume/main.c:317
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
 #, fuzzy
-msgid "Total Volume"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "Maximum number of features to download"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:10
+msgid "(default: unlimited)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
-msgid ""
-"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
-"vector maps or three rgb maps."
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:11
+msgid "Skip earlier feature IDs and start downloading at this one"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:212 ../raster/r.out.vtk/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open Raster file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:12
+msgid "(default: start with the first feature)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:222
-msgid "Writing VTK ImageData\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
+"directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
-msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
+msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
-msgid "Writing VTK Vector Data\n"
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Imports E00 file into a vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of input E00 file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
+msgid ""
+"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
+"lower this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:6
 msgid ""
-"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
+"upper this threshold are excluded from accumulation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
-msgid "Error closing VTK-ASCII file"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:11
+msgid "The granularity for accumulation '1 day'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
-msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
+msgid ""
+"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
+"datasets are not defined"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
-msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
+msgid ""
+"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
+"input maps in a single granule"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
-msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
+"as vector attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
-msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
+msgid ""
+"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
-msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
+msgid ""
+"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
+"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
+"as column names"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
 #, fuzzy
-msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
-msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
+msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
-msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
+msgid ""
+"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
+"backend is used which supports concurrent writing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
-msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:8
+#, fuzzy
+msgid "Register empty maps"
+msgstr "Rastra ievades kartes"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
-msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
+#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:1
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query raster map layers at user-selected "
+"locations."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
-msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
-msgstr ""
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
-msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
+#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:13
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the space time vector datasets."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:32
+#: ../temporal/t.connect/main.c:36 ../db/db.drivers/main.c:72
+#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.login/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "connection settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34
-msgid "Name for VTK-ASCII output file"
-msgstr ""
+#: ../temporal/t.connect/main.c:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:45
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:7
-msgid "Value to represent no data cell"
+#: ../temporal/t.connect/main.c:42 ../db/db.connect/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Print current connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:48 ../db/db.connect/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:53 ../db/db.connect/main.c:68
+msgid "Set from default settings and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:53
+#: ../temporal/t.connect/main.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Constant elevation (if no elevation map is specified)"
+msgid "Overwrite current settings if initialized"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:83 ../temporal/t.connect/main.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Default TGIS driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:8
+#: ../temporal/t.connect/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Default TGIS driver is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Default TGIS database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+
+#: ../temporal/t.connect/main.c:133 ../db/db.connect/main.c:161
+#: ../db/db.connect/main.c:188
+#, c-format
 msgid ""
-"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+"Default driver / database set to:\n"
+"driver: %s\n"
+"database: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:83
 msgid ""
-"Three (r,g,b) raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+"Creates a display file from an existing 3D raster map according to specified "
+"threshold levels."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
-msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Name of an existing 3D raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name for output display file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:103
+msgid "List of thresholds for isosurfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:85 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:94
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:76
-msgid "Scale factor for elevation"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:109
+msgid "Minimum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:98 ../raster/r.out.ascii/main.c:79
-#: ../display/d.rast.num/main.c:104 ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:107
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:75 ../vector/v.out.vtk/main.c:70
-msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:115
+msgid "Maximum isosurface level"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:104
-msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:121
+msgid "Positive increment between isosurface levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:110
-msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:128
+msgid "Number of isosurface threshold levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:116
-msgid ""
-"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:132
+msgid "Suppress progress report & min/max information"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:122
-msgid "Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:136
+msgid "Use flat shading rather than gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:128
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:123
-msgid "Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision"
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168 ../raster3d/r3.gradient/main.c:113
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:122 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:314 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:266
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:275 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:339
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:110 ../raster3d/r3.null/main.c:110
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:279 ../raster3d/r3.stats/main.c:103
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:617 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:83
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:118 ../raster3d/r3.flow/main.c:132
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:373 ../raster3d/r3.flow/main.c:385
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:64 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:237
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:261 ../raster3d/r3.retile/main.c:127
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:513 ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:151
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:171 ../raster3d/r3.info/main.c:328
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open display file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s from %s..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
+msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
 msgid ""
-"Name of input raster map providing boundary condition status: 0-inactive, 1-"
-"active, 2-dirichlet"
+"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
+"active, 2 - dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
 msgid ""
-"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
 "[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
 msgid ""
-"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
 "[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
-
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
 msgid ""
-"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
-"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
+"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
-msgid "Recharge"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
+"calculation"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"x direction [m/s]"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
-"direction [m/s]"
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"y direction [m/s]"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
-"direction [m/s]"
+"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
+"z direction [m/s]"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgid ""
+"Output 3D raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
 msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
-msgid "The type of groundwater flow"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131 ../raster/r.solute.transport/main.c:192
+msgid ""
+"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
+"linear equation system."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160 ../raster/r.gwflow/main.c:209
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "groundwater flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:162 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:44
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:180 ../raster/r.uslek/main.c:54
+#: ../raster/r.flow/main.c:422 ../raster/r.topidx/main.c:40
+#: ../raster/r.drain/main.c:110 ../raster/r.lake/main.c:151
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:110
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:110 ../raster/r.fill.dir/main.c:87
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:77 ../raster/r.basins.fill/main.c:55
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:230 ../raster/r.carve/main.c:75
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:210 ../raster/r.topmodel/main.c:52
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:68 ../raster/r.watershed/front/main.c:73
+#: ../raster/r.usler/main.c:53
+msgid "hydrology"
+msgstr "hidroloģija"
+
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
-"leakage connection in [m]"
+"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
+"three dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
-#, fuzzy
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
 msgid ""
-"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
-"in [1/s]."
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
+"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:279 ../raster/r.gwflow/main.c:546
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
-"bed in [1/s]"
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:167
+#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:412 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:471
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:63 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:367
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:206
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:649 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:352
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:383
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338
 #, fuzzy
-msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to close 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:176
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "gradient"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:47
 msgid ""
-"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
-"equation system."
+"Computes gradient of a 3D raster map and outputs gradient components as "
+"three 3D raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:209 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:160
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "groundwater flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Name for output 3D raster map(s)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:212
-msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
-"groundwater flow in two dimensions."
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:63
+msgid "Size of blocks"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:222 ../raster/r.topidx/main.c:55
-#: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate memory for blocks"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:237
-msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
+#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Writing gradient 3D raster maps..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:73
+msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:249
-msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Name for V5D output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:147
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:263
-msgid ""
-"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
-"filled quadratic matrix, flag -f."
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:293
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:257
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculation time: %g"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to create V5D file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:380
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Failed writing V5D file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
+msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Error reading binary data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
 #, c-format
-msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
+msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Error flushing tiles"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../raster/r.gwflow/main.c:546 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:279
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:256
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
-msgid "Old data range is empty"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Name of binary 3D raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:268 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Number of bytes per cell in binary file"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:275
+msgid "Byte order in binary file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:283 ../raster/r.in.bin/main.c:338
+msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291 ../raster/r.in.bin/main.c:346
+msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:299 ../raster/r.in.bin/main.c:354
+msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:307 ../raster/r.in.bin/main.c:362
+msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:315
+msgid "Bottom limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:322
+msgid "Top limit of geographic region (outer edge)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329 ../raster/r.in.bin/main.c:369
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Rindu skaits"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336 ../raster/r.in.bin/main.c:376
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Kolonu skaits"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Number of depths"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350 ../raster/r.in.bin/main.c:383
+msgid "Set Value to NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
+msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:359 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:245
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:110
+msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Binary data is of type integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:369 ../raster/r.in.bin/main.c:274
+msgid "Signed data (two's complement)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:399
 #, c-format
-msgid "Old data range is %s to %s"
+msgid "bytes=%d; must be 4 or 8 in case of floating point input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
-msgid "Old integer data range is empty"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:409
+msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
+msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424 ../raster/r.in.bin/main.c:521
+#: ../display/d.grid/main.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal south coordinate <%s>"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:428 ../raster/r.in.bin/main.c:525
+#: ../display/d.grid/main.c:241
 #, c-format
-msgid "Old integer data range is %d to %d"
+msgid "Illegal east coordinate <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:430 ../raster/r.in.bin/main.c:527
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Illegal west coordinate <%s>"
+msgstr "x koordināte"
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:438 ../raster/r.in.bin/main.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:446
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
+msgid "File Size %lld ... Total Bytes %lld"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
-msgid "quant rules do not cover the whole range map"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:448 ../raster/r.in.bin/main.c:577
+msgid "Bytes do not match file size"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/read_rules.c:158 ../raster/r.recode/read_rules.c:126
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid rule"
+#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:463 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:201
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:113 ../raster/r.out.bin/main.c:53
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:62 ../raster/r.out.bin/main.c:470
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:126 ../raster/r.mapcalc/map3.c:140
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Error writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:221 ../raster/r.out.bin/main.c:304
+msgid "Value to write out for null"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:48
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:235 ../raster/r.in.bin/main.c:330
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:318
 #, fuzzy
-msgid "quantization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Output byte order"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:51
-msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Write data as integer"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:256 ../raster/r.out.bin/main.c:347
+msgid "Invalid value for null (integers only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:59
-msgid "Raster map(s) to be quantized"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:269
+msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:64
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:273
+msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:321 ../raster/r.out.bin/main.c:144
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:228 ../raster/r.out.bin/main.c:414
+#: ../display/d.mon/start.c:205 ../display/d.mon/start.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323 ../raster/r.out.bin/main.c:454
 #, fuzzy
-msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Using the current region settings..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:70
-msgid "Base map to take quant rules from"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324 ../raster/r.out.bin/main.c:455
+#, c-format
+msgid "north=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:75
-msgid "Floating point range: dmin,dmax"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325 ../raster/r.out.bin/main.c:456
+#, c-format
+msgid "south=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:81
-msgid "Integer range: min,max"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326 ../raster/r.out.bin/main.c:457
+#, c-format
+msgid "east=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:86
-msgid "Truncate floating point data"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327 ../raster/r.out.bin/main.c:458
+#, c-format
+msgid "west=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:90
-msgid "Round floating point data"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
+#, c-format
+msgid "top=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:329
+#, c-format
+msgid "bottom=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:120
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:330 ../raster/r.in.mat/main.c:398
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= must be used together"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "rows=%d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:131
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331 ../raster/r.in.mat/main.c:399
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "cols=%d"
+msgstr "kolonnas: %d"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:139
-msgid "Truncating..."
+#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
+#, c-format
+msgid "depths=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:144
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:94 ../raster/r.neighbors/main.c:102
+#: ../raster/r.series/main.c:102 ../raster/r.resamp.stats/main.c:296
+#, c-format
+msgid "Unknown method <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:119 ../raster/r.series/main.c:157
+msgid "Aggregate operation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:127 ../raster/r.neighbors/main.c:239
+#: ../raster/r.series/main.c:164 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Rounding..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
+msgid ""
+"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
+"numbers, eg: 3,3,3"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:213 ../raster/r.neighbors/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "neighbor"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214 ../raster/r.neighbors/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "focal statistics"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:215 ../raster/r.neighbors/main.c:173
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for %s= <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
+"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:168
-#, c-format
-msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
+#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate buffer"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:86
+msgid "Name for ASCII output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:95
+msgid "Number of decimal places for floats"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:181
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:102 ../raster/r.out.ascii/main.c:95
+msgid "Suppress printing of header information"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:114
+msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:118 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:91
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:183 ../raster/r.recode/main.c:98
-#: ../raster/r.reclass/main.c:142
+#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "No rules specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "Unable to close new ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.quant/main.c:189
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:80
+msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Print raster3d information in shell style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Print range in shell style only"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:94 ../raster/r.info/main.c:92
+msgid "Print raster history instead of info"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New quant table created for %s"
+msgid "3D Raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:138 ../raster3d/r3.info/main.c:145
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:151 ../raster3d/r3.info/main.c:156
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:162 ../raster3d/r3.info/main.c:167
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:172 ../raster3d/r3.info/main.c:183
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:204
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:211 ../raster3d/r3.info/main.c:218
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:223 ../raster3d/r3.info/main.c:228
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:235 ../raster3d/r3.info/main.c:245
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:251 ../raster3d/r3.info/main.c:257
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:273 ../raster3d/r3.info/main.c:280
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:287 ../raster3d/r3.info/main.c:296
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:306 ../raster3d/r3.info/main.c:316
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:326 ../raster3d/r3.info/main.c:346
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:356 ../raster3d/r3.info/main.c:361
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:369 ../raster3d/r3.info/main.c:382
+#: ../raster/r.info/main.c:289 ../raster/r.info/main.c:432
+msgid "Cannot allocate memory for string"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:476
+msgid "Error while reading history file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.info/main.c:483 ../raster3d/r3.null/main.c:169
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:343
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:54
-msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map for which to modify null values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:63 ../raster/r.null/main.c:72
+msgid "List of cell values to be set to NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:60
-msgid "Set from current region"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:70 ../raster/r.null/main.c:80
+msgid "The value to replace the null value by"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:61 ../raster/r.region/main.c:66
-#: ../raster/r.region/main.c:81 ../raster/r.region/main.c:88
-#: ../raster/r.region/main.c:95 ../raster/r.region/main.c:138
-#: ../general/g.region/main.c:73 ../general/g.region/main.c:79
-#: ../general/g.region/main.c:161 ../general/g.region/main.c:168
-#: ../general/g.region/main.c:177 ../general/g.region/main.c:185
-msgid "Existing"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
+msgid "Illegal value for null"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:65 ../general/g.region/main.c:72
-msgid "Set from default region"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
+msgid "modifyNull: error opening tmp file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:71
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:156
+msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:161
+msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to change"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:79
-msgid "Set region from named region"
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:187 ../raster/r.null/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "null data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.null/main.c:190
+msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:87
-msgid "Set region to match this raster map"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Input 3D raster map for cross section"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
+msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:94
-msgid "Set region to match this vector map"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
+msgid "Resulting cross section 2D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:103 ../general/g.region/main.c:193
-msgid "Value for the northern edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229 ../raster/r.profile/main.c:54
+#: ../display/d.profile/main.c:192 ../vector/v.profile/main.c:99
+msgid "profile"
+msgstr "profils"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:104 ../raster/r.region/main.c:113
-#: ../raster/r.region/main.c:122 ../raster/r.region/main.c:131
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:339
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:347 ../raster/r.in.bin/main.c:355
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:363 ../raster/r.in.bin/main.c:370
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:377 ../general/g.region/main.c:150
-#: ../general/g.region/main.c:194 ../general/g.region/main.c:203
-#: ../general/g.region/main.c:212 ../general/g.region/main.c:221
-#: ../general/g.region/main.c:230 ../general/g.region/main.c:239
-#: ../general/g.region/main.c:315 ../general/g.region/main.c:326
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:284 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:292
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:300 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:308
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:316 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:323
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:330 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:337
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:344
-msgid "Bounds"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:112 ../general/g.region/main.c:202
-msgid "Value for the southern edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.region/main.c:121 ../general/g.region/main.c:211
-msgid "Value for the eastern edge"
-msgstr "Austrumu šākutnes vērtība"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:130 ../general/g.region/main.c:220
-msgid "Value for the western edge"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.region/main.c:137
-msgid "Raster map to align to"
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of V5D raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
+msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:37 ../raster3d/r3.timestamp/main.c:44
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:37
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "timestamp"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:38
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Number of subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:67
+msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:48 ../vector/v.timestamp/main.c:49
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Only print cell counts"
+msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
+
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
+msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
-msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
+#: ../raster3d/r3.stats/main.c:150
+msgid "Sort non-null values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.timestamp/main.c:64
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found %s"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:207 ../raster/r.mapcalc/map3.c:179
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Name for netCDF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
+msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588
+msgid "netCDF"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Testing flow lines."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster3d/r3.flow/flowline.c:60 ../raster/r.contour/main.c:216
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:410 ../vector/v.overlay/area_area.c:345
+#: ../vector/v.to.points/write.c:52
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:220 ../raster/r.mapcalc/map3.c:192
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:64 ../raster/r.to.vect/main.c:222
+#: ../raster/r.volume/main.c:259 ../vector/v.random/main.c:253
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:338 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:233
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:409 ../vector/v.mkgrid/main.c:341
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:399
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to create table: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:237 ../raster/r.mapcalc/map3.c:421
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:466 ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:67 ../raster/r.contour/main.c:188
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:241 ../vector/v.in.ascii/main.c:517
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1627 ../vector/v.to.points/main.c:186
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:244 ../vector/v.reclass/main.c:322
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:615
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map modifier: '%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map.c:412 ../raster/r.mapcalc/map3.c:351
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:72 ../raster/r.to.vect/main.c:231
+#: ../raster/r.random/random.c:257 ../raster/r.stream.extract/close.c:196
+#: ../raster/r.contour/main.c:193 ../vector/v.extract/copy_tab.c:129
+#: ../vector/v.random/main.c:265 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:238
+#: ../vector/v.sample/main.c:197 ../vector/v.in.ascii/main.c:417
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:349 ../vector/v.mkgrid/main.c:407
+#: ../vector/v.overlay/main.c:587 ../vector/v.in.ogr/main.c:1124
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:85 ../vector/v.to.points/main.c:191
+#: ../vector/v.patch/main.c:316 ../vector/v.in.dwg/main.c:249
+#: ../vector/v.reclass/main.c:327 ../vector/v.in.lidar/main.c:621
+#: ../vector/v.distance/main.c:1355
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:126 ../raster/r.mapcalc/map3.c:140
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:154 ../raster/r.out.bin/main.c:53
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:62 ../raster/r.out.bin/main.c:470
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:113
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Error writing data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Please provide three 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:370
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Vector seed map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:515 ../raster/r.random/random.c:43
-#: ../raster/r.random/random.c:47 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:406 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:147
+msgid "init_flowaccum: error in Rast3d_put_float"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:619
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close output raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Computes 3D flow lines and 3D flow accumulation."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:202
-#, c-format
-msgid "Undefined variable '%s'"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:193
+msgid ""
+"Names of three 3D raster maps describing x, y, z components of vector field"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid map <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:200
+msgid ""
+"If no map is provided, flow lines are generated from each cell of the input "
+"3D raster"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector map with points from which flow lines are generated"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:263
-#, c-format
-msgid "Too few arguments (%d) to function %s()"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Name for vector map of flow lines"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:267
-#, c-format
-msgid "Too many arguments (%d) to function %s()"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flowaccumulation 3D raster"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect argument types to function %s()"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Name for 3D raster sampled by flowlines"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:274
-#, c-format
-msgid "Internal error for function %s()"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:226
+msgid ""
+"Values of this 3D raster will be stored as attributes of flowlines segments"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:449
-#, c-format
-msgid "Illegal number of arguments (%d) for operator '%s'"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:240
+msgid "elapsed time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:489
-#, c-format
-msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+#, fuzzy
+msgid "length in map units"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+msgid "length in cells (voxels)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:117
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "Raster map calculator."
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+msgid "Unit of integration step"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:124
-msgid "Expression to evaluate"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:244
+msgid "Default unit is cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:125 ../raster/r.mapcalc/main.c:131
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:254
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:262 ../raster3d/r3.flow/main.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "Integration"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:130
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:252
 #, fuzzy
-msgid "File containing expression(s) to evaluate"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Integration step in selected unit"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:137
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Seed for rand() function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Default step is 0.25 cell"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:141
-msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of steps"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:163
-#, c-format
-msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Maximum error of integration"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:174
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:270
+msgid "Influences step, increase maximum error to allow bigger steps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:280
 #, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Number of cells between flow lines in x, y and z direction"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:196
-msgid "Floating point error(s) occurred in the calculation"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:289
+msgid "Compute flowlines upstream, downstream or in both direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/main.c:201
-msgid "Overflow occurred in the calculation"
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Create and fill attribute table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:349
+msgid "Please provide 3 integer values for skip option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:396 ../raster/r.flow/io.c:178
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:149 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:485
+#: ../raster/r.random/random.c:63 ../raster/r.volume/main.c:154
+#: ../raster/r.drain/main.c:197 ../raster/r.sim/simlib/output.c:38
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:44 ../raster/r.stream.extract/close.c:37
+#: ../raster/r.contour/main.c:156 ../raster/r.carve/vect.c:32
+#: ../display/d.extract/main.c:106 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:107
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:567 ../vector/v.surf.rst/main.c:570
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:726 ../vector/v.extrude/main.c:196
+#: ../vector/v.extract/main.c:343 ../vector/v.lidar.correction/main.c:209
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:215
+#: ../vector/v.net.components/main.c:153 ../vector/v.net.distance/main.c:183
+#: ../vector/v.segment/main.c:114 ../vector/v.net.flow/main.c:149
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:155 ../vector/v.split/main.c:169
+#: ../vector/v.edit/main.c:105 ../vector/v.edit/main.c:120
+#: ../vector/v.random/main.c:225 ../vector/v.profile/main.c:426
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:214 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:267
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:273 ../vector/v.in.region/main.c:75
+#: ../vector/v.kernel/main.c:329 ../vector/v.net.timetable/main.c:359
+#: ../vector/v.in.db/main.c:151 ../vector/v.in.dxf/main.c:144
+#: ../vector/v.sample/main.c:162 ../vector/v.build.polylines/main.c:156
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:336 ../vector/v.external/main.c:146
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:247 ../vector/v.to.3d/main.c:87
+#: ../vector/v.qcount/main.c:127 ../vector/v.mkgrid/main.c:263
+#: ../vector/v.overlay/main.c:210 ../vector/v.in.ogr/main.c:911
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:136 ../vector/v.parallel/main.c:153
+#: ../vector/v.rectify/main.c:214 ../vector/v.build/main.c:154
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:136 ../vector/v.vol.rst/main.c:580
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:583 ../vector/v.select/main.c:121
+#: ../vector/v.to.points/main.c:128 ../vector/v.clean/main.c:288
+#: ../vector/v.clean/main.c:295 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:241
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:347 ../vector/v.outlier/main.c:221
+#: ../vector/v.outlier/main.c:226 ../vector/v.outlier/main.c:232
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:124 ../vector/v.net.path/main.c:167
+#: ../vector/v.drape/main.c:157 ../vector/v.perturb/main.c:153
+#: ../vector/v.patch/main.c:266 ../vector/v.patch/main.c:271
+#: ../vector/v.proj/main.c:374 ../vector/v.net.steiner/main.c:602
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:200 ../vector/v.cluster/main.c:206
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:126 ../vector/v.reclass/main.c:117
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:500 ../vector/v.net.centrality/main.c:215
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:77 ../vector/v.generalize/main.c:334
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:374 ../vector/v.net.salesman/main.c:551
+#: ../vector/v.transform/main.c:246 ../vector/v.distance/main.c:350
+#: ../vector/v.hull/main.c:121 ../vector/v.buffer/main.c:390
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid type: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to create vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
-#, c-format
-msgid "Too few arguments for function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:414 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
+#: ../vector/v.colors/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments for function '%s'"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
+msgid "Vector map <%s> is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
-#, c-format
-msgid "Invalid argument type for function '%s'"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.flow/main.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Error during reading seed vector map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
-#, c-format
-msgid "Invalid return type for function '%s'"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:83 ../raster/r.in.ascii/main.c:78
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
+msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type for function '%s'"
+msgid "Unsupported GRASS version %s"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of arguments for function '%s'"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:224
+#, c-format
+msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error for function '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:257
+msgid "End of file reached while still loading data."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output map <%s> exists"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Invalid value detected"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.mapcalc/function.c:100
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:281
 #, c-format
-msgid "Known functions:"
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:72
+#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:362
 #, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Unable to close ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:86
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating statistics for <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+
+#: ../raster3d/r3.support/check.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating the number of categories for <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:52
 msgid ""
-"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
-"format)"
+"Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
-msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:62 ../raster/r.support/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Text to use for map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:95 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:102
-msgid "Suppress printing of header information"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:70 ../raster/r.support/main.c:75
+msgid "Text to append to the next line of the map's metadata file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
-msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:76
+msgid "The map data unit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:103
-msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:82
+msgid "The vertical unit of the map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
-msgid "Force output of integer values"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:89 ../raster/r.support/main.c:94
+msgid "Text to use for data source, line 1"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:114
-msgid "Failed to interpret dp as an integer"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:96 ../raster/r.support/main.c:101
+msgid "Text to use for data source, line 2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:116 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:394
-msgid "dp has to be from 0 to 20"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:104 ../raster/r.support/main.c:109
+msgid "Text to use for data description or keyword(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:122
-msgid "Failed to interpret width as an integer"
-msgstr ""
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:111 ../raster/r.category/main.c:80
+#: ../raster/r.support/main.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Raster map from which to copy category table"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums, no kuras nokopēt krāsu tabulu"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:128
-msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:116 ../raster/r.support/main.c:121
+msgid "Text file from which to load history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
-msgid "Use -M or -s, not both"
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:121 ../raster/r.support/main.c:126
+msgid "Text file in which to save history"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:125
+msgid "Update range"
+msgstr "Atjaunināt diapazonu"
+
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:248 ../raster/r.statistics/main.c:109
+#: ../raster/r.support/main.c:249 ../display/d.title/main.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.ascii/main.c:182
+#: ../raster3d/r3.support/main.c:252 ../raster/r.support/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Read failed at row %d"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "cats table for [%s] set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:104 ../raster/r.surf.gauss/main.c:39
-#: ../raster/r.contour/main.c:88 ../raster/r.surf.contour/main.c:61
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.surf.random/main.c:37
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:77 ../vector/v.surf.rst/main.c:142
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:237 ../vector/v.surf.idw/main.c:88
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
-msgid "surface"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:104
+msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
-msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
-msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:109
+msgid "makeMask: error flushing all tiles"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to close 3D raster mask file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
+msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "3D raster map with reference values"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
-msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:153
+msgid "List of cell values to be masked out"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
-msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
+#: ../raster3d/r3.mask/main.c:159
+msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Maximum cell value of distribution"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:80
+msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
-msgid "Uniformly distributed cell values"
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:86
+msgid "Basename for resultant raster slice maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:210
+msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:295 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:50 ../raster/r.stream.extract/seg.c:55
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../vector/v.surf.rst/main.c:800
+#: ../vector/v.net.components/main.c:169 ../vector/v.net.distance/main.c:205
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:232 ../vector/v.profile/main.c:653
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:389 ../vector/v.net.timetable/main.c:399
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:28 ../vector/v.net.allpairs/main.c:201
+#: ../vector/v.kcv/main.c:208 ../vector/v.net.connectivity/main.c:186
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:202 ../vector/v.vol.rst/user1.c:423
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:293 ../vector/v.net.centrality/main.c:298
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:304 ../vector/v.net.centrality/main.c:310
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:316 ../vector/v.generalize/matrix.c:144
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:306
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:314
+#: ../vector/v.generalize/simplification.c:338
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:144
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:231
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:374
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:528
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:574
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:578
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:582
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:586
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:590
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:594
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:598 ../vector/v.generalize/network.c:96
+#: ../vector/v.generalize/network.c:131 ../imagery/i.smap/multialloc.c:115
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:92 ../db/drivers/postgres/listdb.c:87
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:297
 #, c-format
-msgid "High (%d) must be greater than 1"
+msgid "Creating %i raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:303
+#, c-format
+msgid "Raster map %i Filename: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
+msgid ""
+"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
 msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:44 ../raster/r.timestamp/main.c:37
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "timestamp"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:47
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
-#, c-format
-msgid " seed is set to %d"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:56
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
-#, c-format
-msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
+#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:89
+msgid "Timestamp format is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Unable to close the 3D raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
-#, c-format
-msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of the retiled 3D raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
+msgid ""
+"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
-#, c-format
-msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
+msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
-msgid "Must have a distance value for each filter"
+#: ../raster3d/r3.retile/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Error closing 3D raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
+#, fuzzy
+msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:34 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:36
+msgid "Name for VTK-ASCII output file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
-msgid "Must have a exponent value for each filter"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
+msgid "Float value to represent no data cell/points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
-msgid "Must have a weight value for each filter"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
+msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82 ../raster/r.resamp.rst/main.c:149
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:257 ../raster/r.resamp.interp/main.c:77
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:385 ../raster/r.resample/main.c:55
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
 #, fuzzy
-msgid "resample"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Top surface 2D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:83 ../raster/r.surf.idw/main.c:105
-#: ../raster/r.series.interp/main.c:66 ../raster/r.resamp.interp/main.c:78
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:62
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:143 ../vector/v.vol.rst/main.c:238
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:89 ../vector/v.surf.bspline/main.c:93
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
 #, fuzzy
-msgid "interpolation"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Bottom surface 2D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
 msgid ""
-"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+"Create 3D elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map with interpolation grid"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:80
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:98
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:88
+msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:94 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:85
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:76
+msgid "Scale factor for elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:107 ../raster/r.out.ascii/main.c:79
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:98 ../display/d.rast.num/main.c:104
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:70 ../vector/v.out.ascii/args.c:75
+msgid "Number of significant digits (floating point only)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to use for masking"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Scale factor affects the origin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:99 ../vector/v.surf.bspline/main.c:130
-msgid "Only cells that are not NULL and not zero are interpolated"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:123
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:128
+msgid "Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:107
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:129
 msgid ""
-"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
+"meters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:108 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:116
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:122 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:134
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:139 ../raster/r.walk/main.c:274
-#: ../raster/r.walk/main.c:284 ../raster/r.walk/main.c:294
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:210 ../raster/r.resamp.rst/main.c:216
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:224 ../raster/r.resamp.rst/main.c:232
-#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:240 ../raster/r.slope.aspect/main.c:181
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190 ../raster/r.slope.aspect/main.c:248
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:257 ../raster/r.slope.aspect/main.c:263
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:275 ../raster/r.in.bin/main.c:280
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:306 ../raster/r.in.bin/main.c:314
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:323 ../raster/r.in.bin/main.c:384
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:398 ../raster/r.out.mpeg/main.c:132
-#: ../general/g.access/main.c:50 ../general/g.access/main.c:58
-#: ../db/db.login/main.c:59 ../db/db.login/main.c:67
-#: ../display/d.mon/main.c:70 ../display/d.mon/main.c:78
-#: ../display/d.mon/main.c:86 ../display/d.mon/main.c:92
-#: ../display/d.mon/main.c:98 ../display/d.mon/main.c:133
-#: ../display/d.mon/main.c:139 ../display/d.mon/main.c:145
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:103 ../imagery/i.cluster/main.c:120
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:128 ../imagery/i.cluster/main.c:137
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:145 ../imagery/i.cluster/main.c:153
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:42 ../imagery/i.segment/parse_args.c:51
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:62 ../imagery/i.segment/parse_args.c:73
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:83 ../imagery/i.segment/parse_args.c:102
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:129 ../imagery/i.segment/parse_args.c:135
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:159 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:168
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:178 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:187
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:208 ../vector/v.vol.rst/main.c:268
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:276 ../vector/v.vol.rst/main.c:283
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:311 ../vector/v.vol.rst/main.c:320
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:329 ../vector/v.vol.rst/main.c:337
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:346 ../vector/v.vol.rst/main.c:354
-#: ../vector/v.external.out/args.c:20 ../vector/v.external.out/args.c:35
-#: ../vector/v.external.out/args.c:47 ../vector/v.external.out/args.c:53
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:68 ../vector/v.colors.out/main.c:73
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:115 ../vector/v.surf.idw/main.c:124
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:140
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:149 ../vector/v.surf.bspline/main.c:157
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:169 ../vector/v.surf.bspline/main.c:176
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:95
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:104
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:113
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:122
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:131
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:139
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:148 ../vector/v.db.connect/main.c:66
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:72 ../vector/v.lidar.correction/main.c:102
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:111 ../vector/v.outlier/main.c:106
-#: ../vector/v.outlier/main.c:115 ../vector/v.outlier/main.c:123
-msgid "Settings"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
+msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:115
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
+msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
+#, c-format
 msgid ""
-"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
-"nsres."
+"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+"ascii file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:119 ../vector/v.surf.bspline/main.c:153
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
+msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
+msgid "Specify top and bottom map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bottom cell map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Spline interpolation algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125 ../vector/v.surf.bspline/main.c:160
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:414
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:402 ../vector/v.outlier/main.c:413
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D vector map <%s> not found"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Bilinear interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126 ../vector/v.surf.bspline/main.c:161
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:431
-msgid "Bicubic interpolation"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
+"geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:167
-msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
+msgid "No RGB Data will be created."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
+msgid "No vector data will be created."
+msgstr ""
+
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
 #, fuzzy
-msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
-msgid ""
-"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
-"cross validation method"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
+msgid "failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151 ../raster/r.in.gdal/main.c:112
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:141 ../raster/r.proj/main.c:199
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:191 ../vector/v.to.rast/main.c:116
-msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:394 ../raster/r.out.ascii/main.c:116
+msgid "dp has to be from 0 to 20"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152 ../raster/r.in.gdal/main.c:113
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:142 ../raster/r.proj/main.c:200
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:192 ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
 #, fuzzy
-msgid "Cache size for raster rows"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:187
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
 #, fuzzy
-msgid "ew_step must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:195
+#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
 #, fuzzy
-msgid "ns_step must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Unable to close input raster maps"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
+#: ../raster/r.mode/main.c:58
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:64
+msgid "Base map to be reclassified"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:71
+msgid "Coverage map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:78
+msgid "Output map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.mode/main.c:91
 #, fuzzy, c-format
-msgid "spline step in ew direction %g"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "%s: Unable to read category labels"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:223
+#: ../raster/r.mode/read_stats.c:14
+msgid "reading r.stats output"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:68
 #, c-format
-msgid "spline step in ns direction %g"
+msgid "%s: Unable to find bounding box for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:224
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:71
 #, c-format
-msgid "adjusted EW splines %d"
+msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:225
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:296
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pass number %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:169
 #, c-format
-msgid "adjusted NS splines %d"
+msgid "Deleted %d pixel"
+msgid_plural "Deleted %d pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
+msgid "Thinning completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:292 ../vector/v.surf.bspline/main.c:449
-msgid "Memory in MB must be >= 3"
+#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:175
+msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:313 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:399
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:470 ../vector/v.surf.bspline/main.c:468
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:496
+#: ../raster/r.thin/main.c:59
+msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.thin/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Can not initialize temporary file"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Maximal number of iterations"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:319
+#: ../raster/r.thin/io.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Input raster must be of type CELL."
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
+
+#. GTC Count of raster rows
+#. GTC Count of window rows
+#: ../raster/r.thin/io.c:104 ../raster/r.thin/io.c:174
+#: ../raster/r.thin/io.c:183 ../display/d.rast.num/main.c:199
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:259 ../vector/v.kernel/main.c:299
+#, c-format
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. GTC Count of raster columns
+#. GTC Count of window columns
+#: ../raster/r.thin/io.c:106 ../raster/r.thin/io.c:176
+#: ../raster/r.thin/io.c:185 ../vector/v.surf.idw/main.c:261
+#: ../vector/v.kernel/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Loading input raster <%s>"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] "kolona 2"
+msgstr[1] "kolona 2"
+msgstr[2] "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:339
+#. GTC First argument is the raster map name, second and third - a string representing number of rows and cols
+#: ../raster/r.thin/io.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> - %s X %s"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.thin/io.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.thin/io.c:130 ../raster/r.thin/io.c:138
+#: ../raster/r.thin/io.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Error writing temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
+#: ../raster/r.thin/io.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output map %s X %s"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+
+#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
+#: ../raster/r.thin/io.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window %s X %s"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:51 ../raster/r.reclass/reclass.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Only NULL cells in input raster"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Too many categories"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:363 ../vector/v.surf.bspline/main.c:301
-msgid "Cross validation didn't finish correctly"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:367 ../vector/v.surf.bspline/main.c:307
-#, c-format
-msgid "Cross validation finished for ew_step = %f and ns_step = %f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:387
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create raster map <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:51 ../vector/v.reclass/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Mark cells for interpolation"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "reclassification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:458
-msgid "No NULL cells found in input raster."
+#: ../raster/r.reclass/main.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Reclassify raster map based on category values."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:54
+msgid ""
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:473 ../vector/v.surf.bspline/main.c:471
+#: ../raster/r.reclass/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Initializing output..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of raster map to be reclassified"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:546 ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:351
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:333
+#: ../raster/r.reclass/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "File containing reclass rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:72 ../raster/r.clump/main.c:68
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:221 ../raster/r.recode/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Title for output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:83
+msgid "Input map can NOT be the same as output map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:89
 #, fuzzy, c-format
-msgid "subregion %d of %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+msgid "Cannot open rules file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:720
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
+#: ../raster/r.reclass/main.c:103
+#, c-format
+msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:736 ../vector/v.surf.bspline/main.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Writing output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.reclass/main.c:105
+#, c-format
+msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
+#: ../raster/r.reclass/main.c:108
 #, c-format
-msgid ""
-"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
-"would take too much time."
+msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
+#: ../raster/r.reclass/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point read in region"
-msgid_plural "%d points read in region"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:174
-msgid "Maybe it takes too long. Consider reducing the region extents."
+#: ../raster/r.reclass/main.c:119
+#, c-format
+msgid "Illegal reclass rule -"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:197
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
+#: ../raster/r.reclass/main.c:120
 #, c-format
-msgid ""
-"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"ew_step=\" "
-"\"ns_step=\"."
+msgid " ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:215
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#: ../raster/r.reclass/main.c:123
+msgid " - invalid reclass rule"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.reclass/main.c:142 ../raster/r.recode/main.c:98
+#: ../raster/r.quant/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "No rules specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
+
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:41 ../raster/r.colors/rules.c:104
 #, c-format
-msgid "Beginning cross validation with lambda_i=%.4f ... (%d of %d)"
+msgid "Enter a rule in one of these formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:306
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:295
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
+msgid "poor quality"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
+msgid "medium quality"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
+msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
+msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
 #, c-format
-msgid "Mean = %.5lf"
+msgid "%f rounded up to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:307
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:296
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Error reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:265
+msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:270
+msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:279
+msgid "Byte swap the data during import"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:284
+msgid "Get region info from GMT style header"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Name of binary raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:291
+msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:298 ../raster/r.in.poly/main.c:50
+#: ../raster/r.external/main.c:88 ../raster/r.in.gdal/main.c:129
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:96
+msgid "Title for resultant raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:305 ../raster/r.out.bin/main.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Number of bytes per cell"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Header size in bytes"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Number of bands in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:322
+msgid "Bands must be in band-sequential order"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Flip input horizontal and/or vertical"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
+msgid "Flip input horizontal (East - West)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:396
+msgid "Flip input vertical (North - South)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Root Mean Square (RMS) = %.5lf"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Option %s must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:313
-msgid ""
-"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
-"cross correlation"
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be >= 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:426 ../raster/r.in.bin/main.c:432
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:262 ../raster/r.stats.quantile/main.c:446
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s= is ignored if -%c is set"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:467
+#, c-format
+msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 4 or 8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:326
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:476
 #, c-format
+msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= required for integer data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:488
+#, c-format
+msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either -%c or %s= and %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either all or none of %s=, %s=, %s= and %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:554
+#, c-format
 msgid ""
-"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign %s= and %s= correctly?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:334
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:323
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:575
 #, fuzzy
-msgid "Table of results:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "File Size %"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:335
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:324
+#: ../raster/r.in.bin/main.c:595
 #, fuzzy, c-format
-msgid "    lambda |       mean |        rms |\n"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
+msgid "Importing band %d..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:345
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:334
+#: ../raster/r.out.png/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "No point lies into the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:153
-msgid "flood"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Name for new PNG file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Compression level of PNG file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:131
+msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:154
+#: ../raster/r.out.png/main.c:138
+msgid "Make NULL cells transparent"
+msgstr "Padarīt NULL šūnas caurspīdīgas"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Fills lake at given point to given level."
-msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
+msgid "Output world file"
+msgstr "Izejas draivera nosaukums"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:160
-msgid "Water level"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:175 ../display/d.labels/color.c:68
+#: ../display/d.rast/display.c:27 ../display/d.graph/main.c:104
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:105 ../display/d.graph/do_graph.c:355
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:169
-msgid "Seed point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.out.png/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converting <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:170
+#: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster <%s> type mismatch"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:422
 #, fuzzy
-msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+msgid "Writing world file"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:178
+#: ../raster/r.out.png/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
-msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
+msgid "Got null file name"
+msgstr "ikonas faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:180
+#: ../raster/r.out.png/main.c:427
+msgid "Got null region struct"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.png/main.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
+msgid "Unable to open world file for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:166
+msgid ""
+"Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:186
-msgid "Use negative depth values for lake raster map"
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:191
-msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:219
+msgid ""
+"If a separate value column is given, this option refers to the z-coordinate "
+"column to be filtered by the zrange option"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:197
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
+msgid "Number of header lines to skip at top of input file"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:238 ../raster/r.in.lidar/main.c:205
+msgid "Filter range for z data (min,max)"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:200
-msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:239 ../raster/r.in.xyz/main.c:247
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256 ../raster/r.in.xyz/main.c:264
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:272
+msgid "Advanced Input"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:203
-msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:246 ../raster/r.in.lidar/main.c:212
+msgid "Scale to apply to z data"
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:206
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
+msgid "Alternate column number of data values in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:209
-msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:255
+msgid "If not given (or set to 0) the z-column data is used"
 msgstr ""
-"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
-"karogam!"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:236
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:263
+msgid "Filter range for alternate value column data (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:271
+msgid "Scale to apply to alternate value column data"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:333
+msgid "Please specify a reasonable column number."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:345 ../vector/v.in.ascii/main.c:216
+msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:350 ../raster/r.in.lidar/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Seed point outside the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Invalid zrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:250
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:364
 #, fuzzy
-msgid "G_malloc: out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+msgid "Invalid vrange"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:272
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:450 ../raster/r.in.lidar/main.c:560
+msgid "Unable to calculate percentile without the pth option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:462 ../raster/r.in.lidar/main.c:572
+msgid "Unable to calculate trimmed mean without the trim option specified!"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:495 ../raster/r.in.lidar/main.c:647
+#, c-format
 msgid ""
-"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
-"or move seed point."
+"Unable to process the hole map at once. Please set the %s option to some "
+"value lower than 100."
 msgstr ""
-"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
-" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:351
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:548
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:560
+msgid "Range filters will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Reading input data..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:604 ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:56
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:704
 #, c-format
-msgid "Lake depth from %f to %f (specified water level is taken as zero)"
+msgid "Pass #%d (of %d) ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:352
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:682 ../raster/r.in.xyz/main.c:690
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1199 ../raster/r.in.xyz/main.c:1207
 #, c-format
-msgid "Lake area %f square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid ""
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
+"[%s]"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:353
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:686 ../raster/r.in.xyz/main.c:1203
+msgid "Line ignored as requested"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:705 ../raster/r.in.xyz/main.c:1237
 #, c-format
-msgid "Lake volume %f cubic meters"
-msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+msgid "Bad y-coordinate line %lu column %d. <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.lake/main.c:354
-msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:712 ../raster/r.in.xyz/main.c:1222
+#, c-format
+msgid "Bad x-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
-"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:63
-msgid "Computing histogram"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:719 ../raster/r.in.xyz/main.c:1252
+#, c-format
+msgid "Bad z-coordinate line %lu column %d. <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:97 ../raster/r.stats.quantile/main.c:111
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:732 ../raster/r.in.xyz/main.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad data value line %lu column %d. <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:815
 #, fuzzy
-msgid "Computing bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Writing to output raster map..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:134 ../raster/r.stats.quantile/main.c:166
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1155 ../raster/r.in.lidar/main.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu points found in region."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1184 ../raster/r.in.lidar/main.c:1322
 #, fuzzy
-msgid "Binning data"
+msgid "Scanning data ..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:179 ../raster/r.stats.quantile/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Sorting bins"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1290 ../raster/r.in.lidar/main.c:1364
+#, c-format
+msgid "Range:     min         max\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:189 ../raster/r.stats.quantile/main.c:257
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
+msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:126
+#: ../vector/v.what/main.c:98
+msgid "Print the stats in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:67
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:71
+msgid "Table output format instead of standard output format"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Computing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:258
-msgid "Compute quantiles using two passes."
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:108
+msgid ""
+"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
+"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
+"of variation, and sum."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:266 ../raster/r.stats.quantile/main.c:401
+#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:128
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:121
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:76 ../raster/r.what/main.c:170
+#: ../raster/r.stats/main.c:227 ../raster/r.regression.multi/main.c:168
+#: ../vector/v.db.select/main.c:117 ../db/db.select/main.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
+msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:53 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:81
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61 ../raster/r.surf.fractal/main.c:39
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:37 ../raster/r.surf.idw/main.c:104
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:39 ../raster/r.contour/main.c:88
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:58 ../vector/v.surf.rst/main.c:142
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:88 ../vector/v.vol.rst/main.c:237
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:92
+msgid "surface"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Number of quantiles"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "area estimation"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:274 ../raster/r.stats.quantile/main.c:407
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "List of percentiles"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:280 ../raster/r.stats.quantile/main.c:414
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
+msgid "Vertical scale"
+msgstr "Vertikālais mērogs"
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Number of bins to use"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Output units"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:285
-msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Default: square map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output in '%s'"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
+msgid "Output in 'square map units'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.quantile/main.c:313
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Too many quantiles"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Null value area ignored in calculation:"
+msgstr "nulles vērtības indikators"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106 ../vector/v.surf.idw/main.c:90
-msgid "IDW"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Plan area used in calculation:"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:108
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:158
+msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:118 ../vector/v.surf.idw/main.c:113
-msgid "Number of interpolation points"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
+msgid "Current region plan area:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:123
-msgid "Output is the interpolation error"
+#: ../raster/r.surf.area/main.c:165
+msgid "Estimated region Surface Area:"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:129
+#: ../raster/r.in.png/main.c:297
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Unable to open PNG file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.surf.idw/main.c:255
+#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Input file empty or too short"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Input file not a PNG file"
+msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:314
+#, fuzzy
+msgid "PNG error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:485 ../raster/r.cross/main.c:169
+#: ../raster/r.resample/main.c:125 ../raster/r.basins.fill/main.c:146
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
-msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
-msgstr[0] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-msgstr[1] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-msgstr[2] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creating support files for <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:66
+#: ../raster/r.in.png/main.c:522
 #, fuzzy
-msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:72
+#: ../raster/r.in.png/main.c:532
 #, fuzzy
-msgid "Name of input drainage direction map"
+msgid "Title for created raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:75
+#: ../raster/r.in.png/main.c:538
 #, fuzzy
-msgid "Name for output watershed basin map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Display gamma"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
+#: ../raster/r.in.png/main.c:544
+msgid "Alpha threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.png/main.c:548
 #, fuzzy
-msgid "Coordinates of outlet point"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:91
+#: ../raster/r.in.png/main.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Output image file header only and exit"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
+
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal east coordinate '%s'"
-msgstr "x koordināte"
+msgid "Illegal coordinate <%s, %s>, skipping."
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:93
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate '%s'"
+msgid "Illegal north coordinate <%s>, skipping."
 msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:98
-#, c-format
-msgid "Ignoring point outside computation region: %.4f,%.4f"
+#: ../raster/r.in.poly/get_item.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate <%s>, skipping."
+msgstr "x koordināte"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:37
+msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:76
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Computing histograms"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input file; or \"-\" to read from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:242
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Printing quantiles"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Output raster type"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:294
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Generating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Integer representing NULL value data cell"
+msgstr "Simbols, ar ko apzīmēt neesošus datus"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:333
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:70
+msgid "Number of rows to hold in memory"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Writing output maps"
+msgid "Minimum number of rows to hold in memory is 1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
+
+#: ../raster/r.in.poly/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Type doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
+
+#: ../raster/r.in.poly/poly2rast.c:81 ../raster/r.carve/raster.c:33
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Writing raster map..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:391
-msgid "Compute category quantiles using two passes."
+#: ../raster/r.texture/main.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown measure <%s>"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "texture"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Generate images with textural features from a raster map."
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:120
+msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:418
+#: ../raster/r.texture/main.c:130
+msgid "The distance between two samples (>= 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Resultant raster map(s)"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Textural measurement method"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:430
+#: ../raster/r.texture/main.c:150
+msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Do not create output maps; just print statistics"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Calculate all textural measurements"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either -%c or %s= must be given"
+#: ../raster/r.texture/main.c:163
+msgid "Size of the moving window must be > 0"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:165
+msgid "Size of the moving window must be odd"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:168
+#, fuzzy
+msgid "The distance between two samples must be > 0"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:446 ../raster/r.in.bin/main.c:426
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:432 ../raster/r.neighbors/main.c:262
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:369
+#: ../raster/r.texture/main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
+msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:288 ../raster/r.carve/raster.c:13
+#: ../imagery/i.zc/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Reading raster map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.texture/main.c:327
 #, fuzzy, c-format
-msgid "-%c and %s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Calculating %d texture measure"
+msgid_plural "Calculating %d texture measures"
+msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:471
+#: ../raster/r.texture/main.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating %s"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
 #, c-format
-msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:488
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:594 ../raster/r.walk/main.c:808
+#: ../raster/r.cost/main.c:673 ../raster/r.stream.extract/load.c:44
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:53 ../imagery/i.smap/interp.c:68
+msgid "Unable to allocate memory"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:38
 #, c-format
-msgid "Base map <%s> has too many categories (max: %d)"
+msgid "Supported Formats:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/stats.c:93
+#: ../raster/r.external.out/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:156 ../vector/v.external.out/format.c:48
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open result file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Format <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.report/stats.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:14
-msgid "Problem reading r.stats output"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:162
+#, c-format
+msgid "Format <%s> does not support direct write"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/main.c:69
+#: ../raster/r.external.out/main.c:166 ../vector/v.external.out/format.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Format <%s> does not support writing"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Reports statistics for raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Unable to create GDAL file"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.report/label.c:13
-msgid "Page width is too small"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Error writing GDAL file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:237 ../vector/v.external.out/main.c:45
+msgid "output"
+msgstr "izvade"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:238 ../raster/r.external/main.c:57
+#: ../vector/v.external/main.c:50 ../vector/v.external.out/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "external"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+
+#: ../raster/r.external.out/main.c:240
+msgid "Defines raster output format utilizing GDAL library."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:47
+#: ../raster/r.external.out/main.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Units to report"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Name of output directory"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:51
+#: ../raster/r.external.out/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "area in square miles"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid "Extension for output files"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:52
+#: ../raster/r.external.out/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "area in square meters"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid "Format of output files"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:53
+#: ../raster/r.external.out/main.c:264 ../vector/v.out.postgis/args.c:52
+#: ../vector/v.external.out/args.c:39
 #, fuzzy
-msgid "area in square kilometers"
-msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
+msgid "Creation options"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:54
+#: ../raster/r.external.out/main.c:271 ../raster/r.external/main.c:93
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:168 ../vector/v.external/args.c:40
+#: ../vector/v.external.out/args.c:62
 #, fuzzy
-msgid "area in acres"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "List supported formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:55
-msgid "area in hectares"
+#: ../raster/r.external.out/main.c:277
+msgid "Cease using GDAL and revert to native output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.external.out/main.c:282 ../vector/v.external.out/args.c:74
 #, fuzzy
-msgid "number of cells"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Print current status"
+msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:57
+#: ../raster/r.uslek/main.c:55 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:111
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:111 ../raster/r.usler/main.c:55
+msgid "soil"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.uslek/main.c:56 ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:113
+#: ../raster/r.usler/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "percent cover"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "erosion"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:77
-#, c-format
-msgid "Page length (default: %d lines)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:57
+msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:86
-#, c-format
-msgid "Page width (default: %d characters)"
-msgstr "Lapas platums (pēc noklusējuma %d simboli)"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:117
-msgid "Suppress page headers"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.uslek/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:122
-msgid "Use formfeeds between pages"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.uslek/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:127
-msgid "Scientific format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:191
-msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
+#: ../raster/r.uslek/main.c:77
+msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:198
+#: ../raster/r.flow/mem.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write segment file for %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:314 ../raster/r.topidx/topidx.c:41
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:534
 #, fuzzy
-msgid "Illegal page length"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:205
-msgid "Illegal page width"
+#: ../raster/r.flow/main.c:423
+msgid "Constructs flowlines."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:260
-#, c-format
-msgid "Only %d unit%s allowed"
+#: ../raster/r.flow/main.c:425
+msgid ""
+"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
+"areas) from a elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.report/parse.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.flow/main.c:435 ../raster/r.flow/main.c:441
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:89 ../raster/r.stream.extract/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Input maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.distance/report.c:61
+#: ../raster/r.flow/main.c:440
 #, fuzzy
-msgid "Processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of input barrier raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/main.c:42
-msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.flow/main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Number of cells between flowlines"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.distance/edges.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading map %s ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.flow/main.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of segments per flowline"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:35
+#: ../raster/r.flow/main.c:458
 #, fuzzy
-msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
-msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
+msgid "Name for output flow line vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:45
-msgid "Sort output by distance"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.flow/main.c:459 ../raster/r.flow/main.c:465
+#: ../raster/r.flow/main.c:471 ../raster/r.stream.extract/main.c:149
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:156 ../raster/r.stream.extract/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:46
+#: ../raster/r.flow/main.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Default: sorted by categories"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Name for output flow path length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:50
-msgid "Sort by distance in ascending order"
+#: ../raster/r.flow/main.c:470
+#, fuzzy
+msgid "Name for output flow accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:476
+msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:51
-msgid "Sort by distance in descending order"
+#: ../raster/r.flow/main.c:480
+msgid "3D lengths instead of 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:55
+#: ../raster/r.flow/main.c:484
+msgid "Use less memory, at a performance penalty"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:539
+msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.flow/main.c:555
+msgid ""
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Include category labels in the output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:60
-msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
+#: ../raster/r.flow/io.c:89 ../raster/r.flow/io.c:107
+#: ../raster/r.buffer/read_map.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading input raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:104
+msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:64
-msgid "Report null objects as *"
+#: ../raster/r.flow/io.c:121
+msgid "Reading input files: barrier"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
+#: ../raster/r.flow/io.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> is not CELL"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Cannot create segment file %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.distance/distance.c:102
-#, c-format
-msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
+#: ../raster/r.flow/io.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot format segment file %s"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open segment file %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../raster/r.flow/io.c:207 ../raster/r.buffer/write_map.c:45
+#: ../raster/r.cost/main.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Precomputing e/w distances..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Precomputing quantization tolerances..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:53
+msgid "Precomputing inverted elevations..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:57
+msgid "Precomputing interpolated border elevations..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Precomputing re-oriented aspects..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:52
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:344
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer for reading raster map"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Precomputing aspects..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using GDAL data type <%s>"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:161
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:111
 #, c-format
 msgid ""
-"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
-"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
-"nodata value with the %s option."
+"Resolution too unbalanced:\n"
+"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
+"please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:166
+#: ../raster/r.flow/precomp.c:116
 #, c-format
-msgid ""
-"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
-"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
-"nodata value with the %s option."
+msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
+#: ../raster/r.buffer/execute.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Finding buffer zones..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.buffer/parse_dist.c:54
 #, c-format
-msgid ""
-"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
-"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+msgid "%s: %s - illegal distance specification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:183
+#: ../raster/r.buffer/main.c:131
+msgid "Parse distances error"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.buffer/main.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
-"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+msgid "Pass %d (of %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:227
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:77 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:82
+#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:149 ../raster/r.resamp.filter/main.c:385
+#: ../raster/r.resample/main.c:55 ../raster/r.resamp.stats/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get raster band"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "resample"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:381
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:410
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:439
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write GDAL raster file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:460
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:472
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:485
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
-msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:464
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:476
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:502
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:514
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:527
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:541
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:102 ../imagery/i.topo.corr/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Invalid method: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
+#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:353 ../raster/r.tile/main.c:200
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:556 ../raster/r.resamp.stats/main.c:370
 #, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
+msgid "Unable to read color table for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.clump/clump.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Supported formats:\n"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../raster/r.clump/clump.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Pass 1 of 2..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
+#: ../raster/r.clump/clump.c:207 ../raster/r.clump/clump.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "Unable to write to temp file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
+#: ../raster/r.clump/clump.c:225 ../vector/v.cluster/main.c:403
+#: ../vector/v.cluster/main.c:612 ../vector/v.cluster/main.c:969
 #, fuzzy
-msgid "List supported output formats"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Generating renumbering scheme..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:147
+#: ../raster/r.clump/clump.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Do not write GDAL standard colortable"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
+msgid "Pass 2 of 2..."
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148
+#: ../raster/r.clump/clump.c:271
 #, fuzzy
-msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unable to read from temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:149 ../raster/r.out.gdal/main.c:196
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:207 ../raster/r.out.gdal/main.c:218
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:227 ../vector/v.out.ogr/args.c:51
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:62 ../vector/v.out.ogr/args.c:72
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:82 ../vector/v.out.ogr/args.c:97
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:110 ../vector/v.out.ogr/args.c:117
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:123 ../vector/v.out.ogr/args.c:130
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:38 ../vector/v.out.postgis/args.c:48
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:61 ../vector/v.out.postgis/args.c:67
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:73 ../vector/v.out.postgis/args.c:79
-msgid "Creation"
+#: ../raster/r.clump/main.c:53
+msgid "reclass"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
+#: ../raster/r.clump/main.c:54 ../raster/r.volume/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Write raster attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "clumps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
+#: ../raster/r.clump/main.c:56
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:72
+msgid "Clump also diagonal cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:73
+msgid "Clumps are also traced along diagonal neighboring cells"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.clump/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Some export formats may not be supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Print only the number of clumps in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:158
-msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
+#: ../raster/r.clump/main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d clump."
+msgid_plural "%d clumps."
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Extracting points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Line terminated unexpectedly\n"
+"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:159
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:305
 #, fuzzy
-msgid "Overrides nodata safety check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Writing areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:162
+#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:377 ../raster/r.to.vect/util.c:157
+#: ../raster/r.volume/main.c:295 ../vector/v.random/main.c:467
+#: ../vector/v.random/main.c:587 ../vector/v.in.ogr/main.c:1243
+#: ../vector/v.vol.rst/vector.c:80 ../vector/v.in.lidar/main.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot insert new row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map (or group) to export"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Extracting areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:165
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "vectorization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:171
-msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Converts a raster map into a vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:192
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.to.vect/main.c:107
+#: ../vector/v.extract/main.c:90 ../vector/v.extract/main.c:142
+#: ../vector/v.overlay/main.c:129 ../vector/v.overlay/main.c:139
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:221 ../vector/v.in.ogr/main.c:231
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:241 ../vector/v.in.ogr/main.c:274
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:297 ../vector/v.in.lidar/main.c:209
+#: ../vector/v.generalize/main.c:241 ../vector/v.to.rast/main.c:88
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:94 ../vector/v.to.rast/main.c:100
+#: ../vector/v.buffer/main.c:306
 #, fuzzy
-msgid "Data type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:202
-msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:112
+msgid "Recommended for massive point conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:204
-msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:125
+msgid "z flag is supported only for points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:212
-msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:136
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:214
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:138
 msgid ""
-"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
-"Not supported by all output format drivers."
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:224
-msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:140
+msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map or group <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:145
+msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No raster maps in group <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:226 ../raster/r.random/random.c:253
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:124 ../vector/v.random/main.c:259
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:345 ../vector/v.mkgrid/main.c:403
+#: ../vector/v.overlay/main.c:582 ../vector/v.select/copy_tabs.c:82
+#: ../vector/v.patch/main.c:311 ../db/drivers/postgres/index.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create index"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:272
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Updating attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/main.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get <%s> driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to insert into table: %s"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:278
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Extracting lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:498
 #, c-format
+msgid "Crowded cell at (%f, %f): row %d, col %d, count %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:502
 msgid ""
-"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
-"intermediate dataset."
+"Raster map is not thinned properly.\n"
+"Please run r.thin."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get in-memory raster driver"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:576
+msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:287
-#, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:582
+msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read data range of raster <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:600
+msgid "extend line:  p is NULL"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:419
-#, c-format
-msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:626
+msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:434
-msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
+#: ../raster/r.to.vect/lines.c:633
+msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
-"avoided by using %s."
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
+msgid "write_line:  found half a loop!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:456
+#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:132
 #, c-format
 msgid ""
-"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
-"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+"write_line: line terminated unexpectedly\n"
+"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:464
-#, c-format
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:85
 msgid ""
-"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
-"This can be avoided by using Float64"
+"Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Forcing raster export."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output vector map with interpolation grid"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Raster export aborted."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of raster map to use for masking"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
-msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:99 ../vector/v.surf.bspline/main.c:140
+msgid "Only cells that are not NULL and not zero are interpolated"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:107
+msgid ""
+"Length of each spline step in the east-west direction. Default: 1.5 * ewres."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:115
+msgid ""
+"Length of each spline step in the north-south direction. Default: 1.5 * "
+"nsres."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:119 ../vector/v.surf.bspline/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "Spline interpolation algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:125
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:402
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:414
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:170 ../vector/v.outlier/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set geo transform"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
+msgid "Bilinear interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:126
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:431
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:171
+msgid "Bicubic interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:132 ../vector/v.surf.bspline/main.c:177
+msgid "Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set projection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Only interpolate null cells in input raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster data to %s format..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:144 ../vector/v.surf.bspline/main.c:101
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:151 ../raster/r.stream.extract/main.c:141
+#: ../raster/r.proj/main.c:191 ../raster/r.in.gdal/main.c:112
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:194 ../vector/v.to.rast/main.c:116
+msgid "Maximum memory to be used (in MB)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:152 ../raster/r.stream.extract/main.c:142
+#: ../raster/r.proj/main.c:192 ../raster/r.in.gdal/main.c:113
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:195 ../vector/v.to.rast/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Cache size for raster rows"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to export raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "ew_step must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "ns_step must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:222
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range to be exported: %g - %g"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "spline step in ew direction %g"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:223
 #, c-format
-msgid ""
-"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
-"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
-"datatype."
+msgid "spline step in ns direction %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:224
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:295
 #, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
+msgid "adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:225
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:296
 #, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
+msgid "adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
-#, c-format
-msgid ""
-"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
-"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
-"datatype."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:292 ../vector/v.surf.bspline/main.c:455
+msgid "Memory in MB must be >= 3"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
-#, c-format
-msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:308 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:394
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:465 ../raster/r.walk/main.c:549
+#: ../raster/r.walk/main.c:554 ../raster/r.cost/main.c:435
+#: ../raster/r.cost/main.c:440 ../vector/v.surf.bspline/main.c:469
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Can not create temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.out.gdal/attr.c:90 ../raster/r.out.gdal/attr.c:128
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:313 ../raster/r.resamp.bspline/main.c:399
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:470 ../vector/v.surf.bspline/main.c:474
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Failed to set raster attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Can not initialize temporary file"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.random/count.c:68
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading input raster <%s>"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Collecting Stats..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Only NULL cells in input raster"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/count.c:123
-msgid "Programmer error in get_stats/switch"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:363 ../vector/v.surf.bspline/main.c:307
+msgid "Cross validation didn't finish correctly"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:100
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:367 ../vector/v.surf.bspline/main.c:313
+#, c-format
+msgid "Cross validation finished for ew_step = %f and ns_step = %f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:387
 #, fuzzy
-msgid "Cannot create new table"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Mark cells for interpolation"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:458
+msgid "No NULL cells found in input raster."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/random.c:113
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:473 ../vector/v.surf.bspline/main.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Initializing output..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:546
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:333
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing raster map <%s> ..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "subregion %d of %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector map <%s> ..."
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:720
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing the spline step."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/main.c:736 ../vector/v.surf.bspline/main.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Writing output..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:190 ../vector/v.net.distance/main.c:325
-#: ../vector/v.net.path/path.c:333 ../vector/v.net.allpairs/main.c:271
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:262 ../vector/v.net.timetable/main.c:134
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:156 ../vector/v.net.components/main.c:38
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"%d are too many cells, recommended are < 100 cells. The cross validation "
+"would take too much time."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:169
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "%d point read in region"
+msgid_plural "%d points read in region"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:243
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:174
+msgid "Maybe it takes too long. Consider reducing the region extents."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:197
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"ew_step=\" "
+"\"ns_step=\"."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:215
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
+#, c-format
+msgid "Beginning cross validation with lambda_i=%.4f ... (%d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:306
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:295
+#, c-format
+msgid "Mean = %.5lf"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:307
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:296
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Only [%ld] random points created"
-msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
+msgid "Root Mean Square (RMS) = %.5lf"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:253 ../raster/r.to.vect/main.c:226
-#: ../db/drivers/postgres/index.c:59 ../vector/v.patch/main.c:311
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:345 ../vector/v.mkgrid/main.c:403
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:124 ../vector/v.overlay/main.c:582
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:82 ../vector/v.random/main.c:259
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:324
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:313
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:326
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:334
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create index"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Table of results:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.random/random.c:257 ../raster/r.to.vect/main.c:231
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:196 ../raster/r.contour/main.c:193
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:72 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:238
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:417 ../vector/v.sample/main.c:197
-#: ../vector/v.patch/main.c:316 ../vector/v.to.points/main.c:191
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:349 ../vector/v.mkgrid/main.c:407
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:621 ../vector/v.extract/copy_tab.c:129
-#: ../vector/v.distance/main.c:1355 ../vector/v.in.dwg/main.c:249
-#: ../vector/v.overlay/main.c:587 ../vector/v.select/copy_tabs.c:85
-#: ../vector/v.reclass/main.c:327 ../vector/v.in.ogr/main.c:1124
-#: ../vector/v.random/main.c:265
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:335
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:324
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "    lambda |       mean |        rms |\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:53 ../raster/r.contour/main.c:90
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:50 ../misc/m.nviz.image/main.c:53
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:73
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:2
-#: ../display/d.vect/main.c:72 ../display/d.extract/main.c:50
-#: ../visualization/ximgview/main.c:293 ../vector/v.in.dxf/main.c:64
-#: ../vector/v.cluster/main.c:89 ../vector/v.kernel/main.c:109
-#: ../vector/v.rectify/main.c:70 ../vector/v.extrude/main.c:67
-#: ../vector/v.label/main.c:59 ../vector/v.net.connectivity/main.c:52
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:56 ../vector/v.transform/main.c:69
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:68 ../vector/v.surf.rst/main.c:141
-#: ../vector/v.info/print.c:424 ../vector/v.info/main.c:37
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:47 ../vector/v.what.rast3/main.c:64
-#: ../vector/v.category/main.c:75 ../vector/v.out.ogr/main.c:81
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:47 ../vector/v.support/main.c:39
-#: ../vector/v.proj/main.c:67 ../vector/v.out.svg/main.c:77
-#: ../vector/v.sample/main.c:75 ../vector/v.net.distance/main.c:64
-#: ../vector/v.type/main.c:38 ../vector/v.build/main.c:36
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:235 ../vector/v.net/main.c:47
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:85 ../vector/v.lidar.growing/main.c:75
-#: ../vector/v.patch/main.c:68 ../vector/v.external.out/main.c:43
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:127 ../vector/v.build.polylines/main.c:111
-#: ../vector/v.net.path/main.c:42 ../vector/v.out.pov/main.c:46
-#: ../vector/v.to.points/main.c:53 ../vector/v.label.sa/main.c:38
-#: ../vector/v.clean/main.c:51 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42
-#: ../vector/v.db.select/main.c:53 ../vector/v.voronoi/main.c:123
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:128 ../vector/v.colors.out/main.c:49
-#: ../vector/v.univar/main.c:92 ../vector/v.surf.idw/main.c:87
-#: ../vector/v.colors/main.c:55 ../vector/v.class/main.c:45
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:61 ../vector/v.surf.bspline/main.c:91
-#: ../vector/v.drape/main.c:56 ../vector/v.timestamp/main.c:35
-#: ../vector/v.buffer/main.c:222 ../vector/v.mkgrid/main.c:70
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:156 ../vector/v.extract/main.c:77
-#: ../vector/v.segment/main.c:60 ../vector/v.out.vtk/main.c:47
-#: ../vector/v.hull/main.c:52 ../vector/v.to.rast3/main.c:48
-#: ../vector/v.in.region/main.c:41 ../vector/v.split/main.c:54
-#: ../vector/v.distance/main.c:90 ../vector/v.qcount/main.c:60
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:45 ../vector/v.to.db/main.c:36
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:72 ../vector/v.in.dwg/main.c:82
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:36 ../vector/v.overlay/main.c:62
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:58 ../vector/v.what/main.c:60
-#: ../vector/v.external/main.c:48 ../vector/v.normal/main.c:72
-#: ../vector/v.edit/main.c:54 ../vector/v.net.alloc/main.c:64
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:46 ../vector/v.net.steiner/main.c:345
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:72 ../vector/v.what.rast/main.c:71
-#: ../vector/v.kcv/main.c:55 ../vector/v.in.db/main.c:52
-#: ../vector/v.select/main.c:47 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:71
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:121
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:57
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:102 ../vector/v.reclass/main.c:67
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:44 ../vector/v.db.connect/main.c:52
-#: ../vector/v.parallel/main.c:49 ../vector/v.net.timetable/main.c:260
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:44 ../vector/v.in.ogr/main.c:133
-#: ../vector/v.net.components/main.c:71 ../vector/v.perturb/main.c:62
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:96 ../vector/v.generalize/main.c:76
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:68 ../vector/v.random/main.c:96
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:50 ../vector/v.outlier/main.c:69
-msgid "vector"
-msgstr "vektors"
+#: ../raster/r.resamp.bspline/crosscorr.c:345
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:334
+#, fuzzy
+msgid "No point lies into the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:56
+#: ../raster/r.relief/main.c:110 ../raster/r.slope.aspect/main.c:152
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
-"points."
+msgid "terrain"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:112
+msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Name for output shaded relief map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:290
-#: ../imagery/i.zc/main.c:65
-msgid "Name of input raster map"
+#: ../raster/r.relief/main.c:125
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:65
+#: ../raster/r.relief/main.c:126 ../raster/r.relief/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Name of cover raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:72
-msgid "The number of points to allocate"
+#: ../raster/r.relief/main.c:135
+msgid "Azimuth of the sun in degrees to the east of north"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:84
-msgid "Generate points also for NULL category"
+#: ../raster/r.relief/main.c:143
+msgid "Factor for exaggerating relief"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:89
-msgid "Report information about input raster and exit"
+#: ../raster/r.relief/main.c:151
+msgid "Scale factor for converting meters to elevation units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:93
+#: ../raster/r.relief/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Generate vector points as 3D points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Elevation units (overrides scale factor)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:191
-msgid "Do not build topology in points mode"
+#: ../raster/r.relief/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "international feet"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:164
+msgid "survey feet"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:97 ../vector/v.in.ascii/main.c:115
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:122 ../vector/v.in.ascii/main.c:134
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:144 ../vector/v.in.ascii/main.c:154
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:164 ../vector/v.in.ascii/main.c:188
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:192 ../vector/v.in.ascii/main.c:198
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:203 ../vector/v.out.ascii/args.c:40
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:66 ../vector/v.out.ascii/args.c:76
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:86 ../vector/v.out.ascii/args.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Drukāt"
+#: ../raster/r.relief/main.c:194 ../raster/r.in.gdal/main.c:304
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:620 ../vector/v.kernel/main.c:233
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:133
+#: ../raster/r.relief/main.c:197 ../raster/r.in.gdal/main.c:307
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:623 ../vector/v.kernel/main.c:236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
+msgid "Raster map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.relief/main.c:201 ../raster/r.relief/main.c:207
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:141
+#: ../raster/r.relief/main.c:215
 #, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid percentage"
+msgid "%s=%s - must not be zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s=%s> invalid number of points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../raster/r.relief/main.c:220 ../raster/r.slope.aspect/main.c:316
+#, c-format
+msgid "%s=%s - must be a positive number"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.random/main.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../raster/r.relief/main.c:316 ../raster/r.series.interp/main.c:339
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:318 ../raster/r.series/main.c:343
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:545 ../raster/r.patch/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Percent complete..."
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.random/main.c:164
+#: ../raster/r.relief/main.c:474
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Shaded relief raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.random/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "There are no valid locations in the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
-
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:69
 msgid ""
 "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input "
@@ -8491,11 +11447,31 @@
 msgid "Interpolation method, currently only linear interpolation is supported"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:118 ../raster/r.series.interp/main.c:122
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:134 ../raster/r.series.interp/main.c:138
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:266
+#: ../raster/r.series/main.c:198 ../raster/r.external/main.c:147
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:159 ../vector/v.colors/main.c:207
+#, c-format
+msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:126 ../raster/r.series.interp/main.c:142
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:210 ../raster/r.series/main.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify %s= or %s="
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:130 ../raster/r.series.interp/main.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please specify %s= and %s="
 msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
+#: ../raster/r.series.interp/main.c:180 ../raster/r.colors/edit_colors.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
 #: ../raster/r.series.interp/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Missing point position for %s map <%s> in file <%s> near line %i"
@@ -8543,231 +11519,57 @@
 msgid "Interpolate map <%s> at position %g in interval (%g;%g)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:110
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
+#: ../raster/r.quantile/main.c:63
+msgid "Computing histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:112
-msgid ""
-"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
-"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
-"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
-"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:126
+#: ../raster/r.quantile/main.c:97 ../raster/r.stats.quantile/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Computing bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:128
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
-"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
-"directional factors."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:140
-msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:142
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:152
+#: ../raster/r.quantile/main.c:134 ../raster/r.stats.quantile/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Binning data"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:154
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
-"(degree)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:165
+#: ../raster/r.quantile/main.c:179 ../raster/r.stats.quantile/main.c:218
 #, fuzzy
-msgid "Raster map containing starting sources"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Sorting bins"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:167
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
-"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:178
-msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:180
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:190
-msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:202
-msgid ""
-"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
-"firebrand (%, required with -s)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:214
-msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:216
-msgid ""
-"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
-"within which all cells will be considered to see whether they will be "
-"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
-"3x3 window."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:226
-msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:228
-msgid ""
-"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
-"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
-"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
-"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
-"0.5."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:240
-msgid "Initial time for current simulation (0) (min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:242
-msgid ""
-"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
-"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
-"conducted. The default time is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:251
-msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:253
-msgid ""
-"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
-"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
-"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
-"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
-"run."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:265
-msgid "Name of raster map as a display backdrop"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:267
-msgid ""
-"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
-"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
-"shown."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:278
-msgid "Raster map to contain output spread time (min)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:280
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
-"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
-"sources (minutes)."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:290
+#: ../raster/r.quantile/main.c:189 ../raster/r.stats.quantile/main.c:257
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Computing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:292
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
-"information in UTM easting coordinates for each cell."
+#: ../raster/r.quantile/main.c:258
+msgid "Compute quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:302
+#: ../raster/r.quantile/main.c:266 ../raster/r.stats.quantile/main.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of quantiles"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:304
-msgid ""
-"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
-"information in UTM northing coordinates for each cell."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:311
-msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:313
-msgid ""
-"Display the 'live' simulation on screen. A graphics window must be opened "
-"and selected before using this option."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:319
-msgid "Consider spotting effect (for wildfires)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:323
+#: ../raster/r.quantile/main.c:274 ../raster/r.stats.quantile/main.c:407
 #, fuzzy
-msgid "Use start raster map values in output spread time raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "List of percentiles"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:325
-msgid ""
-"Designed to be used with output of previous run of r.spread when computing "
-"spread iteratively. The values in start raster map are considered as time. "
-"Allowed values in raster map are from zero to the value of init_time option. "
-"If not enabled, init_time is used in the area of start raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:501
+#: ../raster/r.quantile/main.c:280 ../raster/r.stats.quantile/main.c:414
 #, fuzzy
-msgid "Reading inputs..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Number of bins to use"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:542
-#, c-format
-msgid "Maximum of start raster map is grater than init_time (%d > %d)"
+#: ../raster/r.quantile/main.c:285
+msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.spread/main.c:546
-#, c-format
-msgid "Minimum of start raster map is less than zero (%d < 0)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.spread/main.c:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:82
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:3
+#: ../raster/r.quantile/main.c:313
 #, fuzzy
-msgid "accumulation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Too many quantiles"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:84
 #, fuzzy
@@ -8808,6 +11610,10 @@
 "Only applied to BEDD computation."
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:132 ../raster/r.series/main.c:179
+msgid "Ignore values outside this range"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:139
 msgid "Use these limits in case lower and/or upper input maps are not defined"
 msgstr ""
@@ -8829,38 +11635,41 @@
 msgid "Huglin Heliothermal index"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:163 ../raster/r.series/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep files open"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
 #: ../raster/r.series.accumulate/main.c:167
 msgid "Create a FCELL map (floating point single precision) as output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:248
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:273
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:284
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:292
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:300 ../raster/r.out.mpeg/main.c:286
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:263 ../raster/r.surf.idw/main.c:708
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:41 ../raster/r.flow/main.c:314
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:534
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:255 ../raster/r.series/main.c:264
 #, fuzzy
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "No raster map name found in input file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topidx/topidx.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
-
-#: ../raster/r.topidx/main.c:42
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:265 ../raster/r.series/main.c:274
+#: ../raster/r.stats/main.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Creates a topographic index raster map from an elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.topidx/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.series.accumulate/main.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s'=%f must be > '%s'=%f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
 #: ../raster/r.topidx/file_io.c:35
 #, c-format
@@ -8880,785 +11689,887 @@
 msgid "Writing topographic index map..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
+#: ../raster/r.topidx/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Generates watershed subbasins raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Creates a topographic index raster map from an elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
+#: ../raster/r.topidx/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Name of input coded stream network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output topographic index raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.topidx/main.c:55 ../raster/r.solute.transport/main.c:244
+#: ../raster/r.carve/main.c:213 ../raster/r.gwflow/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:74
-msgid "Number of passes through the dataset"
+#: ../raster/r.topidx/topidx.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of sinks or boundaries: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:122
-msgid "Forward sweep complete"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open weights file %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Reverse sweep complete"
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../raster/r.basins.fill/main.c:146 ../raster/r.in.png/main.c:485
-#: ../raster/r.cross/main.c:169 ../raster/r.resample/main.c:125
+#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Error reading weights file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Šūnas jaunā vērtība būs kā funkcija no tai apkārt esošo šūnu vērtībām. Jaunā "
+"vērtība tiks saglabāta izvades rastra kartē."
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:95
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid ""
+"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:104
-msgid "Band(s) to select (default is all bands)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:204 ../vector/v.neighbors/main.c:72
+msgid "Neighborhood operation"
+msgstr "Operācijas ar blakusšūnām"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:119
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:214
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Name of GCPs target location"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:121
-msgid ""
-"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Text file containing weights"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:232
+msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:130 ../raster/r.in.gdal/main.c:138
-#: ../raster/r.external/main.c:89 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:93
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:115 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:125
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
-msgid "Metadata"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:244
+msgid "Do not align output with the input"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:137
-msgid ""
-"The offset will be added to the band number while output raster map name "
-"creation"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:248
+msgid "Use circular neighborhood"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../vector/v.in.lidar/main.c:182
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:214
-msgid "Name for new location to create"
-msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Neighborhood size must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:151
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:258
 #, fuzzy
-msgid "File prefix for raster attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Neighborhood size must be odd"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:152
-msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= must have the same number of values"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:158 ../raster/r.external/main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:12
-msgid "Override projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:162 ../raster/r.in.lidar/main.c:274
-#: ../raster/r.external/main.c:104 ../vector/v.in.lidar/main.c:224
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Extend region extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:164 ../raster/r.external/main.c:105
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:291
-msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
+"instead"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+#: ../raster/r.neighbors/main.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening selection map <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:180
-msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:104
+msgid ""
+"Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based "
+"statistics)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:185
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the raster file."
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:114 ../raster/r.statistics/main.c:68
+msgid "Method of object-based statistic"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:190
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:137 ../raster/r.statistics/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Print number of bands and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Resultant raster map"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:217
-msgid "You have to specify a target location different from output location"
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:143 ../raster/r.statistics/main.c:97
+msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:221
-msgid "You need to specify valid location name."
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:148 ../raster/r.stats.quantile/main.c:425
+msgid "Create reclass map with statistics as category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:225
-msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:235
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:164 ../raster/r.statistics/main.c:117
+#: ../raster/r.proj/main.c:237 ../vector/v.vect.stats/main.c:268
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:152
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:172
 #, c-format
-msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
+msgid "<%s=%s> unknown %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:246 ../raster/r.external/list.c:22
-#: ../vector/v.external.out/list.c:102 ../vector/v.external/list.c:94
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:319
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of cover map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:180 ../raster/r.stats.quantile/main.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Supported formats:"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "The base map must be an integer (CELL) map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:277
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:183 ../raster/r.stats.quantile/main.c:483
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open datasource <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to read range of base map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
-"plate spline transformation (%s or %s)."
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:247
+msgid "First pass"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:327
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:326
+msgid "Second pass"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Generating reclass map"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:481 ../raster/r.stats.quantile/main.c:309
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:59 ../raster/r.proj/readcell.c:129
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:64
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.stats.zonal/main.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Writing output map"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.series/main.c:137
 msgid ""
-"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
-"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:368
+#: ../raster/r.series/main.c:146
 msgid ""
-"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
-"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
-"with r.region before going any further."
+"Input file with one raster map name and optional one weight per line, field "
+"separator between name and weight is |"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:388 ../raster/r.in.gdal/main.c:740
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:354 ../vector/v.in.ogr/main.c:543
+#: ../raster/r.series/main.c:172
 msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
-"location."
+"Weighting factor for each input map, default value is 1.0 for each input map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:394 ../raster/r.in.gdal/main.c:764
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:360 ../vector/v.in.ogr/main.c:549
+#: ../raster/r.series/main.c:257 ../raster/r.series/main.c:300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new location <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Reading raster map <%s> using weight %f..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:397 ../raster/r.in.gdal/main.c:770
-#: ../general/g.proj/create.c:15 ../vector/v.in.lidar/main.c:363
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location <%s> created"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.series/main.c:286
+msgid "input= and weights= must have the same number of values"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:409 ../raster/r.external/proj.c:18
-msgid ""
-"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
-"for checking"
+#: ../raster/r.series/main.c:315
+msgid "output= and method= must have the same number of values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:425 ../raster/r.in.lidar/main.c:377
-#: ../raster/r.external/proj.c:34 ../vector/v.in.lidar/main.c:397
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Over-riding projection check"
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+msgid "aspect"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:435 ../raster/r.in.lidar/main.c:386
-#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../vector/v.in.lidar/main.c:406
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:595
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+msgid "slope"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
+msgid "curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
 msgid ""
-"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
-"\n"
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from an elevation raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:440 ../raster/r.external/proj.c:47
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
+msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165 ../vector/v.surf.rst/main.c:195
 #, fuzzy
-msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Name for output slope raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:451 ../raster/r.external/proj.c:58
-msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197 ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211 ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225 ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239 ../raster/r.watershed/front/main.c:133
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:140
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:146
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:152
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:158
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:166
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:174
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:181 ../vector/v.surf.rst/main.c:166
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:190 ../vector/v.surf.rst/main.c:196
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:208
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:214 ../vector/v.surf.rst/main.c:220
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:226 ../vector/v.surf.rst/main.c:233
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:247
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:291 ../vector/v.vol.rst/main.c:297
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:360 ../vector/v.vol.rst/main.c:366
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:372 ../vector/v.vol.rst/main.c:379
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:385 ../vector/v.vol.rst/main.c:391
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:397 ../vector/v.vol.rst/main.c:403
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:130 ../vector/v.surf.bspline/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:487 ../raster/r.in.lidar/main.c:402
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:409 ../raster/r.external/proj.c:85
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:422 ../vector/v.in.lidar/main.c:429
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:611 ../vector/v.in.ogr/main.c:618
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Name for output aspect raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:505
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
-"location definition for the dataset.\n"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
+msgid "Format for reporting the slope"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:508 ../raster/r.external/proj.c:110
-msgid ""
-"Consider generating a new location from the input dataset using the "
-"'location' parameter.\n"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+msgid "Type of output aspect and slope maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:513 ../raster/r.in.lidar/main.c:456
-#: ../raster/r.external/proj.c:115 ../vector/v.in.lidar/main.c:476
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:665
-msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Name for output profile curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:203 ../vector/v.surf.rst/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Name for output tangential curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:551 ../raster/r.external/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected band (%d) does not exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get raster band number %d"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:671
-msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:694
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238
 #, fuzzy
-msgid "Re-projecting GCPs table:"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:695
-#, c-format
-msgid "* Input projection for GCP table: %s"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:244
+msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:697
-#, c-format
-msgid "* Output projection for GCP table: %s"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:253
+msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:718
-#, c-format
-msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:773
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:337
 #, c-format
 msgid ""
-"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
-"<PERMANENT>."
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
+"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:813 ../raster/r.external/window.c:93
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1666
-msgid "Default region for this location updated"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong raster type: %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
+msgid ""
+"r.slope.aspect does not convert horizontal units to meters in this version, "
+"see manual page."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:816 ../raster/r.external/window.c:96
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1669
-#, fuzzy
-msgid "Region for the current mapset updated"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:988
+#, c-format
+msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aspect raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:864
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1109
+#, c-format
+msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of target location"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:870
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:31
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:32 ../vector/v.rectify/target.c:40
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1234
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
+msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
 msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:872 ../raster/r.proj/main.c:288
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../vector/v.rectify/target.c:41
-#, fuzzy
-msgid "permission denied"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:873 ../raster/r.proj/main.c:289
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:33 ../vector/v.rectify/target.c:41
-#, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:905
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1311
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing raster map <%s>..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1300 ../raster/r.in.gdal/main.c:1357
-msgid "Inconsistent color rules in RAT"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Dxx raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1414
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1361
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Dyy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1428
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1386
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Dxy raster map <%s> complete"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1530
+#: ../raster/r.report/stats.c:93
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s."
+msgid "Unable to open result file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:76
-msgid "write_line:  found half a loop!"
+#: ../raster/r.report/stats.c:128 ../raster/r.kappa/stats.c:14
+msgid "Problem reading r.stats output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines_io.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"write_line: line terminated unexpectedly\n"
-"  previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+#: ../raster/r.report/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.report/label.c:13
+msgid "Page width is too small"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:70
+#: ../raster/r.report/parse.c:38 ../raster/r.stats/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Extracting lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of raster map(s) to report on"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:498
-#, c-format
-msgid "Crowded cell at (%f, %f): row %d, col %d, count %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Units to report"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:502
-msgid ""
-"Raster map is not thinned properly.\n"
-"Please run r.thin."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:49
+#, fuzzy
+msgid "area in square miles"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:576
-msgid "join_lines: p front pointer not NULL!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:50
+#, fuzzy
+msgid "area in square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:582
-msgid "join_lines: q front pointer not NULL!"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:51
+#, fuzzy
+msgid "area in square kilometers"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:600
-msgid "extend line:  p is NULL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:52
+#, fuzzy
+msgid "area in acres"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:626
-msgid "extend_lines: p front pointer not NULL!"
+#: ../raster/r.report/parse.c:53
+msgid "area in hectares"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/lines.c:633
-msgid "extend_lines: q back pointer not NULL!"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:72 ../raster/r.circle/main.c:53
-#: ../raster/r.thin/main.c:57 ../raster/r.patch/main.c:58
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.extrude/main.c:68 ../vector/v.transform/main.c:71
-#: ../vector/v.type/main.c:39 ../vector/v.build/main.c:38
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:86 ../vector/v.patch/main.c:69
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:113 ../vector/v.to.points/main.c:54
-#: ../vector/v.clean/main.c:53 ../vector/v.voronoi/main.c:124
-#: ../vector/v.univar/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:57
-#: ../vector/v.buffer/main.c:226 ../vector/v.mkgrid/main.c:71
-#: ../vector/v.segment/main.c:61 ../vector/v.hull/main.c:53
-#: ../vector/v.in.region/main.c:42 ../vector/v.split/main.c:55
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:37 ../vector/v.overlay/main.c:63
-#: ../vector/v.edit/main.c:55 ../vector/v.select/main.c:48
-#: ../vector/v.parallel/main.c:50 ../vector/v.perturb/main.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:54
 #, fuzzy
-msgid "geometry"
-msgstr "vektors, ģeometrija"
+msgid "number of cells"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
+#: ../raster/r.report/parse.c:55
 #, fuzzy
-msgid "vectorization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "percent cover"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:74
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.stats/main.c:158
+#: ../raster/r.stats/main.c:163 ../raster/r.stats/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Converts a raster map into a vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:135
+#: ../raster/r.report/parse.c:63 ../raster/r.volume/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Output feature type"
+msgid "Name for output file to hold the report"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:88
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.report/parse.c:65 ../raster/r.volume/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to store value"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "If no output file given report is printed to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:89
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:17
-msgid "Name must be SQL compliant"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Page length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:13
-msgid "Smooth corners of area features"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Page width"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:99
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:18
-msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:100 ../raster/r.to.vect/main.c:107
-#: ../vector/v.buffer/main.c:306 ../vector/v.in.lidar/main.c:209
-#: ../vector/v.extract/main.c:90 ../vector/v.extract/main.c:142
-#: ../vector/v.overlay/main.c:129 ../vector/v.overlay/main.c:139
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:88 ../vector/v.to.rast/main.c:94
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:100 ../vector/v.in.ogr/main.c:221
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:231 ../vector/v.in.ogr/main.c:241
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:274 ../vector/v.in.ogr/main.c:297
-#: ../vector/v.generalize/main.c:241
+#: ../raster/r.report/parse.c:94 ../raster/r.stats/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Number of floating-point subranges to collect stats from"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:104
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:139
+#: ../raster/r.report/parse.c:145 ../raster/r.stats/main.c:137
+#: ../raster/r.stats/main.c:192 ../raster/r.stats/main.c:197
+#: ../raster/r.stats/main.c:212 ../raster/r.stats/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "Write raster values as z coordinate"
+msgid "Floating point"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:105
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:15
-msgid "Table is not created. Currently supported only for points."
+#: ../raster/r.report/parse.c:102 ../raster/r.stats/main.c:144
+msgid "Sort output statistics by cell counts"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:111
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:16
+#: ../raster/r.report/parse.c:103 ../raster/r.stats/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Do not build vector topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Default: sorted by categories or intervals"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:112
-msgid "Recommended for massive point conversion"
+#: ../raster/r.report/parse.c:107 ../raster/r.stats/main.c:149
+msgid "Sort by cell counts in ascending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:125
-msgid "z flag is supported only for points"
+#: ../raster/r.report/parse.c:108 ../raster/r.stats/main.c:150
+msgid "Sort by cell counts in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:136
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
-"table."
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
+msgid "Suppress page headers"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:138
-msgid ""
-"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be z coordinate."
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
+msgid "Use formfeeds between pages"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:140
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be lost."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:123
+msgid "Scientific format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:145
-msgid "Categories will be unique sequence, raster values will be lost."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.report/parse.c:128 ../raster/r.stats/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Do not report no data value"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:278
+#: ../raster/r.report/parse.c:129 ../raster/r.report/parse.c:134
+#: ../raster/r.stats/main.c:202 ../raster/r.stats/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Updating attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "No data"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.to.vect/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert into table: %s"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+#: ../raster/r.report/parse.c:133 ../raster/r.stats/main.c:206
+msgid "Do not report cells where all maps have no data"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Line terminated unexpectedly\n"
-"previous (%d) point %p (%d,%d,%d) %p %p"
+#: ../raster/r.report/parse.c:138 ../raster/r.stats/main.c:211
+msgid "Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Writing areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.report/parse.c:144 ../raster/r.stats/main.c:216
+msgid "Read floating-point map as integer (use map's quant rules)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/areas.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Extracting areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.report/parse.c:187
+msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.vect/points.c:36
+#: ../raster/r.report/parse.c:193
 #, fuzzy
-msgid "Extracting points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Illegal page length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:69
-#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of iterations exceeded at timestep %d"
+#: ../raster/r.report/parse.c:198
+msgid "Illegal page width"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:54
-msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+#: ../raster/r.report/parse.c:253
+#, c-format
+msgid "Only %d unit%s allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Name of TOPMODEL parameters file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.report/parse.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:64
+#: ../raster/r.report/parse.c:294 ../raster/r.category/main.c:148
+#: ../raster/r.category/main.c:230 ../raster/r.mapcalc/map3.c:188
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+
+#: ../raster/r.his/main.c:68 ../display/d.his/main.c:64
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Name of topographic index statistics file"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "color transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:68
-msgid "Name of rainfall and potential evapotranspiration data file"
+#: ../raster/r.his/main.c:73
+msgid ""
+"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
+"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:71 ../general/g.list/main.c:137
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
-msgid "Name for output file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:82 ../display/d.his/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of layer to be used for hue"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:75
-msgid "Time step"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.his/main.c:89 ../display/d.his/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of layer to be used for intensity"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:76
+#: ../raster/r.his/main.c:96 ../display/d.his/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Generate output for this time step"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of layer to be used for saturation"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:82
+#: ../raster/r.his/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Topographic index class"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of output layer to be used for red"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:84
+#: ../raster/r.his/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Generate output for this topographic index class"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of output layer to be used for green"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:91
+#: ../raster/r.his/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name of input topographic index raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of output layer to be used for blue"
+msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:93
+#: ../raster/r.his/main.c:145
+#, c-format
+msgid "No such color <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.his/main.c:167 ../raster/r.his/main.c:183
+#: ../raster/r.his/main.c:201 ../raster/r.out.ppm3/main.c:115
+#: ../display/d.his/main.c:139 ../display/d.his/main.c:156
+#: ../display/d.his/main.c:174 ../display/d.colortable/main.c:135
+#: ../display/d.rast/display.c:23 ../display/d.rast.num/main.c:253
+#: ../display/d.legend/main.c:296 ../display/d.legend/main.c:304
+#: ../display/d.histogram/main.c:171 ../display/d.rgb/main.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+
+#: ../raster/r.category/main.c:53 ../vector/v.category/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating outtopidxstats"
+msgid "category"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:95 ../raster/r.topmodel/main.c:105
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:114
+#: ../raster/r.category/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Preprocess"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:99
+#: ../raster/r.category/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Number of topographic index classes"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Comma separated value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Used for generating outtopidxstats"
+#: ../raster/r.category/main.c:70
+msgid "Example: 1.4,3.8,13"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:110
+#: ../raster/r.category/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name for output topographic index statistics file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:112
-msgid "Requires topidx and ntopidxclasses"
+#: ../raster/r.category/main.c:95
+msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:119
-msgid "Preprocess only and stop after generating outtopidxstats"
+#: ../raster/r.category/main.c:97
+msgid "Used when no explicit label exists for the category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s must be greater than 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.category/main.c:105
+msgid "Dynamic label coefficients"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/main.c:153 ../raster/r.topmodel/main.c:156
-#, c-format
-msgid "Ignoring %s because %s is not specified"
+#: ../raster/r.category/main.c:107
+msgid "Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:30
+#: ../raster/r.category/main.c:130 ../raster/r.support/main.c:148
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to run %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Raster map <%s> not found in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:72
+#: ../raster/r.category/main.c:152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid %s output"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Category table for <%s> set from <%s>"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:75 ../raster/r.topmodel/file_io.c:209
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.category/main.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Incorrect format of input rules. Check separators. Invalid line is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:56
+#: ../raster/r.category/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s cannot be 0"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Unable to read category file of raster map <%s> in <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:225
-msgid "circle"
+#: ../raster/r.category/main.c:283
+msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:56
-msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
+#: ../raster/r.category/main.c:300
+msgid "vals argument is required for floating point map!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:63
-msgid "The coordinate of the center (east,north)"
+#: ../raster/r.category/cats.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> in <%s>"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:76
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:69
-msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster/r.composite/main.c:90 ../raster/r.out.ppm3/main.c:64
+#: ../display/d.rgb/main.c:69
+#, c-format
+msgid "Name of raster map to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:102
+msgid "Number of levels to be used for each component"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:75
-msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
+#: ../raster/r.composite/main.c:103 ../raster/r.composite/main.c:121
+msgid "Levels"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:81
-msgid "Data value multiplier"
+#: ../raster/r.composite/main.c:118
+#, c-format
+msgid "Number of levels to be used for <%s>"
+msgstr "Izmantojamo līmeņu skaits priekš <%s>"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:128
+msgid "Dither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Generate binary raster map"
+#: ../raster/r.composite/main.c:132
+msgid "Use closest color"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:108
-msgid "Please specify a radius in which min < max"
+#: ../raster/r.composite/main.c:191 ../raster/r.random.cells/indep.c:134
+#: ../raster/r.drain/main.c:519 ../raster/r.random.surface/save.c:98
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:262 ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:174
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:85 ../raster/r.surf.random/main.c:66
+#: ../raster/r.circle/main.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../raster/r.composite/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Creating color table for output raster map..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:89 ../raster/r.spread/main.c:106
+#: ../raster/r.ros/main.c:213
+msgid "fire"
+msgstr "uguns"
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:90 ../raster/r.walk/main.c:180
+#: ../raster/r.cost/main.c:142
+msgid "cumulative costs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.circle/main.c:116
-msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:92
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:49
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
+msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "rescale"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
-msgid ""
-"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
-"layer."
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:108
+msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:61 ../raster/r.rescale/main.c:56
-msgid "The name of the raster map to be rescaled"
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Finding the least cost paths ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing the output map  -%s-..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.describe/main.c:57
+msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:69 ../raster/r.rescale/main.c:64
-msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
+#: ../raster/r.describe/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Number of quantization steps"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../raster/r.describe/main.c:77
+msgid "Print the output one value per line"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:67
-msgid "The resulting raster map name"
+#: ../raster/r.describe/main.c:81
+msgid "Only print the range of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:74
-msgid "The output data range"
+#: ../raster/r.describe/main.c:85
+msgid "Suppress reporting of any NULLs"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:81
-msgid "Title for new raster map"
+#: ../raster/r.describe/main.c:89
+msgid "Use the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:115
+#: ../raster/r.describe/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Read floating-point map as integer"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.describe/main.c:105
 #, c-format
-msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
+msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
-#, c-format
-msgid "Reading %s ..."
+#: ../raster/r.describe/describe.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> ..."
 msgstr "Lasa %s ..."
 
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing contours"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
@@ -9799,570 +12710,276 @@
 msgid "ewres=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:398 ../raster/r.out.mat/main.c:180
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rows=%d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../raster/r.in.mat/main.c:399 ../raster/r.out.mat/main.c:181
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cols=%d"
-msgstr "kolonnas: %d"
-
 #: ../raster/r.in.mat/main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Writing new raster map..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:994 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:949
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the year: %d [1950-2050]"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
-msgid ""
-"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
-"user."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:997 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:952
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
-msgid "Distribution mean"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:999 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:954
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-month: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
-msgid "Standard deviation"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1002 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:957
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the day-of-year: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1005 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:960
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the hour: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:64
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
-msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name for output binary MAT file"
-msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:173
-msgid "Using the Current Region settings:"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1007 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:962
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the minute: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Exporting raster as integer values"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:253
-msgid "Exporting raster as floating point values"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1009 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:964
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the second: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:258
-msgid "Exporting raster as double FP values"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1011 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:966
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the time zone: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Reading in map ... "
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Writing out map..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.out.mat/main.c:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld bytes written to '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1014 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:969
 #, c-format
-msgid "Watershed pass %d"
+msgid "S_decode ==> Please fix the interval: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
-msgid ""
-"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
-"map from a given elevation raster map."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1017 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:972
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the latitude: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map of problem areas"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Aspect direction format"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:118
-msgid "Find unresolved areas only"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1020 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:975
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the longitude: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:145
-msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1023 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:978
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the temperature: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Reading input elevation raster map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:197
-msgid "Filling sinks..."
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1026 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:981
+#, c-format
+msgid "S_decode ==> Please fix the pressure: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:201
-msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.fill.dir/main.c:214
-msgid "Repeat to get the final directions..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1028 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:983
 #, c-format
-msgid "Downward pass %d"
+msgid "S_decode ==> Please fix the tilt: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1030 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:985
 #, c-format
-msgid "Upward pass %d"
+msgid "S_decode ==> Please fix the aspect: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1032 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:987
 #, c-format
-msgid "Found %d unresolved area"
-msgid_plural "Found %d unresolved areas"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:183
-msgid ""
-"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
-"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
-"category values represent cost."
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband width: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing friction costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map to contain walking costs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:273
-msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:283
-msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:293
-msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:377
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1035 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:990
 #, c-format
-msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband radius: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:380
+#: ../raster/r.sunhours/solpos00.c:1038 ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
 #, c-format
-msgid "Walking costs are a=%g b=%g c=%g d=%g"
+msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:385 ../raster/r.walk/main.c:393
-#, c-format
-msgid "Missing required value: %d"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:73 ../raster/r.sun/main.c:240
+#: ../raster/r.horizon/main.c:181 ../raster/r.sunmask/main.c:117
+msgid "solar"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:388
-#, c-format
-msgid "Lambda is %g"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:74
+msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:396
-#, c-format
-msgid "Slope_factor is %g"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:75
+msgid ""
+"Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of "
+"the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the "
+"angle from due north in clockwise direction."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.walk/main.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No start points found in vector <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../raster/r.walk/main.c:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map <%s>... "
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open PNG file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:300
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Input file empty or too short"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Output raster map with solar elevation angle"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:303
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Input file not a PNG file"
-msgstr "Ieejas fails ir pārnesams.\n"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:307 ../raster/r.in.png/main.c:311
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:70 ../general/g.ppmtopng/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate PNG structure"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:314
-#, fuzzy
-msgid "PNG error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:522
-#, fuzzy
-msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
-
-#: ../raster/r.in.png/main.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Title for created raster map"
+msgid "Output raster map with solar azimuth angle"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:538
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Display gamma"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Output raster map with sunshine hours"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:544
-msgid "Alpha threshold"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:92
+msgid "Sunshine hours require SOLPOS use and Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Create floating-point map (0.0 - 1.0)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:99
+msgid "Year"
+msgstr "Gads"
 
-#: ../raster/r.in.png/main.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Output image file header only and exit"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:101 ../raster/r.sunhours/main.c:110
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:118 ../raster/r.sunhours/main.c:127
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:136 ../raster/r.sunhours/main.c:145
+#: ../raster/r.sun/main.c:444 ../raster/r.sun/main.c:453
+#: ../raster/r.sun/main.c:470 ../raster/r.sun/main.c:508
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:153 ../raster/r.sunmask/main.c:161
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:169 ../raster/r.sunmask/main.c:177
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:185 ../raster/r.sunmask/main.c:194
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:203 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:68 ../display/d.his/main.c:64
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:47 ../imagery/i.rgb.his/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "color transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:107
+msgid "Month"
+msgstr "Mēnesis"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:73
-msgid ""
-"Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, "
-"intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map "
-"layers."
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:108
+msgid "If not given, day is interpreted as day of the year"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:82 ../display/d.his/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for hue"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:116
+msgid "Day"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:89 ../display/d.his/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for intensity"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:124
+msgid "Hour"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:96 ../display/d.his/main.c:92
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Name of layer to be used for saturation"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos  HUE(krāsu niansēm)"
+msgid "Minutes"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:103
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for red"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
+msgid "Seconds"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../raster/r.his/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for green"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Name of output layer to be used for blue"
-msgstr "Līmeņa nosaukums kuru izmantos RED(sarkanais)"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:121
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:12
-msgid "Color to use instead of NULL values"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:149
+msgid "Time is local sidereal time, not Greenwich standard time"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.his/main.c:126
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Use colors from color tables for NULL values"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.his/main.c:145
-#, c-format
-msgid "No such color <%s>"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:153
+msgid "Do not use SOLPOS algorithm of NREL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/io.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Input raster must be of type CELL."
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
-
-#. GTC Count of raster rows
-#. GTC Count of window rows
-#: ../raster/r.thin/io.c:104 ../raster/r.thin/io.c:174
-#: ../raster/r.thin/io.c:183 ../display/d.rast.num/main.c:199
-#: ../vector/v.kernel/main.c:299 ../vector/v.surf.idw/main.c:259
-#, c-format
-msgid "%d row"
-msgid_plural "%d rows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. GTC Count of raster columns
-#. GTC Count of window columns
-#: ../raster/r.thin/io.c:106 ../raster/r.thin/io.c:176
-#: ../raster/r.thin/io.c:185 ../vector/v.kernel/main.c:300
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d column"
-msgid_plural "%d columns"
-msgstr[0] "kolona 2"
-msgstr[1] "kolona 2"
-msgstr[2] "kolona 2"
-
-#. GTC First argument is the raster map name, second and third - a string representing number of rows and cols
-#: ../raster/r.thin/io.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> - %s X %s"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.thin/io.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unable to create temporary file <%s> -- errno = %d"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.thin/io.c:130 ../raster/r.thin/io.c:138
-#: ../raster/r.thin/io.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error writing temporary file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
-#: ../raster/r.thin/io.c:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output map %s X %s"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#. GTC %s will be replaced with number of rows and columns
-#: ../raster/r.thin/io.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window %s X %s"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
-
-#: ../raster/r.thin/main.c:59
-msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map layer."
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:165
+msgid "No output requested, exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Maximal number of iterations"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:191
+msgid "NREL SOLPOS algorithm uses Greenwich standard time."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to find bounding box for lines"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:192 ../raster/r.sunhours/main.c:200
+msgid "Time will be interpreted as Greenwich standard time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:71
-#, c-format
-msgid "Bounding box:  l = %d, r = %d, t = %d, b = %d"
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:198
+msgid "Time will be interpreted as local sidereal time."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass number %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:169
-#, c-format
-msgid "Deleted %d pixel"
-msgid_plural "Deleted %d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:173
-msgid "Thinning completed successfully."
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:203
+msgid "Sunshine hours require NREL SOLPOS."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:175
-msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:208
+msgid "Current projection is x,y (undefined)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Could not close the map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Cannot get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:217
 #, fuzzy
-msgid "2D raster maps which represent the slices"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Cannot get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
-msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:322 ../raster/r.sunhours/main.c:333
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:344 ../raster/r.mapcalc/map3.c:594
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:566
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:234
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:388
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:199 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:364
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:5
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:77 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:231
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:254 ../raster3d/r3.stats/main.c:50
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:315 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:378
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:589 ../raster3d/r3.gradient/main.c:45
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:286 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:207
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:210 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:81
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:98 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:304
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:45 ../raster3d/r3.flow/main.c:181
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:51 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:209
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:161 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:180
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:135 ../raster3d/r3.null/main.c:188
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:45 ../vector/v.vol.rst/main.c:236
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:50
-msgid "voxel"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Calculating solar elevation and azimuth..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Calculating solar elevation..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
+#: ../raster/r.sunhours/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "No output map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Calculating solar azimuth..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
-"adjust the 2D region."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what.color/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Queries colors for a raster map layer."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:244 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:51 ../raster/r.stream.extract/seg.c:55
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:50 ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:134 ../db/drivers/postgres/listdb.c:87
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:92 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:295
-#: ../imagery/i.smap/multialloc.c:115 ../vector/v.net.connectivity/main.c:186
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:202 ../vector/v.surf.rst/main.c:800
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:205 ../vector/v.vol.rst/user1.c:423
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:201 ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:28
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:232 ../vector/v.kcv/main.c:208
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:389 ../vector/v.net.timetable/main.c:399
-#: ../vector/v.net.components/main.c:169 ../vector/v.net.centrality/main.c:293
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:298 ../vector/v.net.centrality/main.c:304
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:310 ../vector/v.net.centrality/main.c:316
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:144
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:231
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:374
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:528
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:574
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:578
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:582
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:586
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:590
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:594
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:598 ../vector/v.generalize/matrix.c:144
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:33
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:40
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:306
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:314
-#: ../vector/v.generalize/simplification.c:338
-#: ../vector/v.generalize/network.c:96 ../vector/v.generalize/network.c:131
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what.color/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing raster map to query colors"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
-#, c-format
-msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what.color/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Values to query colors for"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
-msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:113
+msgid "Output format (printf-style)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
+#: ../raster/r.what.color/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Creating 3D raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Read values from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:291 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Error opening 3D raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.to.rast3/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
-msgid "Error closing 3d raster map"
+#: ../raster/r.what.color/main.c:123
+msgid "Either \"-i\" or \"value=\" must be given"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:151
@@ -10374,11 +12991,11 @@
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:162
 msgid "Desired east-west resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
+msgstr "Vēlamā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:168
 msgid "Desired north-south resolution"
-msgstr "Izvēlētā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
+msgstr "Vēlamā ziemeļi-dienvidi izšķirtspēja"
 
 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:173
 #, fuzzy
@@ -10566,694 +13183,505 @@
 msgid "Error writing temporary file <%s>"
 msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:76
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Generates stream channels."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:77
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ASCII grid map (use out=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:86
 msgid ""
-"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
-"the output DEM."
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster elevation map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:91
+msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:99
+msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Stream width (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:101
-msgid "Default is raster cell width"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:103
+msgid "Write MODFLOW (USGS) ASCII array"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Additional stream depth (in meters)"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#: ../raster/r.carve/main.c:110
-msgid "No flat areas allowed in flow direction"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:107
+msgid "Force output of integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:134
-#, c-format
-msgid "Invalid width value '%s' - using default."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:114
+msgid "Failed to interpret dp as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/main.c:148
-#, c-format
-msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:122
+msgid "Failed to interpret width as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Processing lines... "
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
-msgid ""
-"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:128
+msgid "Both -s and -h doesn't make sense"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
-msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:131
+msgid "Use -M or -s, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.carve/raster.c:13 ../raster/r.texture/main.c:288
-#: ../imagery/i.zc/main.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Reading raster map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read fp range for <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:51
-msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ascii/main.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Read failed at row %d"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.rescale/main.c:110
+#: ../raster/r.distance/distance.c:102
 #, c-format
-msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
+msgid "Reading maps  <%s,%s> while finding 0 distance ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
+#: ../raster/r.distance/report.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
-msgid "Aggregation method"
+#: ../raster/r.distance/main.c:42
+msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
-msgid "Weight according to area (slower)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:72
-msgid ""
-"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
-"layers."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.cross/main.c:81
+#: ../raster/r.distance/edges.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Names of 2-%d input raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading map %s ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:90
-msgid "Non-zero data only"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.distance/parse.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Name of two input raster maps for computing inter-class distances"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:103
-#, c-format
-msgid "More than %d files not allowed"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:45
+msgid "Sort output by distance"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:119
-msgid "Must specify 2 or more input maps"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Default: sorted by categories"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../raster/r.distance/parse.c:50
+msgid "Sort by distance in ascending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:136
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 2 ..."
+#: ../raster/r.distance/parse.c:51
+msgid "Sort by distance in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/main.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+#: ../raster/r.distance/parse.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Include category labels in the output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 3 ... "
+#: ../raster/r.distance/parse.c:60
+msgid "Report zero distance if rasters are overlapping"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.cross/cross.c:65
-#, c-format
-msgid "%s: STEP 1 ... "
+#: ../raster/r.distance/parse.c:64
+msgid "Report null objects as *"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:67
+#: ../raster/r.distance/parse.c:74 ../raster/r.distance/parse.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown measure <%s>"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Raster map <%s> is not CELL"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:104
+#: ../raster/r.random/main.c:54 ../raster/r.random.cells/main.c:47
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:38 ../raster/r.surf.gauss/main.c:40
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:59 ../vector/v.random/main.c:99
+#: ../vector/v.perturb/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "texture"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgid "random"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:106
+#: ../raster/r.random/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Generate images with textural features from a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:120
-msgid "The size of moving window (odd and >= 3)"
+#: ../raster/r.random/main.c:60 ../raster/r.out.bin/main.c:290
+#: ../imagery/i.zc/main.c:65
+msgid "Name of input raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:130
-msgid "The distance between two samples (>= 1)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:146
+#: ../raster/r.random/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Textural measurement method"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of cover raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:150
-msgid "Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)"
+#: ../raster/r.random/main.c:72
+msgid "The number of points to allocate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Calculate all textural measurements"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/main.c:163
-msgid "Size of the moving window must be > 0"
+#: ../raster/r.random/main.c:84
+msgid "Generate points also for NULL category"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:165
-msgid "Size of the moving window must be odd"
+#: ../raster/r.random/main.c:89
+msgid "Report information about input raster and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:168
+#: ../raster/r.random/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "The distance between two samples must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Generate vector points as 3D points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:189
+#: ../raster/r.random/main.c:96 ../vector/v.in.ascii/main.c:191
+msgid "Do not build topology in points mode"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.random/main.c:97 ../vector/v.in.ascii/main.c:115
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:122 ../vector/v.in.ascii/main.c:134
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:144 ../vector/v.in.ascii/main.c:154
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:164 ../vector/v.in.ascii/main.c:188
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:192 ../vector/v.in.ascii/main.c:198
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:203 ../vector/v.out.ascii/args.c:40
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:66 ../vector/v.out.ascii/args.c:76
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:86 ../vector/v.out.ascii/args.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to compute. Use at least one textural measure."
-msgstr "Nav nekā ko kalkulēt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
+msgid "Points"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:327
+#: ../raster/r.random/main.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %d texture measure"
-msgid_plural "Calculating %d texture measures"
-msgstr[0] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[1] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-msgstr[2] "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Note: one (or both) of %s and %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.texture/main.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating %s"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:123
+#: ../raster/r.random/main.c:141
 #, c-format
-msgid ""
-"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
-"map"
+msgid "<%s=%s> invalid percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Loading elevation raster map..."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.random/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s=%s> invalid number of points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Loading input raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.random/main.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
-msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.random/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There aren't [%ld] non-NULL cells in the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/load.c:120
-msgid "Accumulation raster map is NULL but elevation map is not NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
+#: ../raster/r.random/main.c:169
 #, fuzzy
-msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "There are no valid locations in the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:79
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:88
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:33 ../raster/r.stream.extract/seg.c:75
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write segment file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.random/random.c:43 ../raster/r.random/random.c:47
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:515 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:406
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:544 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:57
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:380
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open raster map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
+#: ../raster/r.random/random.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Cannot create new table"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Unable to re-open segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster/r.random/random.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s> and vector map <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:97
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/seg.c:51
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:93 ../raster/r.stream.extract/seg.c:102
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster/r.random/random.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s> ..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
+#: ../raster/r.random/random.c:115
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Writing vector map <%s> ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19 ../raster/r.stream.extract/seg.c:19
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create segment file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33 ../raster/r.stream.extract/seg.c:37
-#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Illegal configuration parameter(s)"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Unabel to read segment file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
+#: ../raster/r.random/random.c:190 ../vector/v.net.components/main.c:38
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:325 ../vector/v.net.flow/main.c:262
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:271 ../vector/v.net.path/path.c:333
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:69
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Cannot insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:130
-#, c-format
-msgid "Deleting stream segments shorter than %d cell..."
-msgid_plural "Deleting stream segments shorter than %d cells..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
+#: ../raster/r.random/random.c:243
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d stream segment deleted"
-msgid_plural "%d stream segments deleted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Only [%ld] random points created"
+msgstr "%-5d mirušie/nelietotie punkti izlaisti\n"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:78
+#: ../raster/r.random/count.c:68
 #, fuzzy
-msgid "stream network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Collecting Stats..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Performs stream network extraction."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.random/count.c:123
+msgid "Programmer error in get_stats/switch"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:85
+#: ../raster/r.volume/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of input accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "volume"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:88
+#: ../raster/r.volume/main.c:79
+msgid "Calculates the volume of data \"clumps\"."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.volume/main.c:80
 msgid ""
-"Stream extraction will use provided accumulation instead of calculating it "
-"anew"
+"Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated "
+"centroids of these clumps."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:89 ../raster/r.stream.extract/main.c:97
-#: ../raster/r.flow/main.c:435 ../raster/r.flow/main.c:441
+#: ../raster/r.volume/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Input maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid ""
+"Name of input raster map representing data that will be summed within clumps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
+#: ../raster/r.volume/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map with real depressions"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input clump raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:96
-msgid "Streams will not be routed out of real depressions"
+#: ../raster/r.volume/main.c:92
+msgid ""
+"Preferably the output of r.clump. If no clump map is given than MASK is used."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:101
+#: ../raster/r.volume/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Minimum flow accumulation for streams"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output vector points map to contain clump centroids"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Must be > 0"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:108
-msgid "Use SFD above this threshold"
+#: ../raster/r.volume/main.c:109
+msgid "Generate unformatted report (items separated by colon)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:110
+#: ../raster/r.volume/main.c:142
 msgid ""
-"If accumulation is larger than d8cut, SFD is used instead of MFD. Applies "
-"only if no accumulation map is given."
+"No MASK found. If no clump map is given than the MASK is required. You need "
+"to define a clump raster map or create a MASK by r.mask command."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:122
-msgid "Montgomery exponent for slope, disabled with 0"
+#: ../raster/r.volume/main.c:144
+msgid "No clump map given, using MASK"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:124
-msgid ""
-"Montgomery: accumulation is multiplied with pow(slope,mexp) and then "
-"compared with threshold"
+#: ../raster/r.volume/main.c:197
+#, c-format
+msgid "Invalid category value %d (max=%d): row=%d col=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:132
-msgid "Delete stream segments shorter than stream_length cells"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.volume/main.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating vector point map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:134
-msgid "Applies only to first-order stream segments (springs/stream heads)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with unique stream ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:149 ../raster/r.stream.extract/main.c:156
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:163 ../raster/r.flow/main.c:459
-#: ../raster/r.flow/main.c:465 ../raster/r.flow/main.c:471
-#, fuzzy
-msgid "Output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map with unique stream ids"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map with flow direction"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:192
+#: ../raster/r.volume/main.c:232
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold must be > 0 but is %f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "From '%s' on raster map <%s> using clumps from <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:201
+#: ../raster/r.volume/main.c:265
 #, c-format
-msgid "d8cut must be positive or zero but is %f"
+msgid ""
+"\n"
+"Volume report on data from <%s> using clumps on <%s> raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:209
+#: ../raster/r.volume/main.c:269
 #, c-format
-msgid "Montgomery exponent must be positive or zero but is %f"
+msgid "Category   Average   Data   # Cells        Centroid             Total\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:212
+#: ../raster/r.volume/main.c:271
 #, c-format
-msgid "Montgomery exponent is %f, recommended range is 0.0 - 3.0"
+msgid "Number     in clump  Total  in clump   Easting     Northing     Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:222
-#, c-format
-msgid "Minimum stream length must be positive or zero but is %d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Memory must be positive but is %d"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:241
+#: ../raster/r.volume/main.c:317
 #, fuzzy
-msgid "At least one output raster maps must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Total Volume"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:315
-#, c-format
-msgid "%.2f%% of data are kept in memory"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:325
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Creating temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "autocorrelation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:345
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load input raster map(s)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:50
+msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerē gadījuma rastra šūnas ar telpiski atkarīgām vērtībām."
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:347
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:60 ../raster/r.random.surface/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "No non-NULL cells in input raster map(s)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Maximum distance of spatial correlation (value >= 0.0)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Unable to initialize search"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../raster/r.random.cells/main.c:67
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Unable to sort elevation raster map values"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.random.cells/random.c:50
+#, c-format
+msgid "RAN1: j == %d shouldn't happen"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:408
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate flow accumulation"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Distance must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Unable to extract streams"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Unable to thin streams"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete short stream segments"
+#: ../raster/r.random.cells/init.c:89 ../raster/r.random.surface/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generating raster map <%s>..."
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/main.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write output raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Thinning stream segments..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:169
+#: ../raster/r.cross/renumber.c:33
 #, c-format
-msgid "%d of %lld stream segments were thinned"
+msgid "%s: STEP 3 ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:117
+#: ../raster/r.cross/cross.c:65
 #, c-format
-msgid "Stream id %d not set, top is %d, parent is %d"
+msgid "%s: STEP 1 ... "
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:138
-msgid "Stream id not set while tracing"
+#: ../raster/r.cross/main.c:72
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Writing attribute data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:172 ../db/db.select/main.c:75
-#: ../db/db.execute/main.c:70 ../db/db.createdb/main.c:42
-#: ../db/db.describe/main.c:56 ../db/db.columns/main.c:51
-#: ../db/db.databases/main.c:48 ../db/db.dropdb/main.c:42
-#: ../db/db.tables/main.c:42 ../doc/vector/v.example/main.c:126
-#: ../display/d.vect/opt.c:147 ../display/d.vect.thematic/main.c:208
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:152 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
-#: ../vector/v.edit/select.c:509 ../vector/v.db.connect/main.c:217
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:283
+#: ../raster/r.cross/main.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to start driver <%s>"
-msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:188 ../raster/r.contour/main.c:183
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:263 ../vector/v.net.path/path.c:109
-#: ../vector/v.to.points/main.c:181 ../vector/v.net.allpairs/main.c:179
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:610 ../vector/v.distance/main.c:1350
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:240 ../vector/v.overlay/main.c:577
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:181 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1117 ../vector/v.net.components/main.c:189
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table: '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index on table <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new row: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/close.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write vector map <%s>"
+msgid "Names of 2-%d input raster maps"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to re-open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
-msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
+#: ../raster/r.cross/main.c:90
+msgid "Non-zero data only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Initializing A* search..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:40
-msgid "A* Search..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:62
+#: ../raster/r.cross/main.c:103
 #, c-format
-msgid "%lld surplus points"
+msgid "More than %d files not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:67
-#, c-format
-msgid "Too many points in heap %lld, should be %lld"
+#: ../raster/r.cross/main.c:119
+msgid "Must specify 2 or more input maps"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:72
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:668
+#: ../raster/r.cross/main.c:136
 #, c-format
-msgid "Stream_no %d and n_stream_nodes %lld out of sync"
+msgid "%s: STEP 2 ..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:128
-#, c-format
-msgid "BUG: stream node %d has only 1 tributary: %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.cross/main.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:160
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Calculating flow accumulation..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Extracting streams..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:469
-msgid "Bug in stream extraction"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:631
-msgid "Can't use Montgomery's method, no stream direction found"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:700
-#, c-format
-msgid ""
-"MFD: A * path already processed when setting drainage direction: %lld of "
-"%lld cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
+msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:47
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:54 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:53
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:52
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:50 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:45
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:44
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:50 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:54
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:49
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:47 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:47 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:47
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:47
 #, fuzzy
 msgid "landscape structure analysis"
 msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:46 ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:52 ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:51
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:55
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:55 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:54
+#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:51 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:46
 #: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:55
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:50
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:55 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:54
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:55
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "patch index"
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:53 ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:64
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:57
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:56
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:62 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:62
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:61
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:59 ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:53
+#: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:62
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:56
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:53
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:59 ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:62
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:58
-#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:56 ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:56 ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:56
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:62
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:64
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:59
+#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
+msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:306 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:453
+#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:599
+msgid "Row cache is too small"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
 #: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Renyi's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
 #: ../raster/r.li/r.li.renyi/renyi.c:49
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:48
 #: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:45
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:48
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:48
 #, fuzzy
 msgid "diversity index"
 msgstr "Drukā ... "
@@ -11262,14 +13690,33 @@
 msgid "Alpha value is the order of the generalized entropy"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
+msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:50
 msgid ""
 "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
-#, c-format
-msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
+#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
+msgid "Calculates shape index on a raster map"
 msgstr ""
 
 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:97
@@ -11333,24 +13780,30 @@
 msgid "Cannot make lseek"
 msgstr "Nevar izveidot koku"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
-msgid ""
-"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:135
+#, c-format
+msgid "unable to open <%s> mask ... continuing without!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
+#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Calculates richness index on a raster map"
+msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shape/main.c:48
-msgid "Calculates shape index on a raster map"
-msgstr ""
-
 #: ../raster/r.li/r.li.padsd/padsd.c:52
 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../raster/r.li/r.li.richness/richness.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Calculates richness index on a raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
 #: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:47
 msgid ""
 "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -11371,793 +13824,211 @@
 msgid "Exclude border edges"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:49
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padcv/padcv.c:52
-msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
+#: ../raster/r.drain/main.c:111 ../raster/r.walk/main.c:179
+#: ../raster/r.cost/main.c:141
+msgid "cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.shannon/shannon.c:45
+#: ../raster/r.drain/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:51
 msgid ""
-"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
-"algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
+"Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.dominance/dominance.c:45
+#: ../raster/r.drain/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
+msgid "Name of input elevation or cost surface raster map"
 msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.li/r.li.padrange/padrange.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:70
-msgid "Name of file that contains the weight to calculate the index"
+#: ../raster/r.drain/main.c:121
+msgid "Name of input movement direction map associated with the cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:306 ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:453
-#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:599
-msgid "Row cache is too small"
+#: ../raster/r.drain/main.c:123 ../raster/r.drain/main.c:164
+msgid "Cost surface"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:100
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:5
-#: ../display/d.where/main.c:45 ../vector/v.what.rast3/main.c:67
-#: ../vector/v.what/main.c:62 ../vector/v.what.rast/main.c:74
+#: ../raster/r.drain/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../raster/r.what/main.c:106
-msgid "Name of existing raster map(s) to query"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.what/main.c:109 ../vector/v.what/main.c:75
-msgid "Coordinates for query"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:110 ../raster/r.what/main.c:116
-#: ../db/db.select/main.c:203 ../db/db.select/main.c:209
-#: ../db/db.select/main.c:213 ../db/db.select/main.c:251
-#: ../db/db.select/main.c:261 ../vector/v.to.db/parse.c:104
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Klusi"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for query"
+msgid "Name for output drain vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:135
-msgid "Size of point cache"
+#: ../raster/r.drain/main.c:132
+msgid "Recommended for cost surface made using knight's move"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:137 ../raster/r.what/main.c:162
-#: ../display/d.legend/main.c:108 ../display/d.legend/main.c:118
-#: ../display/d.legend/main.c:197 ../display/d.legend/main.c:202
-#: ../display/d.legend/main.c:207 ../display/d.legend/main.c:217
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.what/main.c:141
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.drain/main.c:136 ../raster/r.walk/main.c:227
+#: ../raster/r.cost/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Output header row"
-msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Coordinates of starting point(s) (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../raster/r.what/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:151
-msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
+#: ../raster/r.drain/main.c:137 ../raster/r.drain/main.c:144
+#: ../raster/r.walk/main.c:209 ../raster/r.walk/main.c:221
+#: ../raster/r.walk/main.c:228 ../raster/r.walk/main.c:309
+#: ../raster/r.cost/main.c:174 ../raster/r.cost/main.c:186
+#: ../raster/r.cost/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:243
+msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.what/main.c:156
-msgid "Output integer category values, not cell values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.what/main.c:161
-msgid "Turn on cache reporting"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.what/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can only do up to %d raster maps (%d given)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read category file for <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.what/main.c:300
-#, c-format
-msgid "Line %d is not point or centroid, skipped"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.what/main.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s is outside your current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
+#: ../raster/r.drain/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of starting vector points map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
-msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
+#: ../raster/r.drain/main.c:148
+msgid "Copy input cell values on output"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
-msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
+#: ../raster/r.drain/main.c:152
+msgid "Accumulate input values along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
-msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
-msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:194 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:109
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:116 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:118
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:91
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
+#: ../raster/r.drain/main.c:153 ../raster/r.drain/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Error writing 3D raster double data"
+msgid "Path settings"
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
-msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
+#: ../raster/r.drain/main.c:157
+msgid "Count cell numbers along the path"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
-#, fuzzy
-msgid "The upper value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
-#, fuzzy
-msgid "The lower value is not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
+#: ../raster/r.drain/main.c:163
 msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
-"settings to adjust the 2D region."
+"The input raster map is a cost surface (direction surface must also be "
+"specified)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:184
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
+#: ../raster/r.drain/main.c:175
+msgid "Directional drain selected... checking for direction raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:186
-msgid ""
-"The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire "
-"horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' "
-"option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps "
-"of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle "
-"(in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. "
-"The output is the horizon height in radians."
+#: ../raster/r.drain/main.c:178
+msgid "Surface/Hydrology drain selected"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:195 ../raster/r.horizon/main.c:204
-#: ../raster/r.horizon/main.c:212 ../raster/r.horizon/main.c:221
-#: ../raster/r.horizon/main.c:230 ../raster/r.horizon/main.c:238
-#: ../raster/r.horizon/main.c:246 ../raster/r.horizon/main.c:254
-#: ../raster/r.horizon/main.c:262 ../raster/r.horizon/main.c:270
-#: ../raster/r.horizon/main.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Input options"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:203
-msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:211 ../raster/r.sun/main.c:381
-msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
-msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:237
+#: ../raster/r.drain/main.c:183
+#, c-format
 msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
-"region"
+"Direction raster map <%s> not specified, if direction flag is on, a "
+"direction raster must be given"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:245
+#: ../raster/r.drain/main.c:190
+#, c-format
 msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
-"region"
+"Direction raster map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology "
+"drains"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:253
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
-"region"
+#: ../raster/r.drain/main.c:209
+msgid "Specify just one of the -c, -a and -n flags"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.horizon/main.c:261
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
-"region"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:269
-msgid ""
-"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
-"region"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:277
-msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:283 ../raster/r.horizon/main.c:289
-#: ../raster/r.horizon/main.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:288
-msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:296 ../raster/r.sun/main.c:492
-msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:304 ../raster/r.profile/main.c:64
-msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:309
-msgid "Write output in degrees (default is radians)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:314
-msgid "Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:354
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify buffers in degree unit"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:367
-msgid "Can't read the coordinates from the \"coordinate\" option."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:394
-msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:399
-msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:409
-msgid "Negative values of start angle are not allowed. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:413
-msgid "End angle is not between 0 and 360. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:417
-#, fuzzy
-msgid "You specify a start grater than the end angle. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:425
-#, fuzzy
-msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:441 ../raster/r.horizon/main.c:447
-#: ../raster/r.horizon/main.c:454 ../raster/r.horizon/main.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:442
-msgid "east"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:448
-msgid "west"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:455
-msgid "south"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:462
-msgid "north"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:478
-msgid "The distance value must be 0.5-1.5. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:525 ../raster/r.sun/main.c:728
-#: ../general/g.region/printwindow.c:247 ../general/g.region/printwindow.c:503
-#: ../general/g.region/printwindow.c:622 ../display/d.where/main.c:107
-msgid "Can't get projection info of current location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:528 ../raster/r.sun/main.c:732
-#: ../general/g.region/printwindow.c:250 ../general/g.region/printwindow.c:506
-#: ../general/g.region/printwindow.c:625 ../display/d.where/main.c:110
-msgid "Can't get projection units of current location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:532 ../raster/r.sun/main.c:736
-#: ../general/g.region/printwindow.c:253 ../general/g.region/printwindow.c:509
-#: ../general/g.region/printwindow.c:628 ../display/d.grid/plot.c:349
-#: ../display/d.where/main.c:113 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272
-msgid "Can't get projection key values of current location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.horizon/main.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:63 ../general/g.list/main.c:90
-#: ../general/g.dirseps/main.c:35 ../general/g.rename/main.c:46
-#: ../general/g.access/main.c:38 ../general/g.copy/main.c:42
-#: ../general/g.remove/main.c:70 ../general/g.findetc/main.c:29
-#: ../general/g.filename/main.c:40 ../general/g.findfile/main.c:39
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:3
-#: ../imagery/i.group/main.c:53 ../imagery/i.target/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "map management"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:64
-msgid "Compresses and decompresses raster maps."
-msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:72
-msgid "Name of existing raster map(s)"
-msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi."
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:76
-msgid "Uncompress the map"
-msgstr "Atarhivēt kartis"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:110
+#: ../raster/r.drain/main.c:240
 #, c-format
-msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
+msgid "Starting point %d is outside the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:112
-#, c-format
-msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:117
-#, c-format
-msgid "[%s] is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:159
+#: ../raster/r.drain/main.c:270 ../raster/r.walk/main.c:675
+#: ../raster/r.cost/main.c:535
 #, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
+msgid "Reading vector map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.compress/main.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
-msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:183
-#, c-format
-msgid "[%s] already uncompressed"
-msgstr "[%s] jau atarhivēts"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:187
-#, c-format
-msgid "[%s] already compressed"
-msgstr "[%s] jau arhivēts"
-
-#: ../raster/r.compress/main.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%sCOMPRESS [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
+#: ../raster/r.drain/main.c:283 ../raster/r.walk/main.c:688
+#: ../raster/r.walk/main.c:754 ../raster/r.cost/main.c:548
+#: ../raster/r.cost/main.c:618 ../display/d.vect/topo.c:52
+#: ../display/d.vect/dir.c:30 ../display/d.vect/lines.c:143
+#: ../display/d.vect/vert.c:27 ../display/d.vect/label.c:44
+#: ../display/d.vect/attr.c:51 ../vector/v.label.sa/labels.c:141
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:85 ../vector/v.to.3d/trans2.c:84
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:140 ../vector/v.perturb/main.c:181
+#: ../vector/v.info/level1.c:37 ../vector/v.label/main.c:293
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:36 ../vector/v.colors/scan_cats.c:24
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Path to output rules file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../raster/r.kappa/main.c:89
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "If not given write to standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Output values as percentages"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
+msgid "Unable to read vector map"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a raster map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Input raster map is outside current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Unable to reproject map center"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:146 ../misc/m.transform/main.c:317
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:3
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:390
-#: ../imagery/i.fft/main.c:79 ../imagery/i.pca/main.c:73
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:78 ../vector/v.transform/main.c:70
-#: ../vector/v.proj/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:166
-#: ../raster/r.proj/main.c:175 ../vector/v.proj/main.c:78
-#: ../vector/v.proj/main.c:91 ../vector/v.proj/main.c:101
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Location containing input raster map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Mapset containing input raster map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:165 ../vector/v.proj/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Default: name of current mapset"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../vector/v.proj/main.c:97
-msgid "Path to GRASS database of input location"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:180 ../raster/r.proj/main.c:191
-#: ../raster/r.proj/main.c:207 ../vector/v.proj/main.c:110
-#: ../vector/v.proj/main.c:115 ../vector/v.proj/main.c:127
-#: ../vector/v.proj/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:190
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:127
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:148
-msgid "Interpolation method to use"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Resolution of output raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "List raster maps in input mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:216
-msgid "Do not perform region cropping optimization"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:253 ../display/d.mon/start.c:42
-#: ../vector/v.proj/main.c:153 ../vector/v.external/main.c:139
+#: ../raster/r.drain/main.c:315
 #, fuzzy, c-format
-msgid "option <%s>: <%s> exists."
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:259 ../vector/v.proj/main.c:168
-msgid "Input and output locations can not be the same"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:261
+#: ../raster/r.drain/main.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Input and output locations are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+msgid "No start/stop point(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:271
+#: ../raster/r.drain/main.c:398
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Calculating flow directions..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:274
+#: ../raster/r.drain/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Writing output raster map..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:295 ../vector/v.proj/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:307 ../vector/v.proj/main.c:209
-#: ../vector/v.net/args.c:152 ../vector/v.net/args.c:159
-#: ../vector/v.net/args.c:165 ../vector/v.net/args.c:169
-#: ../vector/v.net/args.c:179 ../vector/v.external/main.c:116
-#: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.what.rast/main.c:120
-#: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.in.ogr/main.c:338
+#: ../raster/r.drain/main.c:689
 #, c-format
-msgid "Required parameter <%s> not set"
+msgid "direction read: %lf, neighbour found: %i"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../raster/r.tile/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Splits a raster map into tiles."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:318
+#: ../raster/r.tile/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection info of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Output base name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:321
+#: ../raster/r.tile/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection units of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Width of tiles (columns)"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:324
+#: ../raster/r.tile/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get projection key values of input map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Height of tiles (rows)"
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:339
-msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:450
+#: ../raster/r.tile/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Overlap of tiles"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:451 ../raster/r.proj/main.c:462
+#: ../raster/r.tile/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cols: %d (%d)"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+msgid "Generating %d x %d = %d tiles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:452 ../raster/r.proj/main.c:463
+#: ../raster/r.tile/main.c:184
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rows: %d (%d)"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+msgid "Unable to read cats for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../raster/r.proj/main.c:453 ../raster/r.proj/main.c:464
-#, fuzzy, c-format
-msgid "North: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:454 ../raster/r.proj/main.c:465
-#, c-format
-msgid "South: %f (%f)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:455 ../raster/r.proj/main.c:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "West: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:456 ../raster/r.proj/main.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "East: %f (%f)"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:457 ../raster/r.proj/main.c:468
-#, c-format
-msgid "EW-res: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:458 ../raster/r.proj/main.c:469
-#, c-format
-msgid "NS-res: %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:461
-msgid "Output:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/main.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Projecting..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Allocating memory and reading input raster map..."
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
-
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:92
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Error writing segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:125
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:130
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:117
-msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:138
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:139
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Error seeking on segment file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../raster/r.proj/readcell.c:141
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Error reading segment file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
 #: ../raster/r.sun/main.c:241
 msgid "sun energy"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun/main.c:242 ../raster/r.sunmask/main.c:119
+msgid "shadow"
+msgstr "ēna"
+
 #: ../raster/r.sun/main.c:243
 msgid "Solar irradiance and irradiation model."
 msgstr ""
@@ -12242,6 +14113,10 @@
 msgid "The horizon information input map basename"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun/main.c:381 ../raster/r.horizon/main.c:211
+msgid "Angle step size for multidirectional horizon [degrees]"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.sun/main.c:390
 msgid "Output incidence angle raster map (mode 1 only)"
 msgstr ""
@@ -12290,6 +14165,10 @@
 msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun/main.c:492 ../raster/r.horizon/main.c:296
+msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.sun/main.c:500
 msgid "Read the input files in this number of chunks"
 msgstr ""
@@ -12376,6 +14255,13 @@
 "horizons."
 msgstr ""
 
+#: ../raster/r.sun/main.c:746 ../raster/r.horizon/main.c:542
+#: ../raster/r.latlong/main.c:114 ../display/d.grid/plot.c:356
+#: ../display/d.grid/plot.c:383 ../display/d.where/main.c:120
+#: ../display/d.where/main.c:146 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278
+msgid "Unable to set up lat/long projection parameters"
+msgstr ""
+
 #: ../raster/r.sun/main.c:750
 msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
 msgstr ""
@@ -12384,1299 +14270,1141 @@
 msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:54 ../display/d.profile/main.c:192
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:229
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "profile"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:56
-msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:131
+msgid "Name of output povray file (TGA height field file)"
 msgstr ""
-"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:69 ../display/d.profile/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Profile coordinate pairs"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:138
+msgid "Height-field type (0=actual heights 1=normalized)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:75
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:144
+msgid "Elevation bias"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:150 ../raster/r.param.scale/interface.c:115
+msgid "Vertical scaling factor"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid output filename <%s>"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:180
+#, c-format
+msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.pov/main.c:201
+msgid "Negative elevation values in input"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:386
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "kernel filter"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:77
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:388
 #, fuzzy
-msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:85
-msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:399
+msgid "Filter kernel(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:98
-msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:407
+msgid "Filter radius"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:103
-msgid ""
-"If units are not specified, current location units are used. Meters are used "
-"by default in geographic (latlon) locations."
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:414
+msgid "Filter radius (horizontal)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:117
-msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:421
+msgid "Filter radius (vertical)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:144
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:432 ../vector/v.external.out/args.c:90
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal resolution %g [%s]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:151
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:437
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using resolution: %g [%s]"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Output columns:"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both %s= and %s= required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:185
-#, c-format
-msgid "Easting, Northing, Along track dist. [%s], Elevation"
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:463
+msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:187
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:466
 #, c-format
-msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
+msgid "Too many filters (max: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:189
+#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:484
 #, fuzzy
-msgid " RGB color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "At least one filter must be finite"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
+msgid "Preliminary surface calculations..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:207
+#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:119
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates %s %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.profile/main.c:278
-#, c-format
-msgid "Approx. transect length: %f [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.profile/main.c:281
+#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
 #, fuzzy
-msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../raster/r.profile/input.c:30 ../raster/r.profile/input.c:47
-#: ../raster/r.profile/input.c:60
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "One coordinate pair per line, please"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "fractal"
+msgstr "OGR formāts."
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:59
-msgid "The initial concentration in [kg/m^3]"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
+msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:63
-msgid "The piezometric head in [m]"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
+msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:68
-msgid "The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
+msgid "Number of intermediate images to produce"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:73
-msgid "The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
+#, c-format
+msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:79
-msgid ""
-"The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - "
-"dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
+#: ../raster/r.spread/main.c:107 ../raster/r.ros/main.c:214
+msgid "spread"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:85
-msgid "The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:108 ../raster/r.lake/main.c:152
+#: ../raster/r.ros/main.c:216
+msgid "hazard"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:90
-msgid "The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:110
+msgid "Simulates elliptically anisotropic spread."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:94
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:102
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:138
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:145
+#: ../raster/r.spread/main.c:112
+msgid ""
+"Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps "
+"containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread "
+"origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM "
+"coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Water flow"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Raster map containing base ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:96
-msgid "Groundwater sources and sinks in [m^3/s]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:128
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the ROS values in the directions perpendicular to maximum "
+"ROSes' (cm/minute). These ROSes are also the ones without the effect of "
+"directional factors."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
+#: ../raster/r.spread/main.c:140
+msgid "Raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:142
 msgid ""
-"Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum ROS values (cm/minute)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:112
+#: ../raster/r.spread/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:154
 msgid ""
-"Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical "
-"reaction)"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing directions of the maximum ROSes, clockwise from north "
+"(degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:117
-msgid "Retardation factor [-]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing starting sources"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:167
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing starting locations of the spread phenomenon. Any positive "
+"integers in this map are recognized as starting sources (seeds)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:121
-msgid "Effective porosity [-]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:178
+msgid "Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:125
-msgid "Top surface of the aquifer in [m]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:180
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the maximum potential spotting distances (meters)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:129
-msgid "Bottom surface of the aquifer in [m]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:190
+msgid "Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:132
+#: ../raster/r.spread/main.c:192 ../raster/r.ros/main.c:278
 msgid ""
-"The resulting concentration of the numerical solute transport calculation "
-"will be written to this map. [kg/m^3]"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind velocities at half of the average flame height (feet/"
+"minute)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:140
+#: ../raster/r.spread/main.c:202
 msgid ""
-"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x "
-"direction [m/s]\n"
+"Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting "
+"firebrand (%, required with -s)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:147
+#: ../raster/r.spread/main.c:204 ../raster/r.ros/main.c:239
 msgid ""
-"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y "
-"direction [m/s]\n"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 1-hour (<.25\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:161
-msgid "The longditudinal dispersivity length. [m]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:214
+msgid "Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:169
-msgid "The transversal dispersivity length. [m]"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
+#: ../raster/r.spread/main.c:216
 msgid ""
-"Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will "
-"become dt/loops."
+"An odd integer ranging 3 - 15 indicating the basic sampling window size "
+"within which all cells will be considered to see whether they will be "
+"reached by the current spread cell. The default number is 3 which means a "
+"3x3 window."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:187
-msgid "Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding)."
+#: ../raster/r.spread/main.c:226
+msgid "Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:192 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:131
+#: ../raster/r.spread/main.c:228
 msgid ""
-"Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse "
-"linear equation system."
+"A decimal number ranging 0.0 - 1.0 indicating additional sampling cells will "
+"be considered to see whether they will be reached by the current spread "
+"cell. The closer to 1.0 the decimal number is, the longer the program will "
+"run and the higher the simulation accuracy will be. The default number is "
+"0.5."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:199
-msgid "Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation"
+#: ../raster/r.spread/main.c:240
+msgid "Initial time for current simulation (0) (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "solute transport"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:233
+#: ../raster/r.spread/main.c:242
 msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
-"transport in two dimensions"
+"A non-negative number specifying the initial time for the current spread "
+"simulation (minutes). This is useful when multiple phase simulation is "
+"conducted. The default time is 0."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:258
-msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
+#: ../raster/r.spread/main.c:251
+msgid "Simulating time duration LAG (fill the region) (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:260
-msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
+#: ../raster/r.spread/main.c:253
+msgid ""
+"A non-negative integer specifying the simulating duration time lag "
+"(minutes). The default is infinite, but the program will terminate when the "
+"current geographic region/mask has been filled. It also controls the "
+"computational time, the shorter the time lag, the faster the program will "
+"run."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:370
-#, c-format
-msgid "The Courant-Friedrichs-Lewy criteria is %g it should be within [0:1]"
+#: ../raster/r.spread/main.c:265
+msgid "Name of raster map as a display backdrop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:371
-#, c-format
-msgid "The largest stable time step is %g"
+#: ../raster/r.spread/main.c:267
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path to be used as the background on which the \"live\" movement will be "
+"shown."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of inner loops is %g"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:381
-#, c-format
-msgid "Time step for each loop %g"
+#: ../raster/r.spread/main.c:278
+msgid "Raster map to contain output spread time (min)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
-#, c-format
+#: ../raster/r.spread/main.c:280
 msgid ""
-"The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
+"Name of the new raster map layer to contain the results of the cumulative "
+"spread time needed for a phenomenon to reach each cell from the starting "
+"sources (minutes)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:397
-#, c-format
-msgid "Time step %i with time sum %g"
+#: ../raster/r.spread/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to contain X back coordinates"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:292
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM easting coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.solute.transport/main.c:543
+#: ../raster/r.spread/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Could not create and solve the linear equation system"
+msgid "Name of raster map to contain Y back coordinates"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
-msgid "aspect"
+#: ../raster/r.spread/main.c:304
+msgid ""
+"Name of the new raster map layer to contain the results of backlink "
+"information in UTM northing coordinates for each cell."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
-msgid "slope"
+#: ../raster/r.spread/main.c:311
+msgid "DISPLAY 'live' spread process on screen"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
-msgid "curvature"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.spread/main.c:313
 msgid ""
-"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
-"from an elevation raster map."
+"Display the 'live' simulation on screen. A graphics window must be opened "
+"and selected before using this option."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
-msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
+#: ../raster/r.spread/main.c:319
+msgid "Consider spotting effect (for wildfires)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165 ../vector/v.surf.rst/main.c:195
+#: ../raster/r.spread/main.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Name for output slope raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Use start raster map values in output spread time raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171 ../vector/v.surf.rst/main.c:201
+#: ../raster/r.spread/main.c:325
+msgid ""
+"Designed to be used with output of previous run of r.spread when computing "
+"spread iteratively. The values in start raster map are considered as time. "
+"Allowed values in raster map are from zero to the value of init_time option. "
+"If not enabled, init_time is used in the area of start raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.spread/main.c:501
 #, fuzzy
-msgid "Name for output aspect raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading inputs..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
-msgid "Format for reporting the slope"
+#: ../raster/r.spread/main.c:542
+#, c-format
+msgid "Maximum of start raster map is grater than init_time (%d > %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
-msgid "Type of output aspect and slope maps"
+#: ../raster/r.spread/main.c:546
+#, c-format
+msgid "Minimum of start raster map is less than zero (%d < 0)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../vector/v.surf.rst/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Name for output profile curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.spread/main.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:203 ../vector/v.surf.rst/main.c:213
+#: ../raster/r.walk/main.c:181 ../raster/r.cost/main.c:143
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name for output tangential curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "cost allocation"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210
+#: ../raster/r.walk/main.c:183
 msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+"Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input raster map whose cell "
+"category values represent cost."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-msgid ""
-"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map containing friction costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224
+#: ../raster/r.walk/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output raster map to contain walking costs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
+#: ../raster/r.walk/main.c:202 ../raster/r.cost/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name for output raster map to contain movement directions"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238
+#: ../raster/r.walk/main.c:203 ../raster/r.cost/main.c:161
+#: ../raster/r.cost/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Optional outputs"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:244
-msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to horizontal units"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:208 ../raster/r.cost/main.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Name of starting vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:253
-msgid "Minimum slope value (in percent) for which aspect is computed"
+#: ../raster/r.walk/main.c:214 ../raster/r.cost/main.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Name of stopping vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:215 ../raster/r.walk/main.c:235
+#: ../raster/r.cost/main.c:180 ../raster/r.cost/main.c:200
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:262
+#: ../raster/r.walk/main.c:220 ../raster/r.cost/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Do not align the current region to the raster elevation map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Name of starting raster points map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
-"%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+#: ../raster/r.walk/main.c:234 ../raster/r.cost/main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates of stopping point(s) (E,N)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:244 ../raster/r.cost/main.c:209
+msgid "Maximum cumulative cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong raster type: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../raster/r.walk/main.c:253 ../raster/r.cost/main.c:218
+msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
+msgstr "NULL šūnām piešķiramās izmaksas. Parasti NULL šūnas netiek ietvertas"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:388
-msgid ""
-"r.slope.aspect does not convert horizontal units to meters in this version, "
-"see manual page."
+#: ../raster/r.walk/main.c:254 ../raster/r.walk/main.c:304
+#: ../raster/r.cost/main.c:219 ../raster/r.cost/main.c:238
+msgid "NULL cells"
+msgstr "NULL šūnas"
+
+#: ../raster/r.walk/main.c:263 ../raster/r.cost/main.c:228
+msgid "Maximum memory to be used in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../raster/r.walk/main.c:273
+msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:988
-#, c-format
-msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
+#: ../raster/r.walk/main.c:283
+msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Aspect raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.walk/main.c:293
+msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1109
-#, c-format
-msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
+#: ../raster/r.walk/main.c:299 ../raster/r.cost/main.c:233
+msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.walk/main.c:303 ../raster/r.cost/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Keep null values in output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.walk/main.c:308 ../raster/r.cost/main.c:242
+msgid "Start with values in raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.walk/main.c:313 ../raster/r.cost/main.c:247
+msgid "Print info about disk space and memory requirements and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.walk/main.c:357 ../raster/r.cost/main.c:297
+msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dxx raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dyy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Dxy raster map <%s> complete"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:80
+#: ../raster/r.walk/main.c:362 ../raster/r.walk/main.c:845
+#: ../raster/r.cost/main.c:302 ../raster/r.cost/main.c:712
 #, fuzzy
-msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No start points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:88
-msgid "Method"
+#: ../raster/r.walk/main.c:369 ../raster/r.cost/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Inappropriate maximum cost: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:102 ../imagery/i.topo.corr/main.c:158
+#: ../raster/r.walk/main.c:372 ../raster/r.cost/main.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid method: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Inappropriate amount of memory: %d"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:89
-msgid "contours"
+#: ../raster/r.walk/main.c:377
+#, c-format
+msgid "Missing required value: got %d instead of 4"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
+#: ../raster/r.walk/main.c:380
+#, c-format
+msgid "Walking costs are a=%g b=%g c=%g d=%g"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:101
-msgid "Increment between contour levels"
+#: ../raster/r.walk/main.c:385 ../raster/r.walk/main.c:393
+#, c-format
+msgid "Missing required value: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
-#: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Contour levels"
-msgstr "Ūdens līmenis"
+#: ../raster/r.walk/main.c:388
+#, c-format
+msgid "Lambda is %g"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:109
-msgid "List of contour levels"
+#: ../raster/r.walk/main.c:396
+#, c-format
+msgid "Slope_factor is %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:116
-msgid "Minimum contour level"
+#: ../raster/r.walk/main.c:415 ../raster/r.cost/main.c:330
+msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:123
-msgid "Maximum contour level"
+#: ../raster/r.walk/main.c:525 ../raster/r.walk/main.c:538
+#: ../raster/r.cost/main.c:412 ../raster/r.cost/main.c:424
+#, c-format
+msgid "Will need at least %.2f MB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:132
-msgid "Minimum number of points for a contour line (0 -> no limit)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:527 ../raster/r.walk/main.c:539
+#: ../raster/r.cost/main.c:414 ../raster/r.cost/main.c:425
+#, c-format
+msgid "Will need at least %.2f MB of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:140
+#: ../raster/r.walk/main.c:529 ../raster/r.walk/main.c:540
+#: ../raster/r.cost/main.c:416 ../raster/r.cost/main.c:426
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Neither <%s> nor <%s> option must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "%d of %d segments are kept in memory"
+msgstr "%-5d elemanti ielasīti atmiņā.\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:188 ../raster3d/r3.flow/main.c:67
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:241 ../vector/v.in.ascii/main.c:517
-#: ../vector/v.to.points/main.c:186 ../vector/v.in.lidar/main.c:615
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:244 ../vector/v.reclass/main.c:322
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:203 ../vector/v.voronoi/main.c:383
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:57 ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:134
+#: ../raster/r.walk/main.c:545 ../raster/r.cost/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "Writing attributes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Creating some temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:216 ../raster3d/r3.flow/flowline.c:60
-#: ../vector/v.to.points/write.c:52 ../vector/v.overlay/line_area.c:410
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:345
+#: ../raster/r.walk/main.c:558
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Reading raster maps <%s> and <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:237 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
+#: ../raster/r.walk/main.c:643 ../raster/r.cost/main.c:504
 #, fuzzy
-msgid "Reading data..."
+msgid "Initializing directional output..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:263
+#: ../raster/r.walk/main.c:722
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "No start points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Range of data: empty"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.walk/main.c:734 ../raster/r.cost/main.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading vector map <%s> with stop points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.contour/main.c:293 ../raster/r.contour/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "This step value is not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:321
-#, c-format
-msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.contour/main.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Displacing data..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:82
+#: ../raster/r.walk/main.c:788 ../raster/r.cost/main.c:652
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing vector contour (one level)..."
-msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "No stop points found in vector <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:213
+#: ../raster/r.walk/main.c:810 ../raster/r.cost/main.c:675
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d crossing found"
-msgid_plural "%d crossings found"
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Reading raster map <%s> with start points..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.contour/cont.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Illegal edge number"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../raster/r.contour/cont.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Edge number out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:57
-msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
+#: ../raster/r.walk/main.c:859 ../raster/r.cost/main.c:726
+msgid "Specified starting location outside database window"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:62
+#: ../raster/r.walk/main.c:879 ../raster/r.cost/main.c:748
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Finding cost path..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.uslek/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.uslek/main.c:77
-msgid "Name for output USLE K factor raster map [t.ha.hr/ha.MJ.mm]"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1356 ../raster/r.cost/main.c:1011
+msgid "Error, ct == pres_cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:174
-msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map <%s>... "
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../vector/v.in.lidar/main.c:162
-#, fuzzy
-msgid "LAS input file"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1432 ../raster/r.cost/main.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output movement direction raster map <%s>..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:178 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
-msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1477 ../raster/r.cost/main.c:1197
+#, c-format
+msgid "Peak cost value: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Output raster resolution"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../raster/r.walk/main.c:1498 ../raster/r.cost/main.c:1219
+#, c-format
+msgid "Illegal x coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga x koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:252 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
-msgid "Only import points of selected return type"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.walk/main.c:1500 ../raster/r.cost/main.c:1221
+#, c-format
+msgid "Illegal y coordinate <%s>"
+msgstr "Nederīga y koordināta <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:253 ../vector/v.in.lidar/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "If not specified, all points are imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:261 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
-msgid "Only import points of selected class(es)"
+#: ../raster/r.walk/main.c:1504 ../raster/r.cost/main.c:1225
+#, c-format
+msgid "Warning, ignoring point outside window: %g, %g"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:262 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.cost/main.c:145
 msgid ""
-"Input is comma separated integers. If not specified, all points are imported."
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:268 ../vector/v.in.lidar/main.c:205
+#: ../raster/r.cost/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Print LAS file info and exit"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map containing grid cell cost information"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:279 ../vector/v.in.lidar/main.c:214
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:279
+#: ../raster/r.cost/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Name for output raster map with nearest start point"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:294
-msgid "Import intensity values rather than z values"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:310 ../vector/v.in.lidar/main.c:245
+#: ../raster/r.cost/main.c:444
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input file <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Reading raster map <%s>, initializing output..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:320 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#: ../raster/r.cost/main.c:489
 #, c-format
-msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
+msgid ""
+"Negative cell value found at row %d, col %d. Setting negative value to "
+"null_cost value"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:347 ../vector/v.in.lidar/main.c:292
+#: ../raster/r.cost/main.c:582
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown filter option <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "No start points found in vector map <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:362 ../vector/v.in.lidar/main.c:382
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:571
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
-"checking"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:392 ../vector/v.in.lidar/main.c:412
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:601
-#, fuzzy
-msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:448 ../vector/v.in.lidar/main.c:468
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:657
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:451 ../vector/v.in.lidar/main.c:471
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:660
-msgid ""
-"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
-"set.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:593
-msgid "zrange will not be taken into account during scan"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:611 ../general/g.region/main.c:791
+#: ../raster/r.cost/main.c:584
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input <%s=%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "%d point found"
+msgid_plural "%d points found"
+msgstr[0] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgstr[1] "Nekas nav atrasts.\n"
+msgstr[2] "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:614
+#: ../raster/r.cost/main.c:1036
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be > 0.0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Writing raster map with nearest start point <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Reading data ..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.lake/main.c:153
+msgid "flood"
+msgstr "plūdi"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:709
+#: ../raster/r.lake/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Could not rewind input file"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Fills lake at given point to given level."
+msgstr "Piepilda ezeru no viena punkta līdz norādītajam līmenim"
 
-#: ../raster/r.in.lidar/main.c:884
+#: ../raster/r.lake/main.c:160
+msgid "Water level"
+msgstr "Ūdens līmenis"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:169
+msgid "Seed point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Writing to map ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Either this coordinates pair or a seed map have to be specified"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:64
+#: ../raster/r.lake/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Input raster map with given starting point(s) (at least 1 cell > 0)"
+msgstr "Rastra karte ar sākuma punktu (vismaz 1 šūnu > 0)"
 
-#: ../raster/r.surf.contour/main.c:67
+#: ../raster/r.lake/main.c:180
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map containing contours"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.external/proj.c:107
-msgid ""
-"\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
-"location definition for the dataset.\n"
+msgid "Either this parameter or a coordinates pair have to be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.external/window.c:23
-msgid ""
-"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
-"transform the map to North-up."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:186
+msgid "Use negative depth values for lake raster map"
+msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
 
-#: ../raster/r.external/window.c:26
-msgid "Applying horizontal flip"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:191
+msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
+msgstr "Pārrakstīt sākuma punkta karti ar rezultāta (ezera) karti"
 
-#: ../raster/r.external/window.c:30
-msgid "Applying vertical flip"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.external/main.c:59
+#: ../raster/r.lake/main.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
-
-#: ../raster/r.external/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster file to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Name of non-file GDAL data source"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:80
-msgid "Band to select (default is all bands)"
+msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
 msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:109
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.lake/main.c:200
+msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:113
-msgid "Flip vertically"
+#: ../raster/r.lake/main.c:203
+msgid "Seed coordinates and output map lake= must be set!"
 msgstr ""
+"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= or %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:176
+#: ../raster/r.lake/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Proceeding with import..."
-msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
+msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
+msgstr "Abi parametri - lake un pārrakstīt nevar tikt norādīti!"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../raster/r.lake/main.c:209
+msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
+msgstr ""
+"Izvades kartei lake ir jābūt uzstādītai vai jābūt uzstādītam pārrakstīšanas "
+"karogam!"
 
-#: ../raster/r.external/main.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading band %d of %d..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../raster/r.external/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imagery group <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:48
+#: ../raster/r.lake/main.c:236
 #, fuzzy
-msgid "Complex types not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Seed point outside the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../raster/r.external/link.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying color table for %s"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell/%s file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create fcell/%s file"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.external/link.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link to raster map <%s> created."
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:116
+#: ../raster/r.lake/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "G_malloc: out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:122
+#: ../raster/r.lake/main.c:272
 #, fuzzy
-msgid "Name for new PNG file (use '-' for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Compression level of PNG file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:131
-msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
 msgstr ""
+"Norādītais ūdens līmenis sākuma punktā ir zem zemes virsmas. \n"
+" Paaugstiniet ūdens līmeni vai pārvietojiet sākuma punktu."
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:138
-msgid "Make NULL cells transparent"
+#: ../raster/r.lake/main.c:351
+#, c-format
+msgid "Lake depth from %f to %f (specified water level is taken as zero)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Output world file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+#: ../raster/r.lake/main.c:352
+#, c-format
+msgid "Lake area %f square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:175 ../display/d.graph/do_graph.c:105
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:355 ../display/d.graph/do_graph.c:370
-#: ../display/d.graph/main.c:104 ../display/d.labels/color.c:68
-#: ../display/d.rast/display.c:27
+#: ../raster/r.lake/main.c:353
 #, c-format
-msgid "[%s]: No such color"
+msgid "Lake volume %f cubic meters"
+msgstr "Ezera tilpums ir %f kubikmetri"
+
+#: ../raster/r.lake/main.c:354
+msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
 msgstr ""
+"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Converting <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:205
+#, c-format
+msgid "nwalk (%d) > maxw (%d)!"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:272 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster <%s> type mismatch"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../raster/r.out.png/main.c:422
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Writing world file"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to write raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:425
+#: ../raster/r.sim/simlib/hydro.c:467
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:381
 #, fuzzy
-msgid "Got null file name"
-msgstr "ikonas faila nosaukums"
+msgid "Cannot write raster maps"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:427
-msgid "Got null region struct"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read points from map %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.out.png/main.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open world file for writing"
+#: ../raster/r.sim/simlib/observation_points.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open observation logfile %s for writing"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:142
+#: ../raster/r.sim/simlib/output.c:321 ../raster/r.sim/simlib/output.c:329
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Filter <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:386
-#, fuzzy
-msgid "kernel filter"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:171
+msgid "Zero value in Mannings n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:399
-msgid "Filter kernel(s)"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:222
+msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:407
-msgid "Filter radius"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Min elevation \t= %.2f m\n"
+"Max elevation \t= %.2f m\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:414
-msgid "Filter radius (horizontal)"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:248
+#, c-format
+msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:421
-msgid "Filter radius (vertical)"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:250
+#, c-format
+msgid "Mean flow velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:432 ../vector/v.external.out/args.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s=/%s= are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:251
+#, c-format
+msgid "Mean Mannings \t= %f\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:437
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either %s= or %s=/%s= required"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Number of iterations \t= %d cell\n"
+msgid_plural "Number of iterations \t= %d cells\n"
+msgstr[0] "Līniju skaits"
+msgstr[1] "Līniju skaits"
+msgstr[2] "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Both %s= and %s= required"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:257
+#, c-format
+msgid "Time step \t= %.2f s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:463
-msgid "Differing number of values for filter= and [xy_]radius="
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"Sigmax \t= %f\n"
+"Max velocity \t= %f m/s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:466
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:261
 #, c-format
-msgid "Too many filters (max: %d)"
+msgid "Time step used \t= %.2f s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resamp.filter/main.c:484
+#: ../raster/r.sim/simlib/input.c:313
 #, fuzzy
-msgid "At least one filter must be finite"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Unable to write et file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:57
-msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:112
+msgid "sediment flow"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:66
-msgid "Name of an input layer"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "deposition"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:73
-msgid "Name of an output layer"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:116
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.resample/main.c:138
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Creating new cats file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of water depth raster map [m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:61 ../raster/r.in.bin/main.c:70
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:614
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:127
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Error reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of x-derivatives raster map [m/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:260
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:131
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Name of y-derivatives raster map [m/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:265
-msgid "Import as floating-point data (default: integer)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of detachment capacity coefficient raster map [s/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:270
-msgid "Import as double-precision floating-point data (default: integer)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Name of transport capacity coefficient raster map [s]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:274 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:369
-msgid "Signed data (two's complement)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Name of critical shear stress raster map [Pa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:279
-msgid "Byte swap the data during import"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:151
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Name of Manning's n raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:284
-msgid "Get region info from GMT style header"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:159
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Manning's n unique value"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:288
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:166
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:185
 #, fuzzy
-msgid "Name of binary raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of sampling locations vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:291
-msgid "Output name or prefix if several bands are imported"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Name for output transport capacity raster map [kg/ms]"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:305 ../raster/r.out.bin/main.c:311
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:179
 #, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid ""
+"Name for output transport limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:313
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:186
 #, fuzzy
-msgid "Header size in bytes"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name for output sediment concentration raster map [particle/m3]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:321
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Number of bands in input file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Name for output sediment flux raster map [kg/ms]"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:322
-msgid "Bands must be in band-sequential order"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:330 ../raster/r.out.bin/main.c:318
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:235
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Output byte order"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
+msgid "Name for output erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:338 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:283
-msgid "Northern limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:206
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:217
+msgid ""
+"Name for sampling points output text file. For each observation vector point "
+"the time series of sediment transport is stored."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:346 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:291
-msgid "Southern limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:213
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Base name of the output walkers vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:299
-msgid "Eastern limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Number of walkers"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:362 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:307
-msgid "Western limit of geographic region (outer edge)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:221
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:229
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:238
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:256
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:226
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:234
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:243
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:261
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:271
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:279
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:288 ../vector/v.surf.rst/main.c:155
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:160 ../vector/v.surf.rst/main.c:181
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:253 ../vector/v.surf.rst/main.c:261
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:276
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:284 ../vector/v.surf.rst/main.c:293
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:301 ../vector/v.surf.rst/main.c:309
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:326
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:333 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:141
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:150 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:157
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:164 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:171
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:178
+msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:369 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:329
-msgid "Number of rows"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:228
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:233
+msgid "Time used for iterations [minutes]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:376 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:336
-msgid "Number of columns"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:237
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:242
+msgid "Time interval for creating output maps [minutes]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:383 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:350
-msgid "Set Value to NULL"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:255
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:260
+msgid "Water diffusion constant"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Flip input horizontal and/or vertical"
-msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:395
-msgid "Flip input horizontal (East - West)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:333
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:435
+msgid "More than 100 files are going to be created !!!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:396
-msgid "Flip input vertical (North - South)"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be >= 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:435 ../raster/r.in.bin/main.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s= is ignored if -%c is set"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:462 ../raster/r.out.bin/main.c:379
-#: ../general/g.list/main.c:192 ../general/g.list/main.c:196
-#: ../vector/v.colors/main.c:226
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:339
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:441
 #, c-format
-msgid "-%c and -%c are mutually exclusive"
+msgid "default nwalk=%d, rwalk=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:467
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:348
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:451
 #, c-format
-msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 4 or 8"
+msgid "Using metric conversion factor %f, step=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:476
-#, c-format
-msgid "-%c incompatible with %s=%d; must be 8"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:354
+#, fuzzy
+msgid "You are not outputting any raster or site files"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= required for integer data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:488
-#, c-format
-msgid "Integer input doesn't support %s=8 in this build"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.sediment/main.c:357
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:458 ../vector/v.surf.rst/main.c:623
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:678 ../vector/v.vol.rst/main.c:914
+msgid "Input failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= must be 1, 2, 4 or 8"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:112 ../vector/v.net.flow/main.c:60
+msgid "flow"
+msgstr "plūsma"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either -%c or %s= and %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "overland flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either all or none of %s=, %s=, %s= and %s= must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:521 ../display/d.grid/main.c:247
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal north coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:523 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal south coordinate <%s>"
-msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:525 ../display/d.grid/main.c:241
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:428
-#, c-format
-msgid "Illegal east coordinate <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:115
+msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:527 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal west coordinate <%s>"
-msgstr "x koordināte"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:533 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
-"significantly. Did you assign %s= and %s= correctly?"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:575
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "File Size %"
-msgstr "No tipa"
+msgid "Name of runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:577 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:448
-msgid "Bytes do not match file size"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.in.bin/main.c:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing band %d..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../imagery/i.cluster/main.c:76
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:62 ../imagery/i.smap/main.c:39
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:41 ../imagery/i.gensig/main.c:40
-#: ../imagery/i.segment/main.c:37 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:72
-msgid ""
-"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
-"classification result."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.kappa/main.c:78
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing classification result"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of flow controls raster map (permeability ratio 0-1)"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:83
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing reference classes"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output water depth raster map [m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:88
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:197
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output water discharge raster map [m3/s]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:90 ../raster/r.kappa/main.c:98
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:42
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:9 ../ps/ps.map/main.c:100
-#: ../ps/ps.map/main.c:113 ../ps/ps.map/main.c:135
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Output settings"
+msgid "Name for output simulation error raster map [m]"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:96
-msgid "Title for error matrix and kappa"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Number of walkers, default is twice the number of cells"
+msgstr "Augstuma karšu skaits neatbilst krāsu kašu skaitam"
+
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:269
+msgid "Threshold water depth [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102
-msgid "Wide report"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:270
+msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:103
-msgid "132 columns (default: 80)"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:278
+msgid "Diffusion increase constant"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/main.c:108
-msgid "No header in the report"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:287
+msgid "Weighting factor for water flow velocity vector"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write header"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:292
+msgid "Time-series output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
+#: ../raster/r.sim/r.sim.water/main.c:455
+#, fuzzy
+msgid "You are not outputting any raster maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open file <%s> to write label"
-msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
-
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid "animation"
@@ -13693,9 +15421,8 @@
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Views"
-msgstr "Pabeigts"
+msgstr "Skati"
 
 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:131
 msgid "Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)"
@@ -13741,8793 +15468,6664 @@
 msgid "Unable to create temporary files."
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read f_range for map %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:43
+#, c-format
+msgid "Updating statistics for [%s]..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Data range is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:56
+msgid "Updating histogram range..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
+#: ../raster/r.support.stats/check.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
-msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
+msgid "Updating the number of categories for [%s]..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Update raster map statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
+#: ../raster/r.support.stats/main.c:49
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Statistics for <%s> updated"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:61
-msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:85
-msgid "Enter a rule in one of these formats:"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name for distance output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
-msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Name for value output raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
-msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Output distances in meters instead of map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
-msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "At least one of distance= and value= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
-msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:205
+msgid "metric=geodesic is only valid for lat/lon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
-msgid "When finished type \"end\"."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown metric: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:49
-#, fuzzy
-msgid "recode categories"
-msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output distance in meters for lat/lon is only possible with '%s=%s'"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Recodes categorical raster maps."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create temporary file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:53
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:311 ../raster/r.fill.dir/main.c:250
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:248
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be recoded"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Writing output raster maps..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "File containing recode rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../raster/r.grow.distance/main.c:368 ../raster/r.fill.dir/main.c:150
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:396
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:69 ../vector/v.colors/main.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:70
+#: ../raster/r.transect/main.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End coordinate: %.15g, %.15g"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.transect/main.c:104 ../vector/v.profile/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Align the current region to the input raster map"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "transect"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:74
-msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
+#: ../raster/r.transect/main.c:106
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.recode/main.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.transect/main.c:110
+msgid "Raster map to be queried"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid out_type enumeration: %d"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.transect/main.c:116
+msgid "Transect definition"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:171 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:213
-#, fuzzy
-msgid "neighbor"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.transect/main.c:126 ../raster/r.profile/main.c:93
+msgid "Output easting and northing in first two columns of four column output"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:172 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:214
-#, fuzzy
-msgid "focal statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.fill.dir/dopolys.c:84
+#, c-format
+msgid "Found %d unresolved area"
+msgid_plural "Found %d unresolved areas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:175
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:89
 msgid ""
-"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
-"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
-"layer."
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:185
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:96
 #, fuzzy
+msgid "Name for output depressionless elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:100
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Name of an input raster map to select the cells which should be processed"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+"Name for output flow direction map for depressionless elevation raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:204 ../vector/v.neighbors/main.c:72
-msgid "Neighborhood operation"
-msgstr "Operācijas ar blausšūnām"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:206 ../raster/r.neighbors/main.c:214
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:249
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Name for output raster map of problem areas"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:212
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:5
-msgid "Neighborhood size"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
-
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:226
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Text file containing weights"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Aspect direction format"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:232
-msgid "Sigma (in cells) for Gaussian filter"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:118
+msgid "Find unresolved areas only"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:244
-msgid "Do not align output with the input"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The '%c' flag requires '%s'to be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:248
-msgid "Use circular neighborhood"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:145
+msgid "Direction map is D8 resolution, i.e. 45 degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:256
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Reading input elevation raster map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Neighborhood size must be odd"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:197
+msgid "Filling sinks..."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s= and %s= must have the same number of values"
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:201
+msgid "Determining flow directions for ambiguous cases..."
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:329
+#: ../raster/r.fill.dir/main.c:214
+msgid "Repeat to get the final directions..."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.fill.dir/wtrshed.c:95
 #, c-format
-msgid ""
-"Method %s not compatible with weighing window, using weight mask instead"
+msgid "Watershed pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:337
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:136
 #, c-format
-msgid ""
-"Method %s not compatible with Gaussian filter, using unweighed version "
-"instead"
+msgid "Downward pass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/main.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening selection map <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.fill.dir/resolve.c:173
+#, c-format
+msgid "Upward pass %d"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open weights file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:19 ../raster/r.stream.extract/seg.c:19
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create segment file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../raster/r.neighbors/readweights.c:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading weights file %s"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:28 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:78
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:87 ../raster/r.stream.extract/seg.c:33
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:75 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:29
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:79 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:88
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:29 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:79
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write segment file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:92
-msgid ""
-"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
-"cumulative cost was determined."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:32 ../raster/r.stream.extract/seg.c:37
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Illegal configuration parameter(s)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:98
-msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:39 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:40
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Unable to re-open segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:103
+#: ../raster/r.stream.extract/bseg.c:46 ../raster/r.stream.extract/bseg.c:96
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:51 ../raster/r.stream.extract/seg.c:93
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:102 ../raster/r.stream.extract/cseg.c:47
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:47 ../raster/r.stream.extract/dseg.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to read segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:108
-msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:130
+#, c-format
+msgid "Deleting stream segments shorter than %d cell..."
+msgid_plural "Deleting stream segments shorter than %d cells..."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:161
+#: ../raster/r.stream.extract/del_streams.c:193
 #, fuzzy, c-format
-msgid "eading the input map -%s- and -%s- and creating some temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "%d stream segment deleted"
+msgid_plural "%d stream segments deleted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Finding the least cost paths ..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../raster/r.spreadpath/main.c:296
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing the output map  -%s-..."
+msgid "Writing vector map <%s>..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:37
-msgid "3D Raster map used for zoning, must be of type CELL"
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:117
+#, c-format
+msgid "Stream id %d not set, top is %d, parent is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:52
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:52
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:11
-#: ../vector/v.univar/main.c:122
-msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:138
+msgid "Stream id not set while tracing"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:59
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:61 ../vector/v.univar/main.c:126
-#: ../vector/v.what/main.c:98
-msgid "Print the stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:63
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:66
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.univar/main.c:130
-msgid "Calculate extended statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:67
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:71
-msgid "Table output format instead of standard output format"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:100
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:102
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:131 ../vector/v.univar/main.c:94
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:157
 #, fuzzy
-msgid "univariate statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Writing attribute data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:172 ../display/d.vect/opt.c:147
+#: ../display/d.vect.thematic/main.c:208 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644
+#: ../vector/v.edit/select.c:509 ../vector/v.profile/main.c:349
+#: ../vector/v.profile/main.c:457 ../vector/v.out.svg/main.c:152
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:217 ../vector/v.db.connect/main.c:283
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:126 ../db/db.createdb/main.c:42
+#: ../db/db.describe/main.c:56 ../db/db.databases/main.c:48
+#: ../db/db.execute/main.c:70 ../db/db.dropdb/main.c:42
+#: ../db/db.tables/main.c:42 ../db/db.select/main.c:75
+#: ../db/db.columns/main.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to start driver <%s>"
+msgstr "Nevar iedarbināt draiveri <%s>"
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:105
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:108
-msgid ""
-"Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, "
-"range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient "
-"of variation, and sum."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:188 ../raster/r.contour/main.c:183
+#: ../vector/v.net.components/main.c:189 ../vector/v.net.distance/main.c:263
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:181 ../vector/v.net.timetable/main.c:103
+#: ../vector/v.overlay/main.c:577 ../vector/v.in.ogr/main.c:1117
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:179 ../vector/v.to.points/main.c:181
+#: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.in.dwg/main.c:240
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:610 ../vector/v.net.centrality/main.c:266
+#: ../vector/v.distance/main.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table: '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:151
-#: ../raster/r.univar/r3.univar_main.c:189 ../raster3d/r3.info/main.c:110
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:279 ../raster3d/r3.stats/main.c:103
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:207 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:292
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:513 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:617
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:113 ../raster3d/r3.gradient/main.c:122
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:312 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:314
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:266 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:275
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:168 ../raster3d/r3.retile/main.c:127
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:339 ../raster3d/r3.flow/test_main.c:83
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:118 ../raster3d/r3.flow/main.c:132
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:373 ../raster3d/r3.flow/main.c:385
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:237 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:261
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:64 ../raster3d/r3.null/main.c:110
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
+msgid "Unable to create index on table <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:36
-msgid "Raster map used for zoning, must be of type CELL"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new row: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:53 ../raster/r.univar/r.univar_main.c:67
-msgid "Extended"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/close.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to write vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:103
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:132
+#: ../raster/r.stream.extract/init_search.c:24
 #, fuzzy
-msgid "zonal statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Initializing A* search..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster/r.univar/r.univar_main.c:106
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Loading elevation raster map..."
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:59
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:4
-msgid "mosaicking"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Loading input raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:61
-msgid ""
-"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
-"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:95
+msgid "Elevation raster map is NULL but accumulation map is not NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:68
-msgid "Name of raster maps to be patched together"
+#: ../raster/r.stream.extract/load.c:120
+msgid "Accumulation raster map is NULL but elevation map is not NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:71
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name for resultant raster map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "stream network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../raster/r.patch/main.c:78
-msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:92
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "The minimum number of input raster maps is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster/r.patch/main.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header File = %s"
+msgid "Performs stream network extraction."
 msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:144 ../raster/r.out.bin/main.c:228
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:414 ../display/d.mon/start.c:203
-#: ../display/d.mon/start.c:239 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of input accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
-#, c-format
-msgid "World File = %s"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:88
+msgid ""
+"Stream extraction will use provided accumulation instead of calculating it "
+"anew"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
-msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Name of input raster map with real depressions"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:304 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:221
-msgid "Value to write out for null"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:96
+msgid "Streams will not be routed out of real depressions"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Generate integer output"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Minimum flow accumulation for streams"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Generate floating-point output"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Must be > 0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
-msgid "Export array with GMT compatible header"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:108
+msgid "Use SFD above this threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
-msgid "Generate BIL world and header files"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:110
+msgid ""
+"If accumulation is larger than d8cut, SFD is used instead of MFD. Applies "
+"only if no accumulation map is given."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
-msgid "Byte swap output"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:122
+msgid "Montgomery exponent for slope, disabled with 0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:347 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:256
-msgid "Invalid value for null (integers only)"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:124
+msgid ""
+"Montgomery: accumulation is multiplied with pow(slope,mexp) and then "
+"compared with threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
-#, c-format
-msgid "Floating-point output requires %s=4 or %s=8"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:132
+msgid "Delete stream segments shorter than stream_length cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:404
-#, c-format
-msgid "Integer output doesn't support %s=8 in this build"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:134
+msgid "Applies only to first-order stream segments (springs/stream heads)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
-msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map with unique stream ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:425
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Creating BIL support files..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Name for output vector map with unique stream ids"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map with flow direction"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
-msgid "Writing GMT float format ID=1"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Threshold must be > 0 but is %f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
-msgid "Writing GMT integer format ID=2"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:454 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Using the current region settings..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:455 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:324
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:201
 #, c-format
-msgid "north=%f"
+msgid "d8cut must be positive or zero but is %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:456 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:325
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:209
 #, c-format
-msgid "south=%f"
+msgid "Montgomery exponent must be positive or zero but is %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:457 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:326
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:212
 #, c-format
-msgid "east=%f"
+msgid "Montgomery exponent is %f, recommended range is 0.0 - 3.0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:458 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:327
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:222
 #, c-format
-msgid "west=%f"
+msgid "Minimum stream length must be positive or zero but is %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:459
-#, c-format
-msgid "r=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.out.bin/main.c:460
-#, c-format
-msgid "c=%d"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:60
-msgid "Preliminary surface calculations..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/spec_syn.c:119
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:231
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating surface %d (of %d)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Memory must be positive but is %d"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:40
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:241
 #, fuzzy
-msgid "fractal"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "At least one output raster maps must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:42
-msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:315
+#, c-format
+msgid "%.2f%% of data are kept in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:48
-msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:319
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:245
+#, c-format
+msgid "Will need up to %.2f MB of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:55
-msgid "Number of intermediate images to produce"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:79
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:321
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:247
 #, c-format
-msgid "Fractal dimension of %.2lf must be between 2 and 3."
+msgid "Will need up to %.2f GB (%.0f MB) of disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:51 ../raster/r.reclass/reclass.c:111
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Too many categories"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Creating temporary files..."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read header file of <%s@%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load input raster map(s)"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot overwrite existing raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:347
+#, fuzzy
+msgid "No non-NULL cells in input raster map(s)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create reclass file of <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize search"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.reclass/reclass.c:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create raster map <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Unable to sort elevation raster map values"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:51 ../vector/v.reclass/main.c:68
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:408
 #, fuzzy
-msgid "reclassification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Unable to calculate flow accumulation"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:52
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:413
 #, fuzzy
-msgid "Reclassify raster map based on category values."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Unable to extract streams"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:54
-msgid ""
-"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
-"reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Unable to thin streams"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:59
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be reclassified"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Unable to delete short stream segments"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:65
+#: ../raster/r.stream.extract/main.c:431
 #, fuzzy
-msgid "File containing reclass rules"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Unable to write output raster maps"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:83
-msgid "Input map can NOT be the same as output map"
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:40
+msgid "A* Search..."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open rules file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:103
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:62
 #, c-format
-msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
+msgid "%lld surplus points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:105
+#: ../raster/r.stream.extract/do_astar.c:67
 #, c-format
-msgid "FCELL: Data range is %.7g to %.7g\n"
+msgid "Too many points in heap %lld, should be %lld"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:108
-#, c-format
-msgid "DCELL: Data range is %.15g to %.15g\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.reclass/main.c:111
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "CELL: Data range is %ld to %ld\n"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Unable to re-open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Illegal reclass rule -"
+#: ../raster/r.stream.extract/seg.c:84
+msgid "seg_put_row(): could not write segment file"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:120
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:72
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:668
 #, c-format
-msgid " ignored\n"
+msgid "Stream_no %d and n_stream_nodes %lld out of sync"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:123
-msgid " - invalid reclass rule"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:128
+#, c-format
+msgid "BUG: stream node %d has only 1 tributary: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Calculating flow accumulation..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:42
-msgid "poor quality"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:336
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:437
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:473
+#, c-format
+msgid "MFD: cumulative proportion of flow distribution not 1.0 but %f"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:44
-msgid "medium quality"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Extracting streams..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:59
-msgid "Can't have null on the left-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:469
+msgid "Bug in stream extraction"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:88 ../raster/r.reclass/parse.c:100
-msgid "Can't have null on the right-hand side of the rule"
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:631
+msgid "Can't use Montgomery's method, no stream direction found"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.reclass/parse.c:196
+#: ../raster/r.stream.extract/streams.c:700
 #, c-format
-msgid "%f rounded up to %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
 msgid ""
-"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
+"MFD: A * path already processed when setting drainage direction: %lld of "
+"%lld cells"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
-msgid "Minimum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:52
-msgid "Maximum random value"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.random/main.c:58
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Create an integer raster map"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Unabel to read segment file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "area estimation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster/r.stream.extract/cseg.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to segment put row %d for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:80
+#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Thinning stream segments..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:89
-msgid "Vertical scale"
-msgstr "Vertikālais mērogs"
+#: ../raster/r.stream.extract/thin.c:169
+#, c-format
+msgid "%d of %lld stream segments were thinned"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:93
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Output units"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "dseg_open(): unable to create segment file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:94
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Default: square map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Iillegal configuration parameter(s)"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:102
+#: ../raster/r.stream.extract/dseg.c:120
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Output in '%s'"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Inable to segment put row %d for raster <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:106
-msgid "Output in 'square map units'"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:153
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Null value area ignored in calculation:"
-msgstr "nulles vērtības indikators"
+msgid "Computing histograms"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:155
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Plan area used in calculation:"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Printing quantiles"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:158
-msgid "Surface area calculation(low, high, avg):"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:163
-msgid "Current region plan area:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.surf.area/main.c:165
-msgid "Estimated region Surface Area:"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:87
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map resolution differs from current region resolution"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Generating reclass maps"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster/r.flow/io.c:104
-msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:121
-msgid "Reading input files: barrier"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create segment file %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot format segment file %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../raster/r.flow/io.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open segment file %s"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:48
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:333
 #, fuzzy
-msgid "Precomputing e/w distances..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Writing output maps"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Precomputing quantization tolerances..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:53
-msgid "Precomputing inverted elevations..."
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:391
+msgid "Compute category quantiles using two passes."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:57
-msgid "Precomputing interpolated border elevations..."
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:63
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:418
 #, fuzzy
-msgid "Precomputing re-oriented aspects..."
+msgid "Resultant raster map(s)"
 msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:67
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:430
 #, fuzzy
-msgid "Precomputing aspects..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Do not create output maps; just print statistics"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:111
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either -%c or %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"Resolution too unbalanced:\n"
-"atan2(%f deg, %f deg) =%f < %f tolerance\n"
-"please resample input map"
+msgid "Number of quantiles (%d) does not match number of output maps (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/precomp.c:116
+#: ../raster/r.stats.quantile/main.c:488
 #, c-format
-msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
+msgid "Base map <%s> has too many categories (max: %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:423
-msgid "Constructs flowlines."
+#: ../raster/r.resample/main.c:57
+msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:425
-msgid ""
-"Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing "
-"areas) from a elevation raster map."
+#: ../raster/r.resample/main.c:66
+msgid "Name of an input layer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:434
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input aspect raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.resample/main.c:73
+msgid "Name of an output layer"
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:440
+#: ../raster/r.resample/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Name of input barrier raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creating new cats file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:447
+#: ../raster/r.out.gridatb/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells between flowlines"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:453
+#: ../raster/r.horizon/main.c:182 ../raster/r.sunmask/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of segments per flowline"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "sun position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flow line vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:184
+msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flow path length raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:186
+msgid ""
+"The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire "
+"horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' "
+"option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps "
+"of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle "
+"(in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. "
+"The output is the horizon height in radians."
+msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:470
+#: ../raster/r.horizon/main.c:195 ../raster/r.horizon/main.c:204
+#: ../raster/r.horizon/main.c:212 ../raster/r.horizon/main.c:221
+#: ../raster/r.horizon/main.c:230 ../raster/r.horizon/main.c:238
+#: ../raster/r.horizon/main.c:246 ../raster/r.horizon/main.c:254
+#: ../raster/r.horizon/main.c:262 ../raster/r.horizon/main.c:270
+#: ../raster/r.horizon/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Name for output flow accumulation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input options"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:476
-msgid "Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:203
+msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:480
-msgid "3D lengths instead of 2D"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Start angle for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:484
-msgid "Use less memory, at a performance penalty"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "End angle for multidirectional horizon [degrees]"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:539
-msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:237
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/main.c:555
+#: ../raster/r.horizon/main.c:245
 msgid ""
-"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
-"calculating flow accumulation."
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.flow/mem.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write segment file for %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../raster/r.describe/main.c:57
-msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
+#: ../raster/r.horizon/main.c:253
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Number of quantization steps"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../raster/r.describe/main.c:77
-msgid "Print the output one value per line"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:261
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:81
-msgid "Only print the range of the data"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:269
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:85
-msgid "Suppress reporting of any NULLs"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:277
+msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:89
-msgid "Use the current region"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.describe/main.c:93
+#: ../raster/r.horizon/main.c:283 ../raster/r.horizon/main.c:289
+#: ../raster/r.horizon/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Read floating-point map as integer"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Output options"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster/r.describe/main.c:105
-#, c-format
-msgid "%s = %s -- must be greater than zero"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:288
+msgid "Coordinate for which you want to calculate the horizon"
 msgstr ""
 
-#: ../raster/r.describe/describe.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading <%s> ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../raster/r.horizon/main.c:304 ../raster/r.profile/main.c:64
+msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:309
+msgid "Write output in degrees (default is radians)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid input file %s"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:314
+msgid "Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Error writing PNG file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open output file %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:117 ../general/g.list/main.c:89
-#: ../general/g.setproj/main.c:78 ../general/g.dirseps/main.c:34
-#: ../general/g.rename/main.c:45 ../general/g.message/main.c:33
-#: ../general/g.access/main.c:37 ../general/g.proj/main.c:63
-#: ../general/g.copy/main.c:41 ../general/g.remove/main.c:69
-#: ../general/g.gui/main.c:37 ../general/g.version/main.c:61
-#: ../general/g.findetc/main.c:28 ../general/g.filename/main.c:39
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:196 ../general/g.findfile/main.c:38
-#: ../general/g.mapsets/main.c:63 ../general/g.mapset/main.c:49
-#: ../general/g.region/main.c:63 ../general/g.pnmcomp/main.c:282
-#: ../general/g.tempfile/main.c:38 ../general/g.gisenv/main.c:43
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
-msgid "general"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:354
+msgid ""
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify buffers in degree unit"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:118 ../general/g.cairocomp/main.c:197
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:283
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:2
-#: ../display/d.path/main.c:48 ../display/d.graph/main.c:58
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:44 ../display/d.legend/main.c:85
-#: ../display/d.labels/main.c:43 ../display/d.rgb/main.c:53
-#: ../display/d.grid/main.c:51 ../display/d.linegraph/main.c:119
-#: ../display/d.erase/main.c:29 ../display/d.vect/main.c:70
-#: ../display/d.geodesic/main.c:46 ../display/d.where/main.c:43
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:78 ../display/d.colorlist/main.c:35
-#: ../display/d.fontlist/main.c:45 ../display/d.text/main.c:138
-#: ../display/d.colortable/main.c:60 ../display/d.info/main.c:34
-#: ../display/d.northarrow/main.c:42 ../display/d.profile/main.c:191
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:95 ../display/d.barscale/main.c:54
-#: ../display/d.histogram/main.c:83 ../display/d.rast.num/main.c:77
-#: ../display/d.font/main.c:45 ../display/d.mon/main.c:38
-#: ../display/d.his/main.c:62 ../display/d.extract/main.c:49
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:63 ../display/d.title/main.c:49
-#: ../display/d.rast/main.c:53 ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:80
-#: ../visualization/ximgview/main.c:290
-msgid "display"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:367
+msgid "Can't read the coordinates from the \"coordinate\" option."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.ppmtopng/main.c:119
-msgid "Converts between PPM/PGM and PNG image formats."
+#: ../raster/r.horizon/main.c:394
+msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:91
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:4
-msgid "list"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:399
+msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
-"optionally using the search pattern."
+#: ../raster/r.horizon/main.c:409
+msgid "Negative values of start angle are not allowed. Aborting."
 msgstr ""
-"Izveido GRASS datubāzu failu sarkastu pēc lietotāja norādītiem datu tipiem "
-"lai standartizētu iegūtos datus"
 
-#: ../general/g.list/main.c:109
-msgid "Map name search pattern (default: all)"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:413
+msgid "End angle is not between 0 and 360. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:110 ../general/g.list/main.c:118
-#: ../general/g.list/main.c:144 ../general/g.list/main.c:150
-#: ../general/g.list/main.c:156 ../general/g.remove/main.c:100
-#: ../general/g.remove/main.c:106 ../general/g.remove/main.c:112
-#: ../general/g.remove/main.c:117 ../general/g.remove/main.c:123
-#: ../general/g.remove/main.c:129
+#: ../raster/r.horizon/main.c:417
 #, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "%s Bīdīt\n"
+msgid "You specify a start grater than the end angle. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:117
-msgid "Map name exclusion pattern (default: none)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:123
+#: ../raster/r.horizon/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Name of mapset to list (default: current search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "You didn't specify an angle step size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:125
-msgid "'.' for current mapset; '*' for all mapsets in location"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:131
+#: ../raster/r.horizon/main.c:436
 #, fuzzy
-msgid "Name of saved region for map search (default: not restricted)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Could not read bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:133
-msgid "'.' for current region; '*' for default region"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.horizon/main.c:441 ../raster/r.horizon/main.c:447
+#: ../raster/r.horizon/main.c:454 ../raster/r.horizon/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read %s bufferzone size. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:138 ../vector/v.out.ascii/args.c:33
-#, fuzzy
-msgid "If not given or '-' then standard output"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../general/g.list/main.c:143 ../general/g.remove/main.c:116
-msgid "Ignore case"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:442
+msgid "east"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:149 ../general/g.remove/main.c:122
-msgid "Use basic regular expressions instead of wildcards"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:448
+msgid "west"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:155 ../general/g.remove/main.c:128
-msgid "Use extended regular expressions instead of wildcards"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:455
+msgid "south"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:160
+#: ../raster/r.horizon/main.c:462
+msgid "north"
+msgstr "ziemeļi"
+
+#: ../raster/r.horizon/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Print data types"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
+msgid "Could not read maximum distance. Aborting."
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.list/main.c:165
-msgid "Print fully-qualified map names (including mapsets)"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:478
+msgid "The distance value must be 0.5-1.5. Aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:170
-msgid "Pretty printing in human readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:175
-msgid "Verbose listing (also list map titles)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.list/main.c:182
+#: ../raster/r.horizon/main.c:648 ../raster/r.in.ascii/main.c:191
 #, c-format
-msgid "-%c/-%c and %s= are mutually exclusive"
+msgid "OOPS: rows changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:187
+#: ../raster/r.horizon/main.c:652 ../raster/r.in.ascii/main.c:194
 #, c-format
-msgid "-%c/-%c and -%c/-%c are mutually exclusive"
+msgid "OOPS: cols changed from %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.list/main.c:220 ../general/g.list/main.c:247
-#: ../general/g.remove/main.c:178 ../general/g.remove/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to compile pattern <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.horizon/main.c:840 ../raster/r.horizon/main.c:858
+#: ../raster/r.latlong/main.c:133 ../display/d.grid/plot.c:201
+#: ../display/d.grid/plot.c:207 ../display/d.grid/plot.c:260
+#: ../display/d.grid/plot.c:266 ../display/d.grid/plot.c:430
+#: ../display/d.grid/plot.c:446 ../display/d.grid/plot.c:463
+#: ../display/d.grid/plot.c:480 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:86
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:91 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:115
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:120 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:189
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422
+#: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434
+msgid "Error in pj_do_proj"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../general/g.list/main.c:304
+#: ../raster/r.horizon/main.c:1168
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../general/g.list/main.c:514 ../general/g.region/main.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read header of 3D raster map <%s@%s>"
+msgid "Calculating map %01d of %01d (angle %.2f, raster map <%s>)"
 msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.list/main.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s@%s> on topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized 'ask' value in parms.table: %s"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:121
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/proj.c:178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized default value in parms.table: %s"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:135
+msgid "Altitude of the sun in degrees above the horizon (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:81
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:136 ../raster/r.sunmask/main.c:145
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:213 ../raster/r.sunmask/main.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+msgid "Position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:88
-msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:144
+msgid "Azimuth of the sun in degrees from north (A)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:101
-msgid "PERMANENT: permission denied"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:151
+msgid "Year (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:105
-msgid "Current region cannot be set"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:159
+msgid "Month (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:108
-msgid "Retrieving and setting region failed"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:167
+msgid "Day (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:135
-msgid "Would you still like to change some of the parameters?"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:175
+msgid "Hour (B)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:137
-msgid "The projection information will not be updated"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Minutes (B)"
+msgstr "B: minūtes(0..60)"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:148
-#, c-format
-msgid ""
-"Zone in default geographic region definition: %d\n"
-" is different from zone in PROJ_INFO file: %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Seconds (B)"
+msgstr "B: sekundes (0..60)"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:158
-msgid "XY-location cannot be projected"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "utm zona"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:192
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Unknown projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:198
-#, c-format
-msgid "Projection %s is not specified in the file 'proj-parms.table'"
+msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
 msgstr ""
+"B: laika zona (austrumu pozitīvs, nobīde no GMT, arī uzmanto lai pielāgotos "
+"dienasgaismas taupīšanai)"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:205
-msgid "Do you wish to specify a geodetic datum for this location?"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Easting coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:214
-#, c-format
-msgid "The current datum is %s (%s)"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:212 ../raster/r.sunmask/main.c:222
+msgid "Default: map center"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:217
-msgid "Do you wish to change the datum (or datum transformation parameters)?"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Northing coordinate (point of interest)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:225
-msgid "The datum information has not been changed"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Do not ignore zero elevation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:288
-#, c-format
-msgid "The current ellipsoid is %s"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Calculate sun position only and exit"
+msgstr "kalkulēt tikai saules pozīciju un iziet"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:290
-msgid "Do you want to change ellipsoid parameter?"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:237
+msgid "Print the sun position output in shell script style"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas aprakstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:294
-msgid "The ellipse information has not been changed"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using map center coordinates: %f %f"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:311
-#, c-format
-msgid "The radius is currently %f"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Empty east coordinate specified"
+msgstr "Tukša austrumu koordināte norādīta!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:312
-msgid "Do you want to change the radius?"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Empty north coordinate specified"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:314 ../general/g.setproj/main.c:320
-msgid "Enter radius for the sphere in meters"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:336
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Invalid input ellipsoid"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Either define sun position or location/date/time parameters"
+msgstr "Definē saules pozīciju vai atrašanās/datums/laiks parametrus"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:447
-#, c-format
-msgid "The UTM zone is now set to %d"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:450
-msgid "Do you want to change the UTM zone?"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculating sun position... (using solpos (V. %s) from NREL)"
+msgstr "Reiķinam saules pozīciju... (lietojam solpos (V. %s) no NREL)\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:451
-msgid "UTM zone information has not been updated"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.setproj/main.c:456
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
+#, fuzzy
 msgid ""
-"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
-"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
-"the headers for existing maps."
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:461
-msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Please correct settings"
+msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:497
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:413
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing PROJ_INFO file <%s>"
-msgstr "Kļūda rakstot PROJ_INFO"
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms saulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:571
-#, c-format
-msgid "Enter plural form of units [meters]: "
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is before sunrise"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pirms sullēkta!\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Enter singular for unit: "
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:420 ../raster/r.sunmask/main.c:430
+msgid "Nothing to calculate. Please verify settings."
+msgstr "Nav nekā ko rēķināt. Lūdzu pārbaudi iestatījumus."
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:611
-#, c-format
-msgid "Enter conversion factor from %s to meters: "
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) ir pagājis pēc sulrieta (%02d:%02d:%02d)!\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:636
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:428
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing into UNITS output file <%s>"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Time (%02i:%02i:%02i) is after sunset"
+msgstr "Laiks (%02i:%02i:%02i) pēc sulrieta!\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:643
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write to DEFAULT_WIND region file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "You already know the sun position"
+msgstr "Tu jau zini saules pozīciju.\n"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:645
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Projection information has been recorded for this location\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:444 ../vector/v.colors/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> required"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:647
-msgid "The geographic region information in WIND is now obsolete"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.setproj/main.c:648
-msgid "Run g.region -d to update it"
+#: ../raster/r.sunmask/main.c:472
+msgid "Calculating shadows from DEM..."
+msgstr "Rēķina ēnas no DEM..."
+
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
-msgid "This should not happen. See your system admin."
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98 ../raster/r.latlong/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open FIPS code file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Unable to get projection info of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:125
-#, c-format
-msgid "No match of FIPS state %d county %d"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101 ../raster/r.latlong/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get projection units of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:179
+#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104 ../raster/r.latlong/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Reading sf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to get projection key values of current location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:212
+#: ../raster/r.info/main.c:72 ../vector/v.info/main.c:41
+msgid "history"
+msgstr "vēsture"
+
+#: ../raster/r.info/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Invalid State FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Outputs basic information about a raster map."
+msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:302
+#: ../raster/r.info/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Reading cf key_value temp file"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Print raster array information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.setproj/get_stp.c:336
+#: ../raster/r.info/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Invalid County FIPS code"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Print range in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.dirseps/main.c:36 ../general/g.message/main.c:35
-#: ../general/g.findetc/main.c:30 ../general/g.filename/main.c:41
-#: ../general/g.findfile/main.c:40 ../general/g.tempfile/main.c:40
-#: ../general/g.gisenv/main.c:46
+#: ../raster/r.info/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "scripts"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Print extended metadata information in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../general/g.dirseps/main.c:38
-msgid "Internal GRASS utility for converting directory separator characters."
+#: ../raster/r.info/main.c:98
+#, c-format
+msgid "Flags -%c and -%c/%c/%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
-"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../general/g.rename/main.c:47
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.info/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "rename"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Unable to read range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:49
-msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read f_range for map %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:55
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:24 ../display/d.colortable/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "renamed"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Data range is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:76
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Data range of %s is %s to %s (entire map)"
+msgstr "nevar nolasīt ievadu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:80
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:35 ../raster/r.stats/main.c:358
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists in mapset <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to read range for map <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:90
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files could be the same, no rename possible"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.rename/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Updating reclass maps"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../general/g.rename/main.c:184
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find reclass information for <%s> in base map <%s@%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Integer data range of %s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:188
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:41
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updating base map <%s@%s>"
+msgid "Integer data range of %s is %d to %d"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.rename/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to update dependency file in <%s@%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../general/g.message/main.c:34 ../general/g.version/main.c:62
-#: ../general/g.tempfile/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "support"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../general/g.message/main.c:37
-msgid ""
-"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:61
+msgid "Enter the rule or 'help' for the format description"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:39
-msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:85
+msgid "Enter a rule in one of these formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:43 ../general/g.message/main.c:48
-#: ../general/g.message/main.c:53 ../general/g.message/main.c:58
-#: ../general/g.gui/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Uz tipu"
-
-#: ../general/g.message/main.c:44
-msgid "Print message as warning"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:87
+msgid "old_low:old_high:new_low:new_high"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:49
-msgid "Print message as fatal error"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:88
+msgid "old_low:old_high:new_val      (i.e. new_high == new_low)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:54
-msgid "Print message as debug message"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:89
+msgid "*:old_val:new_val             (interval [inf, old_val])"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:59
-msgid "Print message as progress info"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:90
+msgid "old_val:*:new_val             (interval [old_val, inf])"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:63 ../general/g.message/main.c:69
-#: ../general/g.message/main.c:85
-msgid "Level"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:92
+msgid "When finished type \"end\"."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:64
-msgid "Print message in all modes except of quiet mode"
+#: ../raster/r.recode/read_rules.c:126 ../raster/r.quant/read_rules.c:158
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid rule"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:65
-msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=1"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "recode categories"
+msgstr "%-5d līniju kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../general/g.message/main.c:70
-msgid "Print message only in verbose mode"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Recodes categorical raster maps."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../general/g.message/main.c:71
-msgid "Message is printed only on GRASS_VERBOSE>=3"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be recoded"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../general/g.message/main.c:78
+#: ../raster/r.recode/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Text of the message to be printed"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "File containing recode rules"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../general/g.message/main.c:79
-msgid "Message is printed on GRASS_VERBOSE>=2"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Align the current region to the input raster map"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.message/main.c:88
-msgid "Level to use for debug messages"
+#: ../raster/r.recode/main.c:74
+msgid "Force output to 'double' raster map type (DCELL)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.message/main.c:95
-msgid "Select only one message level"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.recode/main.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No rules specified. Raster map <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.message/main.c:108
+#: ../raster/r.null/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Unable to parse input message"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Manages NULL-values of given raster map."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/main.c:39
+#: ../raster/r.null/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "permission"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of raster map for which to edit null values"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../general/g.access/main.c:41
-msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system."
+#: ../raster/r.null/main.c:85
+msgid "Only do the work if the map is floating-point"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "If no option given, prints current status."
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
-
-#: ../general/g.access/main.c:49
-msgid "Access for group"
+#: ../raster/r.null/main.c:86 ../raster/r.null/main.c:91
+#: ../raster/r.null/main.c:97
+msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:57
-msgid "Access for others"
+#: ../raster/r.null/main.c:90
+msgid "Only do the work if the map is integer"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:64
-msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
+#: ../raster/r.null/main.c:96
+msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:72
-msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
+#: ../raster/r.null/main.c:102
+msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
-#: ../general/g.access/set_perms.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Unable to change mapset permissions"
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
-
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:11 ../general/g.access/exp_perms.c:29
-msgid "have"
+#: ../raster/r.null/main.c:106
+msgid "Remove NULL-value bitmap file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:12
-msgid "read "
+#: ../raster/r.null/main.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:15
-msgid "Everyone"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:16
-msgid "has"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is illegal entry for null"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:19
-msgid "Only users in your group"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:22
-msgid "Only users outside your group"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:25
-msgid "Only you"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:31
-#, c-format
-msgid "%s %s %s %saccess to mapset %s"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<%s> is floating pointing raster map"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "will"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.access/exp_perms.c:32
-msgid "now"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.null/main.c:185 ../raster/r.null/main.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> modified."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:47
+#: ../raster/r.null/main.c:192
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid datum code <%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:77
+#: ../raster/r.null/main.c:262
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Datum set to <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "%s: %s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/datumtrans.c:79
+#: ../raster/r.null/main.c:264
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Ellipsoid set to <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "%s: illegal value spec"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:65
+#: ../raster/r.null/main.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.param.scale/process.c:75
+msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:55
 #, fuzzy
-msgid "create location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "geomorphology"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:68
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:57
 msgid ""
-"Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-"
-"ordinate system descriptions)."
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:71
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Can also be used to create new GRASS locations."
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Name for output raster map containing morphometric parameter"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:74
-msgid "Prints and manipulates GRASS projection information files."
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:79
+msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:81
-msgid "Print projection information in conventional GRASS format"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:86
+msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Print projection information in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:93
+msgid "Size of processing window (odd number only)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:93
-msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:101
+msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:99
-msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:109
+msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:105
-msgid ""
-"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:121
+msgid "Constrain model through central window cell"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:115
-msgid "Print projection information in WKT format"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:164
+msgid "Morphometric parameter not recognised. Assuming 'Elevation'"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:121
-msgid "Use ESRI-style format (applies to WKT output only)"
+#: ../raster/r.param.scale/interface.c:172
+msgid "Inappropriate window size (too big or even)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:128 ../general/g.proj/main.c:137
-#: ../general/g.proj/main.c:147 ../general/g.proj/main.c:157
+#: ../raster/r.param.scale/main.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Specification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Lat/Long locations are not supported by this module"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:129
-msgid "Name of georeferenced data file to read projection information from"
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:40
+msgid ""
+"Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:138
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
+msgid "Minimum random value"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:52
+msgid "Maximum random value"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.surf.random/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of ASCII file containing a WKT projection description"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Create an integer raster map"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:148
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "PROJ.4 projection description"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:158
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "EPSG projection code"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name for new PPM file. (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:166 ../general/g.proj/main.c:179
-#: ../general/g.proj/main.c:185
-msgid "Datum"
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:88
+msgid "Add comments to describe the region"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:168
-msgid "Datum (overrides any datum specified in input co-ordinate system)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:95 ../raster/r.out.ppm/main.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "row = %d"
+msgid_plural "rows = %d"
+msgstr[0] "Kļūda: %s\n"
+msgstr[1] "Kļūda: %s\n"
+msgstr[2] "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:170
-msgid "Accepts standard GRASS datum codes, or \"list\" to list and exit"
-msgstr ""
+#. GTC Raster columns
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:97 ../raster/r.out.ppm/main.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "column = %d"
+msgid_plural "columns = %d"
+msgstr[0] "kolona 2"
+msgstr[1] "kolona 2"
+msgstr[2] "kolona 2"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:180
+#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Index number of datum transform parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converting ... "
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.proj/main.c:181
-msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:106 ../vector/v.surf.idw/main.c:90
+msgid "IDW"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:187
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:108
 msgid ""
-"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
-"system"
+"Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Modify current location projection files"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:118 ../vector/v.surf.idw/main.c:113
+msgid "Number of interpolation points"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:200 ../general/g.mapset/main.c:83
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:18
-msgid "Create"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:123
+msgid "Output is the interpolation error"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:201
-msgid "Name of new location to create"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal value for '%s' (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:217
+#: ../raster/r.surf.idw/main.c:255
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%d row)..."
+msgid_plural "Interpolating raster map <%s> (%d rows)..."
+msgstr[0] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgstr[1] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgstr[2] "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/main.c:260
-msgid "Projection files missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator."
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../general/g.proj/main.c:280
-#, c-format
-msgid "Only one of -%c, -%c, -%c, -%c, -%c or -%c flags may be specified"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:44
+msgid ""
+"Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the "
+"user."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:307
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, -%c, or -%c"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:51
+msgid "Distribution mean"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/main.c:311
-#, c-format
-msgid "No output format specified, define one of flags -%c, -%c, or -%c"
+#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:57
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:17
+#: ../raster/r.contour/cont.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>: %s"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+msgid "Writing vector contour (one level)..."
+msgid_plural "Writing vector contours (total levels %d)..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:20
+#: ../raster/r.contour/cont.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create projection files: %s"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "%d crossing found"
+msgid_plural "%d crossings found"
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create location <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
+#: ../raster/r.contour/cont.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Illegal edge number"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"You can switch to the new location by\n"
-"`%s=%s`"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/cont.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Edge number out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
-"projection (current mapset is <%s>)"
+#: ../raster/r.contour/main.c:89
+msgid "contours"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/create.c:66
-msgid ""
-"Default region was updated to the new projection, but if you have multiple "
-"mapsets `g.region -d` should be run in each to update the region from the "
-"default"
+#: ../raster/r.contour/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../general/g.proj/create.c:70
-msgid "Projection information updated"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:102 ../raster/r.contour/main.c:110
+#: ../raster/r.contour/main.c:117 ../raster/r.contour/main.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Contour levels"
+msgstr "Ūdens līmenis"
 
-#: ../general/g.proj/create.c:91
+#: ../raster/r.contour/main.c:140
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PROJ_EPSG file: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Neither <%s> nor <%s> option must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:91
-msgid "Error reading WKT projection description"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.proj/input.c:98
+#: ../raster/r.contour/main.c:149 ../raster/r.stats/main.c:331
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for reading"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:143
-msgid "Can't parse PROJ.4-style parameter string"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:203 ../vector/v.extract/copy_tab.c:57
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:383 ../vector/v.select/copy_tabs.c:17
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Writing attributes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:181
+#: ../raster/r.contour/main.c:237 ../vector/v.generalize/displacement.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Unable to translate EPSG code"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Reading data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:218
-msgid "Trying to open with OGR..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range of data: min=%f, max=%f"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:226 ../general/g.proj/input.c:245
-msgid "...succeeded."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Range of data: empty"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.proj/input.c:239
-msgid "Trying to open with GDAL..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:293 ../raster/r.contour/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "This step value is not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.proj/input.c:254
+#: ../raster/r.contour/main.c:321
 #, c-format
-msgid "Could not read georeferenced file %s using either OGR nor GDAL"
+msgid "Range of levels: min = %f, max = %f"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.proj/input.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
-"information. 'XY (unprojected)' will be used"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.contour/main.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Displacing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.proj/output.c:181
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to convert to WKT"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:64
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../general/g.copy/main.c:44
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Copies available data files in the current mapset search path to the user's "
-"current mapset."
-msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
+msgid "Name for output binary MAT file"
+msgstr "Izejas binārā MAT-Faila nosaukums"
 
-#: ../general/g.copy/main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "copied"
-msgstr "Pabeigts: "
-
-#: ../general/g.copy/main.c:66
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:113
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> not found"
-msgstr "<%s> nav atrasts\n"
+msgid "Exporting <%s>"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.copy/main.c:71
-#, c-format
-msgid "%s=%s,%s: files are the same, no copy required"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:173
+msgid "Using the Current Region settings:"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.copy/main.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Exporting raster as integer values"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot remove or exclude files not in the current mapset."
-msgstr "Pārsauc datubāzes elemtu failus lietotāja pašreizējā karšu biblotēkā."
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:253
+msgid "Exporting raster as floating point values"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/construct_pattern.c:57
-msgid "Illegal filenames not allowed in the name or ignore option."
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:258
+msgid "Exporting raster as double FP values"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:71
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:301
 #, fuzzy
-msgid "remove"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "Reading in map ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:73
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:314
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Removes data base element files from the user's current mapset using the "
-"search pattern."
-msgstr ""
-"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
+msgid "Writing out map..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:83 ../general/g.remove/main.c:91
-#: ../general/g.remove/main.c:133
-msgid "Basic"
+#: ../raster/r.out.mat/main.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld bytes written to '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:56
+msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
 msgstr ""
+"Izvada rastra kartes vērtības, kas atrodas uz lietotāja norādītās līnijas."
 
-#: ../general/g.remove/main.c:90
+#: ../raster/r.profile/main.c:69 ../display/d.profile/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Name of file(s) to remove"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Profile coordinate pairs"
+msgstr "Profila koordinātu pāri"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:99
+#: ../raster/r.profile/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of file(s) to ignore (default: none)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Name of input file containing coordinate pairs"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:105
-msgid "File name search pattern"
+#: ../raster/r.profile/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Use instead of the 'coordinates' option. \"-\" reads from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:85
+msgid "Resolution along profile (default = current region resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:111
-msgid "File name exclusion pattern (default: none)"
+#: ../raster/r.profile/main.c:98
+msgid "Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:135
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:4
-msgid "Force removal (required for actual deletion of files)"
+#: ../raster/r.profile/main.c:103
+msgid ""
+"If units are not specified, current location units are used. Meters are used "
+"by default in geographic (latlon) locations."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:139
+#: ../raster/r.profile/main.c:117
+msgid "Either use profile option or coordinate_file  option, but not both"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal resolution %g [%s]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using resolution: %g [%s]"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Remove base raster maps"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Output columns:"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.remove/main.c:208
-msgid "The following data base element files would be deleted:"
+#: ../raster/r.profile/main.c:185
+#, c-format
+msgid "Easting, Northing, Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/main.c:261
+#: ../raster/r.profile/main.c:187
 #, c-format
-msgid "You must use the force flag (-%c) to actually remove them. Exiting."
+msgid "Along track dist. [%s], Elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:16
+#: ../raster/r.profile/main.c:189
+msgid " RGB color"
+msgstr "RGB krāsa"
+
+#: ../raster/r.profile/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map for <%s>. Remove forced."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Could not open <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:19
+#: ../raster/r.profile/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is a base map. Remove reclassed map <%s> first."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Invalid coordinates %s %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:41
-#: ../general/g.remove/check_reclass.c:54
+#: ../raster/r.profile/main.c:278
 #, c-format
-msgid "Removing information about reclassed map from <%s@%s> failed"
+msgid "Approx. transect length: %f [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:38
-msgid "GUI"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.profile/main.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Endpoint coordinates are outside of current region settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:39
+#: ../raster/r.profile/input.c:30 ../raster/r.profile/input.c:47
+#: ../raster/r.profile/input.c:60
 #, fuzzy
-msgid "user interface"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "One coordinate pair per line, please"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../general/g.gui/main.c:42
-msgid "Launches a GRASS graphical user interface (GUI) session."
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:35
+msgid "Setting window header failed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:43
-msgid "And updates default user interface settings."
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:38
+msgid "Rows changed"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:48
+#: ../raster/r.in.gridatb/file_io.c:41
+msgid "Cols changed"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../general/g.gui/main.c:49
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise wxpython"
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:51
+msgid "GRIDATB i/o map file"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:53
-msgid "wxPython based GUI (wxGUI)"
+#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:49
+msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "command line interface only"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.gui/main.c:63
-msgid "Name of workspace file to load on start-up (valid only for wxGUI)"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:54
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:136
+msgid "Map for x coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:67
-msgid "Update default user interface settings"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:58
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:140
+msgid "Map for y coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:68 ../general/g.gui/main.c:74
-msgid "Default"
+#: ../raster/r.regression.line/main.c:64
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:156
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:73
-msgid "Do not launch GUI after updating the default user interface settings"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:50
+msgid "Old data range is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:101
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:56
 #, c-format
-msgid "<%s> is now the default GUI"
+msgid "Old data range is %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gui/main.c:115
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:59
+msgid "Old integer data range is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:61
 #, c-format
-msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
+msgid "Old integer data range is %d to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Displays GRASS version info."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open input file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.version/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Optionally also prints build or copyright information."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.version/main.c:68
-msgid "Print also the copyright message"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the rule or 'help' for the format description or 'end' to exit:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:69 ../general/g.version/main.c:74
-#: ../general/g.version/main.c:80 ../general/g.version/main.c:86
-msgid "Additional info"
+#: ../raster/r.quant/read_rules.c:112
+msgid "quant rules do not cover the whole range map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:73
+#: ../raster/r.quant/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Print also the build information"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "quantization"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../general/g.version/main.c:79
-msgid "Print also the GIS library revision number and date"
+#: ../raster/r.quant/main.c:51
+msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Print also extended info for additional libraries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.version/main.c:85
-msgid "GDAL/OGR, PROJ.4, GEOS"
+#: ../raster/r.quant/main.c:59
+msgid "Raster map(s) to be quantized"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:90
+#: ../raster/r.quant/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Print info in shell script style (including SVN revision number)"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Path to rules file (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../general/g.version/main.c:91
-msgid "Shell"
+#: ../raster/r.quant/main.c:70
+msgid "Base map to take quant rules from"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot determine GRASS libgis version and date number. The GRASS build might "
-"be broken. Report this to developers or packagers.\n"
+#: ../raster/r.quant/main.c:75
+msgid "Floating point range: dmin,dmax"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:160
-msgid ""
-"GRASS GIS libgis version and date number don't have the expected format. "
-"Trying to print the original strings..."
+#: ../raster/r.quant/main.c:81
+msgid "Integer range: min,max"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:162
-#, c-format
-msgid "GIS_H_VERSION=\"%s\""
+#: ../raster/r.quant/main.c:86
+msgid "Truncate floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:163
-#, c-format
-msgid "GIS_H_DATE=\"%s\""
+#: ../raster/r.quant/main.c:90
+msgid "Round floating point data"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.version/main.c:193
-msgid "GRASS not compiled with GDAL/OGR support"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "-%c, -%c, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.version/main.c:204
-msgid "GRASS not compiled with GEOS support"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= and %s= must be used together"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../general/g.version/main.c:215
-msgid "GRASS not compiled with SQLite support"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.quant/main.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is integer map, it can't be quantized"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.filename/main.c:42
-msgid "Prints GRASS data base file names."
+#: ../raster/r.quant/main.c:139
+msgid "Truncating..."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.filename/main.c:50 ../general/g.findfile/main.c:53
-msgid "Name of an element"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+#: ../raster/r.quant/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Rounding..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../general/g.filename/main.c:56
-msgid "Name of a database file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.filename/main.c:62
-msgid "Name of a mapset (default: current)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:49
+#: ../raster/r.quant/main.c:152
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%s is integer map, it can't be used as basemap"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:52
+#: ../raster/r.quant/main.c:156
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse input file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "unable to read quant rules for basemap <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:71
+#: ../raster/r.quant/main.c:163 ../raster/r.quant/main.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write output file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "invalid value for %s= <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:89 ../general/g.cairocomp/main.c:256
-#: ../visualization/ximgview/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+#: ../raster/r.quant/main.c:168
+#, c-format
+msgid "Setting quant rules for input map(s) to (%f,%f) -> (%d,%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:113
+#: ../raster/r.quant/main.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Unable to obtain visual"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "No rules specified. Quant table(s) not changed."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:129
-msgid "Failed to initialize output surface"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:150 ../general/g.pnmcomp/main.c:38
+#: ../raster/r.quant/main.c:189
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid color: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "New quant table created for %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:171
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Failed to initialize input surface"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Overlays multiple X Pixmaps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:39
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:203 ../general/g.pnmcomp/main.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file(s)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:48 ../vector/v.timestamp/main.c:49
+msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Output Visual XID"
-msgstr "Izvades faila nosaukums"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:49 ../vector/v.timestamp/main.c:50
+msgid "Format: '15 jan 1994' (absolute) or '2 years' (relative)"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Output screen"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+#: ../raster/r.timestamp/main.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found %s"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:224 ../general/g.pnmcomp/main.c:302
-msgid "Layer opacities"
+#: ../raster/r.statistics/o_skew.c:91
+msgid "o_skew: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:230 ../general/g.pnmcomp/main.c:315
-msgid "Image width"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:58
+msgid "Calculates category or object oriented statistics."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:236 ../general/g.pnmcomp/main.c:321
-msgid "Image height"
+#: ../raster/r.statistics/main.c:103 ../raster/r.statistics/main.c:106
+msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Background color (R:G:B:A)"
-msgstr "Fona krāsa"
+#: ../raster/r.statistics/read_stats.c:20
+msgid "Reading r.stats output"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:245
-msgid "Do not composite; just delete input Pixmaps"
+#: ../raster/r.statistics/o_sdev.c:94 ../raster/r.statistics/o_var.c:95
+msgid "o_var: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.cairocomp/main.c:277
-msgid "input= and opacity= must have the same number of values"
+#: ../raster/r.statistics/o_adev.c:93
+msgid "o_adev: No data in array"
 msgstr ""
-"Sākuma punkta koordinātēm un izvades kartei lake= jābūt uz uzstādītiem!"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:42
-msgid "Searches for GRASS data base files and sets variables for the shell."
+#: ../raster/r.statistics/o_kurt.c:91
+msgid "o_kurto: No data in array"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:59
+#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:216
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input raster map is outside current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:65
+#: ../raster/r.proj/bordwalk.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Name of a mapset (default: search path)"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Unable to reproject map center"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:66
+#: ../raster/r.proj/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "'.' for current mapset"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:70
+#: ../raster/r.proj/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Do not add quotes"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Name of input raster map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:74
+#: ../raster/r.proj/main.c:153 ../raster/r.proj/main.c:158
+#: ../raster/r.proj/main.c:163 ../raster/r.proj/main.c:167
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:108 ../vector/v.net.flow/main.c:114
+#: ../vector/v.proj/main.c:78 ../vector/v.proj/main.c:83
+#: ../vector/v.proj/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "List available elements and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Source"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.findfile/main.c:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <"
-"%s> does not correspond"
-msgstr ""
-"Uzmanību. Tilpums ir korekts tikai tad, ja dziļums (reljefa karte) ir metros"
-
-#: ../general/g.findfile/element.c:7
+#: ../raster/r.proj/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "List of available elements:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Location containing input raster map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:64 ../general/g.mapset/main.c:50
-#: ../general/g.region/main.c:64 ../general/g.gisenv/main.c:44
-#: ../display/d.colorlist/main.c:36 ../display/d.fontlist/main.c:46
-#: ../display/d.font/main.c:46
+#: ../raster/r.proj/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Mapset containing input raster map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:65
-msgid "search path"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:66
+#: ../raster/r.proj/main.c:162 ../vector/v.proj/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Modifies/prints the user's current mapset search path."
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Default: name of current mapset"
+msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
-"current location."
+#: ../raster/r.proj/main.c:166 ../vector/v.proj/main.c:91
+msgid "Path to GRASS database of input location"
 msgstr ""
-"Pārveidot lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu, "
-"ietekmējoties no lietotāja pieejas esošajiem datiem zem GRASS karšu "
-"biblotēkas/mapset tekošajai atrašanās vietai."
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:73
+#: ../raster/r.proj/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add/remove or set"
-msgstr "Eksistējošas attēlojamās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (default: same as 'input')"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:81
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:8
-#: ../vector/v.net/args.c:36
+#: ../raster/r.proj/main.c:172 ../raster/r.proj/main.c:183
+#: ../raster/r.proj/main.c:199 ../vector/v.proj/main.c:101
+#: ../vector/v.proj/main.c:106 ../vector/v.proj/main.c:118
+#: ../vector/v.proj/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Operation to be performed"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Target"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:85
+#: ../raster/r.proj/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for printing (-l and -p flags)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Resolution of output raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:91
+#: ../raster/r.proj/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
+msgid "List raster maps in input mapset and exit"
 msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Print mapsets in current search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:103
-msgid "Launch mapset selection GUI dialog"
+#: ../raster/r.proj/main.c:208
+msgid "Do not perform region cropping optimization"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operation '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../raster/r.proj/main.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:136 ../general/g.mapsets/main.c:138
-#: ../general/g.mapsets/main.c:148 ../display/d.mon/main.c:157
-#, c-format
-msgid "Flag -%c ignored"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:140 ../general/g.mapsets/main.c:150
-#: ../general/g.mapsets/main.c:158 ../display/d.mon/main.c:202
+#: ../raster/r.proj/main.c:245 ../display/d.mon/start.c:44
+#: ../vector/v.external/main.c:139 ../vector/v.proj/main.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> ignored"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "option <%s>: <%s> exists."
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:174 ../general/g.mapsets/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:181 ../general/g.mapsets/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current mapset (<%s>) must always included in the search path"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> already in the path"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> added to search path"
+#: ../raster/r.proj/main.c:251 ../vector/v.proj/main.c:159
+msgid "Input and output locations can not be the same"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapsets/main.c:243
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> removed from search path"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:255
-msgid "Search path not modified"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapsets/main.c:273
+#: ../raster/r.proj/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open SEARCH_PATH for write"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Input and output locations are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:10
+#: ../raster/r.proj/main.c:263
 #, fuzzy
-msgid "Available mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Unable to get projection info of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mapsets/list.c:35
+#: ../raster/r.proj/main.c:266
 #, fuzzy
-msgid "Accessible mapsets:"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Unable to get projection units of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:51
+#: ../raster/r.proj/main.c:269
 #, fuzzy
-msgid "Changes/reports current mapset."
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:52
-msgid ""
-"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - %s"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:56
+#: ../raster/r.proj/main.c:280 ../raster/r.in.gdal/main.c:872
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Name of mapset where to switch"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "permission denied"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:57 ../general/g.mapset/main.c:67
-#: ../general/g.mapset/main.c:77
+#: ../raster/r.proj/main.c:281 ../raster/r.in.gdal/main.c:873
+#: ../vector/v.rectify/target.c:41
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:32
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Mapset"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:66
-msgid "Location name (not location path)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:287 ../vector/v.proj/main.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking location <%s> mapset <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:75
-msgid "GIS data directory"
+#: ../raster/r.proj/main.c:299 ../vector/v.edit/main.c:87
+#: ../vector/v.external/main.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:338
+#: ../vector/v.select/main.c:88 ../vector/v.proj/main.c:200
+#: ../vector/v.net/args.c:152 ../vector/v.net/args.c:159
+#: ../vector/v.net/args.c:165 ../vector/v.net/args.c:169
+#: ../vector/v.net/args.c:179 ../vector/v.what.rast/main.c:120
+#, c-format
+msgid "Required parameter <%s> not set"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:76
-msgid "Full path to the directory where the new location is"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> in location <%s> in mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:81
+#: ../raster/r.proj/main.c:310
 #, fuzzy
-msgid "Create mapset if it doesn't exist"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+msgid "Unable to get projection info of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:88
+#: ../raster/r.proj/main.c:313
 #, fuzzy
-msgid "List available mapsets and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Unable to get projection units of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:94
+#: ../raster/r.proj/main.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Print current mapset and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "Unable to get projection key values of input map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:149
+#: ../raster/r.proj/main.c:331
+msgid "Unable to work with unprojected data (xy location)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.proj/main.c:350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is already the current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Input map <%s@%s> in location <%s>:"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:158
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to use the mapset <%s>"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Input:"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:166
+#: ../raster/r.proj/main.c:443 ../raster/r.proj/main.c:454
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new mapset <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cols: %d (%d)"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:169
+#: ../raster/r.proj/main.c:444 ../raster/r.proj/main.c:455
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> does not exist. Use -c flag to create it."
-msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
+msgid "Rows: %d (%d)"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu "
+#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.proj/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "North: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:195
+#: ../raster/r.proj/main.c:446 ../raster/r.proj/main.c:457
 #, c-format
-msgid "Lock file of mapset <%s> cannot be checked"
+msgid "South: %f (%f)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:198
-#, c-format
-msgid "There appears to be an active GRASS session in selected mapset <%s>"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:447 ../raster/r.proj/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "West: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up temporary files..."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.proj/main.c:448 ../raster/r.proj/main.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "East: %f (%f)"
+msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:218
-msgid "Your shell continues to use the history for the old mapset"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mapset/main.c:223
+#: ../raster/r.proj/main.c:449 ../raster/r.proj/main.c:460
 #, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -w; history -r %s/.bash_history; HISTFILE=%s/.bash_history"
+msgid "EW-res: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:228
+#: ../raster/r.proj/main.c:450 ../raster/r.proj/main.c:461
 #, c-format
-msgid ""
-"You can switch the history by commands:\n"
-"history -S; history -L %s/.history; setenv histfile=%s/.history"
+msgid "NS-res: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mapset/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your current mapset is <%s>"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../general/g.region/main.c:66
-msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
+#: ../raster/r.proj/main.c:453
+msgid "Output:"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:77
-msgid "Save as default region"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/main.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Projecting..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../general/g.region/main.c:78
-msgid "Only possible from the PERMANENT mapset"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Allocating memory and reading input raster map..."
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:83
-msgid "Print the current region"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:92
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:100
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:90 ../imagery/i.rectify/readcell.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Error writing segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:88
-msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:125
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:130
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:117
+msgid "Internal error: cache miss on fully-cached map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:94
-msgid "Print the current region extent"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:100
-msgid "Print the current region map center coordinates"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:106
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:138
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:139
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Print the current region in GMT style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Error seeking on segment file"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../general/g.region/main.c:112
+#: ../raster/r.proj/readcell.c:141
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Print the current region in WMS style"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Error reading segment file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:118
-msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.kappa/prt_hdr.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open file <%s> to write header"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:123
-msgid "Print the convergence angle (degrees CCW)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.kappa/main.c:70 ../vector/v.class/main.c:46
+#: ../imagery/i.segment/main.c:37 ../imagery/i.maxlik/main.c:62
+#: ../imagery/i.smap/main.c:39 ../imagery/i.gensigset/main.c:41
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:40 ../imagery/i.cluster/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.region/main.c:125
+#: ../raster/r.kappa/main.c:72
 msgid ""
-"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
-"at the center coordinates of the current region."
+"Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:131
-msgid "Print also 3D settings"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:137
-msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:148
-msgid ""
-"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
-"resolution)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:154
-msgid "Do not update the current region"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:155 ../general/g.region/main.c:337
-#: ../vector/v.label/main.c:90 ../vector/v.label/main.c:95
-#: ../vector/v.label/main.c:170 ../vector/v.label/main.c:183
-msgid "Effects"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:160
-msgid "Set current region from named region"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:167
-msgid "Set region to match raster map(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:175
-msgid "Set region to match 3D raster map(s) (both 2D and 3D values)"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:183
+#: ../raster/r.kappa/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Set region to match vector map(s)"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Name of raster map containing classification result"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.region/main.c:229
-msgid "Value for the top edge"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:238
-msgid "Value for the bottom edge"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/main.c:247
+#: ../raster/r.kappa/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the new region"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name of raster map containing reference classes"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.region/main.c:248 ../general/g.region/main.c:257
-#: ../general/g.region/main.c:267 ../general/g.region/main.c:277
-#: ../general/g.region/main.c:286 ../general/g.region/main.c:295
-#: ../general/g.region/main.c:304
-msgid "Resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:256
+#: ../raster/r.kappa/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns in the new region"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name for output file containing error matrix and kappa"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.region/main.c:266
+#: ../raster/r.kappa/main.c:89 ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:57
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:56 ../vector/v.colors.out/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "2D grid resolution (north-south and east-west)"
-msgstr "2D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi un austrumi-rietumi)"
+msgid "If not given write to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../general/g.region/main.c:276
-msgid "3D grid resolution (north-south, east-west and top-bottom)"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:96
+msgid "Title for error matrix and kappa"
 msgstr ""
-"3D izšķirtspēja (abas ziemļi-dienvidi, austrumi-rietumi un augša-apakša)"
 
-#: ../general/g.region/main.c:285
-#, fuzzy
-msgid "North-south 2D grid resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:294
-#, fuzzy
-msgid "East-west 2D grid resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Top-bottom 3D grid resolution"
-msgstr "Izvēlētā austrumi-rietumi izšķirtspēja"
-
-#: ../general/g.region/main.c:313
-msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102
+msgid "Wide report"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:324
-msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:103
+msgid "132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:335
-msgid "Save current region settings in named region file"
+#: ../raster/r.kappa/main.c:108
+msgid "No header in the report"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.region/main.c:403
+#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Region <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:473 ../vector/v.out.postgis/main.c:110
+#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Can't open file <%s> to write label"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:760
+#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set region <%s>"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
+msgstr "nevar atvērt 3d skata failu <%s> no <%s>"
 
-#: ../general/g.region/main.c:766
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../general/g.region/main.c:774
-msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:410
-msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid ""
-"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
-"the -p flag instead."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:637
-msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
-"transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.region/printwindow.c:783
-msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Error reading PPM file"
-msgstr "Kļūda nolasot no šūnu faila"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:69 ../general/g.pnmcomp/main.c:74
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:83 ../general/g.pnmcomp/main.c:134
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Invalid PPM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:96
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Header File = %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:104
-msgid "Expecting PPM but got PGM"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:223
+#, c-format
+msgid "World File = %s"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:109
-msgid "Expecting PGM but got PPM"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:281
+msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid magic number: 'P%c'"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:125 ../general/g.pnmcomp/main.c:142
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:297
 #, fuzzy
-msgid "Invalid PGM file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Name for output binary map (use output=- for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:247
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:323
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PPM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Generate integer output"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:264
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Error writing PGM file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Generate floating-point output"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Overlays multiple PPM image files."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Name of input mask file(s)"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mask file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../general/g.pnmcomp/main.c:325 ../misc/m.nviz.image/args.c:70
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:32
-#: ../display/d.path/main.c:115 ../display/d.erase/main.c:37
-#: ../display/d.histogram/main.c:108 ../display/d.mon/main.c:90
-#: ../vector/v.label/main.c:187 ../vector/v.label.sa/main.c:124
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:218
-msgid "Background color"
-msgstr "Fona krāsa"
-
-#: ../general/g.tempfile/main.c:41
-msgid "Creates a temporary file and prints it's file name."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:331
+msgid "Export array with GMT compatible header"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:47
-msgid "Process id to use when naming the tempfile"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:335
+msgid "Generate BIL world and header files"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.tempfile/main.c:51
-msgid "Dry run - don't create a file, just prints it's file name"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:339
+msgid "Byte swap output"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/rules.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown flag \"-%c\" in rule\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.parser/rules.c:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" in rule\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../general/g.parser/rules.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../general/g.parser/main.c:74
-msgid "Usage"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:399
+#, c-format
+msgid "Floating-point output requires %s=4 or %s=8"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open script file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../general/g.parser/main.c:99
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:404
 #, c-format
-msgid "Line too long or missing newline at line %d\n"
+msgid "Integer output doesn't support %s=8 in this build"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/main.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Error closing script file"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:419
+msgid "GMT grid doesn't support 64-bit integers"
+msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/revoke.c:63
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "G_spawn() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Creating BIL support files..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../general/g.parser/revoke.c:71
-#, fuzzy
-msgid "execl() failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster as floating values (%s=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:22
-#, c-format
-msgid "Unknown boolean value \"%s\" at line %d\n"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:445
+msgid "Writing GMT float format ID=1"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:70
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:448
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Exporting raster as integer values (%s=%d)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:103
-#, c-format
-msgid "Unknown module parameter \"%s\" at line %d\n"
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:451
+msgid "Writing GMT integer format ID=2"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:140
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:459
 #, c-format
-msgid "Unknown flag parameter \"%s\" at line %d\n"
+msgid "r=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.parser/parse.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" at line %d\n"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../general/g.parser/parse.c:233
+#: ../raster/r.out.bin/main.c:460
 #, c-format
-msgid "Unknown option parameter \"%s\" at line %d\n"
+msgid "c=%d"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:45
+#: ../raster/r.rescale.eq/get_stats.c:19 ../raster/r.rescale/get_range.c:24
+#, c-format
+msgid "Reading %s ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:53 ../raster/r.rescale/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "variables"
+msgid "rescale"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:55
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:48
-msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:61 ../raster/r.rescale/main.c:56
+msgid "The name of the raster map to be rescaled"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:49
-msgid "Prints all defined GRASS variables if no option is given."
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:69 ../raster/r.rescale/main.c:64
+msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:54
-msgid "GRASS variable to get"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:67
+msgid "The resulting raster map name"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:57
-msgid "Get"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:74
+msgid "The output data range"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:63
-msgid "GRASS variable to set"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:86 ../raster/r.rescale/main.c:81
+msgid "Title for new raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:66 ../general/g.gisenv/main.c:74
-#: ../general/g.gisenv/main.c:84 ../db/db.connect/main.c:64
-#: ../db/db.connect/main.c:70 ../db/db.connect/main.c:75
-#: ../db/db.connect/main.c:79 ../db/db.connect/main.c:83
-#: ../db/db.connect/main.c:93 ../temporal/t.connect/main.c:49
-#: ../temporal/t.connect/main.c:55 ../temporal/t.connect/main.c:60
-#: ../temporal/t.connect/main.c:65 ../temporal/t.connect/main.c:69
-msgid "Set"
+#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:115
+#, c-format
+msgid "Rescale %s[%d,%d] to %s[%d,%d]"
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:71
+#: ../raster/r.ros/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "GRASS variable to unset"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+msgid "rate of spread"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:82
-msgid "Where GRASS variable is stored"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.ros/main.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Generates rate of spread raster maps."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:87
-msgid "Separator for multiple GRASS variables"
+#: ../raster/r.ros/main.c:219
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) "
+"rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the "
+"maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire "
+"spread simulation."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:92
-msgid "Use shell syntax (for \"eval\")"
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:93 ../general/g.gisenv/main.c:98
-#: ../db/db.select/main.c:227 ../db/db.select/main.c:233
-#: ../db/db.select/main.c:236 ../db/db.select/main.c:246
-#: ../db/db.select/main.c:256 ../vector/v.db.select/main.c:71
-#: ../vector/v.db.select/main.c:77 ../vector/v.db.select/main.c:80
-#: ../vector/v.db.select/main.c:97 ../vector/v.db.select/main.c:102
+#: ../raster/r.ros/main.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Raster map containing fuel models"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:97
-msgid "Do not use shell syntax"
+#: ../raster/r.ros/main.c:228
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the standard fuel models defined by the USDA Forest Service. "
+"Valid values are 1-13; other numbers are recognized as barriers by r.ros."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:171
-#, c-format
-msgid "Variable <%s> is mandatory. No operation performed."
+#: ../raster/r.ros/main.c:237
+msgid "Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:177
-#, c-format
-msgid "Value '%s' ignored when unsetting the GRASS variable"
+#: ../raster/r.ros/main.c:247
+msgid "Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.gisenv/main.c:216
-#, fuzzy
-msgid "GRASS variable not defined"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
-
-#: ../general/g.gisenv/main.c:222
-#, c-format
-msgid "GRASS variable must be uppercase. Using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:73
+#: ../raster/r.ros/main.c:249
 msgid ""
-"Generates the font configuration file by scanning various directories for "
-"fonts."
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 10-hour (.25-1\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:79
-msgid "Overwrite font configuration file if already existing"
+#: ../raster/r.ros/main.c:257
+msgid "Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:84
+#: ../raster/r.ros/main.c:259
 msgid ""
-"Write font configuration file to standard output instead of $GISBASE/etc"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing the 100-hour (1-3\") fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:91
-msgid "List of extra directories to scan"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.ros/main.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing live fuel moisture (%)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:93
+#: ../raster/r.ros/main.c:268
 msgid ""
-"Comma-separated list of extra directories to scan for Freetype-compatible "
-"fonts as well as the defaults (see documentation)"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing live (herbaceous) fuel moisture (percentage content "
+"multiplied by 100)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:110
-#, c-format
+#: ../raster/r.ros/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing wind directions (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:288
 msgid ""
-"Fontcap file %s already exists; use -%c flag if you wish to overwrite it"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing wind direction, clockwise from north (degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:122
+#: ../raster/r.ros/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map containing slope (degree)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.ros/main.c:298
 msgid ""
-"This GRASS installation was compiled without Freetype support, extradirs "
-"parameter ignored"
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic slope (degree)."
 msgstr ""
 
-#: ../general/g.mkfontcap/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open %s for writing: %s"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/db.select/main.c:53 ../db/db.describe/main.c:50
-#: ../db/db.columns/main.c:44 ../db/db.copy/main.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../db/db.select/main.c:63 ../db/db.execute/main.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file <%s>: %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/db.select/main.c:81 ../db/db.execute/main.c:76
-#: ../db/db.describe/main.c:61 ../db/db.columns/main.c:56
-#: ../db/db.tables/main.c:47 ../display/d.vect/opt.c:152
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/db.select/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test %s."
+#: ../raster/r.ros/main.c:306
+msgid "Raster map containing aspect (degree, CCW from E)"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../db/db.select/main.c:105
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
-#, fuzzy
-msgid "failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#: ../db/db.select/main.c:105
-msgid "succeeded"
+#: ../raster/r.ros/main.c:308
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing topographic aspect, counterclockwise from east (GRASS "
+"convention) in degrees."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:207
+#: ../raster/r.ros/main.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
+msgid "Raster map containing elevation (m, required for spotting)"
 msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../db/db.select/main.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Name of table to query"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.ros/main.c:318
+msgid ""
+"Name of an existing raster map layer in the user's current mapset search "
+"path containing elevation (meters). Option is required from spotting "
+"distance computation (when spotting_distance option is provided)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:219 ../db/db.select/main.c:224
-#: ../db/db.execute/main.c:144 ../db/db.execute/main.c:149
-#: ../db/db.execute/main.c:154 ../db/db.databases/main.c:80
-#: ../db/db.databases/main.c:91
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:26
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:28
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.ros/main.c:327
 #, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Output raster map containing base ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:231
-msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
+#: ../raster/r.ros/main.c:329
+msgid "Base (perpendicular) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:245 ../vector/v.db.select/main.c:96
+#: ../raster/r.ros/main.c:335
 #, fuzzy
-msgid "Do not include column names in output"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "Output raster map containing maximal ROS (cm/min)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.select/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Describe query only (don't run it)"
-msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
+#: ../raster/r.ros/main.c:337
+msgid "The maximum (forward) rate of spread (ROS)"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:255 ../vector/v.db.select/main.c:101
+#: ../raster/r.ros/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
-msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
+msgid "Output raster map containing directions of maximal ROS (degree)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../db/db.select/main.c:260
-msgid "Only test query, do not execute"
+#: ../raster/r.ros/main.c:345
+msgid "The direction of the maximal (forward) rate of spread (ROS)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:265 ../db/db.execute/main.c:125
-#: ../db/db.createdb/main.c:71 ../db/db.describe/main.c:129
-#: ../db/db.columns/main.c:99 ../db/db.connect/main.c:43
-#: ../db/db.login/main.c:40 ../db/db.databases/main.c:95
-#: ../db/db.drivers/main.c:71 ../db/db.copy/main.c:35
-#: ../db/db.dropdb/main.c:71 ../db/db.tables/main.c:94
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
-#: ../temporal/t.connect/main.c:34 ../vector/v.db.select/main.c:55
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:130 ../vector/v.distance/main.c:92
-#: ../vector/v.to.db/main.c:38 ../vector/v.in.db/main.c:54
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:54
+#: ../raster/r.ros/main.c:351
 #, fuzzy
-msgid "database"
-msgstr "datu bāze, SQL"
+msgid "Output raster map containing maximal spotting distance (m)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../db/db.select/main.c:266 ../db/db.execute/main.c:126
-#: ../db/db.createdb/main.c:72 ../db/db.describe/main.c:130
-#: ../db/db.columns/main.c:100 ../db/db.connect/main.c:44
-#: ../db/db.databases/main.c:96 ../db/db.copy/main.c:36
-#: ../db/db.dropdb/main.c:72 ../db/db.tables/main.c:95
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:3
-#: ../temporal/t.connect/main.c:35 ../vector/v.what.rast3/main.c:69
-#: ../vector/v.db.select/main.c:54 ../vector/v.vect.stats/main.c:129
-#: ../vector/v.univar/main.c:95 ../vector/v.class/main.c:47
-#: ../vector/v.distance/main.c:93 ../vector/v.to.db/main.c:37
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:76 ../vector/v.db.connect/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../raster/r.ros/main.c:353
+msgid ""
+"The maximal potential spotting distance (requires elevation raster map to be "
+"provided)."
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:267 ../db/db.execute/main.c:127
-#: ../db/db.execute/main.c:134 ../db/db.execute/main.c:140
-#: ../db/db.createdb/main.c:73 ../db/db.databases/main.c:97
-#: ../db/db.copy/main.c:37 ../db/db.dropdb/main.c:73
-#: ../vector/v.db.select/main.c:56
-msgid "SQL"
+#: ../raster/r.ros/main.c:372
+msgid ""
+"No dead fuel moisture is given. At least one of the 1-h, 10-h, 100-h "
+"moisture layers is required."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Selects data from attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../db/db.select/main.c:269
-msgid "Performs SQL query statement(s)."
+#: ../raster/r.ros/main.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"A wind direction layer should be given if the wind velocity layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.select/main.c:304
+#: ../raster/r.ros/main.c:401
 #, c-format
-msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
+msgid ""
+"A wind velocity layer should be given if the wind direction layer <%s> has "
+"been given"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while executing: '%s'"
-msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
-
-#: ../db/db.execute/main.c:128
-msgid "Executes any SQL statement."
+#: ../raster/r.ros/main.c:415
+#, c-format
+msgid "An aspect layer should be given if the slope layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:129
-msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
+#: ../raster/r.ros/main.c:420
+#, c-format
+msgid "A slope layer should be given if the aspect layer <%s> has been given"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:132
-#, fuzzy
-msgid "SQL statement"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:133
-msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
+#: ../raster/r.ros/main.c:436
+msgid "An elevation layer should be given if considering spotting"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.execute/main.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:160
-msgid "Ignore SQL errors and continue"
-msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:161 ../vector/v.build/main.c:51
-#: ../vector/v.build/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Kļūda: %s"
-
-#: ../db/db.execute/main.c:167
+#: ../raster/r.ros/main.c:872
 #, fuzzy, c-format
-msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "Raster maps <%s>, <%s> and <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../db/db.createdb/main.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Creates an empty database."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.covar/main.c:54
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map "
+"layer(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.describe/main.c:67 ../db/db.columns/main.c:62
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:137 ../vector/v.in.ascii/main.c:429
-#: ../vector/v.info/print.c:152 ../vector/v.out.ogr/main.c:640
-#: ../vector/v.out.svg/main.c:165 ../vector/v.patch/main.c:147
-#: ../vector/v.patch/main.c:187 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:655
-#: ../vector/v.reclass/main.c:193 ../vector/v.db.connect/main.c:228
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:41 ../vector/v.random/main.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to describe table <%s>"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../raster/r.covar/main.c:61
+msgid "Print correlation matrix"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.describe/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
-msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
+#: ../raster/r.covar/main.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: complete ... "
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.describe/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Print table structure"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+#: ../raster/r.covar/main.c:110 ../imagery/i.pca/main.c:197
+msgid "No non-null values"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.describe/main.c:131
+#: ../raster/r.external/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Describes a table in detail."
-msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
+msgid "Links GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../db/db.columns/main.c:101
+#: ../raster/r.external/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "List all columns for a given table."
-msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
+msgid "Name of raster file to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:45 ../db/db.login/main.c:41
-#: ../db/db.drivers/main.c:72 ../temporal/t.connect/main.c:36
+#: ../raster/r.external/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "connection settings"
-msgstr "Lūdzu izlabo iestatījumus."
+msgid "Name of non-file GDAL data source"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:51 ../temporal/t.connect/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:52
-msgid "Substitute variables in database settings"
+#: ../raster/r.external/main.c:80
+msgid "Band to select (default is all bands)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:63 ../temporal/t.connect/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:68 ../temporal/t.connect/main.c:53
-msgid "Set from default settings and exit"
+#: ../raster/r.external/main.c:89 ../raster/r.in.gdal/main.c:130
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:138 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:93
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:115 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:125
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:134 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:142
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:151
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:69
+#: ../raster/r.external/main.c:104 ../raster/r.in.gdal/main.c:162
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:274 ../vector/v.in.ogr/main.c:289
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:224
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if already initialized"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Extend region extents based on new dataset"
+msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
+#: ../raster/r.external/main.c:105 ../raster/r.in.gdal/main.c:164
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:291
+msgid "Also updates the default region if in the PERMANENT mapset"
 msgstr ""
-"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#: ../db/db.connect/main.c:161 ../db/db.connect/main.c:188
-#: ../temporal/t.connect/main.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Default driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+#: ../raster/r.external/main.c:109
+msgid "Flip horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:166
-msgid "DB settings already defined, nothing to do"
+#: ../raster/r.external/main.c:113
+msgid "Flip vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.connect/main.c:172
-msgid "Default driver is not set"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/main.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s= or %s= must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../db/db.connect/main.c:175
+#: ../raster/r.external/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Default database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Proceeding with import..."
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../db/db.login/main.c:42
-msgid "Sets user/password for DB driver/database."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/main.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Imagery group <%s> already exists and will be overwritten."
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../db/db.login/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Username to set for DB connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.external/main.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading band %d of %d..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../db/db.login/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Password to set for DB connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.external/main.c:192 ../raster/r.in.gdal/main.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selected band (%d) does not exist"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/db.login/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Print connection settings and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../db/db.login/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set user/password"
-msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
-
-#: ../db/db.login/main.c:89
+#: ../raster/r.external/main.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
-msgstr "Parole tika noglabāta failā."
+msgid "Imagery group <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../db/db.databases/main.c:53
+#: ../raster/r.external/window.c:23
 msgid ""
-"Unable to list databases. Try to define correct connection settings by db."
-"login."
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "No databases found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../raster/r.external/window.c:26
+msgid "Applying horizontal flip"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../db/db.databases/main.c:88
-msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
+#: ../raster/r.external/window.c:30
+msgid "Applying vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.databases/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Lists all databases for a given driver and location."
-msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
-
-#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:65 ../db/drivers/odbc/cursor.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add new token"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265 ../db/drivers/mysql/fetch.c:34
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:276 ../db/drivers/postgres/fetch.c:33
-msgid "Cursor not found"
+#: ../raster/r.external/window.c:93 ../raster/r.in.gdal/main.c:813
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1666
+msgid "Default region for this location updated"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
+#: ../raster/r.external/window.c:96 ../raster/r.in.gdal/main.c:816
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1669
 #, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Region for the current mapset updated"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#: ../raster/r.external/link.c:48
 #, fuzzy
-msgid "DB_LAST not supported"
+msgid "Complex types not supported"
 msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:56 ../vector/v.out.ogr/main.c:593
+#: ../raster/r.external/link.c:63
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Copying color table for %s"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69 ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:395 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:42
-#: ../vector/v.univar/main.c:355 ../vector/v.colors/scan_attr.c:35
-#: ../vector/v.distance/main.c:471 ../vector/v.distance/main.c:512
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:65 ../vector/v.to.3d/trans2.c:63
-#: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.reclass/main.c:145
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:289
+#: ../raster/r.external/link.c:81
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (full 8bit range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../db/drivers/ogr/listtab.c:49 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78
-msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Had to open data source read-only"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/ogr/db.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open OGR data source"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select: \n"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/ogr/select.c:58 ../db/drivers/ogr/describe.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table\n"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
+#: ../raster/r.external/link.c:87
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Setting grey color table for <%s> (data range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
+#: ../raster/r.external/link.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
-msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
+msgid "Unable to create cell/%s file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
-"data may be lost"
-msgstr ""
-"Kolona '%s', tips 'string':nenosakāms platums -> saglabāts kā varchar(250) "
-"daži dati var tikt zaudēti"
-
-#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55 ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
-#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add new token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
+#: ../raster/r.external/link.c:110
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
-#, c-format
-msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate handle."
+msgid "Unable to create fcell/%s file"
 msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:147
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set handle"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../raster/r.external/link.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.external/link.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
-#, c-format
-msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.external/link.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:45 ../db/drivers/postgres/listdb.c:35
-#, fuzzy
-msgid "No path given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+#: ../raster/r.external/link.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell_misc/%s/f_format file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:99
+#: ../raster/r.external/link.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open directory '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Creating support files for %s"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:117
+#: ../raster/r.external/link.c:236
 #, fuzzy, c-format
-msgid "SQLite database connection '%s' is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Link to raster map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
+#: ../raster/r.external/list.c:22 ../raster/r.in.gdal/main.c:246
+#: ../vector/v.external/list.c:94 ../vector/v.in.ogr/main.c:319
+#: ../vector/v.external.out/list.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch:"
-msgstr "Nevar ienest datus"
+msgid "Supported formats:"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
-#, fuzzy
-msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../raster/r.external/proj.c:18 ../raster/r.in.gdal/main.c:409
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
+#: ../raster/r.external/proj.c:34 ../raster/r.in.gdal/main.c:425
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:377 ../vector/v.in.ogr/main.c:586
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:397
 #, fuzzy
-msgid "DB_LAST is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Over-riding projection check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171 ../db/drivers/postgres/fetch.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan date:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188 ../db/drivers/postgres/fetch.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan time:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
+#: ../raster/r.external/proj.c:42 ../raster/r.in.gdal/main.c:435
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:386 ../vector/v.in.ogr/main.c:595
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:406
 msgid ""
-"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
+"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
+#: ../raster/r.external/proj.c:47 ../raster/r.in.gdal/main.c:440
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan interval:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Location PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get number of rows:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.external/proj.c:58 ../raster/r.in.gdal/main.c:451
+msgid "Dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
-#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
+#: ../raster/r.external/proj.c:85 ../raster/r.in.gdal/main.c:487
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:402 ../raster/r.in.lidar/main.c:409
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:611 ../vector/v.in.ogr/main.c:618
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:422 ../vector/v.in.lidar/main.c:429
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Import dataset PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
-#: ../db/drivers/sqlite/index.c:96 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:78 ../db/drivers/sqlite/describe.c:132
-msgid "Error in sqlite3_step():"
+#: ../raster/r.external/proj.c:107
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/select.c:63
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
-msgid "Error in sqlite3_prepare():"
+#: ../raster/r.external/proj.c:110 ../raster/r.in.gdal/main.c:508
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Error in sqlite3_finalize():"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+#: ../raster/r.external/proj.c:115 ../raster/r.in.gdal/main.c:513
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:456 ../vector/v.in.ogr/main.c:665
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:476
+msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
-#, fuzzy
-msgid "'BEGIN' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
+msgid "VRML"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
-#, fuzzy
-msgid "'COMMIT' transaction failed:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:51
+msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unable to list tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input color map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open database:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output VRML file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:134
-#, fuzzy
-msgid "SQLite database connection is still busy"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:155
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Range info for [%s] not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create database:"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:186
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:97
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Range info for <%s> not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/sqlite/index.c:77 ../db/drivers/mysql/index.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create index:"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table:"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
-
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:129
 #, c-format
-msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
-msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
+msgid "Opening %s for writing... "
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:44 ../db/drivers/postgres/cursor.c:41
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Unable allocate cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Writing vertices..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
+#: ../raster/r.out.vrml/put_grid.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add dnew token."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Writing color file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
+#: ../raster/r.what/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
-msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
+#: ../raster/r.what/main.c:106
+msgid "Name of existing raster map(s) to query"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
-msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what/main.c:109 ../vector/v.what/main.c:75
+msgid "Coordinates for query"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
-msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.what/main.c:110 ../raster/r.what/main.c:116
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:104 ../vector/v.to.db/parse.c:112
+#: ../db/db.select/main.c:203 ../db/db.select/main.c:209
+#: ../db/db.select/main.c:213 ../db/db.select/main.c:251
+#: ../db/db.select/main.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
+#: ../raster/r.what/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan timestamp: "
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Name of vector points map for query"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
-msgid "Unknown timestamp format: "
+#: ../raster/r.what/main.c:135
+msgid "Size of point cache"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan date: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.what/main.c:137 ../raster/r.what/main.c:162
+#: ../display/d.legend/main.c:108 ../display/d.legend/main.c:118
+#: ../display/d.legend/main.c:197 ../display/d.legend/main.c:202
+#: ../display/d.legend/main.c:207 ../display/d.legend/main.c:217
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
+#: ../raster/r.what/main.c:146
 #, fuzzy
-msgid "Unable to scan time: "
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Show the category labels of the grid cell(s)"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Unable to scan datetime:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster/r.what/main.c:151
+msgid "Output color values as RRR:GGG:BBB"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:41 ../db/drivers/postgres/execute.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.what/main.c:156
+msgid "Output integer category values, not cell values"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.what/main.c:161
+msgid "Turn on cache reporting"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Unable to commit transaction:"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.what/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can only do up to %d raster maps (%d given)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Unable get list of tables:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.what/main.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read category file for <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../db/drivers/mysql/db.c:61 ../db/drivers/postgres/db.c:71
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../raster/r.what/main.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
-msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
+#: ../raster/r.what/main.c:300
+#, c-format
+msgid "Line %d is not point or centroid, skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:73 ../db/drivers/postgres/parse.c:60
-msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
+#: ../raster/r.what/main.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s is outside your current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:77 ../db/drivers/postgres/parse.c:64
-msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
-
-#: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:52
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:344
 #, fuzzy
-msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+msgid "Unable to allocate buffer for reading raster map"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using GDAL data type <%s>"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes tipu"
 
-#: ../db/drivers/mysql/select.c:64 ../db/drivers/postgres/describe.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table."
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:50 ../db/drivers/postgres/select.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Unable to describe table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:176
 #, c-format
-msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:183
+#, c-format
 msgid ""
-"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
-"damaged"
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:227
 #, fuzzy
-msgid "Unable to allocate new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to get raster band"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:381
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:410
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:439
 #, fuzzy
-msgid "Unable to tokenize new cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Unable to write GDAL raster file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open DBF file."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:460
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:472
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:485
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:498
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:510
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:523
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:537 ../raster/r.out.gdal/main.c:641
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:653 ../raster/r.out.gdal/main.c:666
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:679 ../raster/r.out.gdal/main.c:691
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:704
+msgid "Selected GDAL datatype does not cover data range."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/table.c:312
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:461
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:473
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:486
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:499 ../raster/r.out.gdal/main.c:642
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:654 ../raster/r.out.gdal/main.c:667
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:680
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %d - %d"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:464
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:476
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:489
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:502
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:514
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:527
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:541
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Raster map <%s> range: %g - %g"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:511 ../raster/r.out.gdal/main.c:692
 #, c-format
-msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %u - %u"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:524
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:538 ../raster/r.out.gdal/main.c:705
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, range: %g - %g"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:50
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Supported formats:\n"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "SQL parser error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "in statement:"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+msgid "List supported output formats"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist."
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Do not write GDAL standard colortable"
+msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load table head."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Only applicable to Byte or UInt16 data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
-msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:149 ../raster/r.out.gdal/main.c:196
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:207 ../raster/r.out.gdal/main.c:218
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:227 ../vector/v.out.ogr/args.c:51
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:62 ../vector/v.out.ogr/args.c:72
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:82 ../vector/v.out.ogr/args.c:97
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:110 ../vector/v.out.ogr/args.c:117
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:123 ../vector/v.out.ogr/args.c:130
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:38 ../vector/v.out.postgis/args.c:48
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:61 ../vector/v.out.postgis/args.c:67
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:73 ../vector/v.out.postgis/args.c:79
+msgid "Creation"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column '%s' not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible value type."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Write raster attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Unable to add column."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Some export formats may not be supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete column."
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:158
+msgid "Force raster export despite any warnings of data loss"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table %s already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Overrides nodata safety check"
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Error in selecting rows"
-msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+msgid "Name of raster map (or group) to export"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:165
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load table."
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Name for output raster file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible types in WHERE condition."
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
-msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:171
+msgid "Raster data format to write (case sensitive, see also -l flag)"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
-msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:192
+msgid "Data type"
+msgstr "Datu tips"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
-#, c-format
-msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:202
+msgid "Creation option(s) to pass to the output format driver"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
-msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:204
+msgid "In the form of \"NAME=VALUE\", separate multiple entries with a comma"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find order column '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
-msgid "Division by zero"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:212
+msgid "Metadata key(s) and value(s) to include"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
-msgid "Value operand for AND"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:214
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
-msgid "Value operand for OR"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:224
+msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
-msgid "Value operand for NOT"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map or group <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:258
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator %d"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "No raster maps in group <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
-msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
-msgid "Comparison between string and number is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:272
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to get <%s> driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
-msgid "Match (~) between numbers not allowed"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:283
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create table"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Unable to get in-memory raster driver"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unable to execute statement."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:287
+#, c-format
+msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:94
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:362
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable create DBF database: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Could not read data range of raster <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:419
+#, c-format
+msgid "Exporting to GDAL data type: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/db.c:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DBF database: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:434
+msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open cursor."
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Table '%s' doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Unable grant on table:"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:64
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:473 ../raster/r.out.gdal/main.c:516
 #, fuzzy
-msgid "Unable to connect to Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Forcing raster export."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:75
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:475 ../raster/r.out.gdal/main.c:489
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:518 ../raster/r.out.gdal/main.c:522
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select from Postgres:"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Raster export aborted."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
-msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:499
+msgid "Checking GDAL data type and nodata value..."
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
-msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking options for raster map <%s> (band %d)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:547
 #, fuzzy
-msgid "Unable to recognize boolean value"
-msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
+msgid "Unable to create dataset using memory raster driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Taken not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:556
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type (%s)"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:571
 #, fuzzy
-msgid "Unable to grant select on table:"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Unable to set geo transform"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:579
 #, fuzzy
-msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
+msgid "Unable to set projection"
 msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster data to %s format..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select table names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting raster map <%s> (band %d)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select view names."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to export raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set schema:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select data types"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:268
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:618
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to create raster map <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/db.c:270
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:645 ../raster/r.out.gdal/main.c:657
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:670 ../raster/r.out.gdal/main.c:683
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:695 ../raster/r.out.gdal/main.c:708
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop database <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Range to be exported: %g - %g"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
-msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
-msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:732 ../raster/r.out.gdal/main.c:745
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:759 ../raster/r.out.gdal/main.c:772
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:787
+#, c-format
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
+msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
-msgid "Unable set DATESTYLE"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:735 ../raster/r.out.gdal/main.c:762
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:790
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %d - %d"
 msgstr ""
 
-#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select:"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
-msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
-
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
-"may be damaged"
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:748 ../raster/r.out.gdal/main.c:775
+#, c-format
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %u - %u"
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
-"dažu datu bojājums"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:801
 #, c-format
 msgid ""
-"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
-"be lost"
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
 msgstr ""
-"kolona '%s' : tipa raksturojums ir sagalbāts kā varchar(250) daži dati var "
-"tikt zaudēti"
 
-#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
+#: ../raster/r.out.gdal/main.c:804
 #, c-format
-msgid ""
-"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
-"(true)"
+msgid "GDAL datatype: %s, valid range: %g - %g"
 msgstr ""
-"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
-"(false), 1 (true)"
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:39
+#: ../raster/r.out.gdal/attr.c:90 ../raster/r.out.gdal/attr.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read dbmscap file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Failed to set raster attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:63
-msgid "Full output"
-msgstr "Pilns izvads"
-
-#: ../db/db.drivers/main.c:67
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Print drivers and exit"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../db/db.drivers/main.c:73
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Lists all database drivers."
-msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
+msgid "Name of raster file to be imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:38
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:104
+msgid "Band(s) to select (default is all bands)"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Copy a table."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Name of GCPs target location"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:40
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:121
 msgid ""
-"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
-"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+"Name of location to create or to read projection from for GCPs transformation"
 msgstr ""
-"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
-"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
-"laikā."
 
-#: ../db/db.copy/main.c:46
-msgid "Input driver name"
-msgstr "Ieejas draivera nosaukums"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:137
+msgid ""
+"The offset will be added to the band number while output raster map name "
+"creation"
+msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:52
-msgid "Input database name"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:144 ../vector/v.in.ogr/main.c:214
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:182
+msgid "Name for new location to create"
+msgstr "Janveidojamā novietojuma nosaukums"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:59
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
+msgid "File prefix for raster attribute tables"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:152
+msgid "The band number and \".csv\" will be appended to the file prefix"
 msgstr ""
-"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../db/db.copy/main.c:65
-msgid "Output driver name"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:71
-msgid "Output database name"
-msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:78
-msgid "Output table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:87
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
-msgstr ""
-"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
-"pieleitots), piem.:\n"
-"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
+msgid "Force Lat/Lon maps to fit into geographic coordinates (90N,S; 180E,W)"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../db/db.copy/main.c:88
-msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:180
+msgid "Keep band numbers instead of using band color names"
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:96
-msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
-msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:122
-msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:185
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the raster file."
 msgstr ""
 
-#: ../db/db.copy/main.c:125
-msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
-msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
-
-#: ../db/db.copy/main.c:135
-msgid "Copy table failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
-
-#: ../db/db.dropdb/main.c:74
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Removes an existing database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../db/db.tables/main.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list tables from database <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "No tables found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Print tables and exit"
+msgid "Print number of bands and exit"
 msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../db/db.tables/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "System tables instead of user tables"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
-
-#: ../db/db.tables/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Lists all tables for a given database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
-
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
-msgid "keyword2"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:217
+msgid "You have to specify a target location different from output location"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
-msgid "keyword3"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:221
+msgid "You need to specify valid location name."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
-msgid "My first raster module"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:225
+msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
-msgid "My first vector module"
-msgstr ""
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:81 ../vector/v.cluster/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set predetermined vector open level"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:105 ../display/d.vect/shape.c:38
-#: ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105 ../display/d.vect.chart/plot.c:37
-#: ../vector/v.extrude/main.c:224 ../vector/v.what.rast3/main.c:119
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:295 ../vector/v.vect.stats/main.c:371
-#: ../vector/v.univar/main.c:229 ../vector/v.colors/read_rgb.c:23
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:24 ../vector/v.colors/write_rgb.c:20
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114 ../vector/v.buffer/main.c:411
-#: ../vector/v.distance/main.c:487 ../vector/v.overlay/main.c:388
-#: ../vector/v.edit/select.c:502 ../vector/v.what.rast/main.c:137
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:127 ../vector/v.to.rast/support.c:286
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:439 ../vector/v.generalize/misc.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
+msgid "Using memory cache size: %.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:277
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+msgid "Unable to open datasource <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:45
-msgid "Measures the lengths and areas of features."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Input seems to be NOAA/AVHRR data which needs to be georeferenced with thin "
+"plate spline transformation (%s or %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:46 ../misc/m.transform/main.c:316
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225 ../misc/m.nviz.script/main.c:69
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
-msgid "miscellaneous"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:327
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:47
-msgid "measurement"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:368
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:54
-msgid "Units"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:388 ../raster/r.in.gdal/main.c:740
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:543 ../vector/v.in.lidar/main.c:354
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Default: location map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:394 ../raster/r.in.gdal/main.c:764
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:549 ../vector/v.in.lidar/main.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create new location <%s>"
+msgstr "Nevar izveidot novietojumu: %s"
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:505
+msgid ""
+"\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Length:"
-msgstr "Garums: %f\n"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proceeding with import of %d raster bands..."
+msgstr "Ignorē projekciju pārbaudi."
 
-#: ../misc/m.measure/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Area:"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../misc/m.transform/main.c:92
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:592
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough points, %d are required"
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Unable to get raster band number %d"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:96
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:93
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:136
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:663
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error conducting transform (%d)"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+msgid "Copying %d GCPS in points file for <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:194
-msgid "Poorly placed control points"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:671
+msgid "GCPs have the following OpenGIS WKT Coordinate System:"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:196
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:255
-msgid "Insufficient memory"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Re-projecting GCPs table:"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:695
+#, c-format
+msgid "* Input projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:198
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:257
-msgid "Parameter error"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:697
+#, c-format
+msgid "* Output projection for GCP table: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:200
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "No active control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../misc/m.transform/main.c:295
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates: [%s]"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../misc/m.transform/main.c:320
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:393
-msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:718
+#, c-format
+msgid "Error in pj_do_proj (can't re-projection GCP %i)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:329
-msgid "Rectification polynomial order"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:773
+#, c-format
+msgid ""
+"The target for the output group <%s> has been set to location <%s>, mapset "
+"<PERMANENT>."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:340
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:406
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:846
 #, fuzzy
-msgid "point index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unable to translate projection key values of input GCPs"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:341
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:407
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:862
 #, fuzzy
-msgid "source coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Unable to get projection info of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:342
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:408
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:864
 #, fuzzy
-msgid "destination coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to get projection units of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:343
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:409
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:866
 #, fuzzy
-msgid "forward coordinates (destination)"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Unable to get projection key values of target location"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:344
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:410
-#, fuzzy
-msgid "reverse coordinates (source)"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:870 ../vector/v.rectify/target.c:40
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset <%s> in target location <%s> - "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:345
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:411
-msgid "forward coordinates difference (destination)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing raster map <%s>..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:346
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:412
-msgid "reverse coordinates difference (source)"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1300 ../raster/r.in.gdal/main.c:1357
+msgid "Inconsistent color rules in RAT"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:347
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:413
-#, fuzzy
-msgid "forward error (destination)"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (8bit, full range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:348
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:414
-msgid "reverse error (source)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting grey color table for <%s> (16bit, image range)"
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:351
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:417
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:55
-msgid "Output format"
+#: ../raster/r.in.gdal/main.c:1530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>: %s."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../raster/r.colors/stats.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%i/%i) Reading raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../raster/r.colors/stats.c:73
+msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:355
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:421
-msgid "Display summary information"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:118
+msgid "Error opening 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:360
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:427
-#, fuzzy
-msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+#: ../raster/r.colors/stats.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%i/%i) Reading map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:361
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:428
-msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:40
+#, c-format
+msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:365
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:432
-msgid "Reverse transform of coords file or coeff. dump"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:49
+#, c-format
+msgid "fp: Data range is %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.transform/main.c:366
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Target east,north coordinates to local x,y"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../misc/m.transform/main.c:370
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:437
-msgid "Display transform matrix coefficients"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:53
+#, c-format
+msgid "Data range is %ld to %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:227
+#: ../raster/r.colors/rules.c:64
+#, c-format
 msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
+"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
+" (rules %f to %f but data %f to %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:229
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:105
+#, c-format
+msgid " val color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:233
-msgid "Lines are labelled"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:106
+#, c-format
+msgid " n%% color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:238
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:107
+#, c-format
+msgid " nv color\n"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:243
-msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/rules.c:108
+#, c-format
+msgid " default color\n"
+msgstr "noklusējuma krāsa\n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Profila koordinātu pāri"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:109
+#, c-format
+msgid "color can be one of:\n"
+msgstr "krāsa var būt viena no:\n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:111
+#, c-format
+msgid "or an R:G:B triplet, e.g.: 0:127:255\n"
+msgstr "vai R:G:B triplets, piem. 0:126:255\n"
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../raster/r.colors/rules.c:132
+#, c-format
+msgid "bad rule (%s); rule not added"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.cogo/main.c:300 ../misc/m.cogo/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:318
+#: ../raster/r.colors/rules.c:134
 #, c-format
-msgid "Input parse error on line %lu"
+msgid "bad rule (%s): [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cutting plane number <%d> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50 ../misc/m.nviz.script/main.c:74
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:6
-#: ../visualization/ximgview/main.c:294
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:65
 #, fuzzy
-msgid "visualization"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:51 ../misc/m.nviz.script/main.c:70
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:3 ../display/d.rgb/main.c:54
-#: ../display/d.erase/main.c:30 ../display/d.vect/main.c:71
-#: ../display/d.info/main.c:35 ../display/d.mon/main.c:39
-#: ../display/d.his/main.c:63 ../display/d.rast/main.c:54
-#: ../visualization/ximgview/main.c:291
-msgid "graphics"
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:75 ../raster/r.colors/edit_colors.c:87
+msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:55
-msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Input file with one map name per line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:56
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:83
 msgid ""
-"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
-"data) in 3D."
+"Input map names can be defined in an input file in case a large amount of "
+"maps must be specified. This option is mutual exclusive to the map option."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:82
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:110 ../vector/v.colors/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Unable to render data"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "\"-\" to read rules from stdin"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:153
-#, c-format
-msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/main.c:241 ../imagery/i.cluster/main.c:337
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:229 ../raster/r.colors/edit_colors.c:262
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> created."
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:67
-#, c-format
-msgid "Missing topography attribute for surface %d"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:131 ../misc/m.nviz.image/volume.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
+msgid "%s map <%s> not found"
 msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:137
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Missing color attribute for surface %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "No %s map name found in input file <%s>"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:217
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Surface id %d doesn't exist"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to remove color table of %s map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:264 ../misc/m.nviz.image/surface.c:271
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:280
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Color table of %s map <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:133
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:302
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3d raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Color table exists for %s map <%s>. Exiting."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:96 ../misc/m.nviz.image/volume.c:256
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:358
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error tokenize '%s'"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Color table 'random' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:103 ../misc/m.nviz.image/volume.c:271
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:362
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Volume set number %d is not available"
-msgstr "Vektorkarte [%s]  nav pieejama"
+msgid "Color table 'grey.eq' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:108
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Color table 'grey.log' is not supported for floating point %s map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:119 ../misc/m.nviz.image/volume.c:140
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:153 ../misc/m.nviz.image/volume.c:172
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:182 ../misc/m.nviz.image/volume.c:195
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:205
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Unknown color request '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:267
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:386 ../vector/v.colors/make_colors.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong name for axis: %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Unable to load rules file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:276
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:403 ../vector/v.colors/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add slice (volume set %d)"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to read color table for 3D raster map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:288
+#: ../raster/r.colors/edit_colors.c:447
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Color table for %s map <%s> set to '%s'"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:51
-msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:133
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143 ../misc/m.nviz.image/args.c:150
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:156 ../misc/m.nviz.image/args.c:164
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:173 ../misc/m.nviz.image/args.c:183
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:191 ../misc/m.nviz.image/args.c:201
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:209 ../misc/m.nviz.image/args.c:219
-msgid "Surfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:92
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:59 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Name for output image file (without extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Could not close the map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:93 ../misc/m.nviz.image/args.c:107
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:117
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "2D raster maps which represent the slices"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:105
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Graphics file format"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:115
-msgid "Size (width, height) of output image"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:84 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:175
+msgid "The maximum tile size in kilo bytes. Default is 32KB."
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for elevation"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:142
-msgid "Constant elevation value(s) to use instead of a raster DEM"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:93
+msgid "Use 3D raster mask (if exists) with output map"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:149
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for color"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:155
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:213
 #, fuzzy
-msgid "Color value(s)"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "No output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:230
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D region settings to "
+"adjust the 2D region."
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for transparency"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:182
-msgid "Transparency value(s)"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:262
+#, c-format
+msgid "Open raster map %s - one time for each depth (%d/%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for shininess"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:200
-msgid "Shininess value(s)"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:275
+msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:208
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:279 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:457
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for emission"
+msgid "Creating 3D raster map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:218
-msgid "Emission value(s)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:291 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Error opening 3D raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:230
-msgid "Draw mode"
+#: ../raster/r.to.rast3/main.c:326 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:501
+msgid "Error closing 3d raster map"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:233 ../misc/m.nviz.image/args.c:244
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:255 ../misc/m.nviz.image/args.c:267
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:279 ../misc/m.nviz.image/args.c:288
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:298 ../misc/m.nviz.image/args.c:608
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:620 ../display/d.grid/main.c:121
-#: ../display/d.grid/main.c:127 ../display/d.grid/main.c:132
-#: ../display/d.grid/main.c:137 ../display/d.grid/main.c:142
-msgid "Draw"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:242
+#: ../raster/r.mfilter/getrow.c:23
 #, fuzzy
-msgid "Fine resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Error reading temporary file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:253
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Coarse resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Performs raster map matrix filter."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:264
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Draw style"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Path to filter file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:276
-msgid "Shading"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:79
+msgid "Number of times to repeat the filter"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:285
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:80 ../raster/r.mfilter/main.c:99
+#: ../imagery/i.pca/main.c:109 ../imagery/i.pca/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Wire color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Filter"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Surface position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:86
+msgid "Output raster map title"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Name of line vector overlay map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:98
+msgid "Apply filter only to null data values"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310 ../misc/m.nviz.image/args.c:318
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:339
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:348 ../misc/m.nviz.image/args.c:355
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:369 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391
+#: ../raster/r.mfilter/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Vector lines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Raster map too small for the size of the filter"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:317 ../misc/m.nviz.image/args.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name for thematic mapping"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open filter file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:329
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Vector line width"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Illegal filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:337 ../misc/m.nviz.image/args.c:449
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Name of width definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Even filter matrix size specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:345
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Vector line color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Illegal filter matrix"
+msgstr "Nederīgs faila nosaukums: %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:353 ../misc/m.nviz.image/args.c:465
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:80 ../raster/r.mfilter/getfilt.c:107
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of color definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Filter file format error"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:364
-msgid "Vector line display mode"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:83
+msgid "Duplicate filter divisor specified"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:366
-msgid "surface;drape on raster surface;flat;draw at constant elevation"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:101
+msgid "Illegal divisor matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
-msgid "Vector line height"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Vector lines position"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Duplicate filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Name of point vector overlay map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Illegal filter type specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:403 ../misc/m.nviz.image/args.c:411
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:432
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:451
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 ../misc/m.nviz.image/args.c:467
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:480 ../misc/m.nviz.image/args.c:488
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 ../misc/m.nviz.image/args.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Vector points"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Icon size (map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Name of size definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
-msgid "Icon width"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:127
+msgid "Duplicate filter start specified"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Icon color"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:476
-msgid "Icon marker"
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:135
+#, c-format
+msgid "Filter start %s ignored, using UL"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:486
+#: ../raster/r.mfilter/getfilt.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Name of marker definition column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Illegal filter file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:497
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:40 ../raster/r.mfilter/perform.c:51
 #, fuzzy
-msgid "3D vector point display mode"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:499
-msgid "surface;drape on raster surface;3D;place at 3D point's z-elevation"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mfilter/perform.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing raster map <%s>"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:512
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Vector points position"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:530 ../misc/m.nviz.image/args.c:542
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:552 ../misc/m.nviz.image/args.c:564
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:586
-msgid "Viewpoint"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:89
+msgid "Default: CELL for integer values, DCELL for floating-point values"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:541
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:101 ../raster/r.in.ascii/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Viewpoint height (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Default: read from header"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
-msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:103
+msgid "Multiplier for ASCII data"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:563
-msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:107
+msgid "String representing NULL value data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)"
-msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:630
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:642 ../misc/m.nviz.image/args.c:652
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:661 ../misc/m.nviz.image/args.c:669
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:678 ../misc/m.nviz.image/args.c:689
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:698 ../misc/m.nviz.image/args.c:709
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:716 ../misc/m.nviz.image/args.c:722
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:734 ../misc/m.nviz.image/args.c:744
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Volumes"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:605
-msgid "Volume draw mode"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:108
+msgid "NULL data"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:617
-msgid "Volume shading"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:113
+msgid "SURFER (Golden Software) ASCII file will be imported"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:629
-#, fuzzy
-msgid "Volume position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Volume resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:651
-msgid "Isosurface level"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:132
+#, c-format
+msgid "Wrong entry for multiplier: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:660
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Name of volume for isosurface color"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+msgid "Unable to read input from stdin"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Isosurface color"
-msgstr "Malu krāsa"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read input from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:677
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:184
 #, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Can't get cell header"
+msgstr "Nevar izveidot index"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:688
-msgid "Transparency value(s)for isosurfaces"
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Data conversion failed at row %d, col %d"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:697
+#: ../raster/r.in.ascii/main.c:279
 #, fuzzy
-msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Unable to write to file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:708
-msgid "Shininess value(s) for isosurfaces"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:35
+msgid "input file is not a Surfer ascii grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:715
-msgid "Toggles normal direction of all isosurfaces (changes light effect)"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:41
+msgid "error reading the column and row dimension from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:721
-msgid "Draw volume box"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:47
+msgid "error reading the X range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:733
-msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:53
+msgid "error reading the Y range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Volume slice position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754
-msgid "Volume slice transparency"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:59
+msgid "error reading the Z range from the Surfer grid file"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:771
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "error getting file position"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:772 ../misc/m.nviz.image/args.c:778
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787 ../misc/m.nviz.image/args.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Lighting"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:164
+msgid "illegal type field: using type int"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:777
-#, fuzzy
-msgid "Light color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
+msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:786
-msgid "Light brightness"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
+msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:796
-msgid "Light ambient"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
+msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:810
-msgid "Cutting plane index (0-5)"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
+msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:811 ../misc/m.nviz.image/args.c:820
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:829 ../misc/m.nviz.image/args.c:841
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:852
-#, fuzzy
-msgid "Cutting planes"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
+msgid "error in ascii data format"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Cutting plane x,y,z coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:248
+#, c-format
+msgid "Duplicate \"%s\" field in header"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:831
-msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:253
+#, c-format
+msgid "Illegal \"%s\" value in header: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:842
-#, fuzzy
-msgid "Cutting plane tilt"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:854
-msgid "Cutting plane color (between two surfaces)"
+#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:261
+#, c-format
+msgid "\"%s\" field missing from header"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:870
-#, fuzzy
-msgid "North-West edge"
-msgstr "Ziemeļu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:179 ../raster/r.mapcalc/map.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color file for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:871
-msgid "North-East edge"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:192 ../raster/r.mapcalc/map.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create btree for raster map <%s@%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
-#, fuzzy
-msgid "South-West edge"
-msgstr "Dienvidu šķautnes vērtība"
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:237 ../raster/r.mapcalc/map3.c:421
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:466 ../raster/r.mapcalc/map3.c:563
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:269 ../raster/r.mapcalc/map.c:481
+#: ../raster/r.mapcalc/map.c:522 ../raster/r.mapcalc/map.c:618
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map modifier: '%c'"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:872
-msgid "South-East edge"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:351 ../raster/r.mapcalc/map.c:412
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:94 ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:874
-#, fuzzy
-msgid "Fringe edges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to close raster map <%s@%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:875 ../misc/m.nviz.image/args.c:881
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:890
-msgid "Fringe"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:880
+#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:619
 #, fuzzy
-msgid "Fringe color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Unable to close output raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:889
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Fringe elevation"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Raster map calculator."
+msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:903
-msgid ""
-"Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom "
-"left corner)"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:124
+msgid "Expression to evaluate"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:905 ../misc/m.nviz.image/args.c:915
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:922
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:125 ../raster/r.mapcalc/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Vienkāršajā režīmā"
+msgid "Expression"
+msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:914
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "North arrow size (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "File containing expression(s) to evaluate"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:921
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "North arrow color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Seed for rand() function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:973
-#, c-format
-msgid "At least one <%s> or <%s> required"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:141
+msgid "Generate random seed (result is non-deterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:987 ../misc/m.nviz.image/args.c:1017
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1023 ../misc/m.nviz.image/args.c:1029
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1035 ../misc/m.nviz.image/args.c:1041
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1047
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:163
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d)"
+msgid "%s= and -%c are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1058
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 3)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:174
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1064 ../misc/m.nviz.image/args.c:1070
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1082 ../misc/m.nviz.image/args.c:1089
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1096 ../misc/m.nviz.image/args.c:1103
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1110 ../misc/m.nviz.image/args.c:1122
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1127 ../misc/m.nviz.image/args.c:1164
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d)"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:196
+msgid "Floating point error(s) occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1146 ../misc/m.nviz.image/args.c:1156
-#, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
+#: ../raster/r.mapcalc/main.c:201
+msgid "Overflow occurred in the calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1171
+#: ../raster/r.mapcalc/function.c:100
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s>: %d vs. <%s>: %d x 6)"
+msgid "Known functions:"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/args.c:1183
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type: %d"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:179
 #, c-format
-msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s>: %d vs. <%s>: %d, <%s>: %d)"
+msgid "Too few arguments for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:300 ../misc/m.nviz.image/vector.c:309
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:319 ../misc/m.nviz.image/vector.c:329
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> in table <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Too many arguments for function '%s'"
+msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
 
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Data type of color column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Data type of size column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Data type of width column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Data type of marker column must be character"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:75
-msgid "Creates fly-through script to run in NVIZ."
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:187
+#, c-format
+msgid "Invalid argument type for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Name of output script"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:86
-msgid "Prefix of output images (default = NVIZ)"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:191
+#, c-format
+msgid "Invalid return type for function '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:94
-msgid "Route coordinates (east,north)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:100
-msgid "Camera layback distance (in map units)"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Camera height above terrain"
-msgstr "augstums virs zemes metros"
-
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Number of frames"
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of arguments for function '%s'"
 msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:118
-msgid "Start frame number (default=0)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error for function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:123
-msgid "Full render -- Save images"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/evaluate.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "output map <%s> exists"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:127
-msgid "Fly at constant elevation (ht)"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:202
+#, c-format
+msgid "Undefined variable '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:132
-msgid "Include command in the script to output a KeyFrame file"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid map <%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:136
-msgid "Render images off-screen"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined function '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:140
-msgid "Enable vector and sites drawing"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:263
+#, c-format
+msgid "Too few arguments (%d) to function %s()"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:148
-msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:267
+#, c-format
+msgid "Too many arguments (%d) to function %s()"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:172
-msgid "Off-screen only available with full render mode"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect argument types to function %s()"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:250
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:274
 #, c-format
-msgid "You must provide at least four points %d"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "Internal error for function %s()"
+msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:324
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:449
 #, c-format
-msgid "Created NVIZ script <%s>."
+msgid "Illegal number of arguments (%d) for operator '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../misc/m.nviz.script/main.c:439
-msgid ""
-"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
-"setback distance puts it beyond the edge?"
+#: ../raster/r.mapcalc/expression.c:489
+#, c-format
+msgid "Format_expression_prec: unknown type: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Converts vector polygons or points to lines."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../raster/r.basins.fill/read_map.c:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading <%s> ... "
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:4
-#: ../vector/v.category/main.c:703 ../vector/v.type/main.c:41
-#: ../vector/v.buffer/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "area"
-msgstr "Laukums\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:4
-#: ../vector/v.category/main.c:691 ../vector/v.type/main.c:42
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:114 ../vector/v.to.points/main.c:56
-#: ../vector/v.buffer/main.c:227 ../vector/v.edit/main.c:57
-#: ../vector/v.parallel/main.c:52
-msgid "line"
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:56 ../raster/r.water.outlet/main.c:69
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:74
+msgid "watershed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:5
-#: ../vector/v.category/main.c:687 ../vector/v.type/main.c:43
-#: ../vector/v.segment/main.c:63 ../vector/v.edit/main.c:59
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "point"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Generates watershed subbasins raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Method used for point interpolation"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of input coded stream network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.to.lines_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Laukums\n"
+msgid "Name of input thinned ridge network raster map"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:74
+msgid "Number of passes through the dataset"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:122
+msgid "Forward sweep complete"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.basins.fill/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Input map is in Matlab format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Reverse sweep complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:5
-msgid "Create a 3D vector points map from 3 column Matlab data"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:174
+msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:177 ../vector/v.in.lidar/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file in Mapgen/Matlab format"
+msgid "LAS input file"
 msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:178 ../vector/v.in.lidar/main.c:163
+msgid "LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:246
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Creates/modifies the color table associated with each raster map of the "
-"space time raster dataset."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
+msgid "Output raster resolution"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:2
-msgid "temporal"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:252 ../vector/v.in.lidar/main.c:189
+msgid "Only import points of selected return type"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.colors_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:253 ../vector/v.in.lidar/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid "Name of color table (see r.color help)"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+msgid "If not specified, all points are imported"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Select maps from space time datasets by topological relationships to other "
-"space time datasets using temporal algebra."
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:261 ../vector/v.in.lidar/main.c:198
+msgid "Only import points of selected class(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:262 ../vector/v.in.lidar/main.c:199
 #, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid ""
+"Input is comma separated integers. If not specified, all points are imported."
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:268 ../vector/v.in.lidar/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Required"
-msgstr "klusi"
+msgid "Print LAS file info and exit"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:6
-msgid "The temporal mapcalc expression"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:279 ../vector/v.in.ogr/main.c:279
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
+msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.select_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:8
-msgid "Activate spatial topology"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:294
+msgid "Import intensity values rather than z values"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:310 ../vector/v.in.lidar/main.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecolumn_to_translate.c:5
-msgid "Old and new name of the column (old,new)"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:320 ../vector/v.in.lidar/main.c:252
+#, c-format
+msgid "Input file <%s> is not a LAS LiDAR point cloud"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:347 ../vector/v.in.lidar/main.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown filter option <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
-msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:362 ../vector/v.in.ogr/main.c:571
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:382
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:392 ../vector/v.in.ogr/main.c:601
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:412
 #, fuzzy
-msgid "Table name (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:448 ../vector/v.in.ogr/main.c:657
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:468
+#, c-format
 msgid ""
-"Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and "
-"write the output to stdout using different layouts"
+"\n"
+"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name for the output file or \"-\" in case stdout should be used"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Sort the maps by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:451 ../vector/v.in.ogr/main.c:660
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:471
 msgid ""
-"The layout of the ouput. One point per row (row), one point per column "
-"(col), all timsteps in one row (timerow)"
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.what_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Number of r.what processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:593
+msgid "zrange will not be taken into account during scan"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
-"map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be > 0.0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:692
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of attribute column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading data ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:7
-msgid "Extended statistics (quartiles and 90th percentile)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:709
 #, fuzzy
-msgid "Print stats in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Could not rewind input file"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.in.lidar/main.c:884
 #, fuzzy
-msgid "Joins a database table to a vector map table."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Writing to map ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Vector map to which to join other table"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
-msgid "layer,column"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:165
+msgid "The value to fill the upper cells, default is null"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Layer where to join"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:172
+msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "column"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:185
+msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:9
-msgid "Identifier column (e.g.: cat) in the vector table to be used for join"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:190
+msgid "Use the input map values to fill the lower cells"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:287 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Other table name"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+msgid "Error writing 3D raster double data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "ocolumn,scolumns"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:12
-msgid "Identifier column (e.g.: id) in the other table used for join"
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:366
+msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:400
 #, fuzzy
-msgid "Subset of columns from the other table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "The upper value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:410
+#, fuzzy
+msgid "The lower value is not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:427
 msgid ""
-"Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster "
-"datasets created by t.rast.accumulate."
+"The 2D and 3D region settings are different. I will use the 3D region "
+"settings to adjust the 2D region."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:5
-msgid ""
-"Input space time raster dataset that specifies the minimum values to detect "
-"the accumulation pattern"
+#: ../raster/r.circle/main.c:54 ../vector/v.buffer/main.c:225
+msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Input space time raster dataset that specifies the maximum values to detect "
-"the accumulation pattern"
+#: ../raster/r.circle/main.c:56
+msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:7
-msgid ""
-"The output space time raster dataset that stores the occurrence of the the "
-"accumulation pattern using the provided data range"
+#: ../raster/r.circle/main.c:63
+msgid "The coordinate of the center (east,north)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:8
-msgid ""
-"The output space time raster dataset that stores the indication of the "
-"start, intermediate and end of the specified data range"
+#: ../raster/r.circle/main.c:69
+msgid "Minimum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:7
-msgid "The temporal starting point to begin the accumulation, eg '2001-01-01'"
+#: ../raster/r.circle/main.c:75
+msgid "Maximum radius for ring/circle map (in meters)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:8
-msgid "The temporal date to stop the accumulation, eg '2009-01-01'"
+#: ../raster/r.circle/main.c:81
+msgid "Data value multiplier"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:9
-msgid "The temporal cycle to restart the accumulation, eg '12 months'"
+#: ../raster/r.circle/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate binary raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.circle/main.c:108
+msgid "Please specify a radius in which min < max"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:10
-msgid "The temporal offset to the begin of the next cycle, eg '6 months'"
+#: ../raster/r.circle/main.c:116
+msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Basename of the new generated output maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:59
+msgid "The initial concentration in [kg/m^3]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:8
-msgid ""
-"A numerical suffix separated by an underscore will be attached to create a "
-"unique identifier"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:63
+msgid "The piezometric head in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:15
-msgid ""
-"The minimum and maximum value of the occurrence of accumulated values, these "
-"values will be used if the min/max space time raster datasets are not "
-"specified"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:68
+msgid "The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:16
-msgid ""
-"The user defined values that indicate start, intermediate and end status in "
-"the indicator output space time raster dataset"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:73
+msgid "The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:18
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:79
 msgid ""
-"Register empty maps in the output space time raster dataset, otherwise they "
-"will be deleted"
+"The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - "
+"dirichlet- and 3 - transfer boundary condition"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accdetect_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:19
-msgid "Reverse time direction in cyclic accumulation"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:85
+msgid "The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:90
+msgid "The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.extract/main.c:78
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:94
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:102
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:138
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "extract"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Water flow"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:5
-msgid "r.mapcalc expression assigned to all extracted raster maps"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:96
+msgid "Groundwater sources and sinks in [m^3/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Number of r.mapcalc processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:103
+msgid ""
+"Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.extract_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Register Null maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:112
 msgid ""
-"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical "
+"reaction)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcolumn_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to drop"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:117
+msgid "Retardation factor [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
-"current format."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:121
+msgid "Effective porosity [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"raster map of a space time raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:125
+msgid "Top surface of the aquifer in [m]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Field separator character between the output columns"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:129
+msgid "Bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.univar_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:15
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Suppress printing of column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:132
+msgid ""
+"The resulting concentration of the numerical solute transport calculation "
+"will be written to this map. [kg/m^3]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a space time vector dataset"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:140
+msgid ""
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:147
 msgid ""
-"Number of r.to.vect processes to run in parallel, more than 1 process works "
-"only in conjunction with flag -t"
+"Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Register empty vector maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:161
+msgid "The longditudinal dispersivity length. [m]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.vect_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Do not create attribute tables"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:169
+msgid "The transversal dispersivity length. [m]"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:177
+msgid ""
+"Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will "
+"become dt/loops."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.info/main.c:39 ../vector/v.build/main.c:37
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:112 ../vector/v.clean/main.c:52
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:187
+msgid "Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding)."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Print temporal relationships and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:199
+msgid "Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.topology_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:231
 #, fuzzy
-msgid "Print spatio-temporal relationships and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
+msgid "solute transport"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:233
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute "
+"transport in two dimensions"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:3
-msgid "merge"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:258
+msgid "The direct LU solver do not work with sparse matrices"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.merge_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "inputs"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:260
+msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
-msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:370
+#, c-format
+msgid "The Courant-Friedrichs-Lewy criteria is %g it should be within [0:1]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Test name"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:371
+#, c-format
+msgid "The largest stable time step is %g"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of inner loops is %g"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of SRTM input tile (file without .hgt.zip extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: input tile)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.srtm_to_translate.c:6
-msgid "Input is a 1-arcsec tile (default: 3-arcsec)"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:381
+#, c-format
+msgid "Time step for each loop %g"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:385
+#, c-format
 msgid ""
-"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+"The time step is to large: %gs. The largest time step should be of size %gs."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:2
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:88
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:47
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:63
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:56
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:388
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:66 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:105
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:95 ../imagery/i.emissivity/main.c:44
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:75 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:69
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:138 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:58
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:61 ../imagery/i.his.rgb/main.c:46
-#: ../imagery/i.smap/main.c:38 ../imagery/i.gensigset/main.c:40
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:77 ../imagery/i.zc/main.c:52
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:97 ../imagery/i.vi/main.c:89
-#: ../imagery/i.group/main.c:52 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:56
-#: ../imagery/i.fft/main.c:78 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:49
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:42 ../imagery/i.gensig/main.c:39
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:50 ../imagery/i.pca/main.c:72
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:99 ../imagery/i.topo.corr/main.c:47
-#: ../imagery/i.segment/main.c:35 ../imagery/i.rgb.his/main.c:46
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70 ../imagery/i.ifft/main.c:77
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:104 ../imagery/i.cca/main.c:84
-#: ../imagery/i.target/main.c:45 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:47
-msgid "imagery"
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:397
+#, c-format
+msgid "Time step %i with time sum %g"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:3
-msgid "multispectral"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.solute.transport/main.c:543
 #, fuzzy
-msgid "Name for output image (or text file for -t)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Could not create and solve the linear equation system"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.stats/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Graphics format for output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Generates area statistics for raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.stats/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Show sampling coordinates instead of numbering in the legend"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
+msgid "Print area totals in square meters"
+msgstr "Ezera laukums %f kvadrātmetri"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.stats/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Use gnuplot for display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "Print cell counts (sortable)"
+msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "output to text file"
-msgstr "Izejas draivera nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports space time raster dataset."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:7
-msgid "Path to the extraction directory"
+#: ../raster/r.stats/main.c:168
+msgid "Print approximate (total percent may not be 100%) percents"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:7
-msgid "Title of the new space time dataset"
+#: ../raster/r.stats/main.c:173
+msgid "Print category labels"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:8
-msgid "Description of the new space time dataset"
+#: ../raster/r.stats/main.c:177
+msgid "One cell (range) per line"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Create a new location and import the data into it. Do not run this module in "
-"parallel or interrupt it when a new location should be created"
+#: ../raster/r.stats/main.c:181
+msgid "Print grid coordinates (east and north)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.stats/main.c:182 ../raster/r.stats/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Set the current region from the last map that was imported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Link the raster files using r.external"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../raster/r.stats/main.c:186
+msgid "Print x and y (column and row)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:11
-msgid "Extend location extents based on new dataset"
-msgstr "Paplašināt novietojuma apjomu pamatojoties uz jauno datu kopu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.import_to_translate.c:15
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the space time raster datasets."
+#: ../raster/r.stats/main.c:191
+msgid "Print averaged values instead of intervals (floating-point maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:1
-msgid "Redraws the content of currently selected monitor."
+#: ../raster/r.stats/main.c:196
+msgid "Print raw indexes of floating-point ranges (floating-point maps only)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.redraw_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:4
-#: ../display/d.erase/main.c:31 ../display/d.info/main.c:36
-#: ../display/d.mon/main.c:40
-msgid "monitors"
+#: ../raster/r.stats/main.c:233
+#, c-format
+msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:1
-msgid "Displays the manual pages of GRASS modules."
+#: ../raster/r.stats/main.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:3
-msgid "manual"
+#: ../raster/r.stats/main.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:4
-msgid "help"
+#: ../raster/r.stats/main.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.stats/raw_stats.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Display index"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Invalid map type"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Display topics"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../raster/r.compress/main.c:64
+msgid "Compresses and decompresses raster maps."
+msgstr "Arhivēt un atarhivēt rastra failus."
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:7
-msgid "Display as MAN text page instead of HTML page in browser"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:72
+msgid "Name of existing raster map(s)"
+msgstr "Esksistējošu rastra failu nosaukumi"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:8
-msgid "Display online manuals instead of locally installed"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:76
+msgid "Uncompress the map"
+msgstr "Atarhivēt kartes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Use online manuals available at http://grass.osgeo.org website. This flag "
-"has no effect when displaying MAN text pages."
+#: ../raster/r.compress/main.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s] not found"
+msgstr "<%s> nav atrasts"
+
+#: ../raster/r.compress/main.c:110
+#, c-format
+msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.manual_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Manual entry to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.buffer.lowmem_to_translate.c:2
-msgid "This is the low-memory alternative to the classic r.buffer module."
+#: ../raster/r.compress/main.c:112
+#, c-format
+msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:4
-msgid "gazetteer"
+#: ../raster/r.compress/main.c:117
+#, c-format
+msgid "[%s] is a GDAL-linked map - can't (un)compress"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of uncompressed geonames file (with .txt extension)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.compress/main.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time raster datasets using "
-"temporal raster algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../raster/r.compress/main.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes smaller"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s mazāks"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"r.mapcalc expression for temporal and spatial analysis of space time raster "
-"datasets"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.compress/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: uncompressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.algebra_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:12
-msgid "Use granularity sampling instead of the temporal topology approach"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.compress/main.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DONE: compressed file is %lu bytes bigger"
+msgstr "PABEIGTS: %sarhivētais fails ir %ld baitu%s lielāks"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:1
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.compress/main.c:183
+#, c-format
+msgid "[%s] already uncompressed"
+msgstr "[%s] jau atarhivēts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of shaded relief or aspect raster map"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.compress/main.c:187
+#, c-format
+msgid "[%s] already compressed"
+msgstr "[%s] jau arhivēts"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster to drape over relief raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:9
-msgid "Typically, this raster is elevation or other colorful raster"
+#: ../raster/r.compress/main.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%sCOMPRESS [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Name of shaded raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/d.shade_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:56
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:55 ../vector/v.colors.out/main.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Percent to brighten"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Path to output rules file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.shade_to_translate.c:13
-msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:62
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:61 ../vector/v.colors.out/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Exports attribute tables into various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "GRASS table name"
+msgid "Output values as percentages"
 msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:6
-msgid "Output table file name or DB connection string"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.colors.out/raster3d_main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for raster3d map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.colors.out/raster_main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Table format"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Exports the color table associated with a raster map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name for output table (default: input name)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:61
+msgid "Matrix is unsolvable"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.import_to_translate.c:13
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the space time vector datasets."
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:145
+msgid "Map to store residuals"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.vect_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Allows the user to interactively query vector map layers at user-selected "
-"locations."
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:150
+msgid "Map to store estimates"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:248
 #, fuzzy
-msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "First pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
-msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "Name of input SPOT VGT NDVI HDF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Not enough valid cells available"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:1
-msgid "Views BMP images from the PNG driver."
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:335
+msgid "Multiple regression failed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input image file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/wxpyimgview_to_translate.c:6
-#: ../visualization/ximgview/main.c:308
-msgid "Percentage of CPU time to use"
+#: ../raster/r.regression.multi/main.c:340
+msgid "Second pass..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:61
+msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
+msgstr "Ģenerēt nejaušu virsmu(as) ar telpiskajām atkarībām."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Spline tension parameter"
+msgid "Name for output raster map(s)"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "RST options"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Distance decay exponent (value > 0.0)"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Spline smoothing parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:94
+msgid "Distance filter remains flat before beginning exponent"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:10
-msgid "Width of hole edge used for interpolation (in cells)"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:102
+msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX), default [random]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:12
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:292 ../vector/v.vol.rst/main.c:319
-msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)"
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum cell value of distribution"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:14
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:283 ../vector/v.vol.rst/main.c:310
-msgid "Maximum number of points in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:1
-msgid "Performs ordinary or block kriging for vector maps."
+#: ../raster/r.random.surface/main.c:113
+msgid "Uniformly distributed cell values"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:5
-msgid "kriging"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:73
+#, c-format
+msgid "High (%d) must be greater than 1"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of point vector map containing sample data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rastar map <%s> repeated, maps must be unique"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with numerical value to be interpolated"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Output raster map required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:6
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:108
+#, c-format
+msgid "Seed (%d) larger than maximum (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:9
-msgid "If omitted, will be <input name>_kriging"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:111 ../raster/r.random.surface/init.c:120
+#, c-format
+msgid " seed is set to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "R package to use"
-msgstr "Tabulas nosaukums"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:116
+#, c-format
+msgid "Seed (%d) smaller than minimum (%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:11
-msgid "Variogram model(s)"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Distance value (%d): %lf must be >= 0.0"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:187
+#, c-format
+msgid "Exponent value (%lf) must be > 0.0"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:12
-msgid "Leave empty to test all models (requires automap)"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:211
+#, c-format
+msgid "Flat value (%lf) must be less than distance value (%lf)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:13
-msgid "Block size (square block)"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:232
+msgid "Must have a distance value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:14
-msgid "Block size. Used by block kriging."
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:264
+msgid "Must have a exponent value for each filter"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Range value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.random.surface/init.c:281
+msgid "Must have a weight value for each filter"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:20
-msgid "Automatically fixed if not set"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:57
+msgid "latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Nugget value"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:58
+msgid "longitude"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.latlong/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Sill value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Name for output variance raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:66
+msgid "Name for output latitude or longitude raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.krige_to_translate.c:22
-msgid "If omitted, will be <input name>_kriging.var"
+#: ../raster/r.latlong/main.c:70
+msgid "Longitude output"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.coin/main.c:69
 msgid ""
-"Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.db.select_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.coin/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "select"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of first input raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.univar_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.coin/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector "
-"map of a space time vector dataset"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "Name of second input raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points "
-"as vector attributes."
+#: ../raster/r.coin/main.c:84
+msgid "Unit of measure"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.coin/main.c:86
 msgid ""
-"Name of the vector column to be created and to store sampled raster values"
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:6
-msgid ""
-"The use of a column name forces t.vect.what.rast to sample only values from "
-"the first map found in an interval. Otherwise the raster map names are used "
-"as column names"
+#: ../raster/r.coin/main.c:93
+msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.what.strds_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Aggregate operation to be performed on the raster maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Create a 3D raster map from an assemblage of many coordinates using "
-"univariate statistics"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:48
+#, c-format
+msgid "Tabulating Coincidence between '%s' and '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:61
 #, fuzzy
-msgid "ASCII file containing input data"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Unable to create any tempfiles"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:14
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Field separator"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+msgid "Unable to run r.stats"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Column number of z coordinates in input file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:72
+msgid "Unexpected output from r.stats"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:23
+#: ../raster/r.coin/make_coin.c:84
 #, fuzzy
-msgid "If not given or set to 0, the data points' z-values are used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "Unable to open tempfile"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:25
-msgid "Filter range for value column data (min,max)"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.coin/print_coin.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing report ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:26
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Scaling factor to apply to value column data"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
+msgstr "Eksportē GRASS rastru uz bināro MAT-Failu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r3.in.xyz_to_translate.c:32
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Number of parallel processes to launch"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
-msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:68
+msgid "Output greyscale instead of color"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:5
-msgid "diagram"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:72
+msgid "Suppress printing of PPM header"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster angle map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s> for write"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
-msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Name for optional EPS output file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Converting..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:7
-msgid "Plot using Xgraph"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.out.ppm/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> created"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.support/check.c:26
+#, c-format
 msgid ""
-"Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic "
-"channels"
+"\n"
+"  Updating statistics for [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:3
-msgid "fusion"
+#: ../raster/r.support/check.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"   Updating the number of categories for [%s]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:4
-msgid "sharpen"
+#: ../raster/r.support/main.c:57
+msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:5
-msgid "Brovey"
+#: ../raster/r.support/main.c:81
+msgid "Text to use for map data units"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:6
-msgid "IHS"
+#: ../raster/r.support/main.c:87
+msgid "Text to use for map vertical datum"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:7
-msgid "HIS"
+#: ../raster/r.support/main.c:130
+msgid "Update statistics (histogram, range)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:8
-#: ../imagery/i.pca/main.c:74
-msgid "PCA"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.support/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for <red>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Create/reset the null file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.support/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for <green>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Delete the null file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for <blue>"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.support/main.c:277 ../raster/r.support/main.c:305
+#, c-format
+msgid "[%s] is a reclass of another map. Exiting."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.support/main.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing new null file for [%s]... "
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Method for pan sharpening"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:14
-msgid "Serial processing rather than parallel processing"
+#: ../raster/r.support/main.c:309
+#, c-format
+msgid "Removing null file for [%s]...\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.pansharpen_to_translate.c:15
-msgid "Rebalance blue channel for LANDSAT"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.support/main.c:316
 #, fuzzy
-msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Done."
+msgstr "Padarīts.\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:4
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:106 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:75
-msgid "Landsat"
+#: ../raster/r.region/main.c:54
+msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:5
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:143
-msgid "MODIS"
+#: ../raster/r.region/main.c:60
+msgid "Set from current region"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.region/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Tasseled Cap transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of raster map to change"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:7
-msgid ""
-"For Landsat4-7: bands 1, 2, 3, 4, 5, 7; for Landsat8: bands 2, 3, 4, 5, 6, "
-"7; for MODIS: bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7"
+#: ../raster/r.region/main.c:79
+msgid "Set region from named region"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:8
-#: ../imagery/i.pca/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Name for output basename raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.region/main.c:87
+msgid "Set region to match this raster map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:9
-msgid "Satellite sensor"
+#: ../raster/r.region/main.c:94
+msgid "Set region to match this vector map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.tasscap_to_translate.c:10
-msgid ""
-"landsat4_tm;Use transformation rules for Landsat 4 TM;landsat5_tm;Use "
-"transformation rules for Landsat 5 TM;landsat7_etm;Use transformation rules "
-"for Landsat 7 ETM;landsat8_oli;Use transformation rules for Landsat 8 OLI;"
-"modis;Use transformation rules for MODIS"
+#: ../raster/r.region/main.c:137
+msgid "Raster map to align to"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.carve/main.c:76
 #, fuzzy
+msgid "Generates stream channels."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+
+#: ../raster/r.carve/main.c:77
 msgid ""
-"Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of "
-"space time raster datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:5
-msgid "Spatio-temporal mapcalc expression"
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.carve/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Basename for output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster elevation map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.mapcalc_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:11
-msgid "Check spatial overlap"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:1
-msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:4
-msgid "copying"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.carve/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of input vector map containing stream(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.carve/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (default is <input>.pack)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Name for output vector map for adjusted stream points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.pack_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:7
-msgid "Switch the compression off"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.carve/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Manages display frames on the user's graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Stream width (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:5
-msgid "frame"
+#: ../raster/r.carve/main.c:101
+msgid "Default is raster cell width"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.carve/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Create a new frame if doesn't exist and select"
-msgstr "Izveidot jaunu failu, ja neeksistē"
+msgid "Additional stream depth (in meters)"
+msgstr "augstums virs zemes metros"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:7
-msgid "Remove all frames, erase the screen and exit"
+#: ../raster/r.carve/main.c:110
+msgid "No flat areas allowed in flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Print name of current frame and exit"
-msgstr "drukā tekošās karšu biblotēkas/mapset meklēšanas ceļu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Print names of all frames including 'at' position and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:10
-msgid "Frame to be selected or created (if -c flag is given)"
+#: ../raster/r.carve/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Invalid width value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Screen coordinates in percent where to place the frame (0,0 is lower-left)"
+#: ../raster/r.carve/main.c:148
+#, c-format
+msgid "Invalid depth value '%s' - using default."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.frame_to_translate.c:12
-msgid "Implies only when -c or --overwrite flag is given"
+#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
+msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Processing lines... "
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of a space time raster dataset archive"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:174
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:6
-msgid "Path to the work directory, default is /tmp"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:51
+msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:7
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Compression method of the tar archive"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "The export format of a single raster map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.export_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Supported are GTiff, AAIGrid via r.out.gdal and the GRASS package format of "
-"r.pack"
+#: ../raster/r.rescale/main.c:110
+#, c-format
+msgid "Rescale %s[%ld,%ld] to %s[%ld,%ld]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user "
-"defined granularity."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map with initial piezometric head in [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:62
 msgid ""
-"Either a numerical suffix or the start time (s-flag) separated by an "
-"underscore will be attached to create a unique identifier"
+"Name of input raster map providing boundary condition status: 0-inactive, 1-"
+"active, 2-dirichlet"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:67
 msgid ""
-"Aggregation granularity, format absolute time \"x years, x months, x weeks, "
-"x days, x hours, x minutes, x seconds\" or an integer value for relative time"
+"Name of input raster map with x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:72
 msgid ""
-"Offset that is used to create the output map ids, output map id is generated "
-"as: basename_ (count + offset)"
+"Name of input raster map with y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
+"[m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Number of r.series processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Name of input raster map with water sources and sinks in [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:81
 msgid ""
-"Use start time - truncated accoring to granularity - as suffix. This flag "
-"overrides the offset option."
+"Name of input raster map with storativity for confined or effective porosity "
+"for unconfined groundwater flow booth in [-] "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports attribute tables in various formats."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:5
-msgid "Table file to be imported or DB connection string"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:86
+msgid "Recharge"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of table from given DB to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Recharge input raster map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Name for output table"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the top surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Name for auto-generated unique key column"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid ""
+"Name of input raster map describing the bottom surface of the aquifer in [m]"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.to.rast_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Saves the contents of the active display monitor to a raster map."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+msgid "Output raster map storing the numerical result [m]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:106
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Apply temporal and spatial operations on space time 3D raster datasets using "
-"temporal 3D raster algebra."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in x "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:112
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Algebraic expression for temporal and spatial analysis of space time 3D "
-"raster datasets"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Output raster map to store the groundwater filter velocity vector part in y "
+"direction [m/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.algebra_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Number of r3.mapcalc processes to run in parallel"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Output raster map to store the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
-"vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:126
+msgid "The type of groundwater flow"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input raster map providing the height of the river bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Layer number where to add new attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:10
-msgid "Name and type of the new column(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:140
 msgid ""
-"Types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE "
-"PRECISION and DATE. Example: \"label varchar(250), type integer\""
+"Name of input raster map providing the water level (head) of the river with "
+"leakage connection in [m]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rename_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Renames a space time dataset"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the river bed "
+"in [1/s]."
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Imports E00 file into a vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid ""
+"Name of input raster map providing the height of the drainage bed in [m]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.e00_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Name of input E00 file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.dropcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops a column from selected attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:1
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"Name of input raster map providing the leakage coefficient of the drainage "
+"bed in [1/s]"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.neighbors_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Number of r.neighbor processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "The maximum number of iterations in the linearization approach"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:176
 msgid ""
-"Input space time raster dataset that defines the lower threshold, values "
-"lower this threshold are excluded from accumulation"
+"Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear "
+"equation system."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:212
 msgid ""
-"Input space time raster dataset that defines the upper threshold, values "
-"upper this threshold are excluded from accumulation"
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:11
-msgid "The granularity for accumulation '1 day'"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:237
+msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:14
-msgid ""
-"Use these limits in case lower and/or upper input  space time raster "
-"datasets are not defined"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:249
+msgid "Please provide drain_head and drain_leak maps"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:15
-#, fuzzy
-msgid "Scale factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Shift factor for input space time raster dataset"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.accumulate_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:263
 msgid ""
-"This method will be applied to compute the accumulative values from the "
-"input maps in a single granule"
+"The cholesky solver dos not work with sparse matrices. You may choose a full "
+"filled quadratic matrix, flag -f."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
-"and projection."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calculation time: %g"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Produces shell script output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Produces web map server query string output"
-msgstr "PostScript izejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:380
+#, c-format
+msgid "Calculation of unconfined groundwater flow loop %i"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Source projection"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../raster/r.gwflow/main.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum difference between this and last increment: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Conversion factor from units to meters in source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s cannot be 0"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Destination projection, defaults to this location's projection"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
+#: ../raster/r.topmodel/file_io.c:209 ../raster/r.topmodel/topmodel.c:75
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create output file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:54
+msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:12
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows for a tile in the source projection"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Name of TOPMODEL parameters file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells tiles should overlap in each direction"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Name of topographic index statistics file"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:14
-msgid "Output field separator"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Value to calculate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Sort the result"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.report_to_translate.c:8
-msgid "asc;Sort in ascending order;desc;Sort in descending order"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:68
+msgid "Name of rainfall and potential evapotranspiration data file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:3 ../vector/v.clean/main.c:54
-msgid "snapping"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:75
+msgid "Time step"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.snap_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Generate output for this time step"
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.droprow_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Topographic index class"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Lists information about space time datasets and maps."
-msgstr "Izvada pamatinformāciju par lietotāja norādīto rastra karti."
+msgid "Generate output for this topographic index class"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name of an existing space time dataset or map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input topographic index raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:93
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Print history information in human readable shell style for space time "
-"datasets"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.info_to_translate.c:10
-msgid "Print information about the temporal DBMI interface and exit"
+"Must be clipped to the catchment boundary. Used for generating outtopidxstats"
 msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:95 ../raster/r.topmodel/main.c:105
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Preprocess"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "The r3.mapcalc expression assigned to all extracted 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of topographic index classes"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.extract_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Basename of the new generated 3D raster maps"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Used for generating outtopidxstats"
+msgstr ""
+"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
-"or attribute."
+msgid "Name for output topographic index statistics file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:112
+msgid "Requires topidx and ntopidxclasses"
 msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:3
-msgid "dissolve"
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:119
+msgid "Preprocess only and stop after generating outtopidxstats"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
-msgid "Layer number or name."
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be greater than 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used to dissolve common boundaries"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:1
-msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
+#: ../raster/r.topmodel/main.c:153 ../raster/r.topmodel/main.c:156
+#, c-format
+msgid "Ignoring %s because %s is not specified"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:3
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "mask"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to run %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.topmodel/topmodel.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid %s output"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:8
-msgid "Raster"
-msgstr "Rastrs"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Raster values to use for mask"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
-msgid "Format: 1 2 3 thru 7 *"
+#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:69
+#: ../raster/r.topmodel/infiltration.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of iterations exceeded at timestep %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map to use as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:16
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektors"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
-msgid "Layer number or name (vector)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:13
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Category values (vector)"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Constant elevation (if no elevation map is specified)"
+msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:15
-msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword (vector)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:69
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Create inverse mask"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:19
-msgid "Remove existing mask (overrides other options)"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:79
+msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:3
-msgid "shift"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:104
+msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:7
-msgid "Shift granularity"
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:110
+msgid "Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.shift_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:116
 msgid ""
-"Format absolute time: \"x years, x months, x weeks, x days, x hours, x "
-"minutes, x seconds\", relative time is of type integer"
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:122
+msgid "Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:75
+msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Sort the space time dataset by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:108
+msgid "write_vtk_structured_elevation_header: Writing VTK-Header"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:12
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Columns to be printed to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:124
+msgid "write_vtk_polygonal_elevation_header: Writing VTK-Header"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Method used for data listing"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.list_to_translate.c:12
-msgid ""
-"The granule to be used for listing. The granule must be specified as string "
-"eg.: absolute time \"1 months\" or relative time \"1\""
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:139
+msgid "write_vtk_celldata_header: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:1
-msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:148
+msgid "writeVTKPointHeader: Writing VTK-DataHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:4
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Color using standard deviation bands"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "write_vtk_structured_coordinates: Writing Coordinates"
+msgstr "Unix fails, kurš satur koordinātes"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:5
-msgid "Force center at zero"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:225
+msgid "write_vtk_polygonal_coordinates: Writing VTK Polygonal data"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
-msgid "Mosaics several images and extends colormap."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:334
+msgid "write_vtk_data: Writing VTK-Data"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
-msgid "Downloads and imports data from WMS/WMTS/NASA OnEarth server."
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:384
+msgid "write_vtk_rgb_image_data: Writing VTK-ImageData"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:4
-msgid "OGC web services"
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:412
+msgid "Wrong map values! Values should in between 0 and 255!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:5
-msgid "Typically starts with \"http://\""
+#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:442
+msgid "write_vtk_vector_data: Writing VTK-vector data"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Layer(s) to request from the map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Layer style(s) to request from the map server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:73
+msgid ""
+"No input maps specified. You need to specify at least one input map or three "
+"vector maps or three rgb maps."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:9
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:34
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Map style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:131 ../raster/r.out.vtk/main.c:191
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:212 ../raster/r.out.vtk/main.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open Raster file %s"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Image format requested from the server"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:222
+msgid "Writing VTK ImageData\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:22
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:24
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:31
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Request"
-msgstr "klusi"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:232
+msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "EPSG code of requested source projection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:14
-msgid "Driver used to communication with server"
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:261
+msgid "Writing VTK Vector Data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:15
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:271
 msgid ""
-"WMS_GDAL;Download data using GDAL WMS driver;WMS_GRASS;Download data using "
-"native GRASS-WMS driver;WMTS_GRASS;Download data using native GRASS-WMTS "
-"driver;OnEarth_GRASS;Download data using native GRASS-OnEarth driver;"
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:17
+#: ../raster/r.out.vtk/main.c:283
+msgid "Error closing VTK-ASCII file"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "WMS standard version"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:19
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Maximum columns to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name of input drainage direction map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Maximum rows to request at a time"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name for output watershed basin map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:23
-msgid "Additional query parameters to pass to the server"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:25
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Username for server connection"
-msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
+msgid "Coordinates of outlet point"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:27
-msgid "Password for server connection"
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal east coordinate '%s'"
+msgstr "x koordināte"
+
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal north coordinate '%s'"
+msgstr "Tukša ziemeļu koordināte norādīta!"
+
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:98
+#, c-format
+msgid "Ignoring point outside computation region: %.4f,%.4f"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:29
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:259
 #, fuzzy
-msgid "Interpolation method to use in reprojection"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:30
-msgid "Request data for this named region instead of the current region bounds"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:269
+msgid "Aggregation method"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:33
-msgid "Format: 0xRRGGBB"
+#: ../raster/r.resamp.stats/main.c:287
+msgid "Weight according to area (slower)"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:35
+#: ../raster/r.patch/main.c:61
 msgid ""
-"Capabilities file to parse (input). It is relevant for WMTS_GRASS and "
-"OnEarth_GRASS drivers"
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:36
-msgid "File where the server capabilities will be saved ('c' flag)"
+#: ../raster/r.patch/main.c:68
+msgid "Name of raster maps to be patched together"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
-msgid "Get the server capabilities then exit"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
+#: ../raster/r.patch/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Do not request transparent data"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Name for resultant raster map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:7
-msgid ""
-"The number of v.extract processes to run in parallel. Use only if database "
-"backend is used which supports concurrent writing"
+#: ../raster/r.patch/main.c:78
+msgid "Use zero (0) for transparency instead of NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.extract_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.patch/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Register empty maps"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
+msgid "The minimum number of input raster maps is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:1
-msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
-msgstr ""
+#: ../raster/r.patch/main.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating support files for raster map <%s>..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:3
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:3
-msgid "RGB"
+#: ../raster/r.watershed/shed/read.c:23
+msgid "unable to open basin/half basin map"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:4
-msgid "satellite"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
+msgid "Slow version of water analysis program starting now"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:5
-#: ../display/d.colorlist/main.c:37
-#, fuzzy
-msgid "colors"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of red channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of green channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of blue channel"
-msgstr "Rastra ievades kartes"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:9
-msgid "Cropping intensity (upper brightness level)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:46 ../raster/r.watershed/shed/main.c:55
+#, c-format
+msgid "<<%s>> command line failed"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:10
-msgid "Extend colors to full range of data on each channel"
+#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:72
+msgid "unable to open output file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:11
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:15
-#: ../display/d.vect/main.c:117 ../display/d.vect/main.c:123
-#: ../display/d.vect/main.c:127 ../display/d.vect/main.c:134
-#: ../display/d.vect/main.c:279 ../display/d.northarrow/main.c:66
-#: ../display/d.northarrow/main.c:72 ../display/d.rast.arrow/main.c:117
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:123 ../display/d.rast.arrow/main.c:129
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:135 ../display/d.barscale/main.c:113
-#: ../display/d.barscale/main.c:119 ../display/d.rast.num/main.c:89
-#: ../display/d.rast.num/main.c:95 ../display/d.rast.num/main.c:113
-#: ../vector/v.label/main.c:152 ../vector/v.label/main.c:176
-#: ../vector/v.label/main.c:189 ../vector/v.label/main.c:195
-#: ../vector/v.label/main.c:205 ../vector/v.label.sa/main.c:103
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:113 ../vector/v.label.sa/main.c:120
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:130 ../vector/v.label.sa/main.c:140
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:150 ../vector/v.label.sa/main.c:157
-msgid "Colors"
+#: ../raster/r.watershed/shed/valid.c:24
+msgid "accum file missing in valid_basins()"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:12
-msgid "Preserve relative colors, adjust brightness only"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
+#, c-format
+msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Reset to standard color range"
-msgstr "Saglabāt esošo krāsu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/i.colors.enhance_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:7
-msgid "Process bands serially (default: run in parallel)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
+#, c-format
+msgid "%s also allows the user to prepare a report of map layers for each"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to update"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid "Literal value to update the column with"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:12
+#, c-format
+msgid "watershed basin determined in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
-msgid ""
-"Name of other attribute column to query, can be combination of columns (e.g. "
-"co1+col2)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:14
+#, c-format
+msgid "%s will help the user determine which options to use for the"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
-msgid "Name of SQLite extension file for extra functions (SQLite backend only)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:16
+#, c-format
+msgid "%s program.  %s will then ask for map layers that will be"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Drops an attribute table."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of database driver"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "If not given then default driver is used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "If not given then default database is used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of table to drop"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Creates a space time dataset."
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "create"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Type of the output space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.create_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Semantic type of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:1
-msgid "Rebuilds or removes all locally installed GRASS Addons extensions."
+#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
+#, c-format
+msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
 msgid ""
-"By default only extensions built against different GIS Library are rebuilt."
+"\n"
+"\n"
+"Please indicate which map layers you wish to use in the lumped"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:4
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "installation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
+msgid "parameter hydrologic/soil erosion model.  Continue inputing cell map"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "extensions"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:14
+msgid "layers, one at a time, until all desired map layers are in."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension.all_to_translate.c:7
-msgid "Force operation (required for removal)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:15
+#, c-format
+msgid "You can have %s include a list of categories in each."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:17
+#, c-format
 msgid ""
-"Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset "
-"of raster maps in a space time raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"\n"
+"Hit <return> at the map prompt to continue with %s"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.series_to_translate.c:7
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:36
+#, c-format
 msgid ""
-"Do not assign the space time raster dataset start and end time to the output "
-"map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"\n"
+"The output from %s will be divided into watershed"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.to.rast3_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
-msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:38
+msgid "basins.  There are two possible methods of tabulating the information:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Input coordinates to reproject"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Input coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of input coordinate file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Name for output coordinate file (omit to send to stdout)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Field separator (format: input[,output])"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
-msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
+msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:16
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:18
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Projections"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
-msgid "Output projection parameters (PROJ.4 style)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
+msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
-msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
+msgid ""
+"\n"
+"Would you like the data organized:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
-msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:44
+msgid ""
+"1) Basin only\n"
+"2) Upstream only\n"
+"3) Both\n"
+"OR 0) to cancel program"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:45
+#, c-format
 msgid ""
-"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
-"places"
+"\n"
+"Your choice: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Include input coordinates in output file"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Include column names in output file"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Type of the space time dataset or map, default is strds"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:11
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:69
+#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:73
+#, c-format
 msgid ""
-"Columns number_of_maps and granularity only available for space time datasets"
+"\n"
+"OK, %s should start running now using the following form:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.list_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:10
-msgid "Print the column names as first row"
+#: ../raster/r.watershed/shed/file_in.c:15
+msgid "unable to open ARMSED file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.list_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:23
 msgid ""
-"Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
-"using gdalwarp."
+"\n"
+"This set of questions will organize the command line for the"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:99
-msgid "Terra-ASTER"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:24
+#, c-format
+msgid "%s program to run properly for your application."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of input ASTER image"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:26
+#, c-format
+msgid "The first question is whether you want %s to run"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:7
-msgid "ASTER imagery processing type (Level 1A, Level 1B, or relative DEM)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
+#, c-format
+msgid "in its fast mode or its slow mode.  If you run %s"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:8
-msgid ""
-"List L1A or L1B band to translate (1,2,3n,...), or enter 'all' to translate "
-"all bands"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
+msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Base name for output raster map (band number will be appended to base name)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
+msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
+msgid "at the same time.  The fast mode also places all of the data into"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of input pack file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
+msgid "RAM, which limits the size of window that can be run.  The slow"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Default: taken from input file internals"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.unpack_to_translate.c:8
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Override projection check (use current location's projection)"
-msgstr "Neņemt vērā projekciju (izmantot pašreizējā novietojuma projekciju)"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:3
-#: ../display/d.graph/main.c:59 ../display/d.legend/main.c:86
-#: ../display/d.grid/main.c:52 ../display/d.linegraph/main.c:120
-#: ../display/d.vect.thematic/main.c:79 ../display/d.text/main.c:139
-#: ../display/d.northarrow/main.c:43 ../display/d.barscale/main.c:55
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:64 ../display/d.title/main.c:50
-msgid "cartography"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
+msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:4
-msgid "legend"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
+msgid "stored.  Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:5
-#: ../display/d.legend/main.c:216
-msgid "Flip legend"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
+msgid "need to remove unnecessary files from that partition.  The slow mode"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Omit entries with missing label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to display"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:8
-#: ../display/d.legend/main.c:211
-msgid "Draw smooth gradient"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
+#, c-format
+msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the legend"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to generate legend from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
 msgid ""
-"Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and "
-"uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"\n"
+"If you hit <return> by itself for the next question, this"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
-msgid "Continue if upload column(s) already exist"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:70
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:183
+msgid "program will terminate."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map to calculate statistics from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Column prefix for new attribute columns"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "The methods to use"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:81
+#, c-format
 msgid ""
-"Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time "
-"intervals of a second space time dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+"\n"
+"One of the options for %s is a `depression map'.  A"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
 msgid ""
-"Time intervals from this space time dataset (raster, vector or raster3d) are "
-"used for aggregation computation"
+"depression map indicates all the locations in the current map window where"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.aggregate.ds_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Type of the aggregation space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
 msgid ""
-"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
-"hectares)."
+"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:5
-msgid "Value option that sets the area size limit (in hectares)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
+msgid ""
+"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'.  If you wish to"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:7
-msgid "Lesser or greater than specified value"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
+msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Method used for reclassification"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Input map is clumped"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:12
-msgid "Clumps including diagonal neighbors"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
+msgid "locations where depressions occur.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:1
-msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:8
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:75 ../vector/v.what.rast/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points map for which to edit attributes"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:86 ../vector/v.what.rast/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be updated with the query result"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to be queried"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to be queried"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.what.vect_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Maximum query distance in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:5
-msgid "VTK"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The %s program will divide the elevation map into a number of"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Path to the export directory"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:9
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:84
-msgid "Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
+msgid ""
+"watershed basins.  The number of watershed basins is indirectly determined"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.out.vtk_to_translate.c:10
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
 msgid ""
-"Export files using the space time dataset granularity for equidistant time "
-"between maps, where statement will be ignored"
+"by the `basin threshold' value.  The basin threshold is the area necessary "
+"for"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
+#, c-format
+msgid "%s to define a unique watershed basin.  This area only applies to"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.category/main.c:699
-#, fuzzy
-msgid "centroid"
-msgstr "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Action to be taken"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:6
-msgid "Category number starting value"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
+msgid ""
+"`exterior drainage basins'.  An exterior drainage basin does not have any"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:7
-#: ../vector/v.category/main.c:134
-msgid "Category increment"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
+msgid ""
+"drainage basins flowing into it.  Interior drainage basin size is determined"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:1
-msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
+msgid ""
+"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.pack_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to pack up"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:1
-msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
+#, c-format
+msgid "Thus interior drainage basins can be of any size.  The %s program"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:6
-msgid "Create a 3D line from 3 column data"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
+msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.lines_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.what.rast_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
 msgid ""
-"Allows the user to interactively query raster map layers at user-selected "
-"locations."
+"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
-msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
+msgid ""
+"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
 msgid ""
-"Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a "
-"specific space time dataset."
+"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:4
-msgid "unregister"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
+#, c-format
+msgid "%s will accumulate those values instead of area.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:5
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Input file with map names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:116
+msgid "What unit of measure will you use for the basin threshold:"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:6
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "input,maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:119
+msgid " 1) acres,          2) meters sq., 3) miles sq., 4) hectares,"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.unregister_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Name(s) of existing raster, vector or raster3d map(s) to unregister"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:120
+msgid " 5) kilometers sq., 6) map cells,  7) overland flow units"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:1
-msgid "Prints a graph of the correlation between raster maps (in pairs)."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:121
+#, c-format
+msgid "Choose 1-7 or 0 to exit this program: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.correlate_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "correlation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.algebra_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:131
 msgid ""
-"Apply temporal and spatial oeprations on space time vector datasets using "
-"temporal vector algebra."
+"\n"
+"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
-msgid "Maintains GRASS Addons extensions in local GRASS installation."
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
+#, c-format
+msgid "be for it to be an exterior drainage basin: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:201
+#, c-format
 msgid ""
-"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
-"GRASS installation or removes installed extensions."
+"\n"
+"%s must create a map layer of watershed basins"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Name of extension to install or remove"
-msgstr "Jaunā novietojuma nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:203
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:224
+#, c-format
+msgid "before %s can run properly."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:7
-msgid "Name of toolbox (set of extensions) when -t flag is given"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s must create a file of watershed basin relationships"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-msgid "SVN Addons repository URL"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:228
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please name this file:"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
-msgid "Prefix where to install extension (ignored when flag -s is given)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s will generate a lot of output.  Indicate a file"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
-msgid "Set the proxy with: \"http=<value>,ftp=<value>\""
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:259
+#, c-format
+msgid "name for %s to send the output to."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:12
-#, fuzzy
-msgid "List available extensions in the GRASS Addons SVN repository"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:14
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:277
+#, c-format
 msgid ""
-"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository including "
-"module description"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"List available extensions in the GRASS Addons SVN repository (shell script "
-"style)"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:18
-msgid "List locally installed extensions"
+"\n"
+"The accumulation map from %s must be present for"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:20
-msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:279
+#, c-format
+msgid "%s to work properly."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:21
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:22
-msgid "Download source code and exit"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s can produce several maps not necessary for"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:24
-msgid "Do not install new extension, just compile it"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
+#, c-format
+msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:26
-msgid "Force removal when uninstalling extension (operation=remove)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
+#, c-format
+msgid "a display version of the accumulation map).  %s also has the"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Operate on toolboxes instead of single modules (experimental)"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Splits a raster map into red, green and blue maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Red channel raster map name"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Green channel raster map name"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.rgb_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Blue channel raster map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
 msgid ""
-"Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Number of interpolation processes to run in parallel"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
+msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast.gapfill_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:348
 msgid ""
-"Assign the space time raster dataset start and end time to the output map"
+"\n"
+"The Slope Length factor (LS) and Slope Steepness (S) are influenced by"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
+#, c-format
+msgid "disturbed land.  %s reflects this with an optional map layer or value"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
 msgid ""
-"Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
-msgid "ASCII"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
+msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:364
 msgid ""
-"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
-"map."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+"\n"
+"Type the value indicating the percent of disturbed land.  This value will"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Layer number where to add column(s)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) ('name type [,name type, ...]')"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
+msgid "be used for every cell in the current region."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcolumn_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:368
+#, c-format
 msgid ""
-"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
-"DOUBLE PRECISION and DATE"
+"\n"
+"Input value here [0-100]: "
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:1
-#, fuzzy
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:379
 msgid ""
-"Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and "
-"print the result to stdout."
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+"\n"
+"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of the sample space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
+#, c-format
+msgid "Because of digital terrain model limitations, %s cannot pick up"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Type of the sample space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
+#, c-format
+msgid "these swales.  %s allows for an input (warning: kludge factor)"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Field separator between output columns, default is tabular \" | \""
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.sample_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
 msgid ""
-"Do not use \",\" as this char is reserved to list several map ids in a "
-"sample granule"
+"that prevents the surface flow distance from getting too long.  Normally,"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
+msgid "maximum slope length is around 600 feet (about 183 meters)."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:5
-msgid "Base URL starting with 'http' and ending in '?'"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:400
+msgid ""
+"\n"
+"Roads, ditches, changes in ground cover, and other factors will stop"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:6
-msgid "Comma separated names of data layers to download"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
+msgid ""
+"slope length.  You may input a raster map indicating the locations of these"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:7
-msgid "Specify alternate spatial reference system (example: EPSG:4326)"
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
+msgid "blocking factors.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
 msgid ""
-"The given code must be supported by the server, consult the capabilities file"
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of features to download"
+#: ../raster/r.watershed/ram/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 4: RUSLE LS and/or S factor determination."
 msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
+#, c-format
+msgid ""
+"USAGE for basin delineation:\n"
+"%s -4 elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map]\n"
 "\n"
+"USAGE for slope length determination:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[drainage=drain_direction_map] [depression=depression_map] "
+"[accumulation=accumulation_map] [max_slope_length=max_slope_length] "
+"[blocking=overland_blocking_map] [slope_steepness=slope_steepness_map] "
+"length_slope=length_slope_map [disturbed_land=rill_erosion_map] "
+"[slope_deposition=slope_deposition value or map]USAGE for ARMSED FILE "
+"creation:\n"
+"%s [-4] elevation=elevation_map threshold=swale_threshold "
+"[flow=overland_flow_map] [drainage=drain_direction_map] "
+"[depression=depression_map] [accumulation=accumulation_map] "
+"[basin=watershed_basin_map] [stream=stream_segment_map] "
+"[half_basin=half_basin_map] ar=ARMSED_file_name\n"
 "\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:10
-msgid "(default: unlimited)"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:114
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:118
+msgid "SECTION 3: Accumulating Surface Flow with SFD."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:11
-msgid "Skip earlier feature IDs and start downloading at this one"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:272
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:283
+msgid "SECTION 3a: Accumulating Surface Flow with MFD."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:12
-msgid "(default: start with the first feature)"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:474
+#, c-format
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cell"
+msgid_plural ""
+"MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_cum.c:480
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:521
+msgid "SECTION 3b: Adjusting drainage directions."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:13
-msgid ""
-"Download server capabilities to 'wms_capabilities.xml' in the current "
-"directory and exit"
+#: ../raster/r.watershed/ram/close_maps2.c:34
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:38
+msgid "No basins were created. Verify threshold and region settings."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:14
-msgid "Restrict fetch to features which touch the current region"
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:82 ../raster/r.watershed/ram/main.c:98
+#: ../raster/r.watershed/seg/main.c:90 ../raster/r.watershed/seg/main.c:105
+#, c-format
+msgid "SECTION %d: Closing Maps."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:1
-msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
+#: ../raster/r.watershed/ram/main.c:96 ../raster/r.watershed/seg/main.c:103
+#, c-format
+msgid "SECTION %d: Watershed determination."
 msgstr ""
-"Ģenerē rastra karti, kur vienlaidus apgabali ir palielināti par vienu šūnu."
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:3
-#, fuzzy
-msgid "Radius is in map units rather than cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:118
+#, c-format
+msgid "SECTION 1a (of %1d): Initiating Memory."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:4
-msgid "Radius of buffer in raster cells"
-msgstr "Bufera zonas rādiuss rastra šūnās"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:6
-msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
+#: ../raster/r.watershed/ram/init_vars.c:299
+#, c-format
+msgid "SECTION 1b (of %1d): Determining Offmap Flow."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.grow_to_translate.c:7
-msgid "Value to write for \"grown\" cells"
-msgstr "Vērtība \"pieaudzētajām\" šūnām"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of a space time vector dataset archive"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "The export format of a single vector map"
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.export_to_translate.c:9
-msgid "Supported are GML via v.out.ogr and the GRASS package format of v.pack"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:27
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
+msgid "SECTION 2: A* Search."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
-msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:254
+msgid "heapsize too large"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "Name of first raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
-#, fuzzy
-msgid "Name of second raster map for blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Basename for red, green and blue output raster maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Percentage weight of first map for color blending"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:8
-msgid "Combine resulting R,G,B layers into single output map"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:56
+msgid "Beautify flat areas: priority queue error"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:4
-#, fuzzy
-msgid "register"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:10
-msgid "Additionally the start time and the end time can be specified per line"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:229
+msgid "flat cell escaped for uphill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:12
-msgid "Valid start date and time of the first map"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:235
+#, c-format
+msgid "queue error: last uphill order %d > current uphill order %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:13
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:16
-msgid ""
-"Format absolute time: \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS +HHMM\", relative time is of "
-"type integer)."
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:240
+msgid "uphill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:14
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:17
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:20
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:23
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:27
-msgid "Time & Date"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:266
+msgid "flat cell escaped in uphill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:15
-msgid "Valid end date and time of all map"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:302
+msgid "downhill order: no more points in down queue"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:18
-#, fuzzy
-msgid "Time stamp unit"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:19
-msgid "Unit must be set in case of relative time stamps"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:310
+msgid "flat cell escaped for downhill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:21
-msgid "Time increment"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:316
+#, c-format
+msgid "queue error: last downhill order %d > current downhill order %d"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:22
-msgid ""
-"Time increment between maps for valid time interval creation (format "
-"absolute: NNN seconds, minutes, hours, days, weeks, months, years; format "
-"relative is integer: 5)"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:321
+msgid "downhill order: downhill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Field separator character of the input file"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.register_to_translate.c:26
-msgid ""
-"Create an interval (start and end time) in case an increment is provided"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:344
+msgid "flat cell escaped in downhill correction"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:6
-#, fuzzy
-msgid "Width and height of output image"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:7
-#, fuzzy
-msgid "Title of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:8
-#, fuzzy
-msgid "Description of the space time dataset"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:9
-msgid ""
-"Update the metadata information and spatial extent of registered maps from "
-"the GRASS spatial database"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:382
+msgid "flat cell escaped for adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:10
-msgid ""
-"Check for removed maps and delete them from the temporal database and all "
-"effected space time datasets"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:389
+msgid "adjustment: uphill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.support_to_translate.c:11
-msgid ""
-"Update metadata information, temporal and spatial extent from registered maps"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:391
+msgid "adjustment: downhill order not set"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid "Removes space time datasets from temporal database."
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:6
-msgid "Type of the space time dataset, default is strds"
+#: ../raster/r.watershed/ram/do_flatarea.c:417
+msgid "flat cell escaped in adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Input file with dataset names, one per line"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Remove all registered maps from the temporal and spatial database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.remove_to_translate.c:12
-msgid "Force recursive removing"
+#: ../raster/r.watershed/seg/sg_factor.c:14
+msgid "SECTION 5: RUSLE LS and/or S factor determination."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a "
-"new database."
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
-msgid "Copy attribute tables to the target database if not exist"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:517
+msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Delete attribute tables from the source database"
-msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
+msgid "Closing stream segments map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name of source database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Closing basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps2.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Name of source database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+msgid "Closing half basins map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Name for target driver"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:132
+#, c-format
+msgid "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d section total."
+msgid_plural "SECTION 1 beginning: Initiating Variables. %d sections total."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Name for target database"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:168
+msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to 3 MB."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:11
-#, fuzzy
-msgid "Name for target database schema"
-msgstr "Datubāzes nosaukums"
+#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:457
+msgid "SECTION 1b: Determining Offmap Flow."
+msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
-"point."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:4
-msgid "Dip of plane in degrees"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:48
+msgid "No seeds for A* Search"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:5
-msgid "Azimuth of the plane in degrees"
+#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:146
+msgid "bug in A* Search: doer %"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Easting coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Closing accumulation map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Northing coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Closing TCI map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:214
 #, fuzzy
-msgid "Elevation coordinate of a point on the plane"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+msgid "Closing flow direction map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Type of raster map to be created"
+msgid "Closing LS map"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of "
-"time using vector points."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
-
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.watershed/seg/close_maps.c:246
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name of the new created vector map that stores the sampled values in "
-"different layers"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Closing SL map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.vect.observe.strds_to_translate.c:6
-msgid ""
-"Names of the vector columns to be created and to store sampled raster "
-"values, one name for each STRDS"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:75
+msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:78 ../raster/r.watershed/front/main.c:85
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:91 ../raster/r.watershed/front/main.c:98
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:107
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:115
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Edits cell values in a raster map."
-msgstr "Izmantot negatīvas vērtības ezera rastra kartei"
+msgid "Inputs"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:3
-#: ../vector/v.type/main.c:40 ../vector/v.edit/main.c:56
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "editing"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input depressions raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:83
+msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Width of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Name of input raster representing amount of overland flow per cell"
+msgstr "Ieejas karte: vidējā virszemes plūssma uz šūnu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Height of display canvas"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
+msgid "Name of input raster map percent of disturbed land"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:8
-msgid "Minimum size of each cell"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:96
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:121
+msgid "For USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of rows to load"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
+msgstr "Ieejas karte: reljefs, kas bloķē virszemes ūdens plūsmu, priekš USLE"
 
-#: ../locale/scriptstrings/d.rast.edit_to_translate.c:10
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of columns to load"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:105
+msgid ""
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.univar_to_translate.c:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered "
-"3D raster map of a space time 3D raster dataset."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:1
-msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:112
+msgid "Minimum size of exterior watershed basin"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/r.unpack_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (default: taken from input file internals)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Maximum length of surface flow in map units"
+msgstr "Ievades vērtība: maksimālais virszemes plūsmas garums, priekš USLE"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output accumulation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.list_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Order the space time dataset by category"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Number of cells that drain through each cell"
+msgstr "Izvades karte: šūnu skaits, kas drenējas caur katru šūnu"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:1
-msgid ""
-"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GPSBabel."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:4
-msgid "GPS"
-msgstr ""
-
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:5
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Export as waypoints"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Topographic index ln(a / tan(b))"
+msgstr "Nogāžu slīpuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:6
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:144
 #, fuzzy
-msgid "Export as routes"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output drainage direction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:7
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Export as tracks"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for basins raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:8
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file or GPS device"
+msgid "Name for output stream segments raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:9
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "GPSBabel supported output format"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Name for output half basins raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:10
-#: ../locale/scriptstrings/v.out.gps_to_translate.c:11
-#: ../display/d.legend/main.c:148 ../display/d.legend/main.c:157
-msgid "Subset"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:164
+msgid "Each half-basin is given a unique value"
 msgstr ""
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:1
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster "
-"datasets."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output slope length raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../locale/scriptstrings/t.rast3d.mapcalc_to_translate.c:6
-msgid "r3.mapcalc expression applied to each time step of the sampled data"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
+msgid "Slope length and steepness (LS) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.net.connectivity/main.c:53
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:48 ../vector/v.net.distance/main.c:65
-#: ../vector/v.net/main.c:48 ../vector/v.net.salesman/main.c:128
-#: ../vector/v.net.path/main.c:43 ../vector/v.net.allpairs/main.c:62
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:46 ../vector/v.net.flow/main.c:59
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:65 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:346 ../vector/v.net.iso/main.c:73
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:73
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104 ../vector/v.net.timetable/main.c:261
-#: ../vector/v.net.components/main.c:72 ../vector/v.net.centrality/main.c:97
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name for output slope steepness raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.path/main.c:50 ../display/d.geodesic/main.c:49
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:66 ../vector/v.net.path/main.c:44
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.visibility/main.c:47
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:262
-msgid "shortest path"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:179
+msgid "Slope steepness (S) factor for USLE"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:52
-msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:188
+msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:60 ../vector/v.net.distance/main.c:87
-#: ../vector/v.net/args.c:63 ../vector/v.net.salesman/main.c:156
-#: ../vector/v.net.path/main.c:61 ../vector/v.net.alloc/main.c:96
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:362 ../vector/v.net.iso/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Arc type"
-msgstr "datu tipi"
-
-#: ../display/d.path/main.c:65 ../display/d.rhumbline/main.c:53
-#: ../display/d.geodesic/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Starting and ending coordinates"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.connectivity/main.c:64
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:60 ../vector/v.net.distance/main.c:80
-#: ../vector/v.net/args.c:56 ../vector/v.net.salesman/main.c:149
-#: ../vector/v.net.path/main.c:54 ../vector/v.net.allpairs/main.c:74
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:70 ../vector/v.net.alloc/main.c:89
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59 ../vector/v.net.steiner/main.c:367
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:104 ../vector/v.net.timetable/main.c:274
-#: ../vector/v.net.components/main.c:83 ../vector/v.net.centrality/main.c:109
-msgid "Arc layer"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:190
+msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.connectivity/main.c:70
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:66 ../vector/v.net.distance/main.c:93
-#: ../vector/v.net/args.c:70 ../vector/v.net.path/main.c:67
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:80 ../vector/v.net.flow/main.c:76
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:102 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:117 ../vector/v.net.timetable/main.c:280
-#: ../vector/v.net.components/main.c:89 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
-msgid "Node layer"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:197
+msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.connectivity/main.c:77
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:73 ../vector/v.net.distance/main.c:139
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:168 ../vector/v.net.path/main.c:79
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:93 ../vector/v.net.flow/main.c:90
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:108 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:122 ../vector/v.net.timetable/main.c:288
-#: ../vector/v.net.components/main.c:96 ../vector/v.net.centrality/main.c:129
-msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:201
+msgid "SFD (D8) flow (default is MFD)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:87 ../vector/v.net.connectivity/main.c:83
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:79 ../vector/v.net.distance/main.c:145
-#: ../vector/v.net.path/main.c:86 ../vector/v.net.allpairs/main.c:99
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:96 ../vector/v.net.alloc/main.c:115
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:127 ../vector/v.net.timetable/main.c:295
-#: ../vector/v.net.components/main.c:102 ../vector/v.net.centrality/main.c:135
-msgid "Arc backward direction cost column (number)"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:203
+msgid "SFD: single flow direction, MFD: multiple flow direction"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Node cost column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:208
+msgid "Allow only horizontal and vertical flow of water"
+msgstr "Atļaut tikai horizontālu un vertikālu ūdens plūsmu"
 
-#: ../display/d.path/main.c:99 ../display/d.extract/main.c:65
-msgid "Original line color"
-msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:213
+msgid "Enable disk swap memory option: Operation is slow"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
-#: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:215
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:107 ../display/d.extract/main.c:71
-msgid "Highlight color"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:220
+msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.distance/main.c:157
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:208 ../vector/v.net.path/main.c:132
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.alloc/main.c:149
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84 ../vector/v.net.steiner/main.c:397
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:159 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
-msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:222
+msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:126
-msgid "Render bold lines"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:227
+msgid "Beautify flat areas"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/main.c:140 ../display/d.rhumbline/main.c:86
-#: ../display/d.geodesic/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "No coordinates given"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../display/d.path/main.c:143 ../display/d.path/main.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal x value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:145 ../display/d.path/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal y value"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.path/main.c:178 ../vector/v.net.distance/main.c:190
-#: ../vector/v.net.path/main.c:148 ../vector/v.net.allpairs/main.c:142
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:222
-msgid "The current projection is not longitude-latitude"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:229
+msgid "Flow direction in flat areas is modified to look prettier"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
-#, c-format
-msgid "Node %d: %f %f\n"
-msgstr "Piezīme %d: %f %f\n"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:245
+msgid "Sorry, you must choose an output map."
+msgstr "Piedodiet, jums ir jāizvēlas izvades karte."
 
-#: ../display/d.path/select.c:122
-#, c-format
-msgid "Destination unreachable\n"
-msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:251
+#, fuzzy
+msgid "The basin threshold must be a positive number."
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../display/d.path/select.c:125
-#, c-format
-msgid "Costs on the network = %f\n"
-msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
-
-#: ../display/d.path/select.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:267
 msgid ""
-"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
-"\n"
-msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
-
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
-#, c-format
-msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
+"Sorry, if any of the following options are set:\n"
+"    basin, stream, half_basin, length_slope, or slope_steepness\n"
+"    you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read color"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Beautify flat areas is not yet supported for disk swap mode"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:129 ../display/d.graph/do_graph.c:195
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:216 ../display/d.graph/do_graph.c:267
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:334 ../display/d.graph/graphics.c:60
+#: ../raster/r.watershed/front/main.c:321
 #, c-format
-msgid "Problem parsing command [%s]"
+msgid "Subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
-msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.usler/main.c:54
+msgid "rainfall"
+msgstr "lietus"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:61
-msgid ""
-"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+#: ../raster/r.usler/main.c:57
+msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:66
-msgid ""
-"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
-"input"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.usler/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of annual precipitation raster map [mm/year]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:73
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../raster/r.usler/main.c:63
+msgid "Name for output USLE R raster map [MJ.mm/ha.hr.year]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.graph/main.c:80
-msgid "Coordinates are given in map units"
-msgstr ""
+#: ../raster/r.usler/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Name of USLE R equation"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.graph/main.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graph file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
-msgid "rhumbline"
+#: ../raster/r.usler/main.c:75
+msgid "Roosle (1975)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:48
-msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
+#: ../raster/r.usler/main.c:76
+msgid "Morgan (1974)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:57 ../display/d.geodesic/main.c:62
-#: ../display/d.northarrow/main.c:65
-msgid "Line color"
+#: ../raster/r.usler/main.c:77
+msgid "Foster (1981)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:62 ../display/d.legend/main.c:160
-#: ../display/d.grid/main.c:102 ../display/d.geodesic/main.c:66
-#: ../display/d.rast.num/main.c:88 ../vector/v.label/main.c:151
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:98 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193
-msgid "Text color"
-msgstr "Teksta krāsa"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:75 ../display/d.geodesic/main.c:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location is not %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
-#: ../display/d.rhumbline/main.c:95 ../display/d.rhumbline/main.c:98
-#: ../display/d.geodesic/main.c:90 ../display/d.geodesic/main.c:93
-#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.geodesic/main.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - illegal longitude"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame of the "
-"graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.legend/main.c:107
-msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+#: ../raster/r.usler/main.c:78
+msgid "El-Swaify (1985)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:117
-msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:126
-msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:127 ../display/d.legend/main.c:212
-#: ../display/d.legend/main.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:136
+#: ../display/d.his/main.c:69
 msgid ""
-"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(HIS) values from user-specified input raster map layers."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:146
-msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
+#: ../display/d.his/main.c:97
+msgid "Percent to brighten intensity channel"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:156
-msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.his/main.c:103
+msgid "Respect NULL values while drawing"
+msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:161 ../display/d.legend/main.c:168
-#: ../display/d.legend/main.c:177 ../display/d.legend/main.c:184
-#: ../display/d.legend/main.c:192 ../display/d.rast.num/main.c:120
-#: ../display/d.rast.num/main.c:127 ../display/d.rast.num/main.c:135
+#: ../display/d.colortable/main.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Font settings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../display/d.legend/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:236
-#: ../display/d.text/main.c:218 ../display/d.rast.num/main.c:119
-#: ../vector/v.label/main.c:122
-msgid "Font name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:175 ../display/d.northarrow/main.c:86
-#: ../display/d.barscale/main.c:134
+#: ../display/d.colortable/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:176
-msgid "Default: Auto-scaled"
+#: ../display/d.colortable/main.c:73
+msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:182 ../display/d.text/main.c:223
-#: ../display/d.rast.num/main.c:125
+#: ../display/d.colortable/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Path to font file"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Number of lines to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:191 ../display/d.text/main.c:231
-#: ../display/d.rast.num/main.c:134
-msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:196
-msgid "Do not show category labels"
-msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:201
-msgid "Do not show category numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:206
-msgid "Skip categories with no label"
-msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:221
-msgid "Add histogram to smoothed legend"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:232
-msgid "Please specify a single map name. To launch GUI use d.legend --ui."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:380
-msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:384
-msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:395
-#, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:400
+#: ../display/d.colortable/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Input map contains no data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Number of columns to appear in the color table"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../display/d.legend/main.c:413
-msgid "Requested range exceeds lower limit of actual data"
+#: ../display/d.colortable/main.c:90
+msgid "Do not draw a collar showing the NULL color in FP maps"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:419
-msgid "Requested range exceeds upper limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:478
+#: ../display/d.colortable/main.c:112
 #, c-format
-msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
+msgid ""
+"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:529
-msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:560 ../display/d.legend/main.c:565
-#: ../display/d.histogram/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range information for <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../display/d.legend/main.c:579
-msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:583
-msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:590
+#: ../display/d.colortable/main.c:126
 #, c-format
-msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.legend/main.c:858
 msgid ""
-"Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
+"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.legend/main.c:1025
-msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
-msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
+#: ../display/d.colortable/main.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Range file for <%s> not available"
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.legend/histogram.c:108
-msgid ""
-"Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.labels/do_labels.c:142
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label/main.c:60
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:39
+#: ../display/d.labels/main.c:44 ../vector/v.label.sa/main.c:39
+#: ../vector/v.label/main.c:60
 #, fuzzy
 msgid "paint labels"
 msgstr "Uz slāni"
@@ -22576,345 +22174,451 @@
 msgid "Unable to open label file <%s>"
 msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:58
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:96 ../display/d.rast.num/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "map annotations"
+msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:99
 msgid ""
-"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
-"in the active graphics frame."
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:63 ../display/d.rast/main.c:81
-msgid "Make null cells opaque"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../display/d.rgb/main.c:64 ../display/d.rast/main.c:77
-#: ../display/d.rast/main.c:82
-msgid "Null cells"
-msgstr ""
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Type of existing raster aspect map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:54
-msgid ""
-"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
-"monitor."
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:116
+msgid "Color for drawing arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:62
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Size of grid to be drawn (in map units)"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Color for drawing drawing grid"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:63
-msgid ""
-"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
-"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Color for drawing null values (X symbol)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Color for showing unknown information (? symbol)"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:142
+msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:71
-msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:151
+msgid "Raster map containing values used for arrow length"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:80
-msgid "Draw only east-west lines, north-south lines, or both "
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:158
+msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:81 ../display/d.grid/main.c:147
-#: ../display/d.grid/main.c:152 ../display/d.grid/main.c:157
-msgid "Disable"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:162 ../display/d.rast.num/main.c:108
+msgid "Align grids with raster cells"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:87
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Grid line width"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Illegal value for scale factor"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:91 ../display/d.rast.num/main.c:94
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Grid color"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Illegal value for skip factor"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:92 ../display/d.grid/main.c:97
-#: ../display/d.grid/main.c:103
-msgid "Color"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:215
+msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:96 ../vector/v.label/main.c:193
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:144 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:223
-msgid "Border color"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.grid/main.c:111
-msgid "Font size for gridline coordinate labels"
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:220
+msgid "Scale option requires magnitude_map"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:115
+#: ../display/d.rast.arrow/main.c:271
 #, fuzzy
-msgid "Align the origin to the east-north corner of the current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Problem reading range file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:120
-msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:48
+msgid "great circle"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:126
-msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:49 ../display/d.path/main.c:50
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:66 ../vector/v.net.timetable/main.c:262
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:63 ../vector/v.net.path/main.c:44
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:47
+msgid "shortest path"
+msgstr "īsākais ceļš"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:131
-msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
+#: ../display/d.geodesic/main.c:51
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:136
-msgid "Draw '.' marks instead of grid lines"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:58 ../display/d.rhumbline/main.c:53
+#: ../display/d.path/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Starting and ending coordinates"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:141
-msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:62 ../display/d.rhumbline/main.c:57
+#: ../display/d.northarrow/main.c:65
+msgid "Line color"
+msgstr "Līnijas krāsa"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:146
-msgid "Disable grid drawing"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:66 ../display/d.rast.num/main.c:88
+#: ../display/d.legend/main.c:160 ../display/d.rhumbline/main.c:62
+#: ../display/d.grid/main.c:102 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:193
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:98 ../vector/v.label/main.c:151
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:151
-msgid "Disable border drawing"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:78 ../display/d.rhumbline/main.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location is not %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:156
-msgid "Disable text drawing"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:87 ../display/d.rhumbline/main.c:86
+#: ../display/d.path/main.c:140
+#, fuzzy
+msgid "No coordinates given"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:166
-msgid "Both grid and border drawing are disabled"
-msgstr ""
+#: ../display/d.geodesic/main.c:90 ../display/d.geodesic/main.c:93
+#: ../display/d.geodesic/main.c:96 ../display/d.geodesic/main.c:99
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:89 ../display/d.rhumbline/main.c:92
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:95 ../display/d.rhumbline/main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal longitude"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:170
-msgid "Geo-grid option not available for LL projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/select.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is already selected"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:172
-msgid "Geo-grid option not available for XY projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/select.c:30 ../display/d.mon/stop.c:18
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> is not running"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:191
-msgid "Choose a single mark style"
+#: ../display/d.mon/main.c:41
+msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/main.c:221
-#, c-format
-msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Name of monitor to start"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.grid/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Invalid grid size <%s>"
+#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
+#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
+#: ../display/d.mon/main.c:128
+msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/fiducial.c:61
+#: ../display/d.mon/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Reading symbol"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name of monitor to stop"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:310
-msgid "Geo-grid option only available for LL projection, use without -g/-w"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Name of monitor to select"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:370
-msgid ""
-"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+#: ../display/d.mon/main.c:66
+msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_RENDER_WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:538
-msgid "Error in pj_do_proj1"
+#: ../display/d.mon/main.c:67
+msgid "Default value: 640"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:544
-msgid "Error in pj_do_proj2"
+#: ../display/d.mon/main.c:74
+msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_RENDER_HEIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:548
-msgid "Error in pj_do_proj3"
+#: ../display/d.mon/main.c:75
+msgid "Default value: 480"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:556
-msgid "Error in pj_do_proj5"
+#: ../display/d.mon/main.c:82
+msgid "Dimensions of display monitor versus current size"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.grid/plot.c:560
-msgid "Error in pj_do_proj6"
+#: ../display/d.mon/main.c:83
+msgid "Example: resolution=2 enlarge display monitor twice to 1280x960"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:122
-msgid ""
-"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
-"display frame."
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:126
-msgid "Name of data file for X axis of graph"
+#: ../display/d.mon/main.c:97
+msgid "Ignored for 'wx' monitors"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:132
-msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:102
+#, fuzzy
+msgid "List running monitors and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:139
+#: ../display/d.mon/main.c:107
 #, fuzzy
-msgid "Path to file location"
-msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:147
+#: ../display/d.mon/main.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Color for Y data"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:156
+#: ../display/d.mon/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
-msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+msgid "Print path to support files of currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:164
-msgid "Title for X data"
+#: ../display/d.mon/main.c:122
+msgid "Do not automatically select when starting"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:171
-msgid "Title for Y data"
+#: ../display/d.mon/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Release and stop currently selected monitor and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Disable true colors"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../display/d.mon/main.c:137
+msgid "Open output file in update mode"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:178
-msgid "Title for Graph"
+#: ../display/d.mon/main.c:138
+msgid "Requires --overwrite flag"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:226
-msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
+#: ../display/d.mon/main.c:143
+msgid "Launch light-weight wx monitor without toolbars and statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:255
-#, c-format
-msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
+#: ../display/d.mon/main.c:144
+msgid "Requires 'start=wx0-7'"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:308
+#: ../display/d.mon/main.c:151
 #, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains fewer data points than the X input file"
+msgid "Flag -%c has effect only for wx monitors (%s=wx0-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:312
-#, c-format
-msgid "Y input file <%s> contains more data points than the X input file"
+#: ../display/d.mon/main.c:161
+msgid "Currently selected monitor:"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:317
+#: ../display/d.mon/main.c:165
 #, c-format
-msgid "The last point will be ignored"
-msgid_plural "The last %d points will be ignored"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "List of commands for monitor <%s>:"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:380
+#: ../display/d.mon/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Problem reading X data file at line %d"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Monitor <%s> released"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.linegraph/main.c:390
-#, c-format
-msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "No monitor selected"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:33
-msgid ""
-"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
-"color."
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/main.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../display/d.erase/main.c:42
-msgid "Remove all frames and erase the screen"
-msgstr ""
+#: ../display/d.mon/stop.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to delete file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#: ../display/d.mon/stop.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "Unable to delete directory <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/opt.c:143 ../display/d.vect.thematic/main.c:204
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:180
-msgid "Database connection not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../display/d.mon/stop.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
+#: ../display/d.mon/start.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../display/d.mon/start.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Unable to get current working directory"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:335
+#: ../display/d.mon/start.c:68
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Output file: %s"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
-"rebuild topology using v.build or v.build.all."
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
+#: ../display/d.mon/start.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor <%s> already running"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:169
+#: ../display/d.mon/start.c:133
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid color rule for lines skipped"
-msgid_plural "%d invalid color rules for lines skipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgid "Starting monitor <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:175
+#: ../display/d.mon/list.c:71
+#, fuzzy
+msgid "List of running monitors:"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../display/d.mon/list.c:73
+msgid "No monitors running"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.mon/list.c:107
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point plotted"
-msgid_plural "%d points plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Unable to open file '%s'"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:177
+#: ../display/d.mon/list.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d line plotted"
-msgid_plural "%d lines plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "No support files found for monitor <%s>"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:179
+#: ../display/d.rast/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.rast/main.c:61
+msgid "Name of raster map to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "List of categories or values to be displayed"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:76
+msgid "Background color (for null)"
+msgstr "Fona krāsa (priekš NULL)"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:77 ../display/d.rast/main.c:82
+#: ../display/d.rgb/main.c:64
+msgid "Null cells"
+msgstr "NULL šūnas"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:81 ../display/d.rgb/main.c:63
+msgid "Make null cells opaque"
+msgstr "Padarīt NULL šūnas necaurspīdīgas"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Invert value list"
+msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
+
+#: ../display/d.rast/main.c:204
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d centroid plotted"
-msgid_plural "%d centroids plotted"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgid "[%s]: illegal category specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:181
+#: ../display/d.rast/main.c:235
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary plotted"
-msgid_plural "%d boundaries plotted"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgid "[%s]: illegal value specified"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect/lines.c:183
+#: ../display/d.font/main.c:48
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.font/main.c:56
+msgid "Choose new current font"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.font/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
+
+#: ../display/d.font/main.c:70
+msgid "Character encoding"
+msgstr "Rakstzīmju kodējums"
+
+#: ../display/d.font/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "List fonts"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
+
+#: ../display/d.font/main.c:78 ../display/d.fontlist/main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "List fonts verbosely"
+msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
+
+#: ../display/d.font/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d face plotted"
-msgid_plural "%d faces plotted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to access font path %s: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
+#: ../display/d.font/main.c:107
+#, c-format
+msgid "Font path %s is not a file"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.font/main.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.vect/zcoor.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Vector map is not 3D. Unable to display z-coordinates."
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../display/d.vect/topo.c:18
+msgid ""
+"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
+"using v.build or v.build.all."
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.vect/main.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
 msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
 #: ../display/d.vect/main.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Display"
-msgstr "Drukā ... "
+msgstr "Attēlot"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:93
 msgid "Display geometry of features"
@@ -22946,7 +22650,7 @@
 
 #: ../display/d.vect/main.c:122
 msgid "Area fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:128
 msgid "Colorize features according color definition column"
@@ -22964,11 +22668,11 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:141 ../display/d.vect/main.c:146
 #: ../display/d.vect/main.c:154
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:142 ../display/d.northarrow/main.c:78
 msgid "Line width"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas platums"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:147
 #, fuzzy
@@ -22987,7 +22691,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:186
 #: ../display/d.vect/main.c:296
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:167
 msgid "Point and centroid symbol"
@@ -23021,7 +22725,7 @@
 #: ../display/d.vect/main.c:235 ../display/d.vect/main.c:241
 #: ../display/d.vect/main.c:247 ../display/d.vect/main.c:255
 msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Uzraksti"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:198
 msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
@@ -23049,10 +22753,15 @@
 msgid "Label size (pixels)"
 msgstr ""
 
+#: ../display/d.vect/main.c:236 ../display/d.rast.num/main.c:119
+#: ../display/d.legend/main.c:167 ../display/d.text/main.c:218
+#: ../vector/v.label/main.c:122
+msgid "Font name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
 #: ../display/d.vect/main.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Text encoding"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+msgstr "Rakstzīmju kodējums"
 
 #: ../display/d.vect/main.c:250
 msgid "Label horizontal justification"
@@ -23139,12 +22848,6 @@
 msgid "Rendering failed"
 msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.vect/topo.c:18
-msgid ""
-"Unable to display topology, not available.Please try to rebuild topology "
-"using v.build or v.build.all."
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.vect/area.c:37
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -23165,11 +22868,81 @@
 msgstr[1] "nederīgs reģions: %s"
 msgstr[2] "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.vect/label.c:33
+#: ../display/d.vect/lines.c:107 ../display/d.vect/lines.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read symbol <%s>, unable to display points"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid ""
+"Unable to display features by id, topology not available. Please try to "
+"rebuild topology using v.build or v.build.all."
+msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
+#: ../display/d.vect/lines.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d invalid color rule for lines skipped"
+msgid_plural "%d invalid color rules for lines skipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point plotted"
+msgid_plural "%d points plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line plotted"
+msgid_plural "%d lines plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d centroid plotted"
+msgid_plural "%d centroids plotted"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d boundary plotted"
+msgid_plural "%d boundaries plotted"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+
+#: ../display/d.vect/lines.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d face plotted"
+msgid_plural "%d faces plotted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../display/d.vect/shape.c:38 ../display/d.vect.thematic/plot1.c:105
+#: ../display/d.vect.chart/plot.c:37 ../vector/v.what.rast3/main.c:119
+#: ../vector/v.extrude/main.c:224 ../vector/v.edit/select.c:502
+#: ../vector/v.univar/main.c:229 ../vector/v.overlay/main.c:388
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:114 ../vector/v.generalize/misc.c:170
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:127 ../vector/v.to.rast/support.c:286
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:439 ../vector/v.what.rast/main.c:137
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:295 ../vector/v.vect.stats/main.c:371
+#: ../vector/v.distance/main.c:487 ../vector/v.colors/scan_attr.c:24
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:23 ../vector/v.colors/write_rgb.c:20
+#: ../vector/v.buffer/main.c:411 ../doc/vector/v.example/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %d"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
 #: ../display/d.vect/shape.c:53
 #, c-format
 msgid "Both color table and <%s> option detected. Color table will ignored."
@@ -23234,6 +23007,29 @@
 msgid "Invalid negative value - feature %d with category %d"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
+#: ../display/d.vect/opt.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+
+#: ../display/d.vect/opt.c:143 ../display/d.vect.thematic/main.c:204
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:180
+msgid "Database connection not defined"
+msgstr "Nav definēts datubāzes savienojums"
+
+#: ../display/d.vect/opt.c:152 ../display/d.vect.thematic/main.c:213
+#: ../db/db.describe/main.c:61 ../db/db.execute/main.c:76
+#: ../db/db.tables/main.c:47 ../db/db.select/main.c:81
+#: ../db/db.columns/main.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../display/d.vect/label.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Topology level required for drawing centroids for OGR layers"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
 #: ../display/d.vect/attr.c:28
 msgid "attrcol not specified, cannot display attributes"
 msgstr ""
@@ -23249,70 +23045,426 @@
 msgid "No attribute found for cat %d: %s"
 msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:48
-msgid "great circle"
+#: ../display/d.graph/graphics.c:60 ../display/d.graph/do_graph.c:129
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:195 ../display/d.graph/do_graph.c:216
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:267 ../display/d.graph/do_graph.c:334
+#, c-format
+msgid "Problem parsing command [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.geodesic/main.c:51
+#: ../display/d.graph/main.c:61
 msgid ""
-"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
-"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:48
+#: ../display/d.graph/main.c:66
 msgid ""
-"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
-"in display coordinates."
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:58
+#: ../display/d.graph/main.c:73
+msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:80
+msgid "Coordinates are given in map units"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/main.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graph file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:65 ../display/d.graph/do_graph.c:81
+#, c-format
+msgid "Problem parsing coordinates [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Display coordinates to convert"
-msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "Unable to read color"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../display/d.where/main.c:63
+#: ../display/d.graph/do_graph.c:377
+msgid "Cannot read symbol, cannot display points"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/main.c:52
+msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/main.c:65 ../display/d.path/main.c:99
+msgid "Original line color"
+msgstr "Oriģinālā līnijas krāsa"
+
+#: ../display/d.extract/main.c:71 ../display/d.path/main.c:107
+msgid "Highlight color"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
+msgid "No graphics device selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
+
+#: ../display/d.extract/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Copying tables..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../display/d.where/main.c:67
-msgid "Output lat/long in decimal degree"
+#: ../display/d.extract/main.c:130
+msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
+msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:43
+msgid "Select vector(s) with mouse"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:72
-msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+#: ../display/d.extract/extract.c:44
+msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:77
+#: ../display/d.extract/extract.c:45
+msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:46
+msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.extract/extract.c:48
+msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
+msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:81
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
-"parameters defined in current location (if available)"
+"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
+"graphics frame."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:94 ../display/d.grid/main.c:91
+msgid "Grid color"
+msgstr "Tīkla krāsa"
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:112
+msgid "Get text color from cell color value"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:83
-msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:120 ../display/d.rast.num/main.c:127
+#: ../display/d.rast.num/main.c:135 ../display/d.legend/main.c:161
+#: ../display/d.legend/main.c:168 ../display/d.legend/main.c:177
+#: ../display/d.legend/main.c:184 ../display/d.legend/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Font settings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:125 ../display/d.legend/main.c:182
+#: ../display/d.text/main.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Path to font file"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
+
+#: ../display/d.rast.num/main.c:134 ../display/d.legend/main.c:191
+#: ../display/d.text/main.c:231
+msgid "Text encoding (only applicable to TrueType fonts)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:91
-msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d col"
+msgid_plural "%d cols"
+msgstr[0] "Malu krāsa"
+msgstr[1] "Malu krāsa"
+msgstr[2] "Malu krāsa"
+
+#. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"Current region size: %s X %s\n"
+"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../display/d.where/main.c:94
-msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
+#: ../display/d.rast.num/main.c:212
+msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/main.c:136
+#: ../display/d.legend/histogram.c:108
 msgid ""
-"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
-"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
+"Histogram constrained by range not yet implemented for categorical rasters"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.where/where.c:29
+#: ../display/d.legend/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Displays a legend for a 2D or 3D raster map in the active frame of the "
+"graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.legend/main.c:107
+msgid "Number of text lines (useful for truncating long legends)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:117
+msgid "Thinning factor (thin=10 gives cats 0,10,20...)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:126
+msgid "Number of text labels for smooth gradient legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:127 ../display/d.legend/main.c:212
+#: ../display/d.legend/main.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:136
+msgid ""
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:146
+msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:148 ../display/d.legend/main.c:157
+msgid "Subset"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:156
+msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:175 ../display/d.barscale/main.c:134
+#: ../display/d.northarrow/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Fonta nosaukums"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:176
+msgid "Default: Auto-scaled"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:196
+msgid "Do not show category labels"
+msgstr "Nerādīt kategoriju uzrakstus"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:201
+msgid "Do not show category numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju numurus"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:206
+msgid "Skip categories with no label"
+msgstr "Izlaist kategorijas bez uzrakstiem"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:221
+msgid "Add histogram to smoothed legend"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:232
+msgid "Please specify a single map name. To launch GUI use d.legend --ui."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:380
+msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:384
+msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:395
+#, c-format
+msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Input map contains no data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:413
+msgid "Requested range exceeds lower limit of actual data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:419
+msgid "Requested range exceeds upper limit of actual data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:478
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%d,%d] (extend with range= ?)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar urakstiem/birkām?)"
+
+#: ../display/d.legend/main.c:529
+msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:560 ../display/d.legend/main.c:565
+#: ../display/d.histogram/main.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Range information for <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../display/d.legend/main.c:579
+msgid "Color range exceeds lower limit of actual data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:583
+msgid "Color range exceeds upper limit of actual data"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:590
+#, c-format
+msgid "use=%s out of range [%.3f, %.3f] (extend with range= ?)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:858
+msgid ""
+"Histogram plotting not implemented for categorical legends. Use the '-s' flag"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.legend/main.c:1025
+msgid "Nothing to draw! (no categories with labels?)"
+msgstr "Nav ko zīmēt! (nav kategorijas ar uzrakstiem?)"
+
+#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:211 ../display/d.barscale/main.c:186
+#: ../display/d.barscale/main.c:203
+msgid "Programmer error"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:563
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:157
+#, c-format
+msgid "Could not read symbol \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:60
+msgid "Use feet/miles instead of meters"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:64
+msgid "Draw the scale bar without text"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:65 ../display/d.barscale/main.c:126
+#: ../display/d.barscale/main.c:135 ../display/d.northarrow/main.c:87
+#: ../display/d.northarrow/main.c:92
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Type of barscale to draw"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:74 ../display/d.northarrow/main.c:51
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Classic style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Line style"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Solid style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Hollow style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Full checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Part checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Mixed checker style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:95
+msgid "Tail checker style"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Up ticks style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Down ticks style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Both ticks style"
+msgstr "Malu krāsa"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Arrow ends style"
+msgstr "datu tipi"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:108 ../display/d.northarrow/main.c:61
+msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:109 ../display/d.northarrow/main.c:62
+msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Bar scale and text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Background color (drawn behind the bar)"
+msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Text position"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../display/d.barscale/main.c:143
+#, c-format
+msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.colorlist/main.c:39
+msgid "Outputs a list of all available display colors."
+msgstr ""
+
 #: ../display/d.vect.thematic/main.c:80
 #, fuzzy
 msgid "choropleth map"
@@ -23548,246 +23700,161 @@
 "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colorlist/main.c:39
-msgid "Outputs a list of all available display colors."
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:46
+msgid "rhumbline"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Lists the available fonts."
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../display/d.rhumbline/main.c:48
+msgid "Displays the rhumbline joining two longitude/latitude coordinates."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:51
-msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
+#: ../display/d.grid/plot.c:310
+msgid "Geo-grid option only available for LL projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.fontlist/main.c:55 ../display/d.font/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "List fonts verbosely"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
-
-#: ../display/d.text/main.c:141
+#: ../display/d.grid/plot.c:370
 msgid ""
-"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
-"current font."
+"WGS84 grid output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:147
-msgid "Text to display"
+#: ../display/d.grid/plot.c:538
+msgid "Error in pj_do_proj1"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:156
-msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
+#: ../display/d.grid/plot.c:544
+msgid "Error in pj_do_proj2"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:164
-msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../display/d.grid/plot.c:548
+msgid "Error in pj_do_proj3"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:172
-msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
+#: ../display/d.grid/plot.c:556
+msgid "Error in pj_do_proj5"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:181
-msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
+#: ../display/d.grid/plot.c:560
+msgid "Error in pj_do_proj6"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:189
+#: ../display/d.grid/main.c:54
 msgid ""
-"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
-"lower left)"
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:197
-msgid "Text alignment"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:205 ../vector/v.label/main.c:156
-msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:212
-msgid "Line spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:235
-msgid "Input file"
-msgstr "Ieejas fails"
-
-#: ../display/d.text/main.c:239
-msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.text/main.c:243
+#: ../display/d.grid/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Screen position in geographic coordinates"
-msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
+msgid "Size of grid to be drawn (in map units)"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../display/d.text/main.c:247
-msgid "Use bold text"
+#: ../display/d.grid/main.c:63
+msgid ""
+"0 for north-south resolution of the current region. In map units or DDD:MM:"
+"SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:251
-msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
+#: ../display/d.grid/main.c:71
+msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:255
-msgid "Font size is height in pixels"
+#: ../display/d.grid/main.c:80
+msgid "Draw only east-west lines, north-south lines, or both "
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:266
-msgid "Please choose only one placement method"
+#: ../display/d.grid/main.c:81 ../display/d.grid/main.c:147
+#: ../display/d.grid/main.c:152 ../display/d.grid/main.c:157
+msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.text/main.c:325
+#: ../display/d.grid/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Invalid coordinates"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Grid line width"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../display/d.text/main.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
-msgstr ""
+#: ../display/d.grid/main.c:92 ../display/d.grid/main.c:97
+#: ../display/d.grid/main.c:103
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
 
-#: ../display/d.text/main.c:560
-#, c-format
-msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
-msgstr ""
+#: ../display/d.grid/main.c:96 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:223
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:144 ../vector/v.label/main.c:193
+msgid "Border color"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Displays the color table associated with a raster map layer."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map whose color table is to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:73
-msgid "Color of lines separating the colors of the color table"
+#: ../display/d.grid/main.c:111
+msgid "Font size for gridline coordinate labels"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:79
+#: ../display/d.grid/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Number of lines to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Align the origin to the east-north corner of the current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns to appear in the color table"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../display/d.colortable/main.c:90
-msgid "Do not draw a collar showing the NULL color in FP maps"
+#: ../display/d.grid/main.c:120
+msgid "Draw geographic grid (referenced to current ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
+#: ../display/d.grid/main.c:126
+msgid "Draw geographic grid (referenced to WGS84 ellipsoid)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"<%s> is floating-point; ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
+#: ../display/d.grid/main.c:131
+msgid "Draw '+' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.colortable/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Range file for <%s> not available"
-msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
-
-#: ../display/d.info/main.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Displays information about the active display monitor."
-msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
-
-#: ../display/d.info/main.c:40
-msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
+#: ../display/d.grid/main.c:136
+msgid "Draw '.' marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:45
-msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+#: ../display/d.grid/main.c:141
+msgid "Draw fiducial marks instead of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:49
-msgid "Display screen dimensions (width, height)"
+#: ../display/d.grid/main.c:146
+msgid "Disable grid drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:53
-msgid "Display active frame rectangle"
+#: ../display/d.grid/main.c:151
+msgid "Disable border drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:57
-msgid "Display frame dimensions (width, height)"
+#: ../display/d.grid/main.c:156
+msgid "Disable text drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.info/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Display screen rectangle of current region"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../display/d.info/main.c:66
-msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
+#: ../display/d.grid/main.c:166
+msgid "Both grid and border drawing are disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Displays a north arrow on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "North arrow style"
-msgstr "Malu krāsa"
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:51 ../display/d.barscale/main.c:74
-msgid "Style"
+#: ../display/d.grid/main.c:170
+msgid "Geo-grid option not available for LL projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:61 ../display/d.barscale/main.c:108
-msgid "Screen coordinates of the rectangle's top-left corner"
+#: ../display/d.grid/main.c:172
+msgid "Geo-grid option not available for XY projection, use without -g/-w"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:62 ../display/d.barscale/main.c:109
-msgid "(0,0) is lower-left of the display frame"
+#: ../display/d.grid/main.c:191
+msgid "Choose a single mark style"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Fill color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
-
-#: ../display/d.northarrow/main.c:71
-msgid "black"
+#: ../display/d.grid/main.c:221
+#, c-format
+msgid "Invalid geo-grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:87 ../display/d.northarrow/main.c:92
-#: ../display/d.barscale/main.c:65 ../display/d.barscale/main.c:126
-#: ../display/d.barscale/main.c:135
-msgid "Text"
+#: ../display/d.grid/main.c:226
+#, c-format
+msgid "Invalid grid size <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.northarrow/main.c:91
-msgid "Draw the symbol without text"
-msgstr ""
-
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:80
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:139
+#: ../display/d.grid/fiducial.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Could not parse symbol"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Reading symbol"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:157
-#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:563
-#, c-format
-msgid "Could not read symbol \"%s\""
-msgstr ""
-
 #: ../display/d.profile/main.c:68
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read range for %s"
@@ -23804,7 +23871,7 @@
 
 #: ../display/d.profile/main.c:198
 msgid "Raster map to be profiled"
-msgstr "Rastra karte no kuras tiks nolasīts profils"
+msgstr "Profilējamā rastra karte"
 
 #: ../display/d.profile/main.c:207
 msgid "Use map's range recorded range"
@@ -23815,185 +23882,225 @@
 msgid "At least two points are required"
 msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:96 ../display/d.rast.num/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "map annotations"
-msgstr "lietot molodensky transformāciju"
+#: ../display/d.path/select.c:84 ../display/d.path/select.c:101
+#, c-format
+msgid "Node %d: %f %f\n"
+msgstr "Mezgls %d: %f %f\n"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:99
+#: ../display/d.path/select.c:122
+#, c-format
+msgid "Destination unreachable\n"
+msgstr "Galapunkts nesasniedzams\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:125
+#, c-format
+msgid "Costs on the network = %f\n"
+msgstr "Pašizmaksa tīklā = %f\n"
+
+#: ../display/d.path/select.c:126
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
-"aspect data."
-msgstr ""
+"  Distance to the network = %f, distance from the network = %f\n"
+"\n"
+msgstr "  Attālums līdz tīklam = %f, attālums no tīkla = %f\n"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:103
+#: ../display/d.path/main.c:49 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:47
+#: ../vector/v.net.components/main.c:72 ../vector/v.net.distance/main.c:65
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:59 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:73
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:104
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:123
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:59 ../vector/v.net.timetable/main.c:261
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:65 ../vector/v.net.allpairs/main.c:62
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:53 ../vector/v.net.bridge/main.c:48
+#: ../vector/v.net.path/main.c:43 ../vector/v.net.steiner/main.c:346
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97 ../vector/v.net.visibility/main.c:46
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:73 ../vector/v.net/main.c:48
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Type of existing raster aspect map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:116
-msgid "Color for drawing arrows"
+#: ../display/d.path/main.c:52
+msgid "Finds shortest path for selected starting and ending node."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:122
+#: ../display/d.path/main.c:60 ../vector/v.net.distance/main.c:87
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:96 ../vector/v.net.path/main.c:61
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:362 ../vector/v.net.iso/main.c:111
+#: ../vector/v.net/args.c:63 ../vector/v.net.salesman/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Color for drawing drawing grid"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
+msgid "Arc type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Color for drawing null values (X symbol)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Color for showing unknown information (? symbol)"
-msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
-
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:142
-msgid "Draw arrow every Nth grid cell"
+#: ../display/d.path/main.c:70 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:59
+#: ../vector/v.net.components/main.c:83 ../vector/v.net.distance/main.c:80
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:70 ../vector/v.net.timetable/main.c:274
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:89 ../vector/v.net.allpairs/main.c:74
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:64 ../vector/v.net.bridge/main.c:60
+#: ../vector/v.net.path/main.c:54 ../vector/v.net.steiner/main.c:367
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.net.iso/main.c:104
+#: ../vector/v.net/args.c:56 ../vector/v.net.salesman/main.c:149
+msgid "Arc layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:151
-msgid "Raster map containing values used for arrow length"
+#: ../display/d.path/main.c:75 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:65
+#: ../vector/v.net.components/main.c:89 ../vector/v.net.distance/main.c:93
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:76 ../vector/v.net.timetable/main.c:280
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:102 ../vector/v.net.allpairs/main.c:80
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:70 ../vector/v.net.bridge/main.c:66
+#: ../vector/v.net.path/main.c:67 ../vector/v.net.centrality/main.c:115
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:117 ../vector/v.net/args.c:70
+msgid "Node layer"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:158
-msgid "Scale factor for arrows (magnitude map)"
+#: ../display/d.path/main.c:81 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:72
+#: ../vector/v.net.components/main.c:96 ../vector/v.net.distance/main.c:139
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:90 ../vector/v.net.timetable/main.c:288
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:108 ../vector/v.net.allpairs/main.c:93
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:77 ../vector/v.net.bridge/main.c:73
+#: ../vector/v.net.path/main.c:79 ../vector/v.net.centrality/main.c:129
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:122 ../vector/v.net.salesman/main.c:168
+msgid "Arc forward/both direction(s) cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:162 ../display/d.rast.num/main.c:108
-msgid "Align grids with raster cells"
+#: ../display/d.path/main.c:87 ../vector/v.net.components/main.c:102
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:145 ../vector/v.net.flow/main.c:96
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:295 ../vector/v.net.alloc/main.c:115
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:99 ../vector/v.net.connectivity/main.c:83
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:79 ../vector/v.net.path/main.c:86
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:135 ../vector/v.net.iso/main.c:127
+msgid "Arc backward direction cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:206
+#: ../display/d.path/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Illegal value for scale factor"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Node cost column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:210
+#: ../display/d.path/main.c:101 ../display/d.path/main.c:109
+#: ../display/d.path/main.c:117 ../display/d.path/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Illegal value for skip factor"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:215
-msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
+#: ../display/d.path/main.c:122 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:84
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:157 ../vector/v.net.alloc/main.c:149
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.net.path/main.c:132
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:397 ../vector/v.net.centrality/main.c:188
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:159 ../vector/v.net.salesman/main.c:208
+msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:220
-msgid "Scale option requires magnitude_map"
+#: ../display/d.path/main.c:126
+msgid "Render bold lines"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.arrow/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Problem reading range file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../display/d.path/main.c:143 ../display/d.path/main.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal x value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../display/d.path/main.c:145 ../display/d.path/main.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - illegal y value"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:60
-msgid "Use feet/miles instead of meters"
+#: ../display/d.path/main.c:178 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:113
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:190 ../vector/v.net.allpairs/main.c:142
+#: ../vector/v.net.path/main.c:148 ../vector/v.net.centrality/main.c:222
+msgid "The current projection is not longitude-latitude"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:64
-msgid "Draw the scale bar without text"
-msgstr ""
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "chart maps"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:69
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Type of barscale to draw"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:88
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Classic style"
+msgid "Chart type"
 msgstr "datu tipi"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:89
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:87 ../display/d.vect.chart/main.c:97
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:117 ../display/d.vect.chart/main.c:123
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Line style"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Chart properties"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:90
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Solid style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Attribute columns containing data"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Hollow style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
+msgid "Column used for pie chart size"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Full checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
+msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Part checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
+msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:94
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Mixed checker style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Outline color"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:95
-msgid "Tail checker style"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:122
+msgid "Colors used to fill charts"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Up ticks style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
+msgid "Center the bar chart around a data point"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Down ticks style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../display/d.vect.chart/main.c:137
+msgid "Maximum value used for bar plot reference"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:98
+#: ../display/d.info/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Both ticks style"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Displays information about the active display monitor."
+msgstr "Parādīt nulles šūnu unformāciju"
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Arrow ends style"
-msgstr "datu tipi"
+#: ../display/d.info/main.c:40
+msgid "Display monitors are maintained by d.mon."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Bar scale and text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
+#: ../display/d.info/main.c:45
+msgid "Display screen rectangle (left, right, top, bottom)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Background color (drawn behind the bar)"
-msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
+#: ../display/d.info/main.c:49
+msgid "Display screen dimensions (width, height)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Text position"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../display/d.info/main.c:53
+msgid "Display active frame rectangle"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:143
-#, c-format
-msgid "%s does not work with a latitude-longitude location"
+#: ../display/d.info/main.c:57
+msgid "Display frame dimensions (width, height)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.barscale/main.c:186 ../display/d.barscale/main.c:203
-#: ../display/d.barscale/draw_scale.c:211
-msgid "Programmer error"
+#: ../display/d.info/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Display screen rectangle of current region"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../display/d.info/main.c:66
+msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire frame"
 msgstr ""
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:84
@@ -24009,7 +24116,7 @@
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:91
 msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgstr "Rastra karte, kurai tiks parādīta histogramma"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:95
 msgid "Indicate if a pie or bar chart is desired"
@@ -24030,7 +24137,7 @@
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:132
 msgid "Display information for null cells"
-msgstr "Parādīt nulles šūnu informāciju"
+msgstr "Parādīt NULL šūnu informāciju"
 
 #: ../display/d.histogram/main.c:137
 msgid "Report for ranges defined in cats file (fp maps only)"
@@ -24050,7652 +24157,8735 @@
 msgid "Category file for <%s> not available"
 msgstr "krāsu fails priekš [%s] nav pieejams"
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:81
-#, fuzzy
+#: ../display/d.text/main.c:141
 msgid ""
-"Overlays cell category values on a raster map displayed in the active "
-"graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:112
-msgid "Get text color from cell color value"
+#: ../display/d.text/main.c:147
+msgid "Text to display"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d col"
-msgid_plural "%d cols"
-msgstr[0] "Malu krāsa"
-msgstr[1] "Malu krāsa"
-msgstr[2] "Malu krāsa"
+#: ../display/d.text/main.c:156
+msgid "Height of letters in percentage of available frame height"
+msgstr ""
 
-#. GTC %s will be replaced by strings "X rows" and "Y cols"
-#: ../display/d.rast.num/main.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Current region size: %s X %s\n"
-"Your current region setting may be too large. Cells displayed on your "
-"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+#: ../display/d.text/main.c:164
+msgid "Text color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast.num/main.c:212
-msgid "Aborting (region larger then 200 rows X 200 cols is not allowed)"
+#: ../display/d.text/main.c:172
+msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:48
+#: ../display/d.text/main.c:181
+msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:189
 msgid ""
-"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
-"monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:56
-msgid "Choose new current font"
+#: ../display/d.text/main.c:197
+msgid "Text alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Path to Freetype-compatible font including file name"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType šriftam ieskaitot faila nosaukumu"
+#: ../display/d.text/main.c:205 ../vector/v.label/main.c:156
+msgid "Rotation angle in degrees (counter-clockwise)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:70
-msgid "Character encoding"
-msgstr "Rakstuzīmju kodējums"
+#: ../display/d.text/main.c:212
+msgid "Line spacing"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:74
+#: ../display/d.text/main.c:235
+msgid "Input file"
+msgstr "Ieejas fails"
+
+#: ../display/d.text/main.c:239
+msgid "Screen position in pixels ([0,0] is top left)"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.text/main.c:243
 #, fuzzy
-msgid "List fonts"
-msgstr "Izveidot visu ekrānu sarakstu"
+msgid "Screen position in geographic coordinates"
+msgstr "Konvertēt ģeocetrisko uz ģeogrāfiko koordināti. "
 
-#: ../display/d.font/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to access font path %s: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.text/main.c:247
+msgid "Use bold text"
+msgstr "Lietot treknrakstu"
 
-#: ../display/d.font/main.c:107
-#, c-format
-msgid "Font path %s is not a file"
+#: ../display/d.text/main.c:251
+msgid "Use radians instead of degrees for rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.font/main.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+#: ../display/d.text/main.c:255
+msgid "Font size is height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../display/d.text/main.c:266
+msgid "Please choose only one placement method"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:59
+#: ../display/d.text/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get current working directory"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Invalid coordinates"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../display/d.mon/start.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output file: %s"
-msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+#: ../display/d.text/main.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please enter text instructions.  Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> already running"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../display/d.text/main.c:560
+#, c-format
+msgid "[%s]: No such color. Use '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/start.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting monitor <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../display/d.fontlist/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Lists the available fonts."
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:18 ../display/d.mon/select.c:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is not running"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../display/d.fontlist/main.c:51
+msgid "List fonts (default; provided for compatibility with d.font)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../display/d.erase/main.c:33
+msgid ""
+"Erases the contents of the active graphics display frame with user defined "
+"color."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete directory <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../display/d.erase/main.c:42
+msgid "Remove all frames and erase the screen"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/stop.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:41
-msgid "Controls graphics display monitors from the command line."
+#: ../display/d.where/main.c:48
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations given "
+"in display coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:46
+#: ../display/d.where/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of monitor to start"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Display coordinates to convert"
+msgstr "Startējamā/palaižamā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:48 ../display/d.mon/main.c:55
-#: ../display/d.mon/main.c:62 ../display/d.mon/main.c:123
-#: ../display/d.mon/main.c:128
-msgid "Manage"
+#: ../display/d.where/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "File from which to read coordinates (\"-\" to read from stdin)"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+
+#: ../display/d.where/main.c:67
+msgid "Output lat/long in decimal degree"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name of monitor to stop"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.where/main.c:72
+msgid "Output lat/long referenced to current ellipsoid"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of monitor to select"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../display/d.where/main.c:77
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:66
-msgid "Width for display monitor if not set by GRASS_RENDER_WIDTH"
+#: ../display/d.where/main.c:83
+msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:67
-msgid "Default value: 640"
+#: ../display/d.where/main.c:91
+msgid "Ambiguous request for lat/long ellipsoids"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:74
-msgid "Height for display monitor if not set by GRASS_RENDER_HEIGHT"
+#: ../display/d.where/main.c:94
+msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:75
-msgid "Default value: 480"
+#: ../display/d.where/main.c:136
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
+"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:82
-msgid "Dimensions of display monitor versus current size"
+#: ../display/d.where/where.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid coordinates <%s,%s>"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../display/d.title/main.c:52
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:83
-msgid "Example: resolution=2 enlarge display monitor twice to 1280x960"
+#: ../display/d.title/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Sets the text color"
+msgstr "Nosaka fontu"
+
+#: ../display/d.title/main.c:71
+msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:96
+#: ../display/d.title/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file (when starting new monitor)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Draw title on current display"
+msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:97
-msgid "Ignored for 'wx' monitors"
+#: ../display/d.title/main.c:79
+msgid "Do a fancier title"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:102
+#: ../display/d.title/main.c:84
+msgid "Do a simple title"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:102
+msgid "Title can be fancy or simple, not both"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.title/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "List running monitors and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "No map name given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:107
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:80
+#: ../display/d.northarrow/draw_n_arrow.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Print name of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Could not parse symbol"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:112
+#: ../display/d.northarrow/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Print commands for currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Displays a north arrow on the graphics monitor."
+msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
 
-#: ../display/d.mon/main.c:118
+#: ../display/d.northarrow/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Print path to support files of currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "North arrow style"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:122
-msgid "Do not automatically select when starting"
+#: ../display/d.northarrow/main.c:70
+msgid "Fill color"
+msgstr "Azipildījuma krāsa"
+
+#: ../display/d.northarrow/main.c:71
+msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:127
+#: ../display/d.northarrow/main.c:91
+msgid "Draw the symbol without text"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:122
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:126
+msgid "Name of data file for X axis of graph"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:132
+msgid "Name of data file(s) for Y axis of graph"
+msgstr ""
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Release and stop currently selected monitor and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Path to file location"
+msgstr "Esošā rastra faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:132
+#: ../display/d.linegraph/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Disable true colors"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+msgid "Color for Y data"
+msgstr "Krāsa zīmējamajam tekstam"
 
-#: ../display/d.mon/main.c:137
-msgid "Open output file in update mode"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Color for axis, tics, numbers, and title"
+msgstr "Krāsa priekš leģendas un titula"
+
+#: ../display/d.linegraph/main.c:164
+msgid "Title for X data"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:138
-msgid "Requires --overwrite flag"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:171
+msgid "Title for Y data"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:143
-msgid "Launch light-weight wx monitor without toolbars and statusbar"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:178
+msgid "Title for Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:144
-msgid "Requires 'start=wx0-7'"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:226
+msgid "Maximum of 10 Y data files exceeded"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:151
+#: ../display/d.linegraph/main.c:255
 #, c-format
-msgid "Flag -%c has effect only for wx monitors (%s=wx0-7)"
+msgid "Only <%d> colors given for <%d> lines"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:161
-msgid "Currently selected monitor:"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:308
+#, c-format
+msgid "Y input file <%s> contains fewer data points than the X input file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:165
+#: ../display/d.linegraph/main.c:312
 #, c-format
-msgid "List of commands for monitor <%s>:"
+msgid "Y input file <%s> contains more data points than the X input file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> released"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:317
+#, c-format
+msgid "The last point will be ignored"
+msgid_plural "The last %d points will be ignored"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../display/d.mon/main.c:178
-#, fuzzy
-msgid "No monitor selected"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
-
-#: ../display/d.mon/main.c:197
+#: ../display/d.linegraph/main.c:380
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either <%s>, <%s> or <%s> must be given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Problem reading X data file at line %d"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../display/d.mon/list.c:71
-#, fuzzy
-msgid "List of running monitors:"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
-
-#: ../display/d.mon/list.c:73
-msgid "No monitors running"
+#: ../display/d.linegraph/main.c:390
+#, c-format
+msgid "Problem reading <%s> data file at line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.mon/list.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s'"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../display/d.mon/list.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No support files found for monitor <%s>"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../display/d.mon/select.c:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor <%s> is already selected"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../display/d.his/main.c:69
+#: ../display/d.rgb/main.c:58
 msgid ""
-"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
-"(HIS) values from user-specified input raster map layers."
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.his/main.c:97
-msgid "Percent to brighten intensity channel"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
+msgid "spanning tree"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.his/main.c:103
-msgid "Respect NULL values while drawing"
-msgstr "Ņemt vērā NULL vērtības zīmēšanas laikā"
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
+msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:52
-msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.components/main.c:84
+#: ../vector/v.net.components/main.c:90 ../vector/v.net.components/main.c:97
+#: ../vector/v.net.components/main.c:103 ../vector/v.net.components/main.c:110
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:81 ../vector/v.net.distance/main.c:88
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:94 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:146 ../vector/v.net.distance/main.c:152
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:71 ../vector/v.net.flow/main.c:77
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:91 ../vector/v.net.flow/main.c:97
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.timetable/main.c:275
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:281 ../vector/v.net.timetable/main.c:289
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:296 ../vector/v.net.timetable/main.c:303
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:109 ../vector/v.net.alloc/main.c:116
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:123 ../vector/v.net.allpairs/main.c:94
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:100 ../vector/v.net.allpairs/main.c:107
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92 ../vector/v.net.bridge/main.c:61
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:67 ../vector/v.net.bridge/main.c:74
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.bridge/main.c:87
+#: ../vector/v.net.path/main.c:80 ../vector/v.net.path/main.c:87
+#: ../vector/v.net.path/main.c:94 ../vector/v.net.centrality/main.c:110
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:116 ../vector/v.net.centrality/main.c:130
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:136 ../vector/v.net.centrality/main.c:143
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:123 ../vector/v.net.iso/main.c:128
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:133 ../vector/v.net.salesman/main.c:169
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:177
+msgid "Cost"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/main.c:79 ../vector/v.label/main.c:233
-msgid "No graphics device selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
-
-#: ../display/d.extract/main.c:122
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78
+#: ../vector/v.net.components/main.c:109 ../vector/v.net.distance/main.c:151
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:102 ../vector/v.net.timetable/main.c:302
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:122 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:91 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
+#: ../vector/v.net.path/main.c:93 ../vector/v.net.centrality/main.c:142
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Copying tables..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Node cost column (number)"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../display/d.extract/main.c:130
-msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Nevar iegūt datubāzes saites informāciju -> nevar nokopēt tabulu."
+#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:124
+#: ../vector/v.net.components/main.c:162 ../vector/v.net.distance/main.c:239
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:226 ../vector/v.net.timetable/main.c:405
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:178 ../vector/v.net.bridge/main.c:134
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:284 ../vector/v.generalize/network.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to build graph for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:43
-msgid "Select vector(s) with mouse"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:144 ../vector/v.extrude/main.c:70
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:38 ../vector/v.out.postgis/main.c:49
+#: ../vector/v.drape/main.c:59 ../vector/v.hull/main.c:54
+msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:44
-msgid " - L: draw box with left mouse button to select"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145
+msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:45
-msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:46
-msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
+msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.extract/extract.c:48
-msgid "L: add  M: remove  R: quit and save\n"
-msgstr "L: un  M: atņemt R: iziet un saglabāt\n"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
+msgid "Use scale dependent tension"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:178 ../vector/v.surf.bspline/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "chart maps"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:67
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:179 ../vector/v.surf.idw/main.c:102
 msgid ""
-"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
+"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:86
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:189
 #, fuzzy
-msgid "Chart type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Name for output surface elevation raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:87 ../display/d.vect.chart/main.c:97
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:105 ../display/d.vect.chart/main.c:112
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:117 ../display/d.vect.chart/main.c:123
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:129
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Chart properties"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Name for output mean curvature raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:91
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225 ../vector/v.vol.rst/main.c:290
 #, fuzzy
-msgid "Attribute columns containing data"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output deviations vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:96
-msgid "Column used for pie chart size"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.vol.rst/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
-msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
-msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:116
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252
 #, fuzzy
-msgid "Outline color"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+msgid "Name of raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:122
-msgid "Colors used to fill charts"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:260 ../vector/v.vol.rst/main.c:267
+msgid "Tension parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:128
-msgid "Center the bar chart around a data point"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:267 ../vector/v.vol.rst/main.c:275
+msgid "Smoothing parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.vect.chart/main.c:137
-msgid "Maximum value used for bar plot reference"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:275
+msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:52
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
+msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308
 msgid ""
-"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Sets the text color"
-msgstr "Nosaka fontu"
-
-#: ../display/d.title/main.c:71
-msgid "Sets the text size as percentage of the frame's height"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:317
+msgid "Conversion factor for values used for approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:75
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:393
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:398 ../vector/v.surf.rst/main.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Draw title on current display"
-msgstr "Neiespējami atvērt [%s]"
+msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../display/d.title/main.c:79
-msgid "Do a fancier title"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:425
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:84
-msgid "Do a simple title"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:102
-msgid "Title can be fancy or simple, not both"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
+msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
 msgstr ""
 
-#: ../display/d.title/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "No map name given"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:454
+msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Displays user-specified raster map in the active graphics frame."
-msgstr "Izvēlies fontu kurš tiks parādīts lietotāja grafiskajā vidē."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
+msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+msgstr ""
 
-#: ../display/d.rast/main.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482 ../vector/v.surf.rst/main.c:487
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:491 ../vector/v.surf.rst/main.c:496
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:500 ../vector/v.surf.rst/main.c:504
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:507 ../vector/v.vol.rst/main.c:510
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:513 ../vector/v.vol.rst/main.c:516
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:519 ../vector/v.vol.rst/main.c:522
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:525 ../vector/v.vol.rst/main.c:528
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:531 ../vector/v.vol.rst/main.c:534
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:621 ../vector/v.vol.rst/main.c:652
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:674 ../vector/v.vol.rst/main.c:696
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:718 ../vector/v.vol.rst/main.c:740
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:762 ../vector/v.vol.rst/main.c:784
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:273 ../vector/v.vol.rst/user3.c:279
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:285 ../vector/v.vol.rst/user2.c:122
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough memory for %s"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "List of categories or values to be displayed"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:76
-msgid "Background color (for null)"
-msgstr "Fona krāsa(priekš nulles)"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Invert value list"
-msgstr "Komatu attdalīta vērtību liste: piem. 1.4,3.8,13"
-
-#: ../display/d.rast/main.c:204
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:511 ../vector/v.surf.rst/main.c:517
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520 ../vector/v.surf.rst/main.c:524
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:546
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal category specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Unable to create %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../display/d.rast/main.c:235
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:537 ../vector/v.out.ascii/main.c:104
+#: ../vector/v.colors/main.c:271 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:27
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%s]: illegal value specified"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:80
-msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:541 ../vector/v.surf.bspline/main.c:272
+msgid ""
+"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
+"approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Print raster3d information in shell style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:543 ../vector/v.surf.bspline/main.c:274
+msgid "Input is 3D: using z-coordinates for approximation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:90
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:547
 #, fuzzy
-msgid "Print range in shell style only"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D Raster map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
+msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:328 ../raster3d/r3.info/main.c:448
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:171
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:592 ../vector/v.vol.rst/main.c:605
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "Unable to create table '%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:476
-msgid "Error while reading history file"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
+"temp files"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.info/main.c:483 ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:343
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:65 ../raster3d/r3.null/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.in.bin/main.c:471
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:352 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:252
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:338 ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:649
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:55 ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:326
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:63 ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:367
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:55 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:383
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:412 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:206
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:682
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Processing segments..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map for cross section"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:97
-msgid "2D elevation map used to create the cross section map"
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:688
+msgid "Interp_segmets failed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:104
-msgid "Resulting cross section 2D raster map"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.rst/main.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:233
-msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
-"map"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:71
+msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:259
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
-"settings to adjust the 2D region."
-msgstr ""
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:302
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Output map already exists. Will be overwritten!"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Wrong 3D raster datatype! Cannot create raster map"
+msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Error reading binary data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:154
-#, c-format
-msgid "Loading %s data with %i  bytes ...  (%dx%dx%d)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:140 ../vector/v.to.rast/support.c:318
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:471 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:202 ../raster3d/r3.neighbors/main.c:309
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Error flushing tiles"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
+msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:256
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:157 ../vector/v.what.rast/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Reading features from vector map..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Name of binary 3D raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point outside current region was skipped"
+msgid_plural "%d points outside current region were skipped"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:268 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Number of bytes per cell in binary file"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point without category was skipped"
+msgid_plural "%d points without category were skipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:275
-msgid "Byte order in binary file"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:258
+#, c-format
+msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:315
-msgid "Bottom limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:271 ../vector/v.label.sa/labels.c:166
+#: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.what.rast/main.c:592
+#: ../vector/v.label/main.c:325 ../vector/v.buffer/main.c:519
+#: ../vector/v.buffer/main.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for category %d in table <%s>"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:322
-msgid "Top limit of geographic region (outer edge)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded from table"
+msgid_plural "%d categories loaded from table"
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:343
-#, fuzzy
-msgid "Number of depths"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded from vector"
+msgid_plural "%d categories loaded from vector"
+msgstr[0] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgstr[1] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgstr[2] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:354 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:240
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:106
-msgid "Switch the row order in output from north->south to south->north"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category from vector missing in table"
+msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
+msgstr[0] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgstr[1] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+msgstr[2] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:359 ../raster3d/r3.out.bin/main.c:245
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:110
-msgid "Switch the depth order in output from bottom->top to top->bottom"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate category in vector"
+msgid_plural "%d duplicate categories in vector"
+msgstr[0] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgstr[1] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgstr[2] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Binary data is of type integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update error"
+msgid_plural "%d update errors"
+msgstr[0] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgstr[1] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgstr[2] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:399
-#, c-format
-msgid "bytes=%d; must be 4 or 8 in case of floating point input"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast3/main.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d record updated."
+msgid_plural "%d records updated."
+msgstr[0] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgstr[1] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+msgstr[2] "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:409
-msgid "Integer input doesn't support size=8 in this build"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:77 ../vector/v.db.connect/main.c:55
+msgid "layer"
+msgstr "slānis"
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:413
-msgid "bytes= must be 1, 2, 4 or 8"
+#: ../vector/v.category/main.c:79
+msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:446
-#, c-format
-msgid "File Size %lld ... Total Bytes %lld"
+#: ../vector/v.category/main.c:92
+msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.bin/main.c:463 ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:346
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:201
+#: ../vector/v.category/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Action to be done"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:51
+#: ../vector/v.category/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+msgid "add a category to features without category in the given layer"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Number of subranges to collect stats from"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.category/main.c:116
+msgid "delete category (cat=-1 to delete all categories of given layer)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:67
-msgid "Calculate statistics based on equal value groups"
+#: ../vector/v.category/main.c:117
+msgid "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Only print cell counts"
-msgstr "Drukāt šūnu skaitu"
+#: ../vector/v.category/main.c:118
+msgid "add the value specified by cat option to the current category value"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:91
-msgid "The number of subranges has to be equal or greater than 1"
+#: ../vector/v.category/main.c:119
+msgid ""
+"copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from "
+"layer 1 to layer 2 and 3)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.stats/main.c:150
-msgid "Sort non-null values"
+#: ../vector/v.category/main.c:120
+msgid "print report (statistics), in shell style: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
-msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
+#: ../vector/v.category/main.c:121
+msgid ""
+"print category values, layers are separated by '|', more cats in the same "
+"layer are separated by '/'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported GRASS version %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.category/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "print only layer numbers"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:224
-#, c-format
-msgid "Loading data ...  (%dx%dx%d)"
+#: ../vector/v.category/main.c:138
+msgid "Shell script style, currently only for report"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:257
-msgid "End of file reached while still loading data."
+#: ../vector/v.category/main.c:139
+msgid "Format: layer type count min max"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:269
+#: ../vector/v.category/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Invalid value detected"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Do not copy attribute table(s)"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:281
-#, c-format
+#: ../vector/v.category/main.c:160
 msgid ""
-"Data exists in input file after fully importing expected data.  [%.4f ...]"
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+#: ../vector/v.category/main.c:186 ../vector/v.category/main.c:250
+#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.kcv/main.c:96
+#: ../vector/v.kcv/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:117
-msgid "Specify top and bottom map"
+#: ../vector/v.category/main.c:208
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:124
+#: ../vector/v.category/main.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Top cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "%d error in id option"
+msgid_plural "%d errors in id option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bottom cell map <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.category/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Output vector wasn't entered"
+msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:152
+#: ../vector/v.category/main.c:275
+msgid "Too many layers for this operation"
+msgstr "Pārāk daudz līmeņu šai operācijai"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:278 ../vector/v.category/main.c:281
+msgid "2 layers must be specified"
+msgstr "Jābūt norādītiem 2 līmeņiem"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:289
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map RGB map <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Categories already exist in layer %d"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:155
+#: ../vector/v.category/main.c:332 ../vector/v.select/select.c:40
+#: ../vector/v.drape/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three RGB 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Processing features..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:165
+#: ../vector/v.category/main.c:364 ../vector/v.in.ogr/main.c:1379
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Unable to calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.category/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "3D vector map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d new centroid placed in output map"
+msgid_plural "%d new centroids placed in output map"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:168
+#: ../vector/v.category/main.c:680
 #, fuzzy
-msgid "Please provide three 3D raster maps for the xyz-vector maps [x,y,z]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:175
-msgid ""
-"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided! Will only write the "
-"geometry."
+msgid "Layer/table"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:209
-msgid "No RGB Data will be created."
+#: ../vector/v.category/main.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:294
-msgid "No vector data will be created."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type       count        min        max\n"
+msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:381
+#: ../vector/v.category/main.c:695
 #, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz GDAL atbalstītu formātu"
+msgid "boundary"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:392
-msgid "failed to interpret dp as an integer"
+#: ../vector/v.category/main.c:707
+#, fuzzy
+msgid "face"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../vector/v.category/main.c:711
+msgid "kernel"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:271
-msgid ""
-"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
-"adjust the 2D part of the 3D region."
+#: ../vector/v.category/main.c:715
+msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:542
+#: ../vector/v.category/main.c:769 ../vector/v.rectify/main.c:274
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Copying attribute table(s)..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:557
+#: ../vector/v.category/main.c:771 ../vector/v.type/main.c:155
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:242 ../vector/v.rectify/main.c:276
+#: ../vector/v.proj/main.c:497 ../vector/v.net/main.c:158
+#: ../vector/v.transform/main.c:284
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
+msgid "Failed to copy attribute table to output map"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Unable to close input raster maps"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.category/main.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:122
-msgid "write_vtk_points: Writing point coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.category/main.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature modified."
+msgid_plural "%d features modified."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:256
-msgid "write_vtk_unstructured_grid_cells: Writing the cells"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/db.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select attributes category %d"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:335
-#, c-format
+#: ../vector/v.extrude/main.c:72
 msgid ""
-"write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
-"ascii file"
+"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:441
-msgid "Wrong 3D raster map values! Values should in between 0 and 255!"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:78
+msgid "Trace elevation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:30
+#: ../vector/v.extrude/main.c:79 ../vector/v.extrude/main.c:125
+#: ../vector/v.extrude/main.c:129 ../vector/v.extrude/main.c:136
+#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.drape/main.c:86
+#: ../vector/v.drape/main.c:93 ../vector/v.drape/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map(s) to be converted to VTK-ASCII data format"
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:41
-msgid "Float value to represent no data cell/points"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:101 ../vector/v.transform/main.c:120
+msgid "Shifting value for z coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
-msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
+#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
+msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
+#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
+msgid "Fixed height for 3D vector features"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "Top surface 2D raster map"
+msgid "Name of attribute column with feature height"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:65
+#: ../vector/v.extrude/main.c:124 ../vector/v.drape/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Bottom surface 2D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Elevation raster map for height extraction"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid ""
-"Create 3D elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
-"are required."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:134 ../vector/v.drape/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor sampled raster values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:80
+#: ../vector/v.extrude/main.c:142 ../vector/v.drape/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Height for sampled raster NULL values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:202
+#, c-format
 msgid ""
-"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
+"layer '1'."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:88
-msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.extrude/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:112
-msgid "Use 3D raster mask (if exists) with input maps"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:243
+#, c-format
+msgid "Column <%s>: invalid data type"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:117
+#: ../vector/v.extrude/main.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor affects the origin"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Extruding areas..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:129
-msgid ""
-"Do not convert the top-bottom resolution in case of lat long projection to "
-"meters"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:275 ../vector/v.out.svg/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Skipping area %d without centroid"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:81
+#: ../vector/v.extrude/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close 3D raster map while catching error: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No category defined for area %d. Using default fixed height %f."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:97
+#: ../vector/v.extrude/main.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:319
 #, fuzzy
-msgid "Name for netCDF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "Extruding features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:106
-msgid "The value to be used for null values, default is the netCDF standard"
+#: ../vector/v.extrude/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category defined for feature %d. Using default fixed height %f."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.extrude/main.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:111
+#: ../vector/v.extrude/main.c:364
 #, fuzzy
-msgid "Export projection information as wkt and proj4 parameter"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Copying attribute table..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:588
-msgid "netCDF"
+#: ../vector/v.extract/main.c:80
+msgid ""
+"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
+"map containing only the selected features."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.netcdf/main.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Export a 3D raster map as netCDF file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.extract/main.c:85
+msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "gradient"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.extract/main.c:89
+msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:47
-msgid ""
-"Computes gradient of a 3D raster map and outputs gradient components as "
-"three 3D raster maps."
+#: ../vector/v.extract/main.c:94 ../vector/v.edit/args.c:198
+#: ../vector/v.select/args.c:105
+msgid "Reverse selection"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:56
+#: ../vector/v.extract/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "Name for output 3D raster map(s)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Types to be extracted"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:63
-msgid "Size of blocks"
+#: ../vector/v.extract/main.c:120
+msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:130
+#: ../vector/v.extract/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Failed to allocate memory for blocks"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "If '-' given reads from standard input"
+msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster3d/r3.gradient/main.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Writing gradient 3D raster maps..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.extract/main.c:129
+msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:73
-msgid "3D raster map to be converted to Vis5D (V5D) file"
+#: ../vector/v.extract/main.c:131
+msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Name for V5D output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../vector/v.extract/main.c:139
+msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:147
-#, c-format
-msgid "Vis5D allows %d columns, %d columns found"
+#: ../vector/v.extract/main.c:141
+msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:150
+#: ../vector/v.extract/main.c:158
 #, c-format
-msgid "Vis5D allows %d rows, %d rows found"
+msgid ""
+"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
+"one of them."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:257
+#: ../vector/v.extract/main.c:205
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create V5D file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Category value in '%s' not valid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Failed writing V5D file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.extract/main.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process file <%s> for category numbers..."
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.extract/main.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open specified file <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
-msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
+#: ../vector/v.extract/main.c:237
+#, c-format
+msgid "Ignored text entry: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.extract/main.c:252 ../vector/v.to.rast3/main.c:80
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:51 ../vector/v.to.3d/trans2.c:49
+#: ../vector/v.db.select/main.c:162 ../vector/v.info/print.c:138
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:55 ../vector/v.distance/main.c:453
+#: ../vector/v.distance/main.c:534 ../vector/v.db.connect/main.c:213
+#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Write data as integer"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.extract/main.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading categories from table <%s>..."
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:269
-msgid "Floating-point output requires bytes=4 or bytes=8"
+#: ../vector/v.extract/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select records from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d category loaded"
+msgid_plural "%d categories loaded"
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:283
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:273
-msgid "Integer output doesn't support bytes=8 in this build"
+#: ../vector/v.extract/main.c:290
+msgid "Please specify random number larger than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:328
+#: ../vector/v.extract/main.c:294
 #, c-format
-msgid "top=%f"
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:329
+#: ../vector/v.extract/main.c:317
 #, c-format
-msgid "bottom=%f"
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.bin/main.c:332
+#: ../vector/v.extract/main.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Extracting features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.extract/main.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicate centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.extract/extract.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No category found for area %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+
+#: ../vector/v.extract/extract.c:175
 #, c-format
-msgid "depths=%d"
+msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:137
+#: ../vector/v.extract/extract.c:225
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The size of the window in x, y and z direction, values must be odd integer "
-"numbers, eg: 3,3,3"
-msgstr ""
+"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
+"not processed."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:218
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing attributes for layer %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No attribute table for layer %d"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:108 ../vector/v.to.points/main.c:154
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:117 ../vector/v.vect.stats/main.c:300
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
 msgid ""
-"Makes each voxel value a function of the values assigned to the voxels "
-"around it, and stores new voxel values in an output 3D raster map"
+"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
+"for LIDAR filtering."
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../raster3d/r3.neighbors/main.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Unable to allocate buffer"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105 ../vector/v.outlier/main.c:75
+msgid "Estimate point density and distance"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:83
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107 ../vector/v.outlier/main.c:77
 msgid ""
-"Creates a display file from an existing 3D raster map according to specified "
-"threshold levels."
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Name of an existing 3D raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
+msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:96
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
 #, fuzzy
-msgid "Name for output display file"
+msgid "Output classified vector map name"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:103
-msgid "List of thresholds for isosurfaces"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Only 'terrain' points output vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:109
-msgid "Minimum isosurface level"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:149 ../vector/v.outlier/main.c:105
+msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:115
-msgid "Maximum isosurface level"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:110
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:158 ../vector/v.outlier/main.c:114
+msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:121
-msgid "Positive increment between isosurface levels"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:118
+msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:128
-msgid "Number of isosurface threshold levels"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:126
+msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:132
-msgid "Suppress progress report & min/max information"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:134
+msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:136
-msgid "Use flat shading rather than gradient"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:150
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169 ../vector/v.outlier/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read name of database"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:144
-#, c-format
-msgid "Region from getWindow: %d %d %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:153
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172 ../vector/v.outlier/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read name of driver"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:156
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:167
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:229
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:163
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:247 ../vector/v.surf.bspline/main.c:416
+#: ../vector/v.outlier/main.c:185 ../vector/v.outlier/main.c:253
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to find grid3 file for [%s]"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open display file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:172
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204 ../vector/v.outlier/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:221
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:190
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223 ../vector/v.outlier/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s from %s..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:49
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:200
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233 ../vector/v.outlier/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close the 3D raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No points in current region!"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Name of the retiled 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:273
+#, c-format
+msgid "adjusted EW spline %d"
+msgid_plural "adjusted EW splines %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:99
-msgid ""
-"Retiles an existing 3D raster map with user defined x, y and z tile size."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:276
+#, c-format
+msgid "adjusted NS spline %d"
+msgid_plural "adjusted NS splines %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:324
+#, c-format
+msgid "nsply = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:135
-msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
+#, c-format
+msgid "nsplx = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.retile/main.c:148
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "Error closing 3D raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "read vector region map"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:82
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:365
+#, c-format
+msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "3D raster map to be converted to ASCII"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Mean calculation"
+msgstr "atubāzes atrašnās"
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:86
-msgid "Name for ASCII output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:385
+msgid "Only TERRAIN points"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:95
-msgid "Number of decimal places for floats"
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:415
+msgid "Correction and creation of terrain vector"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:114
-msgid "Print grass6 compatible format. Flags -d and -r are ignored."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:428
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:457
+msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:437
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:465
+#, c-format
+msgid "Dropping <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.out.ascii/main.c:371
+#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:439
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:467
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new ASCII file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Auxiliar table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/test_main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Testing flow lines."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:123
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:148 ../vector/v.outlier/outlier.c:161
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:185
+msgid "Impossible to read the database"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Please provide three 3D raster maps"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:90 ../vector/v.outlier/outlier.c:152
+msgid "Impossible to update the database"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector seed map <%s> not found"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:147
-msgid "init_flowaccum: error in Rast3d_put_float"
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
+#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:101 ../vector/v.outlier/outlier.c:110
+#: ../vector/v.outlier/outlier.c:207
+msgid "Impossible to write in the database"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:183
+#: ../vector/v.net.components/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Computes 3D flow lines and 3D flow accumulation."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "components"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:193
-msgid ""
-"Names of three 3D raster maps describing x, y, z components of vector field"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:75
+msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:200
-msgid ""
-"If no map is provided, flow lines are generated from each cell of the input "
-"3D raster"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Weakly connected components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.components/main.c:124
+msgid "Strongly connected components"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:203
+#: ../vector/v.net.components/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map with points from which flow lines are generated"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Type of components"
+msgstr "Elementa nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:210
+#: ../vector/v.net.components/main.c:130 ../vector/v.net.centrality/main.c:192
 #, fuzzy
-msgid "Name for vector map of flow lines"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Add points on nodes"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Name for output flowaccumulation 3D raster"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:193 ../vector/v.net.distance/main.c:267
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:185 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
+#: ../vector/v.sample/main.c:193 ../vector/v.net.allpairs/main.c:183
+#: ../vector/v.kcv/main.c:175 ../vector/v.net.path/path.c:113
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:270 ../vector/v.db.connect/main.c:336
+msgid "Cannot create index"
+msgstr "Nevar izveidot indeksu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Name for 3D raster sampled by flowlines"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.net.components/main.c:197 ../vector/v.net.distance/main.c:271
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:189 ../vector/v.net.timetable/main.c:112
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:187 ../vector/v.net.path/path.c:117
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:226
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:67
 msgid ""
-"Values of this 3D raster will be stored as attributes of flowlines segments"
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:240
-msgid "elapsed time"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:70
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
+"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
+"table."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "length in map units"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+msgid "From layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:241
-msgid "length in cells (voxels)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:99 ../vector/v.net.distance/main.c:104
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:110 ../vector/v.distance/main.c:100
+#: ../vector/v.distance/main.c:105 ../vector/v.distance/main.c:112
+#: ../vector/v.distance/main.c:156 ../vector/v.distance/main.c:192
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "No tipa"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:243
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Unit of integration step"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "From category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:244
-msgid "Default unit is cell"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:109
+msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:245 ../raster3d/r3.flow/main.c:254
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:262 ../raster3d/r3.flow/main.c:272
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Integration"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "To layer number or name"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:252
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:115 ../vector/v.net.distance/main.c:122
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:127 ../vector/v.net.distance/main.c:133
+#: ../vector/v.distance/main.c:117 ../vector/v.distance/main.c:122
+#: ../vector/v.distance/main.c:129 ../vector/v.distance/main.c:198
+msgid "To"
+msgstr "Uz"
+
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Integration step in selected unit"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "To feature type"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:253
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Default step is 0.25 cell"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "To category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of steps"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:132
+msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Maximum error of integration"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:219
+#, c-format
+msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:270
-msgid "Influences step, increase maximum error to allow bigger steps"
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:226
+#, c-format
+msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:280
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Number of cells between flow lines in x, y and z direction"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "No 'to' features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:289
-msgid "Compute flowlines upstream, downstream or in both direction."
+#: ../vector/v.net.distance/main.c:354
+#, c-format
+msgid "%d 'from' feature was not reachable"
+msgid_plural "%d 'from' features were not reachable"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
+msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:294
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Create and fill attribute table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Name for output POV file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:349
-msgid "Please provide 3 integer values for skip option."
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
+msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:414 ../vector/v.colors/main.c:267
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
+msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.flow/main.c:441
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Error during reading seed vector map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Modifier for z coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:52
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
 msgid ""
-"Allows creation and/or modification of 3D raster map layer support files."
+"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
+"'*10+100', '*exaggeration'"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:76
-msgid "The map data unit"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:82
+msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:82
-msgid "The vertical unit of the map"
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:83
+msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.support/main.c:125
-msgid "Update range"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:175 ../vector/v.select/select.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Processing areas..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster3d/r3.support/check.c:20
+#: ../vector/v.out.pov/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Updating statistics for <%s>"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "%d feature written."
+msgid_plural "%d features written."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster3d/r3.support/check.c:36
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating the number of categories for <%s>"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:80
-msgid "3D raster map(s) to be converted to 2D raster slices"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
+msgid ""
+"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:86
-msgid "Basename for resultant raster slice maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:96
-msgid ""
-"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D output maps, "
-"independent of the current region settings"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Values"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:210
-msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Power parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
+msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:297
-#, c-format
-msgid "Creating %i raster maps"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
+msgid "Don't index points by raster cell"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:303
-#, c-format
-msgid "Raster map %i Filename: %s"
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:129
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:308
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Raster map %d Filename: %s already exists. Use the flag --o to overwrite."
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:54
-msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:176 ../vector/v.neighbors/main.c:176
+#: ../vector/v.normal/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "No points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:60
-msgid ""
-"Input 3D raster map providing the status for each cell, = 0 - inactive, 1 - "
-"active, 2 - dirichlet"
-msgstr ""
+#. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
+#: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:65
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the x-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is 2D - using categories to interpolate"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:70
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the y-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:75
-msgid ""
-"Input 3D raster map with the z-part of the hydraulic conductivity tensor in "
-"[m/s]"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:50 ../vector/v.sample/main.c:133
+#: ../vector/v.reclass/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database connection not defined for layer %s"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:80
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65 ../vector/v.to.rast3/main.c:99
+#: ../vector/v.sample/main.c:240 ../vector/v.class/main.c:129
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:399
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133 ../vector/v.what.rast/main.c:172
+#: ../vector/v.buffer/main.c:433
+msgid "Column type not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68 ../vector/v.to.rast3/main.c:95
+#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.class/main.c:132
+#: ../vector/v.univar/main.c:366 ../vector/v.vol.rst/user1.c:112
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:402 ../vector/v.normal/main.c:134
+#: ../ps/ps.map/catval.c:66 ../ps/ps.map/catval.c:131
+#: ../ps/ps.map/catval.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Input 3D raster map with sources and sinks in [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Unable to select data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:84
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One record selected from table"
+msgid_plural "%d records selected from table"
+msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:107
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld point loaded"
+msgid_plural "%ld points loaded"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Specific yield [1/m] input 3D raster map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:89
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Recharge input 3D raster map in m^3/s"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:93
+#: ../vector/v.timestamp/main.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> not found %s"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:62 ../vector/v.split/main.c:57
+#: ../vector/v.edit/main.c:58 ../vector/v.build.polylines/main.c:115
+#: ../vector/v.to.points/main.c:57
+msgid "node"
+msgstr "mezgls"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:64 ../vector/v.split/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the piezometric head result of the numerical "
-"calculation"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "segment"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:99
+#: ../vector/v.segment/main.c:65 ../vector/v.split/main.c:59
+#: ../vector/v.edit/main.c:60 ../vector/v.build.polylines/main.c:116
+#: ../vector/v.to.points/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"x direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "vertex"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:105
+#: ../vector/v.segment/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"y direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:111
+#: ../vector/v.segment/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater filter velocity vector part in "
-"z direction [m/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of input vector lines map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:117
+#: ../vector/v.segment/main.c:79
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Output 3D raster map storing the groundwater budget for each cell [m^3/s]"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Name of file containing segment rules"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Use 3D raster mask (if exists)"
+#: ../vector/v.segment/main.c:146 ../vector/v.segment/main.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read input: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:163
+#: ../vector/v.segment/main.c:157 ../vector/v.segment/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find line of cat %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:172
+#, c-format
 msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions."
+"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:180
+#: ../vector/v.segment/main.c:226
+msgid "End of segment > line length -> cut"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.segment/main.c:232
+#, c-format
 msgid ""
-"The cholesky solver does not work with sparse matrices.\n"
-"Consider to choose a full filled quadratic matrix with flag -f "
+"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:365
+#: ../vector/v.segment/main.c:254 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:336
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Incorrect segment type: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of V5D raster file to be imported"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+#: ../vector/v.segment/main.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point read from input"
+msgid_plural "%d points read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:182
-msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
-msgstr ""
+#. GTC Number of lost points
+#. GTC Number of lost lines
+#: ../vector/v.segment/main.c:265 ../vector/v.segment/main.c:276
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:359
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:371
+#, c-format
+msgid "%d lost"
+msgid_plural "%d lost"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
+#: ../vector/v.segment/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point written to output map (%s)"
+msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:104
-msgid "makeMask: error flushing tiles in cube"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.segment/main.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line read from input"
+msgid_plural "%d lines read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:109
-msgid "makeMask: error flushing all tiles"
+#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
+#: ../vector/v.segment/main.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line written to output map (%s)"
+msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
+msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:117
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close 3D raster mask file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to close raster map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Name for output VTK file"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:137
-msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:89
+msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:145
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map with reference values"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:153 ../vector/v.out.ascii/args.c:109
+msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:153
-msgid "List of cell values to be masked out"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:155
+msgid "dp has to be from 0 to 8"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.mask/main.c:159
-msgid "Cannot create mask file: RASTER3D_MASK already exists"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:164
+msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "3D raster map for which to modify null values"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
-
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:85
-msgid "Illegal value for null"
+#: ../vector/v.out.vtk/main.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
+"topology."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:122
-msgid "modifyNull: error opening tmp file"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
+msgid ""
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:156
-msgid "modifyNull: error flushing tiles in cube"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585 ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48
+#, c-format
+msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:161
-msgid "modifyNull: error flushing all tiles"
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:331
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53 ../vector/v.overlay/main.c:477
+#: ../vector/v.out.svg/main.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
+msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:171
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
 #, fuzzy
-msgid "modifyNull: Unable to close tmp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "No attribute table found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../raster3d/r3.null/main.c:190
-msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:655 ../vector/v.random/main.c:272
+#: ../vector/v.profile/main.c:362 ../vector/v.profile/main.c:468
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:640 ../vector/v.in.ascii/main.c:429
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:41 ../vector/v.info/print.c:152
+#: ../vector/v.patch/main.c:147 ../vector/v.patch/main.c:187
+#: ../vector/v.reclass/main.c:193 ../vector/v.out.svg/main.c:165
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:228 ../doc/vector/v.example/main.c:137
+#: ../db/db.describe/main.c:67 ../db/db.columns/main.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to describe table <%s>"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:673
+#, fuzzy
+msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:732 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:763
+#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:794 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading value of attribute '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
+msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:47
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Source category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
+msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:56
-msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or none"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sink category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
+msgid "Sink"
 msgstr ""
 
-#: ../raster3d/r3.timestamp/main.c:89
-msgid "Timestamp format is invalid"
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
+msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
 #, c-format
-msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
+msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:206
 #, c-format
-msgid "Can't open temporary label file <%s>"
+msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Reading text file ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "No sources"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
-msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:218
+#, fuzzy
+msgid "No sinks"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:48 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:65
+#: ../vector/v.net.flow/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "illegal where request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Writing the output..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:65 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../vector/v.split/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Unsupported color request"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "densification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:67 ../ps/ps.map/r_instructions.c:149
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:464 ../ps/ps.map/getgrid.c:63
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:87 ../ps/ps.map/getgrid.c:173
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:197
-msgid "illegal color request"
+#: ../vector/v.split/main.c:60
+msgid "Splits vector lines to shorter segments."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
-msgid "illegal bgcolor request"
+#: ../vector/v.split/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:93 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86
+#: ../vector/v.split/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "illegal border color request"
-msgstr "Malu krāsa"
+msgid "Length units"
+msgstr "Garums: %f\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
-msgid "illegal mapinfo sub-request"
+#: ../vector/v.split/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of vertices in segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+
+#: ../vector/v.split/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Add new vertices, but do not split"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.split/main.c:94
+msgid "Applies only to 'length' option"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
+#: ../vector/v.split/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "illegal vlegend sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Use either length or vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open prolog <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.split/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Length must be positive but is %g"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
+#: ../vector/v.split/main.c:124
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unknown unit %s"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100 ../ps/ps.map/r_colortable.c:73
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:89
-msgid "illegal width request"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
+#: ../vector/v.split/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "illegal outline sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Can not get projection units"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:18
+#: ../vector/v.split/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open eps file <%s>"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Length in map units: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/eps.c:37
+#: ../vector/v.split/main.c:151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Length in meters: %g"
+msgstr "%s iekš %s: %s"
 
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#: ../vector/v.split/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "illegal header sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Number of vertices must be at least 2"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../ps/ps.map/scale.c:136
-msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.split/main.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:161
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71
+#: ../vector/v.edit/close.c:56 ../vector/v.edit/snap.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to rewrite line %d"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Cannot load data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Name of vector map to edit"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67
-#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
-msgid "Read error in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:160 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:171
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:195 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:236
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:201
-#, c-format
-msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
+#: ../vector/v.edit/args.c:36
+msgid "Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:48 ../ps/ps.map/catval.c:110
-#: ../ps/ps.map/catval.c:176 ../vector/v.label/main.c:274
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:95 ../vector/v.label.sa/labels.c:75
-#: ../vector/v.class/main.c:111
+#: ../vector/v.edit/args.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get layer info for vector map"
+msgid "Create new (empty) vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:63
+#: ../vector/v.edit/args.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported (must be string)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Add new features to existing vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:66 ../ps/ps.map/catval.c:131
-#: ../ps/ps.map/catval.c:198 ../vector/v.sample/main.c:152
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:112 ../vector/v.univar/main.c:366
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:68 ../vector/v.class/main.c:132
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:396 ../vector/v.to.rast3/main.c:95
-#: ../vector/v.normal/main.c:134
+#: ../vector/v.edit/args.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Unable to select data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Delete selected features from vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:128
+#: ../vector/v.edit/args.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Size column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Move selected features in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
 
-#: ../ps/ps.map/catval.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Rotation column type must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.edit/args.c:62
+msgid "Move vertex of selected vector lines"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:93
+#: ../vector/v.edit/args.c:63
 #, fuzzy
-msgid "postscript"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Remove vertex from selected vector lines"
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:94
+#: ../vector/v.edit/args.c:64
 #, fuzzy
-msgid "printing"
+msgid "Add new vertex to selected vector lines"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:95
+#: ../vector/v.edit/args.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
-msgstr "PostScript izejas fails"
+msgid "Merge selected vector lines"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:99
-msgid "Rotate plot 90 degrees"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Break/split vector lines"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:105
-msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Select lines and print their ID's"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
-msgid "Utility"
+#: ../vector/v.edit/args.c:68
+msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:112
-msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
+#: ../vector/v.edit/args.c:70
+msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:118
-msgid ""
-"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
-"paper)"
-msgstr ""
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:123
+#: ../vector/v.edit/args.c:72
 #, fuzzy
-msgid "File containing mapping instructions"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Copy selected features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:124
-msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:73
+msgid "Snap vector features in given threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:127
+#: ../vector/v.edit/args.c:74
+msgid "Flip direction of selected vector lines"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name for PostScript output file"
-msgstr "PostScript izvades fails"
+msgid "Connect two lines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:133
-msgid "Number of copies to print"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s': %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../ps/ps.map/main.c:213 ../ps/ps.map/main.c:232
-#: ../vector/v.univar/main.c:147 ../vector/v.to.db/parse.c:141
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"Required parameter <%s> not set:\n"
-"\t(%s)"
+#: ../vector/v.edit/args.c:76
+msgid "Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:220 ../ps/ps.map/r_instructions.c:129
-msgid "illegal copies request"
+#: ../vector/v.edit/args.c:78
+msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/main.c:273
-#, c-format
-msgid "PostScript file '%s' successfully written."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
+#: ../vector/v.edit/args.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Reading point/line file ..."
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../ps/ps.map/do_plt.c:169 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87
-msgid "Cannot read symbol, using default icon"
+#: ../vector/v.edit/args.c:99
+msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
-msgid "Data exist after final 'end' instruction!"
+#: ../vector/v.edit/args.c:106
+msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:80
+#: ../vector/v.edit/args.c:108
 #, fuzzy
-msgid "no file specified"
-msgstr "Nav norādīta karte"
+msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:84
+#: ../vector/v.edit/args.c:124
 #, fuzzy
-msgid "unable to open"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "List of point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:115
-#, fuzzy
-msgid "illegal maploc request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:133
+msgid "Bounding box for selecting features"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:144 ../ps/ps.map/r_instructions.c:340
-#, fuzzy
-msgid "no raster map selected yet"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.edit/args.c:142
+msgid "Polygon for selecting features"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:160
+#: ../vector/v.edit/args.c:152
 #, fuzzy
-msgid "illegal value list"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "Query tool"
+msgstr "Klusi"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:196
-msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
+#: ../vector/v.edit/args.c:154
+msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:204
-msgid "Bad scalebar length"
+#: ../vector/v.edit/args.c:160
+msgid "Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:220
-#, fuzzy
-msgid "illegal text request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:234
-#, fuzzy
-msgid "illegal point request"
+#: ../vector/v.edit/args.c:162
+msgid "Select dangles shorter/longer than threshold distance"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:248
+#: ../vector/v.edit/args.c:169
 #, fuzzy
-msgid "illegal eps request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name of background vector map(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:265
-#, fuzzy
-msgid "illegal line request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:176
+msgid ""
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:282
-#, fuzzy
-msgid "illegal rectangle request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:182
+msgid "Not apply snapping"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:293
-#, fuzzy
-msgid "illegal comments request"
+#: ../vector/v.edit/args.c:183
+msgid "Snap only to node"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:309
-#, fuzzy
-msgid "illegal scale request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/args.c:184
+msgid "Allow snapping also to vertex"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:369
-#, fuzzy
-msgid "group not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.edit/args.c:192
+msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:411
-msgid "illegal grid spacing"
+#: ../vector/v.edit/args.c:193
+msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:422
-msgid "geogrid is not available for this projection"
+#: ../vector/v.edit/args.c:204
+msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:432
-msgid "illegal geo-grid spacing"
+#: ../vector/v.edit/args.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Do not expect header of input data"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../vector/v.edit/args.c:216
+msgid "Modify only first found feature in bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:469
+#: ../vector/v.edit/args.c:228
 #, fuzzy
-msgid "illegal request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
+#: ../vector/v.edit/args.c:292
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
+msgid "Operation '%s' not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
-msgid "Unable to read colors for colorbar"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "At least one option from %s must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
-msgid ""
-"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
-"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
-"help page. Colortable creation has been skipped."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/args.c:307 ../vector/v.edit/args.c:316
+#: ../vector/v.edit/args.c:323 ../vector/v.edit/args.c:330
+#: ../vector/v.edit/args.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tool %s requires option %s"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102
-msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
+#: ../vector/v.edit/select.c:73
+#, c-format
+msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:113
-msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/select.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Threshold value for querying is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
-msgid "meters"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/select.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
+msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
-msgid "kilometers"
+#: ../vector/v.edit/select.c:496
+msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
-msgid "feet"
+#: ../vector/v.edit/main.c:61
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
-#, fuzzy
-msgid "miles"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.edit/main.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get category list <%s>"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
-msgid "nautical miles"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.edit/main.c:97 ../vector/v.kernel/main.c:227
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:523 ../vector/v.in.lidar/main.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:81
-msgid "illegal height request"
+#: ../vector/v.edit/main.c:117
+msgid "Supported feature types for non-native formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:106
-#, fuzzy
-msgid "illegal range request"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector "
+"topology by v.build."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:122
-#, fuzzy
-msgid "illegal columns request"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.edit/main.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported color request (colortable)"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+#: ../vector/v.edit/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Background vector map <%s> registered"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:143
-msgid "illegal color request (colortable)"
+#: ../vector/v.edit/main.c:205
+msgid "Threshold for snapping must be > 0. No snapping applied."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
+#: ../vector/v.edit/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "illegal colortable sub-request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Selecting features..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
-#, fuzzy
-msgid "No raster selected for colortable!"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../vector/v.edit/main.c:224
+msgid "No features selected, nothing to edit"
+msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:177
+#: ../vector/v.edit/main.c:232
 #, c-format
-msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+msgid ""
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
-#, fuzzy
-msgid "illegal numbers request"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.edit/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature added"
+msgid_plural "%d features added"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
-#, fuzzy
-msgid "illegal grid width request"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:282 ../vector/v.edit/main.c:311
+#: ../vector/v.edit/main.c:322 ../vector/v.edit/main.c:354
+#: ../vector/v.edit/main.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
-#, fuzzy
-msgid "illegal request (grid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d boundary closed"
+msgid_plural "%d boundaries closed"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
-#, fuzzy
-msgid "illegal request (geogrid)"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature deleted"
+msgid_plural "%d features deleted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.edit/main.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature moved"
+msgid_plural "%d features moved"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
+#: ../vector/v.edit/main.c:325
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "%d vertex moved"
+msgid_plural "%d vertices moved"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Can't get group information"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../vector/v.edit/main.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertex added"
+msgid_plural "%d vertices added"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/r_plt.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Can't open eps file"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../vector/v.edit/main.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d vertex removed"
+msgid_plural "%d vertices removed"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
+#: ../vector/v.edit/main.c:349
+#, c-format
+msgid "%d line broken"
+msgid_plural "%d lines broken"
+msgstr[0] "%d līnija ir bojāta"
+msgstr[1] "%d līnijas ir bojātas"
+msgstr[2] "%d līniju ir bojātas"
+
+#: ../vector/v.edit/main.c:357
+#, c-format
+msgid "%d line connected"
+msgid_plural "%d lines connected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.edit/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "%d line merged"
+msgid_plural "%d lines merged"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:136
+#: ../vector/v.edit/main.c:372 ../vector/v.edit/main.c:378
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "%d feature modified"
+msgid_plural "%d features modified"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Range information not available (run r.support)"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
-msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
+#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../ps/ps.map/map_setup.c:82
+#: ../vector/v.edit/main.c:395
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Scale set to %s"
-msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
+msgid "%d feature copied"
+msgid_plural "%d features copied"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
+#: ../vector/v.edit/main.c:406
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "%d line flipped"
+msgid_plural "%d lines flipped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+#: ../vector/v.edit/main.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line labeled"
+msgid_plural "%d lines labeled"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite current settings if initialized"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.edit/main.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature converted"
+msgid_plural "%d features converted"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:59
+#: ../vector/v.edit/main.c:441
 #, fuzzy
-msgid "Print current connection parameter in shell style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "No feature modified"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:83 ../temporal/t.connect/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Temporal GIS database connection not defined. Run t.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#: ../temporal/t.connect/main.c:111
+#: ../vector/v.edit/main.c:448
 #, c-format
-msgid ""
-"Default TGIS driver / database set to:\n"
-"driver: %s\n"
-"database: %s"
+msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
 msgstr ""
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Default TGIS driver is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+#: ../vector/v.edit/main.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d area removed"
+msgid_plural "%d areas removed"
+msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
 
-#: ../temporal/t.connect/main.c:121
+#: ../vector/v.edit/main.c:461
 #, fuzzy
-msgid "Default TGIS database is not set"
-msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+msgid "Operation not implemented"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:16
+#: ../vector/v.random/main.c:100 ../vector/v.qcount/main.c:62
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:73 ../vector/v.kcv/main.c:58
+#: ../vector/v.perturb/main.c:66 ../vector/v.normal/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Computing equations..."
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "point pattern"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:22
+#: ../vector/v.random/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Generates random 2D/3D vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:23
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:28
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:52
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:58
+#: ../vector/v.random/main.c:109
+msgid "Number of points to be created"
+msgstr "Izveidojamo punktu skaits"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Restrict points to areas in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:24
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
+#: ../vector/v.random/main.c:131
+msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:27
+#: ../vector/v.random/main.c:133 ../vector/v.random/main.c:142
+#: ../vector/v.random/main.c:155 ../vector/v.random/main.c:165
+#: ../vector/v.random/main.c:170 ../vector/v.in.db/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "No active Control Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "3D output"
+msgstr "Pilns izvads"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:29
-msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../vector/v.random/main.c:140
+msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vector/v.random/main.c:149
 msgid ""
-"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
-" \n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+"The seed to initialize the random generator. If not set the process ID is "
+"used"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:51
+#: ../vector/v.random/main.c:152
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Name of column for z values"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:53
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.random/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Writes z values to column"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:57
+#: ../vector/v.random/main.c:162
 #, fuzzy
-msgid "No active Reference Points!\n"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Type of column for z values"
+msgstr "Krāsu tabulas tips"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:59
-msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
+#: ../vector/v.random/main.c:169
+msgid "Create 3D output"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
+#: ../vector/v.random/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "complete"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Generate n points for each individual area"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:20
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
+#: ../vector/v.random/main.c:188
 #, c-format
-msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
-msgstr ""
+msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
+msgstr "Punktu skaitam jābūt lielākam par 0 (%d doti)"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:23
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
+#: ../vector/v.random/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:149
+#: ../vector/v.buffer/main.c:347
 #, c-format
-msgid "%d:%02d:%02ld hours"
+msgid ""
+"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
+"'1'."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:25
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
-#, c-format
-msgid "%d:%02ld minutes"
+#: ../vector/v.random/main.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No areas in vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The <-%c> flag requires an input vector with areas"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.random/main.c:276
+msgid "Table should contain only two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:27
-#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
-#, c-format
-msgid "%.1f cells per minute"
+#: ../vector/v.random/main.c:285
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:42
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:46
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:80
+#: ../vector/v.random/main.c:345
 #, c-format
-msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
+msgid ""
+"Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:126
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
+#: ../vector/v.random/main.c:357
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
+msgid "Input vector <%s> does not overlap with the current region"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
-#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
+#: ../vector/v.random/main.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Generating points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Vector map profiling tool"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:89
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:48
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:64
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:57
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:389
-msgid "orthorectify"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:109 ../vector/v.profile/main.c:143
+#: ../vector/v.profile/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Input filter"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
-msgid ""
-"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
-"transformation matrix."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates for profiling line nodes"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:116
+#: ../vector/v.profile/main.c:114 ../vector/v.profile/main.c:183
+#: ../vector/v.profile/main.c:194 ../vector/v.profile/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Output raster map(s) suffix"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Profiling line"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:109
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:130
-msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Buffer (tolerance) for points in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:117
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:138
-msgid "Amount of memory to use in MB"
+#: ../vector/v.profile/main.c:122
+msgid "How far points can be from sampling line"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:132
-msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:128 ../vector/v.profile/main.c:131
+#: ../vector/v.profile/main.c:140 ../vector/v.profile/main.c:160
+#: ../vector/v.profile/main.c:165 ../vector/v.profile/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Output formating"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:153
-msgid ""
-"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Number of significant digits"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:157
+#: ../vector/v.profile/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Rectify all raster maps in group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Use features only from specified layer"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:180
-#: ../imagery/i.pca/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.profile/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Name for profile line and buffer output map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read REF file for group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
+#: ../vector/v.profile/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Profile line and buffer around it will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:187
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:212
-#, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.profile/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Do not print column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:241
-#, c-format
-msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
+#: ../vector/v.profile/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Do not print 3D vector data (z values)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:170
+msgid "Only affects 3D vectors"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../vector/v.profile/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Profiling line map"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:281
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extension <%s> is illegal"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:284
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:293
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:290
+#: ../vector/v.profile/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "The following raster map already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Vector map containing profiling line"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:285
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:294
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:291 ../vector/v.rectify/main.c:202
-#, c-format
-msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
+#: ../vector/v.profile/main.c:191
+msgid "WHERE conditions for input profile line map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:288
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:294
-msgid "Orthorectification cancelled."
+#: ../vector/v.profile/main.c:193
+msgid "Use to select only one line from profiling line map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
-msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
+#: ../vector/v.profile/main.c:201
+msgid "Profiling line map layer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:319
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:320
-#, c-format
-msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
+#: ../vector/v.profile/main.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Layer 0 not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:217
+msgid "Failed to interpreter 'dp' parameter as an integer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:327
-#, c-format
-msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+#: ../vector/v.profile/main.c:223
+msgid "Tolerance value can not be less than 0"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:386
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:335
+#: ../vector/v.profile/main.c:228
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "<%s> is not a valid vector map name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:388
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:337
-msgid "Try:"
+#: ../vector/v.profile/main.c:233
+msgid ""
+"No input profile map name provided, but WHERE conditions for it have been set"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:393
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:342
-msgid "Exit!"
+#: ../vector/v.profile/main.c:237
+msgid ""
+"Profile input coordinates and vector map are provided. Please provide only "
+"one of them"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:13
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:14 ../vector/v.rectify/target.c:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target information for group <%s> missing"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.profile/main.c:241
+msgid ""
+"No profile input coordinates nor vector map are provided. Please provide one "
+"of them"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:19
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:20 ../vector/v.rectify/target.c:29
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.profile/main.c:278
+#, fuzzy
+msgid "At least profile start and end coordinates are required!"
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
+#: ../vector/v.profile/main.c:290 ../vector/v.cluster/main.c:143
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Calculating camera angle to local surface..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to set predetermined vector open level"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:50
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/exec.c:43
+#: ../vector/v.profile/main.c:315 ../vector/v.profile/main.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No database connection defined for map <%s> layer %d, but WHERE condition is "
+"provided"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:373 ../vector/v.profile/main.c:478
 #, fuzzy
-msgid "Could not open elevation raster"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "No features match Your query"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
-#, c-format
-msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+#: ../vector/v.profile/main.c:378 ../vector/v.profile/main.c:391
+msgid ""
+"Your query matches more than one record in input profiling map. Currently "
+"it's not supported. Enhance WHERE conditions to get only one line."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
-#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
-msgid "Allocating memory and reading input map..."
+#: ../vector/v.profile/main.c:384
+msgid "Error while initialising line list"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
+#: ../vector/v.profile/main.c:396
+msgid "Error while reading vector feature from profile line map"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.profile/main.c:410
 msgid ""
-"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
-"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+"Your input profile map contains more than one line. Currently it's not "
+"supported. Provide WHERE conditions to get only one line."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.profile/main.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unabale to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure X-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.profile/main.c:566
+#, c-format
+msgid "Error while retreiving database record for cat %d"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure Y-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.profile/main.c:604
+msgid "Can not write data portion to provided output"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:72
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found %d point/centroid in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgid_plural "Found %d points/centroids in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:410 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:436
+msgid "All boundaries in the list should be valid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:416 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:442
+msgid "Boundary is degenerate"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:468
+#, c-format
+msgid "Found %d vertex in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgid_plural "Found %d vertices in <%s>, but at least 2 are needed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:125 ../vector/v.delaunay/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Initial Camera Exposure Z-coordinate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "triangulation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:126
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
+"containing points or centroids."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:130 ../vector/v.sample/main.c:82
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:110
 #, fuzzy
-msgid "X-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of input vector point map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:82
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Y-coordinate standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Factor for output smoothness"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:87
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:141
+msgid ""
+"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
+"cause numerical instability."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Z-coordinate standard deviation"
+msgid "Maximum dangle length of skeletons"
 msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
-msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:149
+msgid ""
+"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
+"line."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
-msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:155
+msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
-msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:160
+msgid "Extract skeletons for input areas"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Omega (roll) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:165
+msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' is too small, set to %g"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:207 ../vector/v.to.db/lines.c:75
+#: ../vector/v.to.db/query.c:23 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:36
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:31 ../vector/v.colors/scan_cats.c:19
+#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Phi (pitch) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Reading features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Voronoi triangulation for %d point..."
+msgid_plural "Voronoi triangulation for %d points..."
+msgstr[0] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgstr[1] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgstr[2] "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:229 ../vector/v.delaunay/in_out.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Kappa (yaw) standard deviation"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Writing edges..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:121
-msgid "Use initial values at run time"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:238
+msgid "Thin skeletons ..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:125
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:321 ../vector/v.in.db/main.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Print initial values"
-msgstr "Tabulu kopēšana"
+msgid "Writing features..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group [%s] not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:395
+#, fuzzy
+msgid "No table"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:158
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:162
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:166
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:170
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:174
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:178
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:182
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:186
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:190
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:194
+#: ../vector/v.voronoi/main.c:410
+msgid "Cannot copy table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+
+#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is required for new exposure info"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Pass %d"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:66
-msgid "Select or modify the target elevation model."
+#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
+msgid "Node is outside any input area"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:75
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:20
+msgid "Searching for topology errors..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of elevation map to use for ortho-rectification"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Cleaning output topology"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:80
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.in.ogr/main.c:1342
+#: ../vector/v.buffer/main.c:750
 #, fuzzy
-msgid "List available raster maps in target mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Removing dangles..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:85
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.in.ogr/main.c:1357
+#: ../vector/v.buffer/main.c:753
 #, fuzzy
-msgid "Print currently selected elevation map and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Removing bridges..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Please select a target for group [%s] first"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target location [%s] not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
-#, c-format
-msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
+msgid "Linear Reference System"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing lines"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "permission denied\n"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Output vector map where segments will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:88
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "not found\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Line layer"
+msgstr "Uz slāni"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:59
-msgid "Select and modify the imagery group camera reference file."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:94
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86
+msgid "Driver name for reference system table"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:71
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:102
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94
+msgid "Database name for reference system table"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:109
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Name of camera reference file"
+msgid "Name of the reference system table"
 msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:77
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "Camera name"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:83
-msgid "Camera id"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:155
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:292
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open database for reference table"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:89
-msgid "Calibrated focal length"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:184
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read input: %s"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Principal point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Fiducial coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More than one record in LR table for: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:207
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read camera file '%s'"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to find line of cat [%d]"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:217
 #, c-format
-msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
+msgid ""
+"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No record in LRS table for 1. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:258
 #, c-format
-msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
+msgid ""
+"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:262
 #, c-format
-msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
+msgid ""
+"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No record in LRS table for 2. point of:\n"
+"  %s"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
 #, c-format
 msgid ""
-"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
+"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
-msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
-msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:287
+msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
-msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:304
+#, c-format
+msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
-msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Too many fiducials!"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point read from input"
+msgid_plural "[%d] points read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:212
+#. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No group '%s' in current mapset"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "[%d] point written to output map (%s)"
+msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
-#, c-format
-msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Poorly placed image to photo control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Poorly placed image to target control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:391
-msgid "GCP"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:452
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read reference points for group <%s>"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "[%d] line read from input"
+msgid_plural "[%d] lines read from input"
+msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
 
-#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:456
+#. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can not read control points for group <%s>"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "[%d] line written to output map (%s)"
+msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59 ../imagery/i.evapo.time/main.c:78
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
 #, fuzzy
-msgid "evapotranspiration"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
-msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
-"1972."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Output vector map where stationing will be written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Label file"
+msgstr "līnijas krāsa 1"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
+msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Offset label in label x-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
 #, fuzzy
-msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Offset label in label y-direction in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
-msgid "Priestley-Taylor coefficient"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174 ../vector/v.label/main.c:113
+msgid "Reference position"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181 ../vector/v.label.sa/main.c:72
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:80 ../vector/v.label/main.c:125
+#: ../vector/v.label/main.c:132 ../vector/v.label/main.c:140
+#: ../vector/v.label/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
-msgid "Set negative ETa to zero"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187 ../vector/v.label.sa/main.c:77
+#: ../vector/v.label/main.c:129
+msgid "Label size (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
-"to radiance first)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:197
+msgid "Line width of text"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
-msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:198
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Only for d.label output"
+msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205 ../vector/v.label.sa/main.c:107
+#: ../vector/v.label/main.c:174
+msgid "Highlight color for text"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "cloud detection"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
+msgid "Line width of highlight color"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:81
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
 #, fuzzy
-msgid "Base name of input raster bands"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Opaque to vector"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82
-msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
+msgid "Only relevant if background color is selected"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:120
-msgid "B56composite (step 6)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:127
-msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:412
+#, fuzzy
+msgid "No record in LR table"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:416
+msgid "More than one record in LR table"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:135
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Creates a linear reference system."
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:137 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:152
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:158 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:163
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
 #, fuzzy
-msgid "Cloud settings"
+msgid "Output vector map where oriented lines are written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Output vector map of errors"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:141
-msgid "Data is Landsat-5 TM"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing reference points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:142
-msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Point layer"
+msgstr "Uz slāni"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
+msgid "Column containing line identifiers for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:147
-msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
+msgid "Column containing line identifiers for points"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:151
-msgid "Always use cloud signature (step 14)"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
+msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:157
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
 msgid ""
-"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:162
-msgid "Include a category for cloud shadows"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
+msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
-msgid "Filling small holes in clouds..."
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
+msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
-msgid "Preliminary scene analysis:"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
+msgid "Name of table where the reference system will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
-#, c-format
-msgid "* Desert index: %.2lf"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
+#, fuzzy
+msgid "New table is created by this module"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
-#, c-format
-msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance of point to line allowed"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
-#, c-format
-msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for lines"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
-msgid "* Temperature of clouds:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get layer info for points"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Line id column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:367
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch line id from line table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:419
 #, c-format
-msgid "** Maximum: %.2lf K"
+msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lines selected for line id [%d]"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:490
 #, c-format
-msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
+msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:512
 #, c-format
-msgid "** Minimum: %.2lf K"
+msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
-msgid "Histogram cloud signature:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:585
 #, c-format
-msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
+msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:717
 #, fuzzy, c-format
-msgid "* Standard deviation: %.2lf"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "End > start for point cat [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:734
+msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:751
 #, c-format
-msgid "* Skewness: %.2lf"
+msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:761
 #, c-format
-msgid "* Histogram classes: %d"
+msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:775
 #, c-format
-msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
+msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:780
 #, c-format
-msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
+msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:784
 #, c-format
-msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
+msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
-msgid "Maximum temperature:"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert reference records: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Building topology for error (err) map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
-#, c-format
-msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map containing points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to nearest line"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] position found"
+msgid_plural "[%d] positions found"
+msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
+msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point outside threshold"
+msgid_plural "[%d] points outside threshold"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point - no record found"
+msgid_plural "[%d] points - no record found"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] point - too many records found"
+msgid_plural "[%d] points - too many records found"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:51
+msgid "Select type: line or area"
+msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai poligons"
+
+#: ../vector/v.in.region/main.c:58
+msgid "Densify lines using region resolution"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
+#: ../vector/v.kernel/main.c:68
 #, c-format
-msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
+msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
-msgid "Result: Scene with clouds"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kernel/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "kernel density"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
-msgid "Result: Scene cloud free"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Generates a raster density map from vector points map."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:113
+msgid ""
+"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
+"density map on a vector network."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
+#: ../vector/v.kernel/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Processing first pass..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of input vector map with training points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
+#: ../vector/v.kernel/main.c:122
 #, fuzzy
-msgid "Removing ambiguous pixels..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input network vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
+#: ../vector/v.kernel/main.c:125 ../vector/v.kernel/main.c:154
+#: ../vector/v.kernel/main.c:162 ../vector/v.kernel/main.c:184
+#: ../vector/v.kernel/main.c:209 ../vector/v.kernel/main.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Pass two processing..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Network"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:96
+#: ../vector/v.kernel/main.c:132
 #, fuzzy
-msgid "albedo"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Name for output raster/vector map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:97 ../imagery/i.modis.qc/main.c:140
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:101 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
+#: ../vector/v.kernel/main.c:133
 #, fuzzy
-msgid "reflectance"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Outputs vector map if network map is given, otherwise raster map"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:98
+#: ../vector/v.kernel/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Kernel radius in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:111
-msgid "MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kernel/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Discretization error in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:115
-msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Maximum length of segment on network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance from point to network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:168
+msgid "Multiply the density result by this number"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:119
-msgid "Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:181
+msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:123
-msgid "Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:182
+msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:127
-msgid "ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:198
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:131
-msgid "Aggressive mode (Landsat)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:203
+msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:133 ../imagery/i.albedo/main.c:140
+#: ../vector/v.kernel/main.c:208
 msgid ""
-"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
-"kind of simple atmospheric correction"
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:138
-msgid "Soft mode (MODIS)"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:214
+msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:162 ../imagery/i.aster.toar/main.c:229
-#, c-format
-msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kernel/main.c:224 ../vector/v.in.lidar/main.c:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.albedo/main.c:176
+#: ../vector/v.kernel/main.c:253
 #, fuzzy
-msgid "At least two raster maps are required"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+msgid "Unknown node method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
-msgid "emissivity"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kernel/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Unknown kernel function"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46
-msgid "land flux"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:277
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:47 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50 ../imagery/i.eb.eta/main.c:43
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:105 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48
-msgid "energy balance"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:281
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:49
-msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kernel/main.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard deviation: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Name of the NDVI map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#. GTC First argument is resolution, second - number of rows as a text, third - number of columns as a text.
+#: ../vector/v.kernel/main.c:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../imagery/i.emissivity/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Name of the output emissivity layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point outside threshold"
+msgid_plural "%d points outside threshold"
+msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
+msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#: ../vector/v.kernel/main.c:372
 #, c-format
-msgid "class centroids (sum/count=mean)\n"
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
-#, c-format
-msgid "band %d"
+#: ../vector/v.kernel/main.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using maximum distance between points: %f"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of input points: %d."
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#: ../vector/v.kernel/main.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d distance read from the map."
+msgid_plural "%d distances read from the map."
+msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:399
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"initial means for each band\n"
-"\n"
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print3.c:19
+#: ../vector/v.kernel/main.c:410
 #, c-format
-msgid "class %-3d "
+msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#: ../vector/v.kernel/main.c:441
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"class means/stddev for each band\n"
-"\n"
+msgid "Writing output vector map using smooth parameter %f"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:22
+#: ../vector/v.kernel/main.c:443 ../vector/v.kernel/main.c:553
 #, c-format
-msgid "class %d (%d)\n"
+msgid "Normalising factor %f"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
+#: ../vector/v.kernel/main.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing output raster map using smooth parameter %f"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.kernel/main.c:603
 #, c-format
-msgid "  means "
+msgid "Maximum value in output: %e."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print2.c:28
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create output map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:145 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:67
 #, c-format
-msgid "  stddev"
-msgstr ""
+msgid "No record for line (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:77 ../imagery/i.gensigset/main.c:44
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:44
+#: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "signatures"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to close new 3d raster map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
+#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Name of input vector map to export"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Feature type(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
 msgid ""
-"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
-"clustering algorithm."
+"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
+"use first type found in input vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Name of output OGR datasource"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
-"unsupervised image classification."
+"For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
+"\t\t\tPostGIS database: connection string"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:95 ../imagery/i.gensigset/parse.c:25
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:26
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing result signatures"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Data format to write"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:102
-msgid "Initial number of classes"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:111
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing initial signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:119
-msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
+msgid ""
+"For example: ESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\t\tPostGIS database: table name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:126 ../imagery/i.segment/parse_args.c:101
-msgid "Maximum number of iterations"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Optionally change default output type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:60
+#, fuzzy
+msgid "export area boundaries as linestrings"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:61
+#, fuzzy
+msgid "export lines as polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
+msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:135
-msgid "Percent convergence"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:81
+msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:143
-msgid "Cluster separation"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:86
+msgid "Open an existing OGR datasource for update"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:151
-msgid "Minimum number of pixels in a class"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90
+msgid "Append to existing layer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:158
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Name for output file containing final report"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:96
+msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:102
+msgid ""
+"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
+"with category are exported."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of iterations (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of convergence (%s)"
-msgstr "Ieejas fails"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of separation (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:116 ../vector/v.out.postgis/args.c:78
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:270
+msgid "Useful if input is 3D but all z coordinates are identical"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal value of min_size (%s)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:122
+msgid "Export vector data as multi-features"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create report file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:235
-#, c-format
+#: ../vector/v.out.ogr/args.c:128
 msgid ""
-"#################### CLUSTER (%s) ####################\n"
-"\n"
+"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
+"from input."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s\n"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
+msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:238
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
+msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.external.out/link.c:26
 #, c-format
-msgid "Mapset:   %s\n"
+msgid ""
+"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
+"\" given)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group:    %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
+msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup: %s\n"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
+msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %s\n"
-msgstr "%s"
+msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Result signature file: %s\n"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:247
-#, c-format
-msgid "Region\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:252
+msgid "The combination of types is not supported by all formats."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:248
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+msgid "Unknown EPSG code %s"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
 #, c-format
-msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
+msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
-#, c-format
-msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:306
+msgid ""
+"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
+"areas, not holes in the output map."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:256
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
 #, c-format
-msgid "Mask: %s\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:258
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:320
 #, c-format
-msgid "Cluster parameters\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number of initial classes:    %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:329
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:338
 #, c-format
-msgid " [from signature file %s]"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:346
 #, c-format
-msgid " Minimum class size:           %d\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:264
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:354
 #, c-format
-msgid " Minimum class separation:     %f\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:362
 #, c-format
-msgid " Percent convergence:          %f\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgid_plural ""
+"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Maximum number of iterations: %d\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:372
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:268
-#, c-format
-msgid " Row sampling interval:        %d\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:381
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:269
-#, c-format
-msgid " Col sampling interval:        %d\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:391
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:278 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Reading raster maps..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:288
-msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:294
-#, c-format
-msgid "Sample size: %d points\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
+"type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:419
 msgid ""
-"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:301
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:428
 msgid ""
-"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:314
-#, c-format
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:437
 msgid ""
-"\n"
-"########## final results #############\n"
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:315
-#, c-format
-msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:326
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:489
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"#################### CLASSES ####################\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d classes, %.2f%% points stable\n"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:542
+msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/main.c:334
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:557
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"######## CLUSTER END (%s) ########\n"
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
+"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:569
 #, c-format
 msgid ""
-"\n"
-"class separability matrix\n"
-"\n"
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
+"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:576
 #, c-format
 msgid ""
-"means and standard deviations for %d band%s\n"
-"\n"
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
-#, c-format
-msgid " means  "
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:593 ../db/drivers/ogr/execute.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR layer <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
-#, c-format
-msgid " stddev "
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create OGR layer"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:607
+msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
 msgstr ""
+"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
 
-#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
-#, c-format
-msgid "class distribution"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:611
+msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:18 ../imagery/i.maxlik/open.c:17
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:61 ../imagery/i.gensigset/parse.c:47
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:41
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:620 ../vector/v.out.ogr/main.c:692
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "New attribute column <%s> added to the table"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:22 ../imagery/i.maxlik/open.c:20
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:64 ../imagery/i.gensigset/parse.c:50
-#: ../imagery/i.gensig/parse.c:44
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:704
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Key column <%s> not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:34
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:717
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Exporting %d feature..."
+msgid_plural "Exporting %d features..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:39
-#, fuzzy
-msgid "No raster maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:43
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Exporting %d area (may take some time)..."
+msgid_plural "Exporting %d areas (may take some time)..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Exporting %d volume..."
+msgid_plural "Exporting %d volumes..."
+msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:755
+msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:772
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "%d feature without attributes was written"
+msgid_plural "%d features without attributes were written"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70 ../imagery/i.maxlik/open.c:53
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read signature file <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "%d feature without category was written"
+msgid_plural "%d features without category were written"
+msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:74 ../imagery/i.maxlik/open.c:57
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:782
 #, c-format
-msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
-msgstr ""
+msgid ""
+"%d feature without category was skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
+msgid_plural ""
+"%d features without category were skipped. Features without category are "
+"written only when -%c flag is given."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
-#, c-format
-msgid "using seed means (%d files)\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Output layer is empty, no features written"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:28
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"######## iteration %d ###########\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/main.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d feature (%s type) written to <%s> (%s format)."
+msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s> (%s format)."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:30
-#, c-format
-msgid "%d classes, %.2f%% points stable\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:150
+#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:40
-#, c-format
-msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Exporting features with category..."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:183
+#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:206
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
-"formulation, 2001."
-msgstr ""
+"Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
+#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:221
 #, fuzzy
-msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Exporting features without category..."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#, c-format
+msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.type/main.c:44
+msgid "Changes type of vector features."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
-msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
+#: ../vector/v.type/main.c:57
+msgid "Feature type to convert from"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
+#: ../vector/v.type/main.c:65
+msgid "Feature type to convert to"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.type/main.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Incompatible types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
-msgid "Use original Hargreaves (1985)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
-msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
+msgid "Finds shortest path using timetables."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:139
-msgid "imagery quality assessment"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
+msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:141
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
 #, fuzzy
-msgid "land surface temperature"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of column with route ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:142
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
 #, fuzzy
-msgid "vegetation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of column with stop timestamps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:145
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
-msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
+msgid "Name of column with stop ids"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:150
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
 #, fuzzy
-msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of column with walk lengths"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:155
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:381
 #, fuzzy
-msgid "Name for output QC type classification layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Could not initialize the timetables"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:161
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:459 ../vector/v.net.timetable/main.c:490
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stop with category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:482 ../vector/v.net.path/path.c:149
+#, c-format
+msgid "Wrong input format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:505
 #, fuzzy
-msgid "Name of MODIS product type"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "'From' and 'To' stops are the same"
+msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:175
-msgid "surf. refl. 250m 8-days"
+#: ../vector/v.net.timetable/main.c:514
+msgid "No path between the stops"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:176
-msgid "surf. refl. 500m 8-days"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
+msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:177
-msgid "surf. refl. 500m 8-days, State QA"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:57 ../vector/v.label/main.c:78
+msgid "Name of attribute column to be used for labels"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:178
-msgid "surf. refl. 5000m daily"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:61 ../vector/v.label/main.c:67
+msgid "Name for new paint-label file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:179
-msgid "surf. refl. 5000m daily, State QA"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
+msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
+
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
+msgid "Icon size of point features (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:180
-msgid "surf. refl. 5000m daily, Internal Climatology"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:117 ../vector/v.label/main.c:180
+msgid "Width of highlight coloring"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:181
-msgid "LST 1km daily (Day/Night)"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:135 ../vector/v.label/main.c:200
+msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:182
-msgid "LST 1km 8-days (Day/Night)"
+#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
+msgid "Border width (only for ps.map output)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:183
-msgid "VI 1km 16-days"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:75 ../vector/v.class/main.c:111
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:95 ../vector/v.label/main.c:274
+#: ../ps/ps.map/catval.c:48 ../ps/ps.map/catval.c:110
+#: ../ps/ps.map/catval.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get layer info for vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:87
+msgid "Unable to initialise FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:184
-msgid "Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1km 8-days"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find font '%s'\n"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:92
+#, c-format
+msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:185
-msgid "Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1km 8-days"
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
+msgid "Font file format is not supported by FreeType"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:194
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Name of QC type to extract"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Font file can not be loaded"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:249
-msgid "mod09: Adjacency Correction"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set font size"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:250
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:128
 #, fuzzy
-msgid "mod09: Atmospheric Correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Cannot allocate more memory"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:251
-msgid "mod09: Cloud State"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:162 ../vector/v.overlay/main.c:413
+#: ../vector/v.label/main.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:252
-msgid "mod09: Band-Wise Data Quality Flag"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.label.sa/labels.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load glyph for '%c'"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:253
-msgid "mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:55 ../vector/v.kcv/main.c:57
+#: ../vector/v.normal/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:254
-msgid "mod09: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:57
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:255
-msgid "mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:61
+msgid "Input table name"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
-msgid "mod11A1: Detailed Quality Indications"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Input DB"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:257
-msgid "mod11A1: Average Emissivity Error Classes"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing x coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:258
-msgid "mod11A1: Average LST Error Classes"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing y coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:259
-msgid "mod11A2: Detailed Quality Indications"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing z coordinate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
-msgid "mod11A2: Average Emissivity Error Classes"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing category number"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:261
-msgid "mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:91
+msgid "Must refer to an integer column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:262
-msgid "mod11A2: Average LST Error Classes"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Use imported table as attribute table for new map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:263
-msgid "mod09*s: StateQA Aerosol Quantity"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> cannot be overwritten because input table <%s> is linked to "
+"this map."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:264
-msgid "mod09*s: StateQA BRDF Correction Performed"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:265
-msgid "mod09*s: StateQA Cirrus Detected"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:187 ../vector/v.to.3d/trans3.c:65
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:63 ../vector/v.univar/main.c:355
+#: ../vector/v.reclass/main.c:145 ../vector/v.vect.stats/main.c:395
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:101 ../vector/v.distance/main.c:471
+#: ../vector/v.distance/main.c:512 ../vector/v.db.connect/main.c:289
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:35 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:42
+#: ../db/drivers/ogr/execute.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:266
-msgid "mod09*s: StateQA Cloud Shadow"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:190 ../vector/v.db.connect/main.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Data type of key column must be integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:267
-msgid "mod09*s: StateQA Cloud State"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:268
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Cloud Algorithm"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
+"You need to define <%s> option."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:269
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Fire Algorithm"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:243
+msgid "Key column must be integer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:270
-msgid "mod09*s: StateQA Internal Snow Mask"
+#: ../vector/v.in.db/main.c:256
+msgid "x/y/z column must be integer or double"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:271
-msgid "mod09*s: StateQA Land Water"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:282 ../vector/v.to.3d/main.c:96
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:117 ../vector/v.net/main.c:156
+#: ../vector/v.transform/main.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Copying attributes..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:272
-msgid "mod09*s: StateQA mod35 Snow Ice"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Unable to copy table"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:273
-msgid "mod09*s: StateQA Pixel Adjacent to Cloud"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:274
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cloudy"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update key column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:275
-msgid "mod09*i: Internal CM: Clear"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.db/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d point written to vector map."
+msgid_plural "%d points written to vector map."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:276
-msgid "mod09*i: Internal CM: High Clouds"
+#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:277
-msgid "mod09*i: Internal CM: Low Clouds"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
+msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:278
-msgid "mod09*i: Internal CM: Snow"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70 ../vector/v.in.ascii/points.c:452
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:364 ../vector/v.mkgrid/main.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert new record: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:279
-msgid "mod09*i: Internal CM: Fire"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
+msgid "No DXF layers found!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:280
-msgid "mod09*i: Internal CM: Sun Glint"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
+msgid "Following DXF layers found:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:281
-msgid "mod09*i: Internal CM: Dust"
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %d: %s"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:282
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cloud Shadow"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:283
-msgid "mod09*i: Internal CM: Pixel is Adjacent to Cloud"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:284
-msgid "mod09*i: Internal CM: Cirrus"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
+msgid "Ignore the map extent of DXF file"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:285
-msgid "mod09*i: Internal CM: Pan Flag"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
+msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:286
-msgid "mod09*i: Internal CM: Criteria for Aerosol Retrieval"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "List available DXF layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:287
-msgid "mod09*i: Internal CM: AOT (aerosol optical depth) has clim. val."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "DXF layers"
+msgstr "No slāņa"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:288
-msgid "mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
+msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:289
-msgid "mod13A2: Quality estimation of the pixel"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
+msgid "Import all objects into one layer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:290
-msgid "mod13A2: Quantity range of Aerosol"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Path to input DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:291
-msgid "mod13A2: if pixel is a cloud neighbour"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#, fuzzy
+msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:292
-msgid "mod13A2: if BRDF correction performed"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
+msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:293
-msgid "mod13A2: if pixel mixed with clouds"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DXF file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:294
-msgid "mod13A2: separate land from various water objects"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
+msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:295
-msgid "mod13A2: if snow/ice present in pixel"
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
+msgid "Building topology failed"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:296
-msgid "mod13A2: if shadow is present in pixel"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import DXF file!"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:297 ../imagery/i.modis.qc/main.c:298
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:299
-msgid "mcd43B2: Quality of BRDF correction performed"
+#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
+msgid "vertices following flag missing"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:300
-msgid "mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
+msgid "end of file while looking for HEADER"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:310
-msgid ""
-"Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/"
-"y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Samples a raster map at vector point locations."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:314
-msgid "Band 1: Red"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column to use for comparison"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:315
-msgid "Band 2: NIR"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map to store differences"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:316
-msgid "Band 3: Blue"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map to be sampled"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:317
-msgid "Band 4: Green"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor for values read from raster map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:318
-msgid "Band 5: SWIR 1"
+#: ../vector/v.sample/main.c:109
+msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:319
-msgid "Band 6: SWIR 2"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:320
-msgid "Band 7: SWIR 3"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d record selected from table"
+msgid_plural "%d records selected from table"
+msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:339
-msgid "This bit flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:190 ../vector/v.patch/main.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create table <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:343 ../imagery/i.modis.qc/main.c:398
+#: ../vector/v.sample/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Reading points..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:345
-msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.sample/main.c:263 ../vector/v.kcv/main.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to insert row: %s"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:381
-msgid "This bit flag is only available for mod09CMGi @ 5000m products"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:117
+msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:388
-msgid "This bit flag is only available for MOD13A2 @ 1km products"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:127
+msgid "Category number mode"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:394
-msgid "This bit flag is only available for MCD43B2 @ 1km products"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Do not assign any category number to polyline"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:680
-msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:133
+msgid "Assign category number of first line to polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
-msgid ""
-"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
-"Monteith."
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+msgid "Assign multiple category numbers to polyline"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d line or boundaries found in input vector map"
+msgid_plural "%d lines or boundaries found in input vector map"
+msgstr[0] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgstr[1] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+msgstr[2] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of input temperature raster map [C]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d polyline stored in output vector map"
+msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.class/main.c:50
+msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
+#: ../vector/v.class/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Column name or expression"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.class/main.c:93
+msgid "Print only class breaks (without min and max)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
+#: ../vector/v.class/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Name of input crop height raster map [m]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to sort array of values"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map [mm/h]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.class/main.c:173
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.class/main.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Classification of %s into %i classes\n"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
-msgid "Use Night-time"
+#: ../vector/v.class/main.c:208
+#, c-format
+msgid "Lowest chi2 = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
+#: ../vector/v.class/main.c:214
 #, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
+msgid ""
+"%15s%15s%15s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
+#: ../vector/v.class/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Minimum of first class is including\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63 ../imagery/i.gensig/main.c:42
-msgid "Maximum Likelihood Classification"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:68
+msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
-msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:70
+msgid ""
+"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:81 ../vector/v.net.iso/main.c:89
 msgid ""
-"Classification is based on the spectral signature information generated by "
-"either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
+"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:81 ../imagery/i.smap/parse.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file containing signatures"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:82
-msgid "Generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:127 ../vector/v.net.path/main.c:110
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:137 ../vector/v.net.salesman/main.c:181
+msgid "Use turntable"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:86 ../imagery/i.smap/parse.c:28
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:128 ../vector/v.net.alloc/main.c:136
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:111
+#: ../vector/v.net.path/main.c:119 ../vector/v.net.path/main.c:127
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:138 ../vector/v.net.iso/main.c:146
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:154 ../vector/v.net/args.c:64
+#: ../vector/v.net/args.c:111 ../vector/v.net/args.c:123
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:182 ../vector/v.net.salesman/main.c:189
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:196
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding classification results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Turntable"
+msgstr "DB tabula"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:133 ../vector/v.net.path/main.c:116
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:143 ../vector/v.net.salesman/main.c:187
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
-
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
-"have at least 2 raster maps."
+msgid "Layer with turntable"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
-#, c-format
-msgid ""
-"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
-"least 2 raster maps."
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:135 ../vector/v.net.alloc/main.c:143
+#: ../vector/v.net.path/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:126
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:145 ../vector/v.net.iso/main.c:153
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:188 ../vector/v.net.salesman/main.c:195
+msgid "Relevant only with -t flag"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open signature file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
-msgid ""
-"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
-"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:141 ../vector/v.net.path/main.c:124
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:151 ../vector/v.net/args.c:114
+#: ../vector/v.net.salesman/main.c:194
+msgid "Layer with unique categories used in turntable"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:204 ../vector/v.net.steiner/main.c:445
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:241 ../vector/v.net.salesman/main.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (hue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Point is not connected to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (intensity)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
+msgstr ""
+"Attēlot\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (saturation)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:233
+msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:70
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:254
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (red)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Calculating costs from centers ..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:74
+#: ../vector/v.net.alloc/main.c:451 ../vector/v.net.alloc/main.c:463
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:618
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (green)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:78
+#: ../vector/v.external/args.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (blue)"
+msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/interp.c:233
+#: ../vector/v.external/args.c:15 ../vector/v.external.out/args.c:15
 #, fuzzy
-msgid "Invalid parameter values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
+"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
+msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:40 ../imagery/i.gensigset/main.c:42
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
+#: ../vector/v.external/args.c:26
 #, fuzzy
-msgid "supervised classification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
+msgstr "Importējamais rastra fails"
 
-#: ../imagery/i.smap/main.c:41 ../imagery/i.segment/main.c:36
+#: ../vector/v.external/args.c:27
 #, fuzzy
-msgid "segmentation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.smap/main.c:42 ../imagery/i.gensigset/main.c:43
-msgid "SMAP"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/main.c:44
 msgid ""
-"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
-"posteriori (SMAP) estimation."
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
+"\t\tPostGIS database: table name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:67
+#: ../vector/v.external/args.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Number of classes must be < 256"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.smap/segment.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.external/args.c:46
+#, fuzzy
+msgid "List available layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/read_sig.c:13
-#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../imagery/i.smap/write_img.c:15
+#: ../vector/v.external/args.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Writing output raster map(s)..."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.smap/model.c:43
-#, c-format
-msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
+#: ../vector/v.external/args.c:54
+msgid "Format: layer name,type,projection check,geometry"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/model.c:55
-#, c-format
-msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
+#: ../vector/v.external/main.c:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
+"PostGIS feature table."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
-msgid "Generated by i.gensigset"
+#: ../vector/v.external/main.c:72 ../vector/v.external.out/format.c:21
+msgid ""
+"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
+"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:37
-msgid "Size of submatrix to process at one time"
+#: ../vector/v.external/main.c:77 ../vector/v.external.out/format.c:26
+msgid ""
+"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
+"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.smap/parse.c:45
-msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
+#: ../vector/v.external/main.c:133 ../vector/v.in.ogr/main.c:499
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is invalid"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Layer <%s> not available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
+#: ../vector/v.external/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature file <%s> is empty"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Unable to delete '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
+#: ../vector/v.external/main.c:165
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough pixels in class %d"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Unable to create file '%s/%s'"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
+#: ../vector/v.external/main.c:196
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Too many subclasses for class index %d"
-msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
+msgid "Link to vector map <%s> created."
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses set to %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
-
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
-#, c-format
-msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+#: ../vector/v.external/list.c:111
+msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
-#, c-format
-msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
+#: ../vector/v.external/list.c:117
+msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
-msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external/list.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
+#: ../vector/v.external/list.c:168
+#, fuzzy
+msgid "No feature tables found in database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+
+#: ../vector/v.external/list.c:179
 #, c-format
-msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
-msgstr ""
+msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table:"
+msgid_plural "PostGIS database <%s> contains %d feature tables:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Finding training classes..."
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+#: ../vector/v.external/list.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data source '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
+#: ../vector/v.external/list.c:267
 #, c-format
-msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
+msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
+msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../vector/v.external/list.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
+"cannot be provided for OGR layer <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Training map has no classes"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.external/list.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid geometry column %d"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:82
 #, fuzzy
-msgid "1 class found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Scanning input for column types..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81 ../imagery/i.gensig/get_train.c:77
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d classes found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Broken row %d: '%s'"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/main.c:59
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:188 ../vector/v.in.ascii/points.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of subclasses is %d"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid ""
+"Current row %d:\n"
+"%s\n"
+msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:189 ../vector/v.in.ascii/points.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Unparsable longitude value in column %d: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:208 ../vector/v.in.ascii/points.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgid "Unparsable latitude value in column %d: %s"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping %d of %d row falling outside of current region"
+msgid_plural "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
+msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/points.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Writing signatures..."
+msgid "Importing points..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
-msgid "Ground truth training map"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:29
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:90
+msgid "simple x,y[,z] list"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
-
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
-msgid ""
-"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
-"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:91
+msgid "GRASS vector ASCII format"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Input file format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
-msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:95 ../vector/v.in.ascii/main.c:98
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:105 ../vector/v.in.ascii/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Input format"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
-msgid "Value of DOY for ETo first day"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:104
+msgid "Special characters: doublequote, singlequote"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
-msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:114
+msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
-msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:123
+msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
-msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:124
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name "
+"varchar(10)'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
-msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:136 ../vector/v.in.ascii/main.c:146
+msgid "First column is 1"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
-#, c-format
-msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "The min specified input map is two"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:156
+msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
-msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Number of column used as category (points mode)"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:168
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:53 ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74
-msgid "edges"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:172 ../vector/v.in.dwg/main.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:177
+msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:55
-msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Do not expect a header when reading in standard format"
+msgstr "Nevar izveidot index"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Do not create table in points mode"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:197
+msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:73
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Zero crossing raster map"
-msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
+msgid "Ignore broken line(s) in points mode"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:80
-msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:219
+msgid "Please specify z column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:88
-msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:230
+msgid "Please specify reasonable z column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:96
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Number of azimuth directions categorized"
+msgid "Column numbers must not be negative"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum input row length: %d"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:108
-msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximum number of columns: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:114
-msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum number of columns: %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:118
-msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of columns: %d"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:132
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
-msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
+msgid "Number of rows: %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.zc/main.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Initializing data..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Writing transformed data to file..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../imagery/i.zc/main.c:192
-msgid "Transform successful"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:292 ../vector/v.in.ascii/main.c:296
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:301 ../vector/v.in.ascii/main.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' column number > minimum last column number (incorrect field separator "
+"or format?)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:98 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71
-#, fuzzy
-msgid "radiometric conversion"
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:311 ../vector/v.in.ascii/main.c:314
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:317 ../vector/v.in.ascii/main.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' column is not of number type"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:577
-#, fuzzy
-msgid "radiance"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:102 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74
-msgid "brightness temperature"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:360
+msgid "Category column is not of integer type"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:437
+#, c-format
 msgid ""
-"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
-"from ASTER DN.\n"
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
-msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:465
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:122
-msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:470
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:130
-msgid "Output is radiance (W/m2)"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:482
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:134
-msgid "VNIR is High Gain"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:489
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:138
-msgid "SWIR is High Gain"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:494
+#, c-format
+msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:142
-msgid "VNIR is Low Gain 1"
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:499
+#, c-format
+msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:146
-msgid "SWIR is Low Gain 1"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:150
-msgid "SWIR is Low Gain 2"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:244
-msgid "The input band number should be 15"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:90
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:535
 #, fuzzy
-msgid "vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Populating table..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:91
-msgid "biophysical parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:93
-msgid "Calculates different types of vegetation indices."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:94
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:541
 msgid ""
-"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:101
+#: ../vector/v.in.ascii/main.c:550 ../vector/v.in.ascii/main.c:553
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1623
 #, fuzzy
-msgid "Name of input red channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Import failed"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:102 ../imagery/i.vi/main.c:141
-#: ../imagery/i.vi/main.c:149 ../imagery/i.vi/main.c:157
-#: ../imagery/i.vi/main.c:165 ../imagery/i.vi/main.c:173
-msgid "Range: [0.0;1.0]"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
+msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:110
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:14
 #, fuzzy
-msgid "Type of vegetation index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Do not copy attribute table"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:115
-msgid "Atmospherically Resistant Vegetation Indices"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:116
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of attribute column used for height"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Enhanced Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
+msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Enhanced Vegetation Index 2"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:40
+msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Green Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
+msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Green Atmospherically Resistant Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters '%s' ignored"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:121
-msgid "Global Environmental Monitoring Index"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:122
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Infrared Percentage Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Attribute table required"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:123
-msgid "Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:124
-msgid "second Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:125
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Normalized Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to copy attributes"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Perpendicular Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/main.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Soil Adjusted Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:45 ../vector/v.to.3d/trans2.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid layer number %d, assuming 1"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:128
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Simple Ratio"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Column must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:129
-msgid "Visible Atmospherically Resistant Index"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:130
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Weighted Difference Vegetation Index"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Reading categories..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:134
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:80 ../vector/v.to.3d/trans2.c:79
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "datu tipi"
+msgid "Transforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Name of input nir channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature id %d has no category - skipping"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:142 ../imagery/i.vi/main.c:150
-#: ../imagery/i.vi/main.c:158 ../imagery/i.vi/main.c:166
-#: ../imagery/i.vi/main.c:174 ../vector/v.vol.rst/main.c:254
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Optional inputs"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Name of input green channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:130 ../vector/v.to.db/update.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Name of input blue channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching height from <%s> column..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:164
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 5th channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Skipping feature without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Name of input 7th channel surface reflectance map"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get height for feature category %d"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:180
-msgid "Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only)"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.vi/main.c:181 ../imagery/i.vi/main.c:188
-#: ../imagery/i.vi/main.c:195
+#: ../vector/v.univar/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "MSAVI2 seetings"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:187
-msgid "Value of the intercept of the soil line (MSAVI2 only)"
+#: ../vector/v.univar/main.c:99
+msgid ""
+"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:194
-msgid "Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)"
+#: ../vector/v.univar/main.c:134
+msgid "Weigh by line length or area size"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:201
-msgid "Maximum bits for digital numbers"
+#: ../vector/v.univar/main.c:138
+msgid "Calculate geometric distances instead of attribute statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:202
+#: ../vector/v.univar/main.c:147 ../vector/v.to.db/parse.c:141
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:144 ../ps/ps.map/main.c:213
+#: ../ps/ps.map/main.c:232
+#, c-format
 msgid ""
-"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
-"for Landsat -> [0-255])"
+"Required parameter <%s> not set:\n"
+"\t(%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:227
-msgid "sr index requires red and nir maps"
+#: ../vector/v.univar/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Geometry distances are not supported for areas. Use '%s' instead."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:230
-msgid "ndvi index requires red and nir maps"
+#: ../vector/v.univar/main.c:195
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:233
-msgid "ipvi index requires red and nir maps"
+#: ../vector/v.univar/main.c:200
+msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:236
-msgid "dvi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:239
-msgid "pvi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable select categories from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:242
-msgid "wdvi index requires red and nir maps"
+#: ../vector/v.univar/main.c:253
+#, c-format
+msgid "Calculating geometric distances between %d primitives..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:245
-msgid "savi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:248
-msgid "msavi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Only numeric column type is supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:253
-msgid ""
-"msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.univar/main.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sort the key/value array"
+msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:256
-msgid "gemi index requires red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Name for output PostGIS datasource"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:260
-msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:27
+msgid "Starts with 'PG' prefix, eg. 'PG:dbname=grass'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:264
-msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Name for output PostGIS layer"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:267
-msgid "evi2 index requires red and nir maps"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
+#, fuzzy
+msgid "If not specified, input name is used"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:271
-msgid "vari index requires blue, green and red maps"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:275
-msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
+msgid ""
+"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
+"manually created by 'v.external' module."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.vi/main.c:280
-msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\t'FID=cat': define feature id column 'cat'\n"
+"\t\t'GEOMETRY_NAME=wkb_geometry': define geometry column 'wkb_geometry'\n"
+"\t\t'SPATIAL_INDEX=NO': do not create spatial index on geometry column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:55
-msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:59
-msgid "Name of imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:63
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Name of imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Do not export attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:67
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) to include in group"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:68 ../imagery/i.group/main.c:74
-msgid "Maps"
+#: ../vector/v.out.postgis/args.c:77
+msgid "Force 2D output even if input is 3D "
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected files from specified group or subgroup"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
+msgid "PostGIS"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:78
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "List files from specified (sub)group"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "simple features"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "List subgroups from specified group"
-msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
+msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "No input raster map(s) specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> is not in native format. Export cancelled."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:117 ../imagery/i.target/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Group must exist in the current mapset"
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Feature type %d is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Specified group does not exist in current mapset"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Copying features failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:132
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:159
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Building %s topology failed"
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:137
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:163
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "No features exported. PostGIS layer <%s> not created."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:158
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:167
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps:"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "%d feature (%s type) written to <%s>."
+msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s>."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:173
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> references the following raster maps:"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "%d primitive written to <%s>."
+msgid_plural "%d primitives written to <%s>."
+msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:185
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "Unable to drop table <%s.%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:189 ../imagery/i.group/main.c:198
+#: ../vector/v.out.postgis/main.c:220
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unable to drop topology schema <%s>"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:193
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "No database connection for layer <%s>"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:219 ../imagery/i.group/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
+"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to group"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+#: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
+"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:230
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:28
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Unable to create <%s> file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:267
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:66
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Invalid option skipped: %s"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:274
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:74
 #, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
+msgid "EPSG code (%s) defined for current location will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:323
+#: ../vector/v.out.postgis/create.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from group"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Error writing <%s> file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:340 ../imagery/i.group/main.c:399
+#: ../vector/v.qcount/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "No raster map removed"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:72
+msgid ""
+"Name for output quadrat centers map (number of points is written as category)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.group/main.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not contain any subgroup.\n"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-
-#: ../imagery/i.group/main.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group <%s> references the following subgroups\n"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
+#: ../vector/v.qcount/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "net radiation"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Number of quadrats"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45 ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:108
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51
-msgid "SEBAL"
+#: ../vector/v.qcount/main.c:84
+msgid "Quadrat radius"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
-msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.qcount/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Print results in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
+#: ../vector/v.qcount/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Finding quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
+#: ../vector/v.qcount/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Counting points quadrats..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
+#: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing out hexagon grid..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Writing out vector rows..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:85
-msgid ""
-"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
-"height [K]"
+#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Writing out vector columns..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:72
+msgid "grid"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Name of the emissivity map [-]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "rows,columns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of rows and columns in grid"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:102
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:94
+msgid "Where to place the grid"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:99
+msgid "use 'coor' and 'box' options"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:104
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output net radiation layer"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
+msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:80 ../imagery/i.ifft/main.c:79
-msgid "Fast Fourier Transform"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:108
+msgid "width,height"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:82
-msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:112
+msgid "Width and height of boxes in grid"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:90
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:119
+msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
-msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
+msgid "Number of vertex points per grid cell"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:94
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:106
-msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:145
+msgid "Allow asymmetric hexagons"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading the raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:185
+msgid "'coor' and 'position=region' are exclusive options"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:145
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:188
+msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.mkgrid/main.c:247
 #, fuzzy
-msgid "Starting FFT..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Invalid width"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:166 ../imagery/i.ifft/main.c:191
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:214 ../vector/v.mkgrid/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Rotating data..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Invalid height"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:174
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:230
 #, fuzzy
-msgid "Writing transformed data..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "'grid' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
 
-#: ../imagery/i.fft/main.c:200
-msgid " "
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:233
+#, fuzzy
+msgid "'coor' option missing"
+msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:236
+msgid "'box' option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
-msgid "soil heat flux"
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Invalid easting"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid northing"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:308
+msgid "The hexagons will be asymmetrical."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
-msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:321 ../vector/v.mkgrid/main.c:324
+msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:328
+#, c-format
+msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:331
+#, c-format
+msgid "The number of columns has been adjusted from %d to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:360 ../vector/v.mkgrid/main.c:444
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:456
 #, fuzzy
-msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
+msgid "Unable to fill attribute table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:371
+msgid "The rectangles will be asymmetrical."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.mkgrid/main.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Creating centroids..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:59
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
-msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
+msgid "\"*\" for all columns"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
-msgid "actual evapotranspiration"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
+msgid "Simple point format (point per row)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:47
-msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:60
+#, fuzzy
+msgid "GRASS ASCII vector format"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:61
+msgid "OGC well-known text"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Field separator (points mode)"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:80
+msgid "Create old (version 4) ASCII file"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:62
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Include column names in output (points mode)"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:67
+#: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
+msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
 #, fuzzy
-msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
-msgid "Calculating class covariance matrices..."
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
+msgid ""
+"By default only features with category are exported. To export all features "
+"use 'layer=-1'."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.gensig/main.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not invertible"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+msgid "Format '%s' is not supported for old version"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:73
+#, c-format
+msgid "Parameter '%s' must be given for old version"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d unable to get eigen values"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
+"processed."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d not positive definite"
-msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
+msgid "%d error in <%s> option"
+msgid_plural "%d errors in <%s> option"
+msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Calculating class means..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "dig_att file already exist"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:63
-#, c-format
-msgid "usage: %s location mapset element file."
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Fetching data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:156
+#, fuzzy
+msgid "No points found, nothing to be exported"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:159
+#, fuzzy
+msgid "No features found, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.out.ascii/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "An error occured, nothing to be exported"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.find/main.c:83
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
+msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open temp file."
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Name of the first pulse vector map"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
-msgid "biomass"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
+msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
-msgid "yield"
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
+msgid "Threshold for double pulse in region growing"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
-msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open table <%s>"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
+msgid "Setting regions and boxes"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rows = %d"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Columns = %d"
+msgstr "kolona 2"
+
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
 #, fuzzy
-msgid "Name of fPAR raster map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "read points in input vector"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
+#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
 #, fuzzy
-msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Region Growing"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
+#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
+msgid "...now exiting to system..."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.select/main.c:49
+msgid "spatial query"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Overlays two vector maps."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
+#: ../vector/v.overlay/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input vector map (A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
+#: ../vector/v.overlay/main.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Layer number or name (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
+#: ../vector/v.overlay/main.c:76 ../vector/v.select/args.c:21
 #, fuzzy
-msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Feature type (vector map A)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
+#: ../vector/v.overlay/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of input vector map (B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:75
+#: ../vector/v.overlay/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "principal components analysis"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Layer number or name (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:76
-msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/main.c:90 ../vector/v.select/args.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Feature type (vector map B)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:82
+#: ../vector/v.overlay/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Operator defines features written to output vector map"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:87
-msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:104
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Rescaling range for output maps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:111
+msgid "also known as 'intersection' in GIS"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:98
-msgid "For no rescaling use 0,0"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:112
+msgid "also known as 'union' in GIS (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:99
-msgid "Rescale"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:113
+msgid "features from ainput not overlayed by features from binput"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:108
-msgid "Cumulative percent importance for filtering"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:114
+msgid ""
+"features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by "
+"binput (only for atype=area)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:113
-msgid "Normalize (center and scale) input maps"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:125
+msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:114
-msgid "Default: center only"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:126
+msgid "If 0 or not given, the category is not written"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:118
+#: ../vector/v.overlay/main.c:133 ../vector/v.in.ogr/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Output will be filtered input bands"
-msgstr "Rezultāts kilometros"
+msgid "Snapping threshold for boundaries"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:119
-msgid "Apply inverse PCA after PCA"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:134
+msgid "Disable snapping with snap <= 0"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:168 ../vector/v.select/main.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operator '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:169
+#: ../vector/v.overlay/main.c:185
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:171
+#: ../vector/v.overlay/main.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be < 100"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Invalid feature type (%d) for <%s>. Only '%s' or '%s' supported."
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:233
-msgid "Not enough principal components left for filtering"
+#: ../vector/v.overlay/main.c:199
+#, c-format
+msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:235
+#: ../vector/v.overlay/main.c:217 ../vector/v.in.ogr/main.c:922
+#: ../vector/v.buffer/main.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary vector map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying vector features from <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../vector/v.overlay/main.c:335
 #, c-format
-msgid "Using %d of %d principal components for filtering"
+msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:297
-msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.pca/main.c:343
+#: ../vector/v.overlay/main.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Computing covariance matrix..."
+msgid "Collecting input attributes..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:456
+#: ../vector/v.overlay/main.c:464
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Rescaling to range %d,%d..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.pca/main.c:464
+#: ../vector/v.overlay/main.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:255 ../vector/v.overlay/area_area.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Calculating principal components..."
+msgid "Breaking lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Selecting lines..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.pca/support.c:50
-msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/line_area.c:354 ../vector/v.overlay/line_area.c:382
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
-#, c-format
-msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:51
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Snapping boundaries with %g ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:14 ../vector/v.rectify/cp.c:350
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "%d boundary snapped"
+msgid_plural "%d boundaries snapped"
+msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
-
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:24 ../imagery/i.rectify/cp.c:51
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:363
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:113 ../vector/v.in.ogr/main.c:1308
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1322 ../vector/v.delaunay/main.c:144
+#: ../vector/v.buffer/main.c:732 ../vector/v.buffer/main.c:739
 #, fuzzy
-msgid "Poorly placed control points."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Removing duplicates..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25 ../imagery/i.rectify/cp.c:52
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:364
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:1326
 #, fuzzy
-msgid " Can not generate the transformation equation."
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:28 ../imagery/i.rectify/cp.c:55
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:367
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Merging lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:31 ../imagery/i.rectify/cp.c:58
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:370
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:158 ../vector/v.buffer/main.c:756
 #, fuzzy
-msgid "Invalid order"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Attaching islands..."
+msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/cp.c:47 ../vector/v.rectify/cp.c:359
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.buffer/main.c:777
+msgid "Cannot calculate area centroid"
+msgstr "Nevar noteikt poligona centroīdu"
+
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:181
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Vaicājuma koordinātes"
+msgid "Querying vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:100 ../vector/v.rectify/main.c:71
-msgid "rectify"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 ../vector/v.in.ogr/main.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "Writing centroids..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:102
-msgid ""
-"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
-"in the image based on the control points."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:76 ../vector/v.in.ogr/geom.c:261
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:304
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping empty geometry feature %d"
+msgstr "Objektu ģeometrija"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:124 ../vector/v.rectify/main.c:102
-msgid "Rectification polynomial order (1-3)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:199 ../vector/v.in.ogr/geom.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:161
-msgid "Use thin plate spline"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:199 ../vector/v.rectify/main.c:143
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:320
 #, c-format
-msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
+msgid "Feature (cat %d): degenerated polygon (%d vertices)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:206
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
+msgid "Degenerate island (%d vertices)"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset: %s"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Unable calculate centroid"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:431
+msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../imagery/i.rectify/main.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write part of geometry"
+msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rectify/target.c:35 ../vector/v.rectify/target.c:43
-msgid "Please run i.target for group."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Unknown geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "topographic correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Computes topographic correction of reflectance."
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "OGR datasource name"
+msgstr "datbāzes vārds"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:143
 #, fuzzy
-msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
-msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
+"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
 msgstr ""
+"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
+"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
-msgid "Solar zenith in degrees"
+msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
+"Piemēri:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
-msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Examples:\n"
+"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
+"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
 msgstr ""
+"OGR slāņa nosaukums.\n"
+"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
+"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:169 ../vector/v.in.lidar/main.c:173
 #, fuzzy
-msgid "Topographic correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Import subregion only"
+msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
-msgid "Output sun illumination terrain model"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:172 ../vector/v.in.lidar/main.c:176
+msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
-msgid "Scale output to input and copy color rules"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:183
+msgid "Minimum size of area to be imported (square units)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
-msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:185
+msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
-msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Optionally change default input type"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
-msgid "Illumination model is of CELL type"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "import area centroids as points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
-#, c-format
-msgid "Band %s: "
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:196
+#, fuzzy
+msgid "import area boundaries as lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:197
+#, fuzzy
+msgid "import lines as area boundaries"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
+#, fuzzy
+msgid "import points as centroids"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:208
+msgid "'-1' for no snap"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
-#, c-format
-msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:219
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:38
-msgid "object recognition"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Encoding value for attribute data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:230
+msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:40
-msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Name of column used for categories"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:240
+msgid ""
+"If not given, categories are generated as unique values and stored in 'cat' "
+"column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:46
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Error in reading data"
-msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of geometry column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:50
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:246
 #, fuzzy
-msgid "Error in creating segments"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "If not given, all geometry columns from the input are used"
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:54
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:251
 #, fuzzy
-msgid "Error in writing data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "List supported OGR formats and exit"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../imagery/i.segment/main.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of segments created: %d"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:257
+#, fuzzy
+msgid "List available OGR layers in data source and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing pass %d..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:264
+msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
-"more merges may be possible"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:269
+msgid "Force 2D output even if input is 3D"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:524
-#, c-format
-msgid "Segmentation converged after %d iterations"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:284 ../vector/v.in.lidar/main.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Limit import to the current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:296
+msgid "Change column names to lowercase characters"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:532
-#, c-format
-msgid "Merging segments smaller than %d cells..."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:302 ../vector/v.in.lidar/main.c:229
+msgid ""
+"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
+"import the vector data."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1075
-#, c-format
-msgid "Region stats should go in tree, %d >= %d"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:359
+msgid ""
+"Database not defined, please check default  connection settings by db.connect"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1082
-msgid "Region ids are different"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open data source <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Option <%s> will be ignored. OGR doesn't support it for selected format (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1086
-msgid "Region consists of only one cell, nothing to update"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:438
+#, c-format
+msgid ""
+"Option <%s> will be ignored. Multiple geometry fields are supported by GDAL "
+">= 1.11"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1130
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Region size is larger than 2: %d"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:451
+#, c-format
+msgid "Encoding value not supported by OGR driver <%s>"
 msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1197
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:460
 #, c-format
-msgid "Region size is %d, should be %d"
+msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:515
+#, fuzzy
+msgid "No OGR layers available"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:518
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Candidate flag is already %s"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
+msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
-#, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
-msgid "unset"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:674 ../vector/v.clean/main.c:202
+msgid ""
+"Note: In latitude-longitude coordinate system specify threshold in degree "
+"unit"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1640
-#, c-format
-msgid "Region of size %d should be in search tree"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:714 ../vector/v.in.lidar/main.c:297
+msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:30
-msgid "Difference threshold between 0 and 1"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:716
+msgid "The region flag is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:31
-msgid "Threshold = 0 merges only identical segments; threshold = 1 merges all"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:723
+msgid "The current region does not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Segmentation method"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:50
-msgid "Similarity calculation method"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:750
+msgid "The 'spatial' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Minimum number of cells in a segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:61
-msgid "The final step will merge small segments with their best neighbor"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:769 ../vector/v.in.lidar/main.c:325
+msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:72
-msgid "Importance of radiometric (input raster) values relative to shape"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:781
+msgid ""
+"The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:82
-msgid "Importance of smoothness relative to compactness"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:815
+msgid "The 'where' option is applied only to the first OGR layer"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:91
-msgid "Memory in MB"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:858
+#, c-format
+msgid "Check if OGR layer <%s> contains polygons..."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Name for input raster map with starting seeds"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using temporary vector <%s>"
 msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
-msgid ""
-"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key column '%s' not found"
+msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key column '%s' is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column name <%s> renamed to <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1056
+#, c-format
+msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:128
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1079
+#, c-format
 msgid ""
-"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
-"each pixel"
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
-msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1091
+#, c-format
+msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Threshold should be > 0 and < 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1095
+#, c-format
+msgid "Column type not supported (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Unable to assign segmentation method"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:169
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d %s without geometry skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1285
 #, fuzzy
-msgid "Invalid similarity method"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Cleaning polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:175
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1289
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be > 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:177 ../imagery/i.segment/parse_args.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be <= 1"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1303 ../vector/v.buffer/main.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Breaking polygons..."
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' must be >= 0"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1318 ../vector/v.buffer/main.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Breaking boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:208
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1333
 #, fuzzy
-msgid "Seeds raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Merging boundaries..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:212
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1338
 #, fuzzy
-msgid "Seeeds raster map must be CELL type (integers)"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Changing boundary dangles to lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:222
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1351
 #, fuzzy
-msgid "Segmentation constraint/boundary raster map not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Changing boundary bridges to lines..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:226
-msgid "Segmentation constraint raster map must be CELL type (integers)"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:241
-msgid "Invalid output raster name for goodness of fit"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1490
+#, c-format
+msgid "%d input polygons\n"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Invalid number of iterations, 100 will be used"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1491
+#, c-format
+msgid "%d input polygons"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Invalid number of MB, 300 will be used"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Writing out segment IDs..."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total area: %G (%d areas)"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:97 ../imagery/i.segment/open_files.c:40
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1498
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:100
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:44
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1501
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Group <%s> contains no raster maps"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:116
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:69 ../imagery/i.segment/open_files.c:228
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:236
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1506
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No min/max found in raster map <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../imagery/i.segment/write_output.c:124
-msgid "Writing out goodness of fit"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area without category: %G (%d areas)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1580
+msgid "Some input polygons are overlapping each other."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:117
-#, c-format
-msgid "Non-NULL cells: %ld"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1581
+msgid "If overlapping is not desired, the data need to be cleaned."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1584 ../vector/v.in.ogr/main.c:1613
+msgid "The input could be cleaned by snapping vertices to each other."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Loading input bands..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1585 ../vector/v.in.ogr/main.c:1608
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1614
+#, c-format
+msgid "Estimated range of snapping threshold: [%g, %g]"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Loading input band..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1589
+#, c-format
+msgid "Try to import again, snapping with at least %g: 'snap=%g'"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:174 ../imagery/i.segment/open_files.c:201
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:260 ../imagery/i.segment/open_files.c:347
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:373 ../imagery/i.segment/open_files.c:413
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Unable to write to temporary file"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:267
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1593
 #, c-format
-msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
+msgid "Try to import again, snapping with %g: 'snap=%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1597 ../vector/v.in.ogr/main.c:1610
+msgid "Manual cleaning may be needed."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No seeds found in '%s'!"
-msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Segment %d is already registered!"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:538
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1601
 #, c-format
-msgid "Regions with at least %d cells are stored in memory"
+msgid "%d input polygons got lost during import."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/open_files.c:563
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1604
 #, c-format
-msgid "Number of segments in memory: %d of %d total"
+msgid "%d additional areas where created during import."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.segment/rclist.c:17
-#, fuzzy
-msgid "rclist out of memory"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The snapping threshold %g might be too large."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.segment/flag.c:21 ../imagery/i.segment/flag.c:28
-#: ../vector/v.distance/main.c:742 ../vector/v.distance/main.c:819
-#: ../vector/v.distance/main.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop table: '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
+#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1673
 msgid ""
-"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
-"Intensity-Saturation) color space."
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
+"to import 3D vector."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (red)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
+msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:62
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (green)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing node points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:66
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:242
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (blue)"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Collecting shortest paths..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:70
+#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (hue)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing shortest paths..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:74
+#: ../vector/v.parallel/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (intensity)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creates parallel line to input vector lines."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
+#: ../vector/v.parallel/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster map (saturation)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Offset along major axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
-msgid ""
-"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
-"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
+#: ../vector/v.parallel/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "atmospheric correction"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Offset along minor axis in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
-msgid "Prefix for output raster maps"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:84 ../vector/v.buffer/main.c:270
+msgid "Angle of major axis in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:87
-msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
+#: ../vector/v.parallel/main.c:93
+msgid "Side"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92
-msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Parallel line is on the left"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:98
-msgid "Spacecraft sensor"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Parallel line is on the right"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
-msgid "Required only if 'metfile' not given (recommended for sanity)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Parallel lines on both sides"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
-msgid "Landsat-1 MSS"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.parallel/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
+msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:105
-msgid "Landsat-2 MSS"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:112
+msgid "Make outside corners round"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:106
-msgid "Landsat-3 MSS"
+#: ../vector/v.parallel/main.c:116
+msgid "Create buffer-like parallel lines"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:107
-msgid "Landsat-4 MSS"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/target.c:18
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:13
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target information for group <%s> missing"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108
-msgid "Landsat-5 MSS"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/target.c:29
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/target.c:19
+#: ../imagery/i.rectify/target.c:20
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target location <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
-msgid "Landsat-4 TM"
+#: ../vector/v.rectify/target.c:43 ../imagery/i.rectify/target.c:35
+msgid "Please run i.target for group."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
-msgid "Landsat-5 TM"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:71 ../imagery/i.rectify/main.c:100
+msgid "rectify"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111
-msgid "Landsat-7 ETM+"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:73
+msgid ""
+"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
+"in the vector based on the control points."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
-msgid "Landsat_8 OLI/TIRS"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/main.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Name of input file with control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
+#: ../vector/v.rectify/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Atmospheric correction method"
-msgstr "Zinātniskais formāts"
+msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
+msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:132
-msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:102 ../imagery/i.rectify/main.c:124
+msgid "Rectification polynomial order (1-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:141
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:150 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
-msgid "Required only if 'metfile' not given"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for RMS report"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
+#: ../vector/v.rectify/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Sun elevation in degrees"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Perform 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:149
-msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:157
-msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Print RMS errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:118
+msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165
-msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:136
+msgid "Please select a group or give an input file."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:166 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
-msgid "Required only if 'method' is any DOS"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:138
+msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:175
-msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:143 ../imagery/i.rectify/main.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid order (%d); please enter 1 to %d"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:184
-msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:154
+msgid "3D transformation requires a 3D vector"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
-msgid "Required only if 'method' is DOS3"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:157
+msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:194
-#, fuzzy
-msgid "return value stored for a given metadata"
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+#: ../vector/v.rectify/main.c:170 ../vector/v.net.salesman/main.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s' for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195
-msgid "Required only if 'metfile' and -p given"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The vector map <%s> already exists in"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../vector/v.rectify/main.c:202
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:285
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:294
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:291
+#, c-format
+msgid "target LOCATION %s, MAPSET %s:"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:201
-msgid "Landsat Number"
+#: ../vector/v.rectify/main.c:204
+msgid "Rectification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:202
+#: ../vector/v.rectify/main.c:233 ../vector/v.proj/main.c:285
+#: ../vector/v.proj/main.c:411
 #, fuzzy
-msgid "Creation timestamp"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Reading input vector map"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:203
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not open file <%s>"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Sun Elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad format in control point file <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Sensor"
-msgstr "Spraigums"
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:350 ../imagery/i.rectify/cp.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Point file for group <%s@%s> - "
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
-msgid "Bands count"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:359 ../imagery/i.rectify/cp.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
-msgid "Sun Azimuth Angle"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:363 ../imagery/i.rectify/cp.c:24
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed control points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:215
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:364 ../imagery/i.rectify/cp.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor for output"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid " Can not generate the transformation equation."
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:221
-msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:367 ../imagery/i.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to solve for transformation equation"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:226
-msgid ""
-"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.rectify/cp.c:370 ../imagery/i.rectify/cp.c:31
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Invalid order"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:230
+#: ../vector/v.to.db/report.c:13
 #, fuzzy
-msgid "Print output metadata info"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "No totals for selected option"
+msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:264
+#: ../vector/v.to.db/report.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:286
-msgid "Please use a metadata keyword with -p"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records selected from table (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:323
-msgid "Failed to identify satellite"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:337
-#, c-format
-msgid "Lacking '%s' and/or '%s' for this satellite"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/report.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343
-msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) characters"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:363
+#: ../vector/v.to.db/report.c:206
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:410 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:559
+#: ../vector/v.to.db/report.c:209
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:552
+#: ../vector/v.to.db/report.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:575
+#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
+#: ../vector/v.to.db/main.c:65 ../vector/v.to.db/query.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
-msgid "temperature"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/update.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Updating database..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
+#: ../vector/v.to.db/update.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Metadata file <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:81
-msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/update.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:86
+#: ../vector/v.to.db/areas.c:27 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Reading areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:90
+#: ../vector/v.to.db/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Populates attribute values from vector features."
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
-msgid "The real and imaginary original windows did not match"
+#: ../vector/v.to.db/main.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Vector map <%s> not found in the current mapset. Unable to modify vector "
+"maps from different mapsets."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
+#: ../vector/v.to.db/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category index for vector map <%s> is not sorted"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Masking raster maps..."
-msgstr "baāzes rastra karte"
+msgid "Layer number or name (write to)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
-msgid "Starting Inverse FFT..."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:41 ../vector/v.net.bridge/main.c:101
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:149
+msgid "Feature type"
+msgstr "Objektu tips"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:106 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49
-msgid "soil moisture"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:43
+msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:107 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50
-msgid "evaporative fraction"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:54
+msgid "Value to upload"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:110
-msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:72
+msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "area size"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:74
+msgid ""
+"compactness of an area, calculated as \n"
+"              compactness = perimeter / (2 * sqrt(PI * area))"
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:126
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:76
+msgid ""
+"fractal dimension of boundary defining a polygon, calculated as \n"
+"              fd = 2 * (log(perimeter) / log(area))"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "perimeter length of an area"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:131
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:79
 #, fuzzy
-msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "line length"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:140
-msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:149
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "number of features for each category"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:156
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Row value of the wet pixel"
-msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
+msgid "point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:163
-msgid "Column value of the wet pixel"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:82
+msgid "line/boundary starting point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:170
-msgid "Row value of the dry pixel"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:83
+msgid "line/boundary end point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:177
-msgid "Column value of the dry pixel"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:84
+msgid ""
+"categories of areas on the left and right side of the boundary, "
+"'query_layer' is used for area category"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:187
-msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
+msgid ""
+"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
+"from table specified by 'query_layer' option"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:192
-msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:88
+msgid "slope steepness of vector line or boundary"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Automatic mode selected"
-msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
-
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:222
-msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
+msgid ""
+"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:223
-#, c-format
-msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:90
+msgid ""
+"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
+"direction at startnode"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:224
-#, c-format
-msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column(s) to populate"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:228
-msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Query layer number or name (read from)"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> is an illegal name"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
-msgid "Unable to allocate cell buffers."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:110
+msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
-msgid "Transform completed.\n"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for print mode"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:87
-msgid "canonical components analysis"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:89
-msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:96
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:120
 #, fuzzy
-msgid "Name of input imagery subgroup"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Print only"
+msgstr "tikai drukāt"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:103
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:126
 #, fuzzy
-msgid "File containing spectral signatures"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+msgid "Only print SQL statements"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:106
-msgid "Output raster map prefix name"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:132
+msgid "Print also totals for option length, area, or count"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:114
-msgid "Unknown imagery group."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:178
+msgid "This option requires one column"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:117
-msgid "Unable to find subgroup reference information."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:183
+msgid "This option requires two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the signature file"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
-
-#: ../imagery/i.cca/main.c:127
-msgid "Error while reading the signatures file."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:188
+msgid "This option requires at least two columns"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:132
-msgid "Need at least two signatures in signature file."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:194
+msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.cca/main.c:226
-#, c-format
-msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:199
+msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:48
-msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:202
+msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:57
-msgid "Name of imagery target location"
+#: ../vector/v.to.db/parse.c:205
+msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:63
+#: ../vector/v.to.db/query.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of target mapset"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Querying database... "
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:68
-msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
-#: ../imagery/i.target/main.c:116
+#: ../vector/v.to.db/query.c:109
 #, c-format
-msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
+"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:93
+#: ../vector/v.to.db/query.c:146
 #, c-format
-msgid "Group <%s> has no target"
+msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
 msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.target/main.c:101
-msgid ""
-"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
-" OR\n"
-" manually enter the variables"
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
-msgid ""
-"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
-"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
-msgstr ""
-
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
+#: ../vector/v.to.db/query.c:153
 #, fuzzy
-msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Unable to fetch record"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:67
+#: ../vector/v.build/main.c:39
 #, fuzzy
-msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Creates topology for vector map."
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.build/main.c:40
+msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+msgstr ""
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:78
+#: ../vector/v.build/main.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:83
-msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
+#: ../vector/v.build/main.c:49
+msgid ""
+"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:84
+#: ../vector/v.build/main.c:51 ../vector/v.build/main.c:77
+#: ../db/db.execute/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Unable to get window attributes"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Errors"
+msgstr "Kļūda: %s"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.build/main.c:61
+msgid "Build topology or dump topology or indeces to standard output"
+msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:261
+#: ../vector/v.build/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "build topology"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:264
+#: ../vector/v.build/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Invalid BMP header"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "write topology to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Unable to map image file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../visualization/ximgview/main.c:295
-msgid "View BMP images from the PNG driver."
+#: ../vector/v.build/main.c:67
+msgid "write spatial index to stdout"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/main.c:301
+#: ../vector/v.build/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "write category index to stdout"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
+#: ../vector/v.build/main.c:69
+msgid "write feature index to stdout (OGR simple-feature-based formats only)"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+#: ../vector/v.build/main.c:75
+msgid "Extensive checks for topological errors"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
+#: ../vector/v.build/main.c:76
+msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
 msgstr ""
 
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+#: ../vector/v.build/main.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
+"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/layer_list.c:16
+#: ../vector/v.build/main.c:111
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s\n"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/add_polyline.c:47
-msgid "vertices following flag missing"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:60
+msgid "Randomly partition points into test/train sets."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:68
+#: ../vector/v.kcv/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Converts file in DXF format to GRASS vector map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Number of partitions"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:72
-msgid "Ignore the map extent of DXF file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kcv/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Must be > 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:80
-msgid "Import polyface meshes as 3D wire frame"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:76
+msgid "Name for new column to which partition number is written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "List available DXF layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' must be > 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:85 ../vector/v.in.dxf/main.c:92
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:97 ../vector/v.in.dxf/main.c:110
+#: ../vector/v.kcv/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "DXF layers"
-msgstr "No slāņa"
+msgid "Layer number must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:91
-msgid "Invert selection by DXF layers (don't import layers in list)"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:107
+#, c-format
+msgid "More partitions than points (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:96
-msgid "Import all objects into one layer"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kcv/main.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Path to input DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column <%s> already exists but is not numeric"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:109
+#: ../vector/v.kcv/main.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to alter table: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:168 ../vector/v.db.connect/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "List of DXF layers to import (default: all)"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:124
-msgid "Please specify list of DXF layers to exclude"
+#: ../vector/v.kcv/main.c:179 ../vector/v.db.connect/main.c:341
+#, c-format
+msgid "Cannot grant privileges on table %s"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+
+#: ../vector/v.kcv/main.c:182 ../vector/v.db.connect/main.c:344
+msgid "Select privileges were granted on the table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:128
+#: ../vector/v.kcv/main.c:267
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open DXF file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "No category for line %d in layer %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:131
-msgid "Layer number: layer name / GRASS compliant name"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.kcv/main.c:300
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:165
-msgid "Building topology failed"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "connectivity"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
+msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/main.c:171
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Failed to import DXF file!"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Set1 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/read_dxf.c:57
-msgid "end of file while looking for HEADER"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
+msgid "Set1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:52
-msgid "Entity handle truncated to 16 characters."
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
+msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:70 ../vector/v.in.ascii/points.c:452
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:364 ../vector/v.mkgrid/main.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert new record: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Set2 category values"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:91
-msgid "No DXF layers found!"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
+msgid "Set2"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:100
-msgid "Following DXF layers found:"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
+msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layer %d: %s"
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
+#, c-format
+msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:246
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:167
+#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "%s is empty"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:90
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
 #, fuzzy
-msgid "point cloud"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:91
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:123
 #, fuzzy
-msgid "cluster"
-msgstr "Rastrs"
+msgid "Cannot read column type of smooth column"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:92
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
 #, fuzzy
-msgid "clump"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:93
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Cluster identification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:101
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name for cluster ids"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Point without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:108
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to neighbors"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Some points outside of region -- will ignore..."
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:114
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:215
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of points to create a cluster"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+msgid "Cannot allocate memory for point"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Clustering method"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:223
+#, c-format
+msgid "Can't insert %lf,%lf,%lf,%lf,%lf a=%d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:126
-msgid "Force 2D clustering"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:270
+msgid "Strip exists with insufficient data"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:164
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Minimum number of points must be at least 2"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Zero segments!"
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:311
+#, c-format
+msgid ""
+"There are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points (total "
+"points: %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Counting input points ..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:191
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:321
 #, c-format
-msgid "Layer %d is not empty, choose another layer"
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
+"%d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Not enough points in input, nothing to do"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"There is less than %d points for interpolation, no segmentation is "
+"necessary, to run the program faster, set segmax=%d (see manual)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:215
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mask raster map [%s] not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
 #, fuzzy
-msgid "Creating search index ..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Bitmap mask created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:250 ../vector/v.cluster/main.c:455
-#: ../vector/v.cluster/main.c:705
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option %s must be a positive number"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:259 ../vector/v.cluster/main.c:464
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
 #, fuzzy
-msgid "Estimating maximum distance ..."
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Unable to read data from temp file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:290 ../vector/v.cluster/main.c:495
-#, fuzzy
-msgid "No neighbors found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:673 ../vector/v.vol.rst/user1.c:726
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:300 ../vector/v.cluster/main.c:505
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:474 ../vector/v.vol.rst/user1.c:527
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Distance to the %d nearest neighbor:"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Error closing output file %s"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:301 ../vector/v.cluster/main.c:506
-#, c-format
-msgid "Min: %g, max: %g"
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
+#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3D raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:239
+msgid "RST"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:302 ../vector/v.cluster/main.c:507
-#, c-format
-msgid "Mean: %g"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241
+msgid ""
+"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:303 ../vector/v.cluster/main.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Standard deviation: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 3D vector points map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:305 ../vector/v.cluster/main.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated maximum distance: %g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Name of input surface raster map for cross-section"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:309 ../vector/v.cluster/main.c:514
-#: ../vector/v.cluster/main.c:927 ../vector/v.cluster/main.c:1088
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:254 ../vector/v.vol.rst/main.c:303
+#: ../imagery/i.vi/main.c:142 ../imagery/i.vi/main.c:150
+#: ../imagery/i.vi/main.c:158 ../imagery/i.vi/main.c:166
+#: ../imagery/i.vi/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Building clusters ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Optional inputs"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:351 ../vector/v.cluster/main.c:559
-#, c-format
-msgid "nlines: %d, nclusters: %d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:395 ../vector/v.cluster/main.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No clusters found, adjust option %s"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:431 ../vector/v.cluster/main.c:646
-#: ../vector/v.cluster/main.c:825 ../vector/v.cluster/main.c:997
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1151
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:282
 #, fuzzy
-msgid "Write out cluster ids ..."
+msgid "Name of column with smoothing parameters"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:709
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
 #, fuzzy
-msgid "Loading points ..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Name of input raster map used as mask"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:733 ../vector/v.cluster/main.c:877
-msgid "Reachability network ..."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.cluster/main.c:745 ../vector/v.cluster/main.c:778
-#: ../vector/v.cluster/main.c:887 ../vector/v.cluster/main.c:1065
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1099 ../vector/v.cluster/main.c:1136
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Not enough points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:806
-msgid "Set cluster ids ..."
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
+msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:908
-msgid "Neighbor point's core dist is -1"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
+msgid "Conversion factor for z-values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1053
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:359
 #, fuzzy
-msgid "Core density ..."
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name for output cross-section raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d clusters found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Name for output elevation 3D raster map"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.cluster/main.c:1178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d outliers found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:68
-#, c-format
-msgid "\tScore Value=%f\tsmoothing parameter (standard deviation)=%f"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:110
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:371
 #, fuzzy
-msgid "kernel density"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name for output gradient magnitude 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:112
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
 #, fuzzy
-msgid "Generates a raster density map from vector points map."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name for output gradient horizontal angle 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:113
-msgid ""
-"Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector "
-"density map on a vector network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:117
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:384
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map with training points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name for output gradient vertical angle 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:122
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:390
 #, fuzzy
-msgid "Name of input network vector map"
+msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:125 ../vector/v.kernel/main.c:154
-#: ../vector/v.kernel/main.c:162 ../vector/v.kernel/main.c:184
-#: ../vector/v.kernel/main.c:209 ../vector/v.kernel/main.c:215
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:132
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Name for output raster/vector map"
+msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Outputs vector map if network map is given, otherwise raster map"
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:408
+msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:471
+msgid "Smoothing must be a positive value"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both crossvalidation options (-%c, %s) must be specified"
 msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:139
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:480
 #, fuzzy
-msgid "Kernel radius in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Both crossvalidation and deviations must be specified"
+msgstr ""
+"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
+"vienlaikus"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:145
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:491
+msgid ""
+"Crossvalidation cannot be computed simultanuously with output grids or devi "
+"file"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
 #, fuzzy
-msgid "Discretization error in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Vector is not 3D"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:152
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:725 ../vector/v.vol.rst/main.c:747
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:769 ../vector/v.vol.rst/main.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open temp file '%s'"
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:636 ../vector/v.vol.rst/main.c:665
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:687 ../vector/v.vol.rst/main.c:709
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:731 ../vector/v.vol.rst/main.c:753
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:775 ../vector/v.vol.rst/main.c:797
 #, fuzzy
-msgid "Maximum length of segment on network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:160
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance from point to network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Unable to create cellout raster map without cellinp"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:168
-msgid "Multiply the density result by this number"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Finished interpolating"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:175
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector map <%s> created"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+
+#: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
 #, fuzzy
-msgid "Node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Interpolation failed"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:181
-msgid "No method applied at nodes with more than 2 arcs"
+#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:196
+msgid "Points are too concentrated -- please increase DMIN"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:182
-msgid "Equal split (Okabe 2009) applied at nodes"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Point out of range"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:190
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:549
 #, fuzzy
-msgid "Kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Secpar_loop failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:198
-msgid ""
-"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
-"maximum (experimental)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:589 ../vector/v.vol.rst/user3.c:600
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:611 ../vector/v.vol.rst/user3.c:622
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:633 ../vector/v.vol.rst/user3.c:644
+#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:655 ../vector/v.vol.rst/user3.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Not enough disk space--cannot write files"
+msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:203
-msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate A"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:208
-msgid ""
-"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
-"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate b"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:214
-msgid "In network mode, multiply the result by number of input points"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate w"
+msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:224 ../vector/v.in.lidar/main.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../vector/v.select/args.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Input vector map from which to select features (A)"
+msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:227 ../vector/v.in.lidar/main.c:490
-#: ../vector/v.edit/main.c:97 ../vector/v.in.ogr/main.c:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> already exists"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../vector/v.select/args.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Layer number (vector map A)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:253
+#: ../vector/v.select/args.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Unknown node method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "Query vector map (B)"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:271
+#: ../vector/v.select/args.c:31
 #, fuzzy
-msgid "Unknown kernel function"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Layer number (vector map B)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:277
+#: ../vector/v.select/args.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Operator defines required relation between features"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.select/args.c:51
 msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
-"'none' and kernel function 'gaussian'."
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:281
-msgid ""
-"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
-"'gaussian'."
+#: ../vector/v.select/args.c:59 ../vector/v.select/args.c:75
+msgid "features partially or completely overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Standard deviation: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../vector/v.select/args.c:76
+msgid "features are spatially equals (using GEOS)"
+msgstr ""
 
-#. GTC First argument is resolution, second - number of rows as a text, third - number of columns as a text.
-#: ../vector/v.kernel/main.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output raster map: resolution: %f\t%s\t%s"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.select/args.c:77
+msgid "features do not spatially intersect (using GEOS)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point outside threshold"
-msgid_plural "%d points outside threshold"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.select/args.c:78
+msgid "features spatially intersect (using GEOS)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:372
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
-"possible value of standard deviation is set to %f"
+#: ../vector/v.select/args.c:79
+msgid "features spatially touches (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using maximum distance between points: %f"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../vector/v.select/args.c:80
+msgid "features spatially crosses (using GEOS)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of input points: %d."
+#: ../vector/v.select/args.c:81
+msgid "feature A is completely inside feature B (using GEOS)"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d distance read from the map."
-msgid_plural "%d distances read from the map."
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.kernel/main.c:399
-#, c-format
-msgid ""
-"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
-"to calculate optimal value."
+#: ../vector/v.select/args.c:82
+msgid "feature B is completely inside feature A (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:410
-#, c-format
-msgid "Optimal smoothing parameter (standard deviation): %f."
+#: ../vector/v.select/args.c:83
+msgid "features spatially overlap (using GEOS)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:441
-#, c-format
-msgid "Writing output vector map using smooth parameter %f"
+#: ../vector/v.select/args.c:84
+msgid ""
+"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
+"option)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:443 ../vector/v.kernel/main.c:553
-#, c-format
-msgid "Normalising factor %f"
+#: ../vector/v.select/args.c:94
+msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing output raster map using smooth parameter %f"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.select/args.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Do not skip features without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.kernel/main.c:603
-#, c-format
-msgid "Maximum value in output: %e."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:307 ../vector/v.rectify/cp.c:331
+#: ../vector/v.select/select.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can not open file <%s>"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.rectify/cp.c:314 ../vector/v.rectify/cp.c:338
+#: ../vector/v.select/select.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Bad format in control point file <%s>"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:73
+#: ../vector/v.select/main.c:51
 msgid ""
-"Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object "
-"in the vector based on the control points."
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Name of input file with control points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+#: ../vector/v.select/main.c:93
+msgid "Operator can only be 'overlap'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:93
+#: ../vector/v.select/main.c:124
 #, fuzzy
-msgid "Name of output file with RMS errors (if omitted or '-' output to stdout"
-msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
+msgid "Output from v.select"
+msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for RMS report"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.select/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features from <%s> without category skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Perform 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.select/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:113
+#: ../vector/v.select/write.c:26
 #, fuzzy
-msgid "Perform orthogonal 3D transformation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Writing selected features..."
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Print RMS errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No table for layer %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:118
-msgid "Print RMS errors and exit without rectifying the input map"
-msgstr "Slāņa numurs"
+#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy table for layer %d"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:136
-msgid "Please select a group or give an input file."
+#: ../vector/v.db.select/main.c:56 ../db/db.createdb/main.c:73
+#: ../db/db.copy/main.c:37 ../db/db.databases/main.c:97
+#: ../db/db.execute/main.c:127 ../db/db.execute/main.c:134
+#: ../db/db.execute/main.c:140 ../db/db.dropdb/main.c:73
+#: ../db/db.select/main.c:267
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:138
-msgid "Points in group will be ignored, GCPs in input file are used."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Prints vector map attributes."
+msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:154
-msgid "3D transformation requires a 3D vector"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:75
+msgid "Output vertical record separator"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:157
-msgid "A file with 3D control points is needed for 3D transformation"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:91
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:170 ../vector/v.net.salesman/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open file '%s' for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The vector map <%s> already exists in"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.rectify/main.c:204
-msgid "Rectification cancelled."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.rectify/main.c:233 ../vector/v.proj/main.c:294
-#: ../vector/v.proj/main.c:420
+#: ../vector/v.db.select/main.c:96 ../db/db.select/main.c:245
 #, fuzzy
-msgid "Reading input vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Do not include column names in output"
+msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:274 ../vector/v.category/main.c:769
+#: ../vector/v.db.select/main.c:101 ../db/db.select/main.c:255
 #, fuzzy
-msgid "Copying attribute table(s)..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Vertical output (instead of horizontal)"
+msgstr "vertikālā izdruka(pretēji horizontālai)"
 
-#: ../vector/v.rectify/main.c:276 ../vector/v.transform/main.c:284
-#: ../vector/v.category/main.c:771 ../vector/v.proj/main.c:506
-#: ../vector/v.type/main.c:155 ../vector/v.net/main.c:158
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:242
+#: ../vector/v.db.select/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Exclude attributes not linked to features"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:70 ../vector/v.surf.rst/main.c:144
-#: ../vector/v.drape/main.c:59 ../vector/v.hull/main.c:54
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:38 ../vector/v.out.postgis/main.c:49
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:72
+#: ../vector/v.db.select/main.c:148
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height."
-msgstr ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:74
+#: ../vector/v.db.select/main.c:190
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Unable to open select cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:78
-msgid "Trace elevation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:211 ../vector/v.reclass/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:79 ../vector/v.extrude/main.c:125
-#: ../vector/v.extrude/main.c:129 ../vector/v.extrude/main.c:136
-#: ../vector/v.extrude/main.c:143 ../vector/v.drape/main.c:86
-#: ../vector/v.drape/main.c:93 ../vector/v.drape/main.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Elevation"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.db.select/main.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box of area %d"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:101 ../vector/v.transform/main.c:120
-msgid "Shifting value for z coordinates"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.db.select/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get bounding box of line %d"
+msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:105 ../vector/v.extrude/main.c:113
-#: ../vector/v.extrude/main.c:119 ../vector/v.to.3d/args.c:33
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:41
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:112 ../vector/v.to.3d/args.c:40
-msgid "Fixed height for 3D vector features"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:118
+#: ../vector/v.to.points/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with feature height"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:124 ../vector/v.drape/main.c:82
+#: ../vector/v.to.points/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Elevation raster map for height extraction"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Use line nodes or vertices only"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:134 ../vector/v.drape/main.c:91
+#: ../vector/v.to.points/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Scale factor sampled raster values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Maximum distance between points in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:142 ../vector/v.drape/main.c:99
+#: ../vector/v.to.points/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Height for sampled raster NULL values"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+msgid "Interpolate points between line vertices (only for use=vertex)"
+msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One of '%s' or '%s' parameters must be set"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:202
+#: ../vector/v.to.points/main.c:231
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid layer number (%d). Parameter '%s', '%s' or '%s' specified, assuming "
-"layer '1'."
+"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
+"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:234
+#: ../vector/v.to.points/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "%d points written to output vector map."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:243
+#: ../vector/v.clean/prune.c:216
 #, c-format
-msgid "Column <%s>: invalid data type"
+msgid ""
+"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Extruding areas..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:275 ../vector/v.out.svg/main.c:233
+#: ../vector/v.clean/prune.c:220
 #, c-format
-msgid "Skipping area %d without centroid"
+msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:287
+#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category defined for area %d. Using default fixed height %f."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Lines / boundaries removed: %d"
+msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch height from DB for area %d. Using default fixed height %f."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Extruding features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:340
+#: ../vector/v.clean/split.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No category defined for feature %d. Using default fixed height %f."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Line splits: %d"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.extrude/main.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch height from DB for line %d. Using default fixed height %f."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extrude/main.c:364
+#: ../vector/v.clean/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Copying attribute table..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.extrude/db.c:27
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select attributes category %d"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.label/main.c:62
-msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
+#: ../vector/v.clean/main.c:70
+msgid "Name of output map where errors are written"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:67 ../vector/v.label.sa/main.c:61
-msgid "Name for new paint-label file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:81
+msgid "Cleaning tool"
+msgstr "Tīrīšanas rīks"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:69
-msgid "If not given the name of the input map is used"
+#: ../vector/v.clean/main.c:97
+msgid "break lines at each intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:78 ../vector/v.label.sa/main.c:57
-msgid "Name of attribute column to be used for labels"
+#: ../vector/v.clean/main.c:98
+msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:89
-msgid "Rotate labels to align with lines"
+#: ../vector/v.clean/main.c:99
+msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:94
-msgid "Curl labels along lines"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../vector/v.label/main.c:99
-msgid "Offset label in x-direction"
+#: ../vector/v.clean/main.c:100
+msgid ""
+"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
+"line type is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
-#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
-msgid "Placement"
+#: ../vector/v.clean/main.c:102
+msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:106
-msgid "Offset label in y-direction"
+#: ../vector/v.clean/main.c:103
+msgid ""
+"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
+"boundary to line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:113 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:174
-msgid "Reference position"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "snap lines to vertex in threshold"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:125 ../vector/v.label/main.c:132
-#: ../vector/v.label/main.c:140 ../vector/v.label/main.c:148
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:72 ../vector/v.label.sa/main.c:80
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:181
+#: ../vector/v.clean/main.c:106
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta nosaukums"
+msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:129 ../vector/v.label.sa/main.c:77
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:187
-msgid "Label size (in map-units)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:107
+msgid ""
+"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
+"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
+"more polygons where angles of segments are different"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:137
-msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:110
+msgid ""
+"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
+"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
+"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:144
-msgid "Label size (in points)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:114
+msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:166
-msgid "Border width"
+#: ../vector/v.clean/main.c:115
+msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:174 ../vector/v.label.sa/main.c:107
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:205
-msgid "Highlight color for text"
+#: ../vector/v.clean/main.c:116
+msgid "remove small angles between lines at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:180 ../vector/v.label.sa/main.c:117
-msgid "Width of highlight coloring"
+#: ../vector/v.clean/main.c:124
+msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:200 ../vector/v.label.sa/main.c:135
-msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:125
+msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:251
-msgid ""
-"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Do not build topology for the output vector"
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:259
-msgid "Too many parameters for <reference>"
+#: ../vector/v.clean/main.c:135
+msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label/main.c:319 ../vector/v.label.sa/labels.c:162
-#: ../vector/v.overlay/main.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Unable to select attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.clean/main.c:156
+msgid "You must select at least one tool"
+msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:325 ../vector/v.what.rast3/main.c:271
-#: ../vector/v.sample/main.c:226 ../vector/v.sample/main.c:234
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:172 ../vector/v.label.sa/labels.c:166
-#: ../vector/v.buffer/main.c:519 ../vector/v.buffer/main.c:620
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for category %d in table <%s>"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../vector/v.clean/main.c:191
+msgid "Tool doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.label/main.c:438
+#: ../vector/v.clean/main.c:215
 #, c-format
-msgid "Labeled %d lines."
+msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:54
-#, fuzzy
-msgid "connectivity"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../vector/v.clean/main.c:224
+msgid "Tool: Threshold"
+msgstr "Rīks: pielaide"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:56
-msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:65
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:71
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:78
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:84
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:92 ../vector/v.net.bridge/main.c:61
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:67 ../vector/v.net.bridge/main.c:74
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.bridge/main.c:87
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:81 ../vector/v.net.distance/main.c:88
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:94 ../vector/v.net.distance/main.c:140
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:146 ../vector/v.net.distance/main.c:152
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:169 ../vector/v.net.salesman/main.c:177
-#: ../vector/v.net.path/main.c:80 ../vector/v.net.path/main.c:87
-#: ../vector/v.net.path/main.c:94 ../vector/v.net.allpairs/main.c:94
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:100 ../vector/v.net.allpairs/main.c:107
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:71 ../vector/v.net.flow/main.c:77
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:91 ../vector/v.net.flow/main.c:97
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:103 ../vector/v.net.alloc/main.c:109
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:116 ../vector/v.net.alloc/main.c:123
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:60
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:66
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:73
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:79 ../vector/v.net.iso/main.c:123
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:128 ../vector/v.net.iso/main.c:133
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:275 ../vector/v.net.timetable/main.c:281
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:289 ../vector/v.net.timetable/main.c:296
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:303 ../vector/v.net.components/main.c:84
-#: ../vector/v.net.components/main.c:90 ../vector/v.net.components/main.c:97
-#: ../vector/v.net.components/main.c:103 ../vector/v.net.components/main.c:110
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:110 ../vector/v.net.centrality/main.c:116
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:130 ../vector/v.net.centrality/main.c:136
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:143
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:91 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:151 ../vector/v.net.path/main.c:93
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:106 ../vector/v.net.flow/main.c:102
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:122 ../vector/v.net.spanningtree/main.c:78
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:132 ../vector/v.net.timetable/main.c:302
-#: ../vector/v.net.components/main.c:109 ../vector/v.net.centrality/main.c:142
+#: ../vector/v.clean/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Node cost column (number)"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Break"
+msgstr "Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:96
+#: ../vector/v.clean/main.c:232
 #, fuzzy
-msgid "Set1 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:103
-msgid "Set1"
+#: ../vector/v.clean/main.c:235
+msgid "Remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:102
-msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.clean/main.c:238
+msgid "Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Set2 category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:108
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:114
-msgid "Set2"
+#: ../vector/v.clean/main.c:242
+msgid "Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:113
-msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.clean/main.c:245
+msgid "Change type of boundary bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:146
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:153
-#, c-format
-msgid "No features for %s selected. Please check options '%s', '%s'."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.clean/main.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Snap vertices"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:167
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is empty"
-msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
+#: ../vector/v.clean/main.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicate area centroids"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:178 ../vector/v.net.bridge/main.c:134
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:239 ../vector/v.net.flow/main.c:226
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:124
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:405 ../vector/v.net.components/main.c:162
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:284 ../vector/v.generalize/network.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to build graph for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Break polygons"
+msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
-#, c-format
-msgid "The file '%s' already exists."
-msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
+#: ../vector/v.clean/main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Prune"
+msgstr "Drukāt"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
-#, c-format
-msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
+#: ../vector/v.clean/main.c:262
+msgid "Remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot write dxf file."
+#: ../vector/v.clean/main.c:265
+msgid "Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:58
-msgid "DXF"
+#: ../vector/v.clean/main.c:270
+msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
+#: ../vector/v.clean/main.c:314
+msgid "Topological cleaning works best with native GRASS vector format"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.clean/main.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Exports vector map to DXF file format."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:68
+#: ../vector/v.clean/main.c:340 ../vector/v.clean/main.c:351
 #, fuzzy
-msgid "Name for DXF output file"
-msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
+msgid "Rebuilding parts of topology..."
+msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
 
-#: ../vector/v.out.dxf/main.c:93
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to '%s'."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.clean/main.c:360 ../vector/v.clean/main.c:405
+#: ../vector/v.clean/main.c:456
+msgid "Tool: Split lines"
+msgstr "Rīks: sadalīt līnijas"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:74
-msgid ""
-"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
+#: ../vector/v.clean/main.c:363 ../vector/v.clean/main.c:409
+#: ../vector/v.clean/main.c:462
+msgid "Tool: Break lines at intersections"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:79
-msgid "Shift all z values to bottom=0"
+#: ../vector/v.clean/main.c:366 ../vector/v.clean/main.c:375
+#: ../vector/v.clean/main.c:411 ../vector/v.clean/main.c:427
+#: ../vector/v.clean/main.c:464
+msgid "Tool: Remove duplicates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:84
-msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.transform/main.c:88
+#: ../vector/v.clean/main.c:369 ../vector/v.clean/main.c:418
+#: ../vector/v.clean/main.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Do not build topology"
-msgstr "vektors, topoloģija"
+msgid "Tool: Merge lines"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:93 ../vector/v.transform/main.c:104
-#: ../vector/v.transform/main.c:113 ../vector/v.transform/main.c:122
-#: ../vector/v.transform/main.c:131 ../vector/v.transform/main.c:140
-#: ../vector/v.transform/main.c:149 ../vector/v.transform/main.c:159
-#: ../vector/v.transform/main.c:166
-msgid "Custom"
+#: ../vector/v.clean/main.c:379
+msgid "Tool: Remove dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:102
-msgid "Shifting value for x coordinates"
+#: ../vector/v.clean/main.c:383
+msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:111
-msgid "Shifting value for y coordinates"
+#: ../vector/v.clean/main.c:387
+msgid "Tool: Remove bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:129
-msgid "Scaling factor for x coordinates"
+#: ../vector/v.clean/main.c:391
+msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:138
-msgid "Scaling factor for y coordinates"
+#: ../vector/v.clean/main.c:395
+msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:147
-msgid "Scaling factor for z coordinates"
+#: ../vector/v.clean/main.c:399
+msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:157
-msgid "Rotation around z axis in degrees (counter-clockwise)"
+#: ../vector/v.clean/main.c:413 ../vector/v.clean/main.c:447
+#: ../vector/v.clean/main.c:466
+msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.clean/main.c:424
+msgid "Tool: Break polygons"
+msgstr "Rīks: sadalīt poligonus"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:165
-msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+#: ../vector/v.clean/main.c:432
+msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:182
-#, c-format
-msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
+#: ../vector/v.clean/main.c:436
+msgid "Tool: Remove small areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column parameter '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.clean/main.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Tool: Merge boundaries"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.clean/main.c:475
+msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:277
+#: ../vector/v.clean/main.c:484
 #, fuzzy
-msgid "Tranforming features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:282 ../vector/v.net/main.c:156
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:96 ../vector/v.to.3d/main.c:117
-#: ../vector/v.in.db/main.c:282
+#: ../vector/v.clean/main.c:495
 #, fuzzy
-msgid "Copying attributes..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Building topology for error vector map..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:290
+#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
 #, fuzzy, c-format
-msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
-msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
+msgid "Duplicate area centroids: %d"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
-msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:74 ../imagery/i.zc/main.c:53
+msgid "edges"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
-msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
+msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
+msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
 
-#: ../vector/v.transform/main.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
-msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:111
+msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported column type of <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
-"category %d using default transformation parameter %.3f."
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:120
+msgid "High gradient threshold for edge classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
-msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:129
+msgid "Low gradient threshold for edge classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:137
+msgid "Angle range for same direction detection"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:90
-msgid "simple x,y[,z] list"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:146
+msgid "Regularization weight in residual evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:91
-msgid "GRASS vector ASCII format"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It was impossible to create <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:260
+#, c-format
+msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:94
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Input file format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:95 ../vector/v.in.ascii/main.c:98
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:105 ../vector/v.in.ascii/main.c:183
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Input format"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Allocating memory for bicubic interpolation"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:104
-msgid "Special characters: doublequote, singlequote"
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:443
+msgid "Point classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:114
-msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:123
-msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:124
-msgid ""
-"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name "
-"varchar(10)'"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:136 ../vector/v.in.ascii/main.c:146
-msgid "First column is 1"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:145
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as y coordinate (points mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Impossible to read from aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:155
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as z coordinate (points mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Impossible to update aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:156
-msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:166
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
+#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
 #, fuzzy
-msgid "Number of column used as category (points mode)"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Impossible to write to aux table"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:168
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
 msgid ""
-"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
-"to new column 'cat'"
+"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
+"regularization."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:172 ../vector/v.in.dwg/main.c:106
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "If not given and input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:177
-msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:182
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect a header when reading in standard format"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Name of input vector map with sparse points"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:187
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Do not create table in points mode"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
+msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:197
-msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:207
+msgid "Choose either vector or raster output, not both"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:202
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Ignore broken line(s) in points mode"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "No raster or vector or cross-validation output"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:219
-msgid "Please specify z column"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set default DB connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:230
-msgid "Please specify reasonable z column"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:231
+#, fuzzy
+msgid "No default DB defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:235
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:252
 #, fuzzy
-msgid "Column numbers must not be negative"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:279
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:262 ../vector/v.surf.bspline/main.c:330
+#: ../vector/v.outlier/main.c:197
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum input row length: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:281
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:278
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Maximum number of columns: %d"
+msgid "Input vector map is 2D. Parameter <%s> required."
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:289
+#, c-format
+msgid "Estimated point density: %.4g"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:282
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:290
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Minimum number of columns: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Estimated mean distance between points: %.4g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:285
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of columns: %d"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "No points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:288
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of rows: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:292 ../vector/v.in.ascii/main.c:296
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:301 ../vector/v.in.ascii/main.c:306
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:338
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' column number > minimum last column number (incorrect field separator "
-"or format?)"
+"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
+"module. Try with raster output or another driver."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:311 ../vector/v.in.ascii/main.c:314
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:317 ../vector/v.in.ascii/main.c:320
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:361
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' column is not of number type"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:360
-msgid "Category column is not of integer type"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
+msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:437
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Reading values from attribute table..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read layer info"
+msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:404 ../vector/v.normal/main.c:135
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
-msgstr ""
+msgid "%d records selected from table"
+msgstr "No tabulas atlasīti %d ieraksti"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:465
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Load masking map"
+msgstr "Karšu ielāde: "
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:549 ../vector/v.outlier/main.c:293
 #, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
+msgid "Adjusted EW splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:470
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:550 ../vector/v.outlier/main.c:294
 #, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
+msgid "Adjusted NS splines %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:477
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:621 ../vector/v.outlier/main.c:350
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Processing subregion %d of %d..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:482
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points found in this subregion"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:888 ../vector/v.outlier/main.c:445
+msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:489
+#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:941 ../vector/v.outlier/main.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary table could not be dropped"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
 #, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
+msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:494
-#, c-format
-msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read in region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
+msgid ""
+"Maybe it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:499
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
 #, c-format
-msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
+msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:535
+#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No records selected from table <%s> "
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format: native\n"
+msgstr "OGR formāts."
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Populating table..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "No settings defined"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:541
+#: ../vector/v.external.out/status.c:109 ../vector/v.external.out/status.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Format not defined"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:116
+#, fuzzy
+msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
+msgstr "datbāzes vārds"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:158 ../vector/v.external.out/link.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create settings file"
+msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+
+#: ../vector/v.external.out/status.c:160 ../vector/v.external.out/link.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Error writing settings file"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:14
+#, fuzzy
+msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:24
+#, fuzzy
+msgid "Format for output vector data"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.external.out/args.c:40
 msgid ""
-"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
-"attributes"
+"Examples:\n"
+"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
+"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
+"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/main.c:550 ../vector/v.in.ascii/main.c:553
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1623
+#: ../vector/v.external.out/args.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Import failed"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Name of input file to read settings from"
+msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:82
+#: ../vector/v.external.out/args.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Scanning input for column types..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name for output file where to save current settings"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Row %d: '%s' can not be imported into the attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:68
+msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:134 ../vector/v.in.ascii/points.c:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Broken row %d: '%s'"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:70
+msgid "Native"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:188 ../vector/v.in.ascii/points.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Current row %d:\n"
-"%s\n"
-msgstr "Pašreizējais loga izmērs:"
+#: ../vector/v.external.out/args.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Print current status in shell script style"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:189 ../vector/v.in.ascii/points.c:217
+#: ../vector/v.external.out/args.c:98
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable longitude value in column %d: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "%s= or %s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:208 ../vector/v.in.ascii/points.c:221
+#: ../vector/v.external.out/args.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unparsable latitude value in column %d: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "%s= must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping %d of %d row falling outside of current region"
-msgid_plural "Skipping %d of %d rows falling outside of current region"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.in.ascii/points.c:328
+#: ../vector/v.external.out/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Importing points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Defines vector output format."
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:145
-msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines."
+#: ../vector/v.external.out/main.c:63
+msgid "Switched from OGR to native format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:147
-msgid ""
-"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
-"data in vector format to floating point raster format using regularized "
-"spline with tension."
+#: ../vector/v.external.out/main.c:67
+msgid "Switched from PostGIS to native format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:154
-msgid "Perform cross-validation procedure without raster approximation"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.external.out/main.c:69 ../vector/v.external.out/main.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current output format for vectors: %s"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:159
-msgid "Use scale dependent tension"
+#: ../vector/v.external.out/link.c:96
+#, c-format
+msgid "Switched to OGR format (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:178 ../vector/v.surf.bspline/main.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:179 ../vector/v.surf.idw/main.c:102
-msgid ""
-"If not given and input is 2D vector map then category values are used. If "
-"input is 3D vector map then z-coordinates are used."
+#: ../vector/v.external.out/link.c:99
+msgid "Switched to PostGIS format"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Name for output surface elevation raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.external.out/link.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse option '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:219
+#: ../vector/v.outlier/main.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Removes outliers from vector point data."
+msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:225 ../vector/v.vol.rst/main.c:290
+#: ../vector/v.outlier/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Name for output deviations vector point map"
+msgid "Name of output outlier vector map"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:232 ../vector/v.vol.rst/main.c:296
+#: ../vector/v.outlier/main.c:97
 #, fuzzy
-msgid "Name for output cross-validation errors vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing quadtree segmentation"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map showing overlapping windows"
+msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
 msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:260 ../vector/v.vol.rst/main.c:267
-msgid "Tension parameter"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:121
+msgid "Tykhonov regularization weight"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:267 ../vector/v.vol.rst/main.c:275
-msgid "Smoothing parameter"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:129
+msgid "Threshold for the outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:275
-msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.outlier/main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Filtering option"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300 ../vector/v.vol.rst/main.c:336
-msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.outlier/main.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "It was impossible to create <%s> table."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:308
+#: ../vector/v.outlier/main.c:352
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+"No subregions found! Check values for 'ew_step' and 'ns_step' parameters"
 msgstr ""
+"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:317
-msgid "Conversion factor for values used for approximation"
+#: ../vector/v.outlier/main.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Outlier detection"
+msgstr "līnijas krāsa 2"
+
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
+msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:388 ../vector/v.surf.rst/main.c:393
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:398 ../vector/v.surf.rst/main.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output vector map name <%s> is not valid map name"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Finds bridges"
+msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:416
+#: ../vector/v.net.bridge/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Finds articulation points"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:425
+#: ../vector/v.net.path/main.c:45
+msgid "Finds shortest path on vector network."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:72
 msgid ""
-"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
-"specified"
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:428
+#: ../vector/v.net.path/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to the network"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.net.path/main.c:102
 msgid ""
-"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
-"devi file"
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:446
-msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
+#: ../vector/v.net.path/main.c:136
+msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:454
-msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
+#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point with category [%d]"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net.path/path.c:220
+#, c-format
+msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
-msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
+#: ../vector/v.net.path/path.c:287
+#, c-format
+msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:482 ../vector/v.surf.rst/main.c:487
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:491 ../vector/v.surf.rst/main.c:496
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:500 ../vector/v.surf.rst/main.c:504
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:122 ../vector/v.vol.rst/user2.c:232
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:507 ../vector/v.vol.rst/main.c:510
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:513 ../vector/v.vol.rst/main.c:516
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:519 ../vector/v.vol.rst/main.c:522
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:525 ../vector/v.vol.rst/main.c:528
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:531 ../vector/v.vol.rst/main.c:534
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:621 ../vector/v.vol.rst/main.c:652
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:674 ../vector/v.vol.rst/main.c:696
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:718 ../vector/v.vol.rst/main.c:740
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:762 ../vector/v.vol.rst/main.c:784
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:273 ../vector/v.vol.rst/user3.c:279
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:285
+#: ../vector/v.net.path/path.c:351
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough memory for %s"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "[%d] input format errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:511 ../vector/v.surf.rst/main.c:517
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:520 ../vector/v.surf.rst/main.c:524
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:539 ../vector/v.vol.rst/main.c:544
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:546
+#: ../vector/v.net.path/path.c:353
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "[%d] points of given category missing"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:537 ../vector/v.out.ascii/main.c:104
-#: ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:24
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:27 ../vector/v.colors/main.c:271
+#: ../vector/v.net.path/path.c:355
+#, c-format
+msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
+msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+
+#: ../vector/v.drape/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not found"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Undefined height for feature %d. Skipping."
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:541 ../vector/v.surf.bspline/main.c:266
-msgid ""
-"Input is 3D: using attribute values instead of z-coordinates for "
-"approximation"
+#: ../vector/v.drape/main.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Copying attribute tables..."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
+msgid "normalsv: save of unitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:543 ../vector/v.surf.bspline/main.c:268
-msgid "Input is 3D: using z-coordinates for approximation"
+#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
+msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:547
+#: ../vector/v.perturb/main.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Input is 2D: using attribute values for approximation"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Random location perturbations of vector points."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
-msgid "Input is 2D: using category values for approximation"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:83
+msgid "Distribution of perturbation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:592 ../vector/v.vol.rst/main.c:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table '%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Parameter(s) of distribution"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:662
-#, c-format
+#: ../vector/v.perturb/main.c:91
 msgid ""
-"Processing all selected output files will require %d bytes of disk space for "
-"temp files"
+"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
+"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
+"are required."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:682
+#: ../vector/v.perturb/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Processing segments..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Minimum deviation in map units"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:688
-msgid "Interp_segmets failed"
+#: ../vector/v.perturb/main.c:108
+msgid "Seed for random number generation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.rst/main.c:706
+#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
+msgid "Error scanning arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:132
+msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:139
+msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.perturb/main.c:244
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write raster maps - try to increase resolution"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot get db link info"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
+#: ../vector/v.info/main.c:42
+#, fuzzy
+msgid "attribute columns"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.info/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Outputs basic information about a vector map."
+msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
+
 #: ../vector/v.info/print.c:130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
@@ -31706,16 +32896,6 @@
 msgid "Displaying column types/names for database connection of layer <%s>:"
 msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.info/print.c:138 ../vector/v.db.select/main.c:162
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:31 ../vector/v.extract/main.c:252
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:80 ../vector/v.distance/main.c:453
-#: ../vector/v.distance/main.c:534 ../vector/v.to.3d/trans3.c:51
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:49 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:55
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
 #: ../vector/v.info/print.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open driver <%s>"
@@ -31741,7 +32921,7 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:319
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Virsraksts:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:322
 msgid "Map scale:"
@@ -31770,9 +32950,8 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:351 ../vector/v.info/print.c:375
 #: ../vector/v.info/print.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Map format:"
-msgstr "OGR formāts."
+msgstr "Kartes formāts:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:356
 #, fuzzy
@@ -31785,9 +32964,8 @@
 msgstr "datbāzes vārds"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:362 ../vector/v.info/print.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Feature type:"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgstr "Objektu tips:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:380
 #, fuzzy
@@ -31828,12 +33006,8 @@
 msgstr "Ūdens līmenis"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:431
-#, fuzzy
 msgid "Number of points:"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgstr "Punktu skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:433
 #, fuzzy
@@ -31841,9 +33015,8 @@
 msgstr "Līniju skaits"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Number of lines:"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgstr "Līniju skaits:"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:440
 #, fuzzy
@@ -31886,7 +33059,7 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:470
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jā"
 
 #: ../vector/v.info/print.c:470
 msgid "No"
@@ -31923,18 +33096,8 @@
 
 #: ../vector/v.info/print.c:529
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentārs"
 
-#: ../vector/v.info/main.c:42
-#, fuzzy
-msgid "attribute columns"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.info/main.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Outputs basic information about a vector map."
-msgstr "Izvada pamata informāciju par lietotāja norādīto vektoru failu."
-
 #: ../vector/v.info/parse.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Print history instead of info and exit"
@@ -31962,1087 +33125,836 @@
 msgid "Print topology info in shell script style"
 msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:49
+#: ../vector/v.patch/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
-
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:51
-msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
+msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
 msgstr ""
+"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:98
+#: ../vector/v.patch/main.c:81
 #, fuzzy
-msgid "Finds bridges"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:99
+#: ../vector/v.patch/main.c:85
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Finds articulation points"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+msgid "Copy also attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.net.bridge/main.c:101 ../vector/v.vect.stats/main.c:149
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:41
-msgid "Feature type"
+#: ../vector/v.patch/main.c:92
+msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:71
-msgid "Uploads 3D raster values at positions of vector points to the table."
+#: ../vector/v.patch/main.c:199
+msgid "Missing table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:81
+#: ../vector/v.patch/main.c:203
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing 3D raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Key columns differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening 3D raster map <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.patch/main.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:140 ../vector/v.what.rast/main.c:169
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:69 ../vector/v.to.rast/support.c:318
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.patch/main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Column names differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:143
+#: ../vector/v.patch/main.c:229
 #, fuzzy
-msgid "Column type not supported, please use a column with double type"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Column types differ"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:157 ../vector/v.what.rast/main.c:194
+#: ../vector/v.patch/main.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Reading features from vector map..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Length of string columns differ"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point outside current region was skipped"
-msgid_plural "%d points outside current region were skipped"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.patch/main.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Key column not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:219
+#: ../vector/v.patch/main.c:260
+#, fuzzy
+msgid "The output map is not 3D"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.patch/main.c:332
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d point without category was skipped"
-msgid_plural "%d points without category were skipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Patching vector map <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:258
+#: ../vector/v.patch/main.c:356
 #, c-format
-msgid "More points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:328
+#: ../vector/v.patch/main.c:409
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded from table"
-msgid_plural "%d categories loaded from table"
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Building topology for vector map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded from vector"
-msgid_plural "%d categories loaded from vector"
-msgstr[0] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-msgstr[1] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
-msgstr[2] "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../vector/v.patch/main.c:415
+msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category from vector missing in table"
-msgid_plural "%d categories from vector missing in table"
-msgstr[0] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
-msgstr[1] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
-msgstr[2] "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../vector/v.patch/main.c:416
+msgid "Lines common between files will have to be edited"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate category in vector"
-msgid_plural "%d duplicate categories in vector"
-msgstr[0] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
-msgstr[1] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
-msgstr[2] "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+#: ../vector/v.patch/main.c:417
+msgid "The header information also may have to be edited"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:342
+#: ../vector/v.patch/main.c:419
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d update error"
-msgid_plural "%d update errors"
-msgstr[0] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-msgstr[1] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-msgstr[2] "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+msgid "%d vector maps patched"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast3/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d record updated."
-msgid_plural "%d records updated."
-msgstr[0] "%d ieraksti atjaunoti\n"
-msgstr[1] "%d ieraksti atjaunoti\n"
-msgstr[2] "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../vector/v.patch/main.c:442
+#, c-format
+msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:77 ../vector/v.db.connect/main.c:55
+#: ../vector/v.patch/main.c:454
 #, fuzzy
-msgid "layer"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Cannot fetch row"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:79
-msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.patch/main.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Unknown column type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:92
-msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.patch/main.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot insert new record: '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:104
+#: ../vector/v.proj/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Action to be done"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks attālināti"
+msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.category/main.c:115
+#: ../vector/v.proj/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "add a category to features without category in the given layer"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Name of input vector map to re-project"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:116
-msgid "delete category (cat=-1 to delete all categories of given layer)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Location containing input vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:117
-msgid "change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Mapset containing input vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:118
-msgid "add the value specified by cat option to the current category value"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:119
-msgid ""
-"copy values from one layer to another (e.g. layer=1,2,3 copies values from "
-"layer 1 to layer 2 and 3)"
+#: ../vector/v.proj/main.c:100
+msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:120
-msgid "print report (statistics), in shell style: layer type count min max"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name for output vector map (default: input)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:121
-msgid ""
-"print category values, layers are separated by '|', more cats in the same "
-"layer are separated by '/'"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.proj/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "List vector maps in input mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:122
+#: ../vector/v.proj/main.c:114
 #, fuzzy
-msgid "print only layer numbers"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "3D vector maps only"
+msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:138
-msgid "Shell script style, currently only for report"
+#: ../vector/v.proj/main.c:116
+msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:139
-msgid "Format: layer type count min max"
+#: ../vector/v.proj/main.c:122
+msgid "Latlon output only, default is -180,180"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:142
+#: ../vector/v.proj/main.c:124
+msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.proj/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attribute table(s)"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "No vector maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:160
-msgid ""
-"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.category/main.c:186 ../vector/v.category/main.c:250
-#: ../vector/v.category/main.c:258 ../vector/v.kcv/main.c:96
-#: ../vector/v.kcv/main.c:186
+#: ../vector/v.proj/main.c:207
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:208
-msgid ""
-"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
-"category number starts at 1."
+#: ../vector/v.proj/main.c:237
+#, c-format
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:217
+#: ../vector/v.proj/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in id option"
-msgid_plural "%d errors in id option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Output vector wasn't entered"
-msgstr "Izejas vektors netika reģistrēts."
-
-#: ../vector/v.category/main.c:275
-msgid "Too many layers for this operation"
-msgstr "Pārāk dayudz līmeņu šai operācijai"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:278 ../vector/v.category/main.c:281
-msgid "2 layers must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:289
+#: ../vector/v.proj/main.c:308
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Categories already exist in layer %d"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+msgid "Input vector map <%s> is empty"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:332 ../vector/v.drape/main.c:176
-#: ../vector/v.select/select.c:40
+#: ../vector/v.proj/main.c:316 ../vector/v.proj/main.c:327
+#: ../vector/v.proj/main.c:342 ../vector/v.proj/main.c:357
 #, fuzzy
-msgid "Processing features..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Error in pj_do_transform"
+msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:364 ../vector/v.delaunay/main.c:172
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1379
+#: ../vector/v.proj/main.c:402
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Reprojecting primitives ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:378
+#: ../vector/v.proj/main.c:439 ../vector/v.proj/main.c:446
+#: ../vector/v.proj/main.c:472 ../vector/v.proj/main.c:486
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d new centroid placed in output map"
-msgid_plural "%d new centroids placed in output map"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi ierakstīti izejas failā. \n"
+msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Layer/table"
+#: ../vector/v.proj/main.c:505
+msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:684
-#, fuzzy
-msgid "Layer"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#, c-format
+msgid "Init costs from node %d"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.category/main.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type       count        min        max\n"
-msgstr "                Tekošā karte                 Jaunā karte\n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:695
-#, fuzzy
-msgid "boundary"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:707
-#, fuzzy
-msgid "face"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
-
-#: ../vector/v.category/main.c:711
-msgid "kernel"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
+msgid "steiner tree"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:715
-msgid "all"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
+msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.category/main.c:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories copied from layer %d to layer %d"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.category/main.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature modified."
-msgid_plural "%d features modified."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:172
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to export multi-features. No category index for layer %d."
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/export_lines.c:206
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
 msgid ""
-"Unable to create multi-feature. Category %d not found in line %d, field %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats."
-msgstr "Konvertēt uz vienu no OGR atbalstītajiem vektoru formātiem."
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:87
-msgid "By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:372
+msgid "Node layer (used for terminals)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:96 ../vector/v.external.out/link.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"Data source starts with \"PG:\" prefix, expecting \"PostgreSQL\" format (\"%s"
-"\" given)"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:378
+msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:164
-msgid "Volumes will be exported as sets of faces"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:384
+msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:182
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:392
 #, fuzzy
-msgid "Unable to determine input map's vector feature type(s)."
-msgstr "Nesiespējami noskaidrot rastra šūnas tipu."
+msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appending to OGR layer requires option '%s'"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Not enough terminals (< 2)"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:252
-msgid "The combination of types is not supported by all formats."
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:465
+msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown EPSG code %s"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:294
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:517
 #, c-format
-msgid "OGR layer <%s> created in datasource <%s> (format '%s')"
+msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:306
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:533
+#, c-format
 msgid ""
-"The map contains islands. With the -c flag, islands will appear as filled "
-"areas, not holes in the output map."
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
 #, c-format
-msgid ""
-"%d point found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d points found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "MST costs = %f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:320
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:544
 #, c-format
-msgid ""
-"%d line found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:329
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:565
 #, c-format
-msgid ""
-"%d boundary found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d boundaries found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:338
-#, c-format
-msgid ""
-"%d centroid found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d centroids found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
-"parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"%d area found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"%d face found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"%d volume found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgid_plural ""
-"%d volumes found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:372
-msgid ""
-"No points found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:381
-msgid ""
-"No lines found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.net.steiner/main.c:577
+msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:391
-msgid ""
-"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this feature "
-"type."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:400
-msgid ""
-"No areas found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of DWG or DXF file"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:410
-msgid ""
-"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this feature "
-"type."
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
+msgid "List of layers to import"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:419
-msgid ""
-"No faces found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
+msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:428
-msgid ""
-"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
+msgid "Write circles as points (centre)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:437
-msgid ""
-"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this feature type."
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
+#, fuzzy
+msgid "List available layers and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
+msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:462
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:489
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "%s Cannot open %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:503
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> already exists in OGR data source '%s'"
+msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OGR layer <%s> doesn't exists, creating new OGR layer instead"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:542
-msgid "Overriding existing user-defined 'SHPT=' LCO."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:557
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options SHPT "
-"(parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:569
+#: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
 #, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options DIM "
-"(parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)."
+msgid "%d elements processed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:576
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
-"'lco') to export <in 3D rather than 2D (default)."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.cluster/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "point cloud"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:595
+#: ../vector/v.cluster/main.c:91
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create OGR layer"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "cluster"
+msgstr "Rastrs"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:607
-msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
-msgstr ""
-"Atribūtu tabula nav atrasta -> tiek izmantoti kategoriju numuri kā atribūti"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "clump"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:611
-msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.cluster/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Cluster identification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:620 ../vector/v.out.ogr/main.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New attribute column <%s> added to the table"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Layer number or name for cluster ids"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key column <%s> not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum distance to neighbors"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d feature..."
-msgid_plural "Exporting %d features..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:114
+msgid "Minimum number of points to create a cluster"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d area (may take some time)..."
-msgid_plural "Exporting %d areas (may take some time)..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Clustering method"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d volume..."
-msgid_plural "Exporting %d volumes..."
-msgstr[0] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[1] "Rakstu jaunu failu... \n"
-msgstr[2] "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:755
-msgid "Export of volumes not implemented yet. Skipping."
+#: ../vector/v.cluster/main.c:126
+msgid "Force 2D clustering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature without attributes was written"
-msgid_plural "%d features without attributes were written"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Minimum number of points must be at least 2"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:778
+#: ../vector/v.cluster/main.c:172
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature without category was written"
-msgid_plural "%d features without category were written"
-msgstr[0] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Option %s must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:782
+#: ../vector/v.cluster/main.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Counting input points ..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:191
 #, c-format
-msgid ""
-"%d feature without category was skipped. Features without category are "
-"written only when -%c flag is given."
-msgid_plural ""
-"%d features without category were skipped. Features without category are "
-"written only when -%c flag is given."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Layer %d is not empty, choose another layer"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:798
+#: ../vector/v.cluster/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Output layer is empty, no features written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Not enough points in input, nothing to do"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/main.c:799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature (%s type) written to <%s> (%s format)."
-msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s> (%s format)."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Creating search index ..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:20
+#: ../vector/v.cluster/main.c:250 ../vector/v.cluster/main.c:455
+#: ../vector/v.cluster/main.c:705
 #, fuzzy, c-format
-msgid "OGR driver <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Option %s must be a positive number"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:26
+#: ../vector/v.cluster/main.c:259 ../vector/v.cluster/main.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Estimating maximum distance ..."
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:290 ../vector/v.cluster/main.c:495
+#, fuzzy
+msgid "No neighbors found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:300 ../vector/v.cluster/main.c:505
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Creation of output OGR datasource <%s> failed"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Distance to the %d nearest neighbor:"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/create.c:36
+#: ../vector/v.cluster/main.c:301 ../vector/v.cluster/main.c:506
 #, c-format
-msgid "Creation of OGR layer <%s> failed"
+msgid "Min: %g, max: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:48 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:585
+#: ../vector/v.cluster/main.c:302 ../vector/v.cluster/main.c:507
 #, c-format
-msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
+msgid "Mean: %g"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:53 ../vector/v.out.svg/main.c:400
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:589 ../vector/v.overlay/main.c:477
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch data from table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:303 ../vector/v.cluster/main.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standard deviation: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/attrb.c:65
+#: ../vector/v.cluster/main.c:305 ../vector/v.cluster/main.c:510
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Estimated maximum distance: %g"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:9
+#: ../vector/v.cluster/main.c:309 ../vector/v.cluster/main.c:514
+#: ../vector/v.cluster/main.c:927 ../vector/v.cluster/main.c:1088
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to export"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Building clusters ..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:18
-#, fuzzy
-msgid "Feature type(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:20
-msgid ""
-"Combination of types is not supported by all output formats. Default is to "
-"use first type found in input vector map."
+#: ../vector/v.cluster/main.c:351 ../vector/v.cluster/main.c:559
+#, c-format
+msgid "nlines: %d, nclusters: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:28
+#: ../vector/v.cluster/main.c:395 ../vector/v.cluster/main.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No clusters found, adjust option %s"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:431 ../vector/v.cluster/main.c:646
+#: ../vector/v.cluster/main.c:825 ../vector/v.cluster/main.c:997
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1151
 #, fuzzy
-msgid "Name of output OGR datasource"
+msgid "Write out cluster ids ..."
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:30
+#: ../vector/v.cluster/main.c:709
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage\n"
-"\t\t\tPostGIS database: connection string"
+msgid "Loading points ..."
+msgstr "Lasa %s ..."
+
+#: ../vector/v.cluster/main.c:733 ../vector/v.cluster/main.c:877
+msgid "Reachability network ..."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:40
+#: ../vector/v.cluster/main.c:745 ../vector/v.cluster/main.c:778
+#: ../vector/v.cluster/main.c:887 ../vector/v.cluster/main.c:1065
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1099 ../vector/v.cluster/main.c:1136
 #, fuzzy
-msgid "Data format to write"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Not enough points found"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Name for output OGR layer. If not specified, input name is used"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:806
+msgid "Set cluster ids ..."
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: ESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\t\tPostGIS database: table name"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:908
+msgid "Neighbor point's core dist is -1"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:57
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1053
 #, fuzzy
-msgid "Optionally change default output type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "Core density ..."
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:60
-#, fuzzy
-msgid "export area boundaries as linestrings"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d clusters found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:61
+#: ../vector/v.cluster/main.c:1178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d outliers found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
 #, fuzzy
-msgid "export lines as polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Reading point features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:71
-msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:81
-msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Use only points in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:86
-msgid "Open an existing OGR datasource for update"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
+msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:90
-msgid "Append to existing layer"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:91
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:147
 #, fuzzy
-msgid "A new OGR layer is created if it does not exist"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "no points to triangulate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:96
-msgid "Skip export of GRASS category ID ('cat') attribute"
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:150
+msgid "Delaunay triangulation..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:102
-msgid ""
-"Also export features without category (not labeled). Otherwise only features "
-"with category are exported."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Calculating area centroids..."
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:108
+#: ../vector/v.delaunay/main.c:178
 #, fuzzy
-msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
+msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:114
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Force 2D output even if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:116 ../vector/v.out.postgis/args.c:78
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:270
-msgid "Useful if input is 3D but all z coordinates are identical"
+#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
+msgid "All allocated edges have been used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:122
-msgid "Export vector data as multi-features"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/args.c:128
+#: ../vector/v.reclass/main.c:71
 msgid ""
-"Create a new empty layer in defined OGR datasource and exit. Nothing is read "
-"from input."
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:161
+#: ../vector/v.reclass/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Exporting features with category..."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.ogr/export_areas.c:221
+#: ../vector/v.reclass/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Exporting features without category..."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:51
+#: ../vector/v.reclass/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Full path to the reclass rule file"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:52
-msgid ""
-"By default only features with category are exported. To export all features "
-"use 'layer=-1'."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:60
+#: ../vector/v.reclass/main.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter '%s' ignored in standard mode"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:69
+#: ../vector/v.reclass/main.c:241 ../vector/v.to.rast/support.c:146
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:305 ../vector/v.to.rast/support.c:458
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:78
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Format '%s' is not supported for old version"
-msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+msgid "No records selected from table <%s>"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Parameter '%s' must be given for old version"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Key column type is not integer"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:80
+#: ../vector/v.reclass/main.c:298
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Areas will not be "
-"processed."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Cannot insert data: [%s]"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d error in <%s> option"
-msgid_plural "%d errors in <%s> option"
-msgstr[0] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[1] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-msgstr[2] "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:141
+#: ../vector/v.reclass/main.c:336
 #, fuzzy
-msgid "dig_att file already exist"
-msgstr "dig_att fails neeksistē"
+msgid "Column type must be integer or string"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:144
+#: ../vector/v.reclass/main.c:348
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open dig_att file <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Unable to open rule file <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Fetching data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.reclass/main.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category %d overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:156
-#, fuzzy
-msgid "No points found, nothing to be exported"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category '%s' invalid"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:159
-#, fuzzy
-msgid "No features found, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/main.c:163
-#, fuzzy
-msgid "An error occured, nothing to be exported"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:378
+#, c-format
+msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Name for output ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown rule option: '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:38
+#: ../vector/v.reclass/main.c:397
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot select values from database"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:39
-msgid "\"*\" for all columns"
+#: ../vector/v.reclass/main.c:413
+#, c-format
+msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:59
-msgid "Simple point format (point per row)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:60
+#: ../vector/v.reclass/main.c:439
 #, fuzzy
-msgid "GRASS ASCII vector format"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Incomplete rule"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:61
-msgid "OGC well-known text"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.reclass/main.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features reclassed."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:65
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Field separator (points mode)"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:80
-msgid "Create old (version 4) ASCII file"
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map."
 msgstr ""
+"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
+"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
+"kartes līmenī."
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:85
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Include column names in output (points mode)"
-msgstr "neiekļaut kolonu vārdus izejas datos"
+msgid "Neighborhood diameter in map units"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:91
-msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Input vector and computational region do not overlap"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.out.ascii/args.c:109 ../vector/v.out.vtk/main.c:153
-msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
+#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
+"not be detected"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:41
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
 #, fuzzy
-msgid "Updates vector map metadata."
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:52
-msgid "Organization where vector map was created"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:174 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
+msgid "Subregion"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:61
-msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Person who created vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %d points..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Vector map title"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points imported"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:83
-msgid "Date when the source map was originally produced"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:808
+#, c-format
+msgid "%d input points were not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:89
-msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were outside of the selected area"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Vector map projection zone"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered out by return number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:102
-msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.in.lidar/main.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d input points were filtered out by class number"
+msgstr "%d punkti ielādēti\n"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:110
-msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
+#, fuzzy
+msgid "centrality measures"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.support/main.c:118
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
 msgid ""
-"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.support/main.c:122
-msgid "Replace comment instead of appending it"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Name of degree centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.support/main.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
-msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:70
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:149 ../vector/v.net.centrality/main.c:155
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:161 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
 #, fuzzy
-msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Columns"
+msgstr "kolona 2"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:76
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map to re-project"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of closeness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:84
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
 #, fuzzy
-msgid "Location containing input vector map"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Name of betweenness centrality column"
+msgstr "atslēgas kolona"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:89
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Mapset containing input vector map"
+msgid "Name of eigenvector centrality column"
 msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:98
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Default: path to the current GRASS database"
-msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Maximum segment length in meters in output vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:109
-msgid "Increases accuracy of reprojected shapes, disable with smax=0"
+msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:114
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Name for output vector map (default: input)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "List vector maps in input mapset and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid "3D vector maps only"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:125
-msgid "Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
+msgid "Cumulative error tolerance for eigenvector centrality"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:131
-msgid "Latlon output only, default is -180,180"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:133
-msgid "Disable wrapping to -180,180 for latlon output"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:203
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:321
 #, fuzzy
-msgid "No vector maps found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+msgid "Computing degree centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> in location <%s> mapset <%s> not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:246
-#, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> - permission denied"
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:325
+msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mapset <%s> in input location <%s> not found"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is empty"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:325 ../vector/v.proj/main.c:336
-#: ../vector/v.proj/main.c:351 ../vector/v.proj/main.c:366
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:332
 #, fuzzy
-msgid "Error in pj_do_transform"
-msgstr "Kļūda iekš pj_do_proj"
+msgid "Computing eigenvector centrality measure"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:411
+#: ../vector/v.net.centrality/main.c:339
 #, fuzzy
-msgid "Reprojecting primitives ..."
+msgid "Writing data into the table..."
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.proj/main.c:448 ../vector/v.proj/main.c:455
-#: ../vector/v.proj/main.c:481 ../vector/v.proj/main.c:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to re-project vector map <%s> from <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.proj/main.c:514
-msgid "Try to disable wrapping to -180,180 if topological errors occurred"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.out.svg/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Exports a vector map to SVG file."
@@ -33119,658 +34031,417 @@
 msgid "Cannot select attributes for cat=%d"
 msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
+msgid "visibility"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:82 ../vector/v.voronoi/main.c:130
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector point map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
+msgid "Performs visibility graph construction."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:89
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column to use for comparison"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Name of input vector map containing visable points"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map to store differences"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map to be sampled"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Scaling factor for values read from raster map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:109
-msgid "Sampled values will be multiplied by this factor"
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
+msgid "Add points after computing the visibility graph"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:133 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:50
-#: ../vector/v.reclass/main.c:128
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %s"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d record selected from table"
-msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:190 ../vector/v.patch/main.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create table <%s>"
+msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:193 ../vector/v.net.distance/main.c:267
-#: ../vector/v.net.path/path.c:113 ../vector/v.net.allpairs/main.c:183
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:185 ../vector/v.kcv/main.c:175
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:336 ../vector/v.net.timetable/main.c:107
-#: ../vector/v.net.components/main.c:193 ../vector/v.net.centrality/main.c:270
-msgid "Cannot create index"
-msgstr "Nevar izveidot index"
-
-#: ../vector/v.sample/main.c:200
+#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Reading points..."
-msgstr "Lasa %s ..."
+msgid "Lat-long projection"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:240 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:65
-#: ../vector/v.class/main.c:129 ../vector/v.surf.bspline/main.c:393
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:133 ../vector/v.buffer/main.c:433
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:99 ../vector/v.what.rast/main.c:172
-msgid "Column type not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.generalize/misc.c:166
+#, c-format
+msgid "Layer %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.sample/main.c:263 ../vector/v.kcv/main.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert row: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:67
-msgid ""
-"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
-"features."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:78
+msgid "simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:70
-msgid ""
-"Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature "
-"and various information about this relation are uploaded to the attribute "
-"table."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:79
+msgid "smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "From layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:80
+msgid "displacement"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:99 ../vector/v.net.distance/main.c:104
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:110 ../vector/v.distance/main.c:100
-#: ../vector/v.distance/main.c:105 ../vector/v.distance/main.c:112
-#: ../vector/v.distance/main.c:156 ../vector/v.distance/main.c:192
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "No tipa"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:81
+msgid "network generalization"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:103
+#: ../vector/v.generalize/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "From category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Performs vector based generalization."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:109
-msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:100
+msgid ""
+"Error map of all lines and boundaries not being generalized due to topology "
+"issues or over-simplification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "To layer number or name"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:124
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:115 ../vector/v.net.distance/main.c:122
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:127 ../vector/v.net.distance/main.c:133
-#: ../vector/v.distance/main.c:117 ../vector/v.distance/main.c:122
-#: ../vector/v.distance/main.c:129 ../vector/v.distance/main.c:198
-msgid "To"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:125
+msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:121
+#: ../vector/v.generalize/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "To feature type"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Lang Simplification Algorithm"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:126
-#, fuzzy
-msgid "To category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:127
+msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:132
-msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:128
+msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:219
-#, c-format
-msgid "No 'from' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:129
+msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:226
-#, c-format
-msgid "No 'to' features selected. Please check options '%s', '%s', '%s'."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:130
+msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:235
-#, fuzzy
-msgid "No 'to' features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:131
+msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:271 ../vector/v.net.path/path.c:117
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:187 ../vector/v.net.flow/main.c:189
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:112 ../vector/v.net.components/main.c:197
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table <%s>"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
-
-#: ../vector/v.net.distance/main.c:354
-#, c-format
-msgid "%d 'from' feature was not reachable"
-msgid_plural "%d 'from' features were not reachable"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.type/main.c:44
-msgid "Changes type of vector features."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:132
+msgid "Chaiken's Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:57
-msgid "Feature type to convert from"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:133
+msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:65
-msgid "Feature type to convert to"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:134
+msgid "Snakes method for line smoothing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.type/main.c:120
+#: ../vector/v.generalize/main.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Network generalization"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.build/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Creates topology for vector map."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:40
-msgid "Optionaly also checks for topological errors."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:136
+msgid "Displacement of lines close to each other"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:49
-msgid ""
-"Name for output vector map where erroneous vector features are written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:61
-msgid "Build topology or dump topology or indeces to standard output"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:139
+msgid "Generalization algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:65
-#, fuzzy
-msgid "build topology"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "write topology to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:67
-msgid "write spatial index to stdout"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:146
+msgid "Maximal tolerance value"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:68
-#, fuzzy
-msgid "write category index to stdout"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
-
-#: ../vector/v.build/main.c:69
-msgid "write feature index to stdout (OGR simple-feature-based formats only)"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:153
+msgid "Look-ahead parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:75
-msgid "Extensive checks for topological errors"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:162
+msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:76
-msgid "Perform in-depth checks for topological errors when building topology"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:171
+msgid "Slide of computed point toward the original point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Direct read access to OGR layers is not supported by this module. Run %s to "
-"create a link as GRASS vector map in the current mapset."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:180
+msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build/main.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in current mapset"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:196
-msgid "Points are too concentrated -- please increase DMIN"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:188
+msgid "Degree threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/dataoct.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Point out of range"
-msgstr "Līniju skaits"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate A"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate b"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user2.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate w"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:239
-msgid "RST"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:197
+msgid "Closeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:241
-msgid ""
-"Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with "
-"tension (RST) algorithm."
+#: ../vector/v.generalize/main.c:205
+msgid "Betweeness threshold in network generalization"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:246
+#: ../vector/v.generalize/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Name of input 3D vector points map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Snakes alpha parameter"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:253
+#: ../vector/v.generalize/main.c:219
 #, fuzzy
-msgid "Name of input surface raster map for cross-section"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing w-values attribute to interpolate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Name of column with smoothing parameters"
+msgid "Snakes beta parameter"
 msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:302
+#: ../vector/v.generalize/main.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Name of input raster map used as mask"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Number of iterations"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
-msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:236
+msgid "Disable loop support"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:353
-msgid "Conversion factor for z-values"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:237
+msgid "Do not modify end points of lines forming a closed loop"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:359
+#: ../vector/v.generalize/main.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Name for output cross-section raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Do not copy attributes"
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:365
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294
 #, fuzzy
-msgid "Name for output elevation 3D raster map"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Unknown method"
+msgstr "Nezināma metode <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Name for output gradient magnitude 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No lines found in input map <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Name for output gradient horizontal angle 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create error vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:384
+#: ../vector/v.generalize/main.c:360
 #, fuzzy
-msgid "Name for output gradient vertical angle 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Displacement..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:390
+#: ../vector/v.generalize/main.c:369
 #, fuzzy
-msgid "Name for output change of gradient 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Network generalization..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Name for output Gaussian curvature 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:384
+msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Name for output mean curvature 3D raster map"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generalization (%s)..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:408
-msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using threshold: %g %s"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:521
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve first point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:471
-msgid "Smoothing must be a positive value"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:526
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve last point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Both crossvalidation options (-%c, %s) must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:533
+#, c-format
+msgid "Method '%s' did not preserve loop"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Both crossvalidation and deviations must be specified"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
 msgstr ""
-"Abi parametri - sākuma punkta karte un koordinātas nevar tikt norādīti "
-"vienlaikus"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:568
+#, c-format
+msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.generalize/main.c:589
+#, c-format
 msgid ""
-"Crossvalidation cannot be computed simultanuously with output grids or devi "
-"file"
+"Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%% remaining)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:590
+msgid "reduced"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Vector is not 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../vector/v.generalize/main.c:590
+msgid "changed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:628 ../vector/v.vol.rst/main.c:659
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:681 ../vector/v.vol.rst/main.c:703
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:725 ../vector/v.vol.rst/main.c:747
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:769 ../vector/v.vol.rst/main.c:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open temp file '%s'"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:636 ../vector/v.vol.rst/main.c:665
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:687 ../vector/v.vol.rst/main.c:709
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:731 ../vector/v.vol.rst/main.c:753
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:775 ../vector/v.vol.rst/main.c:797
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
 #, fuzzy
-msgid "Not enough disk space - cannot write temp files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Inverting matrix..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:640
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create cellout raster map without cellinp"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:818
+#: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Finished interpolating"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Resolving conflicts..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:853
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
+msgid "Look ahead parameter must be odd"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:893
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/main.c:909
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
 #, fuzzy
-msgid "Interpolation failed"
-msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
+msgid "Unable to find the inverse matrix"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:547
+#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
 #, fuzzy
-msgid "Secpar_loop failed"
-msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+msgid "Unable to calculate the output vectors"
+msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:587 ../vector/v.vol.rst/user3.c:598
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:609 ../vector/v.vol.rst/user3.c:620
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:631 ../vector/v.vol.rst/user3.c:642
-#: ../vector/v.vol.rst/user3.c:653 ../vector/v.vol.rst/user3.c:664
+#: ../vector/v.generalize/network.c:166
 #, fuzzy
-msgid "Not enough disk space--cannot write files"
-msgstr "Nevar ierakstīt failus, jo nepietiek diska telpas"
+msgid "Calculating centrality measures..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
+msgid "isolines"
+msgstr "izolīnijas"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read column type of smooth column"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
+msgid "Splits net by cost isolines."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Column type of smooth column (datetime) is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:128
-#, fuzzy
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:78
 msgid ""
-"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
+"calculation."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:150
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Point without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Costs for isolines"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate memory for point"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:223
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:189
 #, c-format
-msgid "Can't insert %lf,%lf,%lf,%lf,%lf a=%d"
+msgid "Wrong iso cost: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:270
-msgid "Strip exists with insufficient data"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Iso cost: %f less than previous"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Zero segments!"
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:311
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:194
 #, c-format
-msgid ""
-"There are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points (total "
-"points: %d)"
+msgid "Iso cost %d: %f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"Points are more dense than specified 'DMIN'--ignored %d points (remain %d)"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:202
+msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
-"%d"
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:249
+msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:341
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:267
 #, c-format
-msgid ""
-"There is less than %d points for interpolation, no segmentation is "
-"necessary, to run the program faster, set segmax=%d (see manual)"
+msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:368
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:271
+msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net.iso/main.c:301
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Mask raster map [%s] not found"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Calculating costs from centre %d..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:383
+#: ../vector/v.support/main.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Bitmap mask created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
+msgid "Updates vector map metadata."
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:432 ../vector/v.vol.rst/user1.c:485
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:538 ../vector/v.vol.rst/user1.c:591
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:644 ../vector/v.vol.rst/user1.c:697
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../vector/v.support/main.c:52
+msgid "Organization where vector map was created"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:443 ../vector/v.vol.rst/user1.c:496
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:549 ../vector/v.vol.rst/user1.c:602
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:655 ../vector/v.vol.rst/user1.c:708
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:761
+#: ../vector/v.support/main.c:61
+msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.support/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read data from temp file"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Person who created vector map"
+msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:461 ../vector/v.vol.rst/user1.c:514
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:567 ../vector/v.vol.rst/user1.c:620
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:673 ../vector/v.vol.rst/user1.c:726
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing cell (%d,%d,%d) with value %f"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+#: ../vector/v.support/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Vector map title"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:474 ../vector/v.vol.rst/user1.c:527
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:580 ../vector/v.vol.rst/user1.c:633
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:686 ../vector/v.vol.rst/user1.c:739
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing output file %s"
-msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
-
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:476 ../vector/v.vol.rst/user1.c:529
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:582 ../vector/v.vol.rst/user1.c:635
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:688 ../vector/v.vol.rst/user1.c:741
-#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3D raster map <%s> created"
-msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
-
-#: ../vector/v.net/report.c:37
-#, c-format
-msgid "Line %d has no category"
+#: ../vector/v.support/main.c:83
+msgid "Date when the source map was originally produced"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/report.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points found: %g %g %g line category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net/report.c:94
-#, c-format
-msgid "Duplicate nodes at x=%g y=%g z=%g "
+#: ../vector/v.support/main.c:89
+msgid "Vector map scale number (e.g., 24000)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:49
+#: ../vector/v.support/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "network maintenance"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Vector map projection zone"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net/main.c:50
-msgid "Performs network maintenance."
+#: ../vector/v.support/main.c:102
+msgid "Vector map digitizing threshold number (e.g., 0.5)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../vector/v.support/main.c:110
+msgid "Text to append to the comment line of the map's metadata file"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d new points (nodes) written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.support/main.c:118
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d lines (network arcs) written to output."
-msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
-
-#: ../vector/v.net/arcs.c:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading file: '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.net/arcs.c:48
-#, c-format
-msgid "Skipping arc %d"
+#: ../vector/v.support/main.c:122
+msgid "Replace comment instead of appending it"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:85
+#: ../vector/v.support/main.c:183
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.net/arcs.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "More points with category %d found"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.net/connect.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Failed to find intersection segment"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
 #: ../vector/v.net/args.c:14
 #, fuzzy
 msgid "Name of input vector line map (arcs)"
@@ -33826,18 +34497,6 @@
 msgid "create turntable on vector network"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:64 ../vector/v.net/args.c:111
-#: ../vector/v.net/args.c:123 ../vector/v.net.salesman/main.c:182
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:189 ../vector/v.net.salesman/main.c:196
-#: ../vector/v.net.path/main.c:111 ../vector/v.net.path/main.c:119
-#: ../vector/v.net.path/main.c:127 ../vector/v.net.alloc/main.c:128
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:136 ../vector/v.net.alloc/main.c:144
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:138 ../vector/v.net.iso/main.c:146
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Turntable"
-msgstr "DB tabula"
-
 #: ../vector/v.net/args.c:80
 msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
 msgstr ""
@@ -33882,12 +34541,6 @@
 "Required for operation 'turntable'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net/args.c:114 ../vector/v.net.salesman/main.c:194
-#: ../vector/v.net.path/main.c:124 ../vector/v.net.alloc/main.c:141
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:151
-msgid "Layer with unique categories used in turntable"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.net/args.c:117
 msgid ""
 "Layer with unique categories for every line in arc_layer and point on every "
@@ -33904,6 +34557,70 @@
 msgid "Threshold value must be >= 0"
 msgstr ""
 
+#: ../vector/v.net/report.c:37
+#, c-format
+msgid "Line %d has no category"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/report.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points found: %g %g %g line category: %d"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/report.c:94
+#, c-format
+msgid "Duplicate nodes at x=%g y=%g z=%g "
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "network maintenance"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:50
+msgid "Performs network maintenance."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/main.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level %d"
+msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d new points (nodes) written to output."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+
+#: ../vector/v.net/main.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d lines (network arcs) written to output."
+msgstr "%-5d līnijas nolasītas un ierakstītas izejā\n"
+
+#: ../vector/v.net/connect.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find intersection segment"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file: '%s'"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:48
+#, c-format
+msgid "Skipping arc %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No point with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.net/arcs.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "More points with category %d found"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
 #: ../vector/v.net/turntable.c:457 ../vector/v.net/turntable.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Unable to insert data into turntable."
@@ -33958,402 +34675,328 @@
 msgid "Unable to create index for column <%s> in table <%s>."
 msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:93 ../vector/v.voronoi/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Writing edges..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:58
+msgid "DXF"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/in_out.c:214
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Reading point features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Exports vector map to DXF file format."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:64 ../vector/v.delaunay/memory.c:70
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:74 ../vector/v.delaunay/memory.c:84
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:92 ../vector/v.delaunay/memory.c:104
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:108
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:68
 #, fuzzy
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Name for DXF output file"
+msgstr "Izvades ACII faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.delaunay/memory.c:124
-msgid "All allocated edges have been used."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.out.dxf/main.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d features written to '%s'."
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:87 ../vector/v.voronoi/main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "triangulation"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:21
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists."
+msgstr "Fails '%s' jau eksistē."
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:88
-msgid ""
-"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
-"or centroids."
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:23
+#, c-format
+msgid "The file '%s' already exists and will be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:98 ../vector/v.normal/main.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Use only points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:103
-msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
+#: ../vector/v.out.dxf/write_dxf.c:27
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot write dxf file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:144 ../vector/v.buffer/main.c:732
-#: ../vector/v.buffer/main.c:739 ../vector/v.overlay/area_area.c:113
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1308 ../vector/v.in.ogr/main.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Removing duplicates..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No record for area (cat = %d)"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:147
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:73
 #, fuzzy
-msgid "no points to triangulate"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Unable to use column specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:150
-msgid "Delaunay triangulation..."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Get area %d failed"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:162
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Calculating area centroids..."
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Area without centroid (OK for island)"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.delaunay/main.c:178
+#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:127
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Area centroid without category"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:78
-msgid ""
-"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
-"the building inside"
+#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
+#, c-format
+msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:83
-msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:93
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Name of the first pulse vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums zīmēšanai"
+msgid "rasterization"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:100
-msgid "Threshold for cell object frequency in region growing"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:108
-msgid "Threshold for double pulse in region growing"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:163 ../vector/v.surf.bspline/main.c:241
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:410
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:189
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:201
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:251
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:167
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:229 ../vector/v.outlier/main.c:185
-#: ../vector/v.outlier/main.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:201
-msgid "Setting regions and boxes"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rows = %d"
-msgstr "Kļūda: %s\n"
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Columns = %d"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:288
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:48
 #, fuzzy
-msgid "read points in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
+msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/main.c:437
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Region Growing"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Source of raster values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.growing/ConvexHull.c:269
-msgid "...now exiting to system..."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:70
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
-msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
+msgid "read values from attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:81
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:78 ../vector/v.colors/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
-"written to"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "use category values"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:85
-msgid ""
-"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
+msgid "use value specified by value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:90
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Copy also attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "use z coordinate (points or contours only)"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:92
-msgid "Only the table of layer 1 is currently supported"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:81
+msgid "output as flow direction (lines only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:199
-msgid "Missing table"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:203
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Key columns differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:93
+msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:221
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Column names differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Name of column used as raster category labels"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:229
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Column types differ"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Raster value (for use=val)"
+msgstr "Rastra karte ar virsmu"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:234
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Length of string columns differ"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "Create densified lines (default: thin lines)"
+msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Key column not found"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
+msgid ""
+"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:260
-#, fuzzy
-msgid "The output map is not 3D"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Patching vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:356
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:132
 #, c-format
-msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
+msgid "Cache size must be at least 1 MiB, changing %d to 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building topology for vector map <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:141
+msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:415
-msgid "Intersections at borders will have to be snapped"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:146
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:416
-msgid "Lines common between files will have to be edited"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:151
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:417
-msgid "The header information also may have to be edited"
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:156
+msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:419
+#: ../vector/v.to.rast/main.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d vector maps patched"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:442
-#, c-format
-msgid "Cannot open select cursor: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Cannot fetch row"
-msgstr "Nevar ienest datus"
-
-#: ../vector/v.patch/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Unknown column type"
+msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.patch/main.c:512
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:142 ../vector/v.to.rast/support.c:301
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:454
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert new record: '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:49
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:330
 #, fuzzy
-msgid "Defines vector output format."
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "No records selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:63
-msgid "Switched from OGR to native format"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:176
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:67
-msgid "Switched from PostGIS to native format"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:179
+msgid "Color set to [200:200:200]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/main.c:69 ../vector/v.external.out/main.c:96
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:184
+#, c-format
+msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:273
+msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:353 ../vector/v.to.rast/support.c:500
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Current output format for vectors: %s"
-msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+msgid "Column type (%s) not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:88 ../vector/v.external.out/status.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create settings file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
+#: ../vector/v.to.rast/support.c:576 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown use type: %d"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:91 ../vector/v.external.out/status.c:160
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Error writing settings file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:96
-#, c-format
-msgid "Switched to OGR format (%s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:99
-msgid "Switched to PostGIS format"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to use column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.external.out/link.c:110
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:131
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse option '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "No areas selected from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:25
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:147
 #, fuzzy, c-format
-msgid "format: native\n"
-msgstr "OGR formāts."
+msgid "Pass %d of %d:"
+msgstr "Gājiens: %d\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:80
-#, fuzzy
-msgid "No settings defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:109 ../vector/v.external.out/status.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Format not defined"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:167
+#, c-format
+msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:116
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:192
 #, fuzzy
-msgid "OGR datasource (dsn) not defined"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "Creating support files for raster map..."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.external.out/status.c:124
-#, fuzzy
-msgid "PG connection info (conninfo) not defined"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:199
+msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Name of output directory or OGR or PostGIS data source"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:224
+#, c-format
+msgid "Converted areas: %d of %d"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:15 ../vector/v.external/args.c:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing a shapefile\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing a mapinfo file\n"
-"\t\tPostGIS database: connection string, eg. 'PG:dbname=db user=grass'"
+#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:231
+#, c-format
+msgid "Converted points/lines: %d of %d"
 msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:24
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:78
+msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:92
 #, fuzzy
-msgid "Format for output vector data"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of existing raster map to be queried"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:40
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\t'SHPT=POINTZ': create 3D point Shapefile data\n"
-"\t\t'GEOM_TYPE=geography': use geography PostGIS data\n"
-"\t\t'SCHEMA=grass': create new PostGIS tables in 'grass' schema"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:104
+msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:52
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Name of input file to read settings from"
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "Print categories and values instead of updating the database"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Name for output file where to save current settings"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:175
+msgid "Raster type is integer and column type is float"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:68
-msgid "Cease using OGR/PostGIS, revert to native output and exit"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:178
+msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:70
-msgid "Native"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points outside current region were skipped"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points without category were skipped"
+msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:539 ../vector/v.what.rast/main.c:579
+#, c-format
+msgid "Multiple points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Print current status in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories loaded from vector"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:98
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:649
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= or %s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "%d duplicate categories in vector"
+msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/args.c:101
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:652
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s= must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "%d categories loaded from table"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/format.c:21 ../vector/v.external/main.c:72
-msgid ""
-"Environment variable GRASS_VECTOR_OGR defined, but GRASS is compiled with "
-"OGR support. Using GRASS-PostGIS data driver instead."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories from vector missing in table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.external.out/format.c:26 ../vector/v.external/main.c:77
-msgid ""
-"GRASS is not compiled with PostgreSQL support. Using OGR-PostgreSQL driver "
-"instead of native GRASS-PostGIS data driver."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:656 ../vector/v.vect.stats/main.c:710
+#: ../vector/v.distance/main.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d update errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
+#: ../vector/v.what.rast/main.c:658 ../vector/v.distance/main.c:1666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated."
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:129
 msgid "salesman"
 msgstr ""
@@ -34381,37 +35024,11 @@
 msgid "EXPERIMENTAL: Arc backward direction cost column (number)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:181 ../vector/v.net.path/main.c:110
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:127 ../vector/v.net.iso/main.c:137
-msgid "Use turntable"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:187 ../vector/v.net.path/main.c:116
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:133 ../vector/v.net.iso/main.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Layer with turntable"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
-
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:188 ../vector/v.net.salesman/main.c:195
-#: ../vector/v.net.path/main.c:118 ../vector/v.net.path/main.c:126
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:135 ../vector/v.net.alloc/main.c:143
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:145 ../vector/v.net.iso/main.c:153
-msgid "Relevant only with -t flag"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Name for output file holding node sequence (\"-\" for stdout)"
 msgstr "Name for output binary map (use out=- for stdout)"
 
-#: ../vector/v.net.salesman/main.c:277 ../vector/v.net.alloc/main.c:204
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:445 ../vector/v.net.iso/main.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Point is not connected to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
-
 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number of cities: %d"
@@ -34454,1112 +35071,830 @@
 msgid "Cycle with total cost %.3f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:115 ../vector/v.to.points/main.c:57
-#: ../vector/v.segment/main.c:62 ../vector/v.split/main.c:57
-#: ../vector/v.edit/main.c:58
-msgid "node"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:116 ../vector/v.to.points/main.c:58
-#: ../vector/v.segment/main.c:65 ../vector/v.split/main.c:59
-#: ../vector/v.edit/main.c:60
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:137
 #, fuzzy
-msgid "vertex"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Name of existing vector map with points"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:117
-msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map with areas"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:127
-msgid "Category number mode"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Layer number for points map"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:132
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "Do not assign any category number to polyline"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Layer number for area map"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:133
-msgid "Assign category number of first line to polyline"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:174
+msgid "Method for aggregate statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
-msgid "Assign multiple category numbers to polyline"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Column name of points map to use for statistics"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line or boundaries found in input vector map"
-msgid_plural "%d lines or boundaries found in input vector map"
-msgstr[0] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-msgstr[1] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
-msgstr[2] "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Column of points map must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.build.polylines/main.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d polyline stored in output vector map"
-msgid_plural "%d polylines stored in output vector map"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Column name to upload points count"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:45
-msgid "Finds shortest path on vector network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.path/main.c:72
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:191
 msgid ""
-"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
+"existing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:101
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to the network"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Column name to upload statistics"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:102
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:200
 msgid ""
-"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
-"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
-"the process, keep this value as low as possible."
+"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
+"existing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/main.c:136
-msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:208
+msgid "First column is always area category"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:82
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:149 ../vector/v.net.timetable/main.c:482
-#, c-format
-msgid "Wrong input format: %s"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:304
+msgid "ccolumn is required to upload point counts"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:190
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:313
+#, fuzzy
+msgid "ccolumn must be of type integer"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:326 ../vector/v.vect.stats/main.c:356
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No point with category [%d]"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to add column <%s>"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:220
-#, c-format
-msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:332
+msgid "scolumn is required to upload point stats"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:287
-#, c-format
-msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:343
+#, fuzzy
+msgid "scolumn must be of type double"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] input format errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:367
+#, fuzzy
+msgid "collecting attributes from points vector..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:353
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:408
+#, fuzzy
+msgid "column for points vector must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Selecting points for each area..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:580
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] points of given category missing"
+msgid "could not find area category %d"
 msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
 
-#: ../vector/v.net.path/path.c:355
-#, c-format
-msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.vect.stats/main.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records updated"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:49
-msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
+#: ../vector/v.transform/main.c:74
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name for output POV file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:67
-msgid "Radius of sphere for points and tube for lines"
+#: ../vector/v.transform/main.c:79
+msgid "Shift all z values to bottom=0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:68
-msgid "May be also variable, e.g. grass_r."
+#: ../vector/v.transform/main.c:84
+msgid "Swap coordinates x, y and then apply other parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:74
+#: ../vector/v.transform/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Modifier for z coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Do not build topology"
+msgstr "vektors, topoloģija"
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:75
-msgid ""
-"This string is appended to each z coordinate. Examples: '*10', '+1000', "
-"'*10+100', '*exaggeration'"
+#: ../vector/v.transform/main.c:93 ../vector/v.transform/main.c:104
+#: ../vector/v.transform/main.c:113 ../vector/v.transform/main.c:122
+#: ../vector/v.transform/main.c:131 ../vector/v.transform/main.c:140
+#: ../vector/v.transform/main.c:149 ../vector/v.transform/main.c:159
+#: ../vector/v.transform/main.c:166
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:82
-msgid "Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)"
+#: ../vector/v.transform/main.c:102
+msgid "Shifting value for x coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:83
-msgid "Example: \"pigment { color red 0 green 1 blue 0 }\""
+#: ../vector/v.transform/main.c:111
+msgid "Shifting value for y coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:175 ../vector/v.select/select.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Processing areas..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.transform/main.c:129
+msgid "Scaling factor for x coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.pov/main.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature written."
-msgid_plural "%d features written."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../vector/v.transform/main.c:138
+msgid "Scaling factor for y coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../vector/v.transform/main.c:147
+msgid "Scaling factor for z coordinates"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Use line nodes or vertices only"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../vector/v.transform/main.c:157
+msgid "Rotation around z axis in degrees (counter-clockwise)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:86
+#: ../vector/v.transform/main.c:163
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance between points in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of attribute column(s) used as transformation parameters"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate points between line vertices (only for use=vertex)"
-msgstr "Iestarpināt punktus starp līniju virsotnēm"
+#: ../vector/v.transform/main.c:165
+msgid "Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:154 ../vector/v.extract/copy_tab.c:108
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table <%s>"
-msgstr "Rastra izejas fails"
-
-#: ../vector/v.to.points/main.c:231
+#: ../vector/v.transform/main.c:182
 #, c-format
-msgid ""
-"%d features without category in layer <%d> skipped. Note that features "
-"without category (usually boundaries) are not skipped when '%s=-1' is given."
+msgid "Columns require a valid layer. Please use '%s' parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.points/main.c:281
+#: ../vector/v.transform/main.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points written to output vector map."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unknown column parameter '%s'"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:41
-msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.transform/main.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to tokenize column string: [%s]"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:71
+#: ../vector/v.transform/main.c:277
 #, fuzzy
-msgid "Name of TrueType font (as listed in the fontcap)"
-msgstr "Ceļš līdz TrueType fontam (ieskaitot faila nosaukumu)"
+msgid "Tranforming features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:84
-msgid "Icon size of point features (in map-units)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.transform/main.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New vector map <%s> boundary coordinates:"
+msgstr "Jaunas vektoru kartes <%s> robežu koordinātes:\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/main.c:154
-msgid "Border width (only for ps.map output)"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.transform/main.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid " N: %-10.3f    S: %-10.3f"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:68
+#: ../vector/v.transform/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot allocate %lu bytes of memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+msgid " E: %-10.3f    W: %-10.3f"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:87
-msgid "Unable to initialise FreeType"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.transform/main.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid " B: %6.3f    T: %6.3f"
+msgstr " B: %6.3f    T: %6.3f\n"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:90
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:104
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find font '%s'\n"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+msgid "Unsupported column type of <%s>"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:92
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
 #, c-format
-msgid "Font '%s' is not a FreeType font\n"
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:96
-msgid "Font file format is not supported by FreeType"
+#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
+msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:98
+#: ../vector/v.normal/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Font file can not be loaded"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Tests for normality for vector points."
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set font size"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.normal/main.c:88
+msgid "Lists of tests (1-15)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Cannot allocate more memory"
-msgstr "Nevar atvērt izvēlēto marķieri/kursoru"
+#: ../vector/v.normal/main.c:89
+msgid "E.g. 1,3-8,13"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.label.sa/labels.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load glyph for '%c'"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../vector/v.normal/main.c:100
+msgid "Lognormality instead of normality"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/rmdac.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate area centroids: %d"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.normal/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Only numeric column type supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.clean/rmline.c:64
+#: ../vector/v.normal/main.c:174 ../vector/v.normal/main.c:182
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Lines / boundaries removed: %d"
-msgstr "%s fails(i) kuri tiks dzēsti"
+msgid "No record for cat %d"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../vector/v.normal/main.c:192
+#, c-format
+msgid "Number of points: %d"
+msgstr "Punktu skaits: %d"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:70
-msgid "Name of output map where errors are written"
+#: ../vector/v.normal/main.c:198
+msgid "Too small sample"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:81
-msgid "Cleaning tool"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+#: ../vector/v.normal/main.c:206
+msgid "Negative or very small point values set to -10.0"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:97
-msgid "break lines at each intersection"
+#: ../vector/v.normal/main.c:223
+#, c-format
+msgid "Moments \\sqrt{b_1} and b_2: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:98
-msgid "remove duplicate geometry features (pay attention to categories!)"
+#: ../vector/v.normal/main.c:228
+#, c-format
+msgid "Geary's a-statistic & an approx. normal: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:99
-msgid "remove dangles, threshold ignored if < 0"
+#: ../vector/v.normal/main.c:233
+#, c-format
+msgid "Extreme normal deviates: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:100
-msgid ""
-"change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input "
-"line type is ignored"
+#: ../vector/v.normal/main.c:238
+#, c-format
+msgid "D'Agostino's D & an approx. normal: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:102
-msgid "remove bridges connecting area and island or 2 islands"
+#: ../vector/v.normal/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Kuiper's V (regular & modified for normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:103
-msgid ""
-"change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from "
-"boundary to line"
+#: ../vector/v.normal/main.c:250
+#, c-format
+msgid "Watson's U^2 (regular & modified for normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "snap lines to vertex in threshold"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../vector/v.normal/main.c:256
+#, c-format
+msgid "Durbin's Exact Test (modified Kolmogorov): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid "remove duplicate area centroids ('type' option ignored)"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+#: ../vector/v.normal/main.c:262
+#, c-format
+msgid "Anderson-Darling's A^2 (regular & modified for normality): "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:107
-msgid ""
-"break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, "
-"like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and "
-"more polygons where angles of segments are different"
+#: ../vector/v.normal/main.c:268
+#, c-format
+msgid "Cramer-Von Mises W^2(regular & modified for normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:110
-msgid ""
-"remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned "
-"only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of "
-"centroid), first and last segment of the boundary is never changed"
+#: ../vector/v.normal/main.c:274
+#, c-format
+msgid "Kolmogorov-Smirnov's D (regular & modified for normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:114
-msgid "remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed"
+#: ../vector/v.normal/main.c:280
+#, c-format
+msgid "Chi-Square stat (equal probability classes) and d.f.: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:115
-msgid "remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored"
+#: ../vector/v.normal/main.c:286
+msgid "Shapiro-Wilk's W cannot be used for n > 50"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:116
-msgid "remove small angles between lines at nodes"
+#: ../vector/v.normal/main.c:288
+msgid "Use Weisberg-Binghams's W''"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:124
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool"
+#: ../vector/v.normal/main.c:291
+#, c-format
+msgid "Shapiro-Wilk W: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:125
-msgid "Default: 0.0[,0.0,...])"
+#: ../vector/v.normal/main.c:298
+msgid "Weisberg-Bingham's W'' cannot be used for n < 50 or n > 99"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Do not build topology for the output vector"
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:135
-msgid "Combine tools with recommended follow-up tools"
+#: ../vector/v.normal/main.c:300
+#, c-format
+msgid "Weisberg-Bingham's W'': "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:156
-msgid "You must select at least one tool"
-msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viens rīks"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:191
-msgid "Tool doesn't exist"
-msgstr "Rīks neeksistē"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:202 ../vector/v.in.ogr/main.c:674
-msgid ""
-"Note: In latitude-longitude coordinate system specify threshold in degree "
-"unit"
+#: ../vector/v.normal/main.c:307
+msgid "Royston only extended Shapiro-Wilk's W up to n = 2000"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:215
+#: ../vector/v.normal/main.c:309
 #, c-format
-msgid "Threshold for tool %d may not be > 0, set to 0"
+msgid "Shapiro-Wilk W'': "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:224
-msgid "Tool: Threshold"
+#: ../vector/v.normal/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Kotz' T'_f (Lognormality vs. Normality): "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "Laukums\n"
+#: ../vector/v.distance/distance.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid segment number %d for %d points"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:232
+#: ../vector/v.distance/distance.c:416
 #, fuzzy
-msgid "Remove duplicates"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "At least one point is really inside the area!"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:235
-msgid "Remove dangles"
+#: ../vector/v.distance/main.c:95
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:238
-msgid "Change type of boundary dangles"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing vector map (from)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:242
-msgid "Remove bridges"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:104
+msgid "Layer number or name (from)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:245
-msgid "Change type of boundary bridges"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:249
+#: ../vector/v.distance/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Snap vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Feature type (from)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:252
+#: ../vector/v.distance/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Remove duplicate area centroids"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Name of existing vector map (to)"
+msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:256
+#: ../vector/v.distance/main.c:121
+msgid "Layer number or name (to)"
+msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
+
+#: ../vector/v.distance/main.c:128
 #, fuzzy
-msgid "Break polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Feature type (to)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:259
+#: ../vector/v.distance/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Prune"
-msgstr "Drukāt"
+msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:262
-msgid "Remove small areas"
+#: ../vector/v.distance/main.c:142
+msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:265
-msgid "Remove small angles at nodes"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:270
-msgid "Remove all lines or boundaries of zero length"
+#: ../vector/v.distance/main.c:159
+msgid "Values describing the relation between two nearest features"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:314
-msgid "Topological cleaning works best with native GRASS vector format"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:169
+#, fuzzy
+msgid "category of the nearest feature"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:325
+#: ../vector/v.distance/main.c:170
 #, fuzzy
-msgid "Failed to copy attribute table to output vector map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "minimum distance to nearest feature"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:340 ../vector/v.clean/main.c:351
+#: ../vector/v.distance/main.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding parts of topology..."
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+msgid "x coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:360 ../vector/v.clean/main.c:405
-#: ../vector/v.clean/main.c:456
+#: ../vector/v.distance/main.c:172
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Split lines"
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
+msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:363 ../vector/v.clean/main.c:409
-#: ../vector/v.clean/main.c:462
-msgid "Tool: Break lines at intersections"
+#: ../vector/v.distance/main.c:173
+msgid ""
+"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:366 ../vector/v.clean/main.c:375
-#: ../vector/v.clean/main.c:411 ../vector/v.clean/main.c:427
-#: ../vector/v.clean/main.c:464
-msgid "Tool: Remove duplicates"
+#: ../vector/v.distance/main.c:175
+msgid ""
+"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
+"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:369 ../vector/v.clean/main.c:418
-#: ../vector/v.clean/main.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Tool: Merge lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:379
-msgid "Tool: Remove dangles"
+#: ../vector/v.distance/main.c:178
+msgid "attribute of nearest feature given by to_column option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:383
-msgid "Tool: Change type of boundary dangles"
+#: ../vector/v.distance/main.c:191
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:387
-msgid "Tool: Remove bridges"
+#: ../vector/v.distance/main.c:197
+msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:391
-msgid "Tool: Change type of boundary bridges"
+#: ../vector/v.distance/main.c:203
+msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:395
-msgid "Tool: Remove duplicate area centroids"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Field separator for printing output to stdout"
+msgstr "Lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:399
-msgid "Tool: Snap line to vertex in threshold"
+#: ../vector/v.distance/main.c:211
+msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:413 ../vector/v.clean/main.c:447
-#: ../vector/v.clean/main.c:466
-msgid "Tool: Remove small angles at nodes"
+#: ../vector/v.distance/main.c:213
+msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:424
-msgid "Tool: Break polygons"
+#: ../vector/v.distance/main.c:218
+msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:432
-msgid "Tool: Prune lines/boundaries"
+#: ../vector/v.distance/main.c:220
+msgid ""
+"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
+"this module; multiple 'upload' options may be used."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:436
-msgid "Tool: Remove small areas"
+#: ../vector/v.distance/main.c:284
+msgid "to_column option missing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:442
+#: ../vector/v.distance/main.c:296
 #, fuzzy
-msgid "Tool: Merge boundaries"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Too many column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:475
-msgid "Tool: Remove all lines and boundaries of zero length"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.clean/main.c:484
+#: ../vector/v.distance/main.c:303
 #, fuzzy
-msgid "Rebuilding topology for output vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Not enough column names"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.clean/main.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Building topology for error vector map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+#: ../vector/v.distance/main.c:323 ../vector/v.distance/main.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No features of selected type found in <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
+#: ../vector/v.distance/main.c:413
+msgid "dmin can not be larger than dmax"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.clean/prune.c:220
-#, c-format
-msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.clean/split.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line splits: %d"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:57
+#: ../vector/v.distance/main.c:555
 #, fuzzy
-msgid "Prints vector map attributes."
-msgstr "Drukāt tikai vektoru kartes reģionu"
+msgid "Incompatible column types"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:75
-msgid "Output vertical record separator"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:91
-msgid ""
-"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:92
+#: ../vector/v.distance/main.c:603
 #, fuzzy
-msgid "Region"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "No categories for 'from' for slected type and layer"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:106
+#: ../vector/v.distance/main.c:627
 #, fuzzy
-msgid "Exclude attributes not linked to features"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Finding nearest features..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
-"topology level."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../vector/v.distance/main.c:728 ../vector/v.distance/main.c:1013
+#, c-format
+msgid "More cats found in to_layer (line=%d)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:190
+#: ../vector/v.distance/main.c:742 ../vector/v.distance/main.c:819
+#: ../vector/v.distance/main.c:1027 ../imagery/i.segment/flag.c:21
+#: ../imagery/i.segment/flag.c:28
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open select cursor"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Out of memory!"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../vector/v.db.select/main.c:211 ../vector/v.reclass/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of area %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
-
-#: ../vector/v.db.select/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get bounding box of line %d"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
-
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:126
-msgid ""
-"Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map "
-"containing points or centroids."
+#: ../vector/v.distance/main.c:805 ../vector/v.distance/main.c:1160
+#, c-format
+msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:140
+#: ../vector/v.distance/main.c:913
 #, fuzzy
-msgid "Factor for output smoothness"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Finding nearest features for areas..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:141
-msgid ""
-"Applies to input areas only. Smaller values produce smoother output but can "
-"cause numerical instability."
+#: ../vector/v.distance/main.c:1277
+msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:148
+#: ../vector/v.distance/main.c:1295
 #, fuzzy
-msgid "Maximum dangle length of skeletons"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Unable to open default database"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:149
-msgid ""
-"Applies only to skeleton extraction. Default = -1 will extract the center "
-"line."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:155
-msgid "Create Voronoi diagram for input areas"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories - no nearest feature found"
+msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:160
-msgid "Extract skeletons for input areas"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1647
+#, c-format
+msgid "%d distances calculated"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:165
-msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d records inserted"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:181
+#: ../vector/v.distance/main.c:1650
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is too small, set to %g"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
+msgid "%d insert errors"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:207 ../vector/v.colors.out/scan_cats.c:28
-#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:19 ../vector/v.colors/scan_z.c:31
-#: ../vector/v.to.db/lines.c:75 ../vector/v.to.db/query.c:23
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Reading features..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../vector/v.distance/main.c:1654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map"
+msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:225
+#: ../vector/v.distance/main.c:1656
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Voronoi triangulation for %d point..."
-msgid_plural "Voronoi triangulation for %d points..."
-msgstr[0] "Sākuma punkta koordinātes"
-msgstr[1] "Sākuma punkta koordinātes"
-msgstr[2] "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "%d categories exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:238
-msgid "Thin skeletons ..."
-msgstr ""
+#: ../vector/v.distance/main.c:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:321 ../vector/v.in.db/main.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Writing features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../vector/v.distance/main.c:1661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
+msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:395
+#: ../vector/v.hull/hull.c:107
 #, fuzzy
-msgid "No table"
-msgstr "DB tabula"
+msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.voronoi/main.c:410
-msgid "Cannot copy table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
-
-#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:293 ../vector/v.voronoi/skeleton.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
-
-#: ../vector/v.voronoi/skeleton.c:509
-msgid "Node is outside any input area"
+#: ../vector/v.hull/main.c:56
+msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:188
-#, c-format
-msgid "Found %d point/centroid in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgid_plural "Found %d points/centroids in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../vector/v.hull/main.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Limit to current region"
+msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:410 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:436
-msgid "All boundaries in the list should be valid"
+#: ../vector/v.hull/main.c:75
+msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:416 ../vector/v.voronoi/sw_main.c:442
-msgid "Boundary is degenerate"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.hull/main.c:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading vector points from <%s>"
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.voronoi/sw_main.c:468
+#: ../vector/v.hull/main.c:103
 #, c-format
-msgid "Found %d vertex in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgid_plural "Found %d vertices in <%s>, but at least 2 are needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:20
-msgid "Searching for topology errors..."
+msgid "Convex hull calculation requires at least three points (%d found)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning output topology"
-msgstr "Tīrīšanas rīks"
+#: ../vector/v.hull/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d points read from vector map <%s>"
+msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:87 ../vector/v.buffer/main.c:750
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1342
+#: ../vector/v.hull/chull.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Removing dangles..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Reading 3D vertices..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:89 ../vector/v.buffer/main.c:753
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1357
+#: ../vector/v.hull/chull.c:396
 #, fuzzy
-msgid "Removing bridges..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Constructing 3D hull..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.voronoi/clean_topo.c:115
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Removing incorrect boundaries from output"
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:79
+msgid "Format: layer number[/layer name]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:137
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map with points"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Field separator for shell script style output"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:142
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map with areas"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Print all map connection parameters and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:154
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Layer number for points map"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Layer number for area map"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:174
-msgid "Method for aggregate statistics"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:95
+msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Column name of points map to use for statistics"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Column of points map must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Column name to upload points count"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:191
-msgid ""
-"Column to hold points count, must be of type integer, will be created if not "
-"existing"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:101
+msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:198
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Column name to upload statistics"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:200
-msgid ""
-"Column to hold statistics, must be of type double, will be created if not "
-"existing"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:113
+msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Print output to stdout, do not update attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:208
-msgid "First column is always area category"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:149
+msgid "Please choose only one print style"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:252
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:166
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
+msgid "Map <%s> is not connected to a database"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:300 ../vector/v.vect.stats/main.c:384
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:117
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open database <%s> with driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:304
-msgid "ccolumn is required to upload point counts"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:313
-#, fuzzy
-msgid "ccolumn must be of type integer"
+msgid "Vector map <%s> is connected by:\n"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:326 ../vector/v.vect.stats/main.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:332
-msgid "scolumn is required to upload point stats"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:343
-#, fuzzy
-msgid "scolumn must be of type double"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:367
-#, fuzzy
-msgid "collecting attributes from points vector..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:408
-#, fuzzy
-msgid "column for points vector must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Selecting points for each area..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not find area category %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.vect.stats/main.c:710 ../vector/v.distance/main.c:1664
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Exports the color table associated with a vector map."
-msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "If not given, color rules refer to categories"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No color table defined for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:45 ../vector/v.colors/scan_attr.c:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> is not numeric"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.colors.out/make_colors.c:52 ../vector/v.colors/scan_attr.c:45
-#, fuzzy
-msgid "No data selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Calculates univariate statistics of vector map features."
-msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
-
-#: ../vector/v.univar/main.c:99
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:203
+#, c-format
 msgid ""
-"Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:134
-msgid "Weigh by line length or area size"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:138
-msgid "Calculate geometric distances instead of attribute statistics"
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.db.connect/main.c:314
+#, c-format
+msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:192
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:302 ../vector/v.db.connect/main.c:320
 #, c-format
-msgid "Geometry distances are not supported for areas. Use '%s' instead."
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:195
+#: ../vector/v.db.connect/main.c:351
 msgid ""
-"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
-"maximum and range can be calculated"
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:200
-msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
+#: ../vector/v.label/main.c:62
+msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../vector/v.label/main.c:69
+msgid "If not given the name of the input map is used"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select categories from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../vector/v.label/main.c:89
+msgid "Rotate labels to align with lines"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:253
-#, c-format
-msgid "Calculating geometric distances between %d primitives..."
+#: ../vector/v.label/main.c:94
+msgid "Curl labels along lines"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Database connection not defined for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../vector/v.label/main.c:99
+msgid "Offset label in x-direction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Only numeric column type is supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../vector/v.label/main.c:102 ../vector/v.label/main.c:109
+#: ../vector/v.label/main.c:118 ../vector/v.label/main.c:162
+msgid "Placement"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.univar/main.c:652
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sort the key/value array"
-msgstr "Nevar izveidot ierakstu tabulā: %s"
+#: ../vector/v.label/main.c:106
+msgid "Offset label in y-direction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:92
-msgid ""
-"Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance "
-"Squared Weighting."
+#: ../vector/v.label/main.c:137
+msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column with values to interpolate"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Values"
-msgstr "kolona 2"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Power parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:123
-msgid "Greater values assign greater influence to closer points"
+#: ../vector/v.label/main.c:144
+msgid "Label size (in points)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid "Don't index points by raster cell"
+#: ../vector/v.label/main.c:166
+msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:129
+#: ../vector/v.label/main.c:251
 msgid ""
-"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
-"interpolation"
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Illegal number (%s) of interpolation points"
-msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+#: ../vector/v.label/main.c:259
+msgid "Too many parameters for <reference>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:176 ../vector/v.normal/main.c:195
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:176
-#, fuzzy
-msgid "No points found"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../vector/v.label/main.c:438
+#, c-format
+msgid "Labeled %d lines."
+msgstr ""
 
-#. GTC First argument is map name, second - message about number of rows, third - columns.
-#: ../vector/v.surf.idw/main.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolating raster map <%s> (%s, %s)..."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 2D - using categories to interpolate"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is 3D - using z-coordinates to interpolate"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "One record selected from table"
-msgid_plural "%d records selected from table"
-msgstr[0] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[1] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-msgstr[2] "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:107
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld point loaded"
-msgid_plural "%ld points loaded"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
-#, fuzzy
-msgid "No RGB values found"
-msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
-
-#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d invalid RGB color values skipped"
-msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
-
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:59 ../vector/v.colors/scan_z.c:68
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:68 ../vector/v.colors/scan_attr.c:59
 #, c-format
 msgid "Min value (%f) is out of range %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:65 ../vector/v.colors/scan_z.c:74
+#: ../vector/v.colors/scan_z.c:74 ../vector/v.colors/scan_attr.c:65
 #, c-format
 msgid "Max value (%f) is out of range %f,%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:77 ../vector/v.colors/scan_cats.c:43
-#, c-format
-msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:83 ../vector/v.colors/scan_cats.c:49
-#, c-format
-msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
-msgstr ""
+#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color table <%s> not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Converting color rules into categories..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.colors/main.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
@@ -35575,11 +35910,6 @@
 msgid "read values from attribute table (requires <column> option)"
 msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.colors/main.c:74 ../vector/v.to.rast/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "use category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
-
 #: ../vector/v.colors/main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "use z coordinate (3D points or centroids only)"
@@ -35680,16 +36010,46 @@
 msgid "Color table for vector map <%s> set to '%s'"
 msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:14
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:43 ../vector/v.colors/scan_attr.c:77
+#, c-format
+msgid "Min value (%d) is out of range %d,%d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.colors/scan_cats.c:49 ../vector/v.colors/scan_attr.c:83
+#, c-format
+msgid "Max value (%d) is out of range %d,%d"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:38 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:45
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table '%s' is not supported for floating point attributes"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Column <%s> is not numeric"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.colors/make_colors.c:18 ../vector/v.colors/make_colors.c:25
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:45 ../vector/v.colors.out/make_colors.c:52
+#, fuzzy
+msgid "No data selected"
+msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+
+#: ../vector/v.colors/scan_attr.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Converting color rules into categories..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:32
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Color table <%s> not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Data type of RGB column <%s> must be char"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:37
+#, fuzzy
+msgid "No RGB values found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../vector/v.colors/read_rgb.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d invalid RGB color values skipped"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
 #: ../vector/v.colors/write_rgb.c:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add column <%s> to table <%s>"
@@ -35720,318 +36080,280 @@
 msgid "Unable to update RGB values"
 msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:50
-msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:58
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Column name or expression"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Exports the color table associated with a vector map."
+msgstr "Izveido/modificē rastra kartei piesaistīto krāsu tabulu."
 
-#: ../vector/v.class/main.c:93
-msgid "Print only class breaks (without min and max)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:138
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Unable to sort array of values"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Name of attribute (numeric) column to which refer color rules"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.class/main.c:173
-msgid ""
-"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
-"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
-"number of classes."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Classification of %s into %i classes\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:208
-#, c-format
-msgid "Lowest chi2 = %f\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"%15s%15s%15s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.class/main.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Note: Minimum of first class is including\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:65
-msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:208
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Writing node points..."
+msgid "If not given, color rules refer to categories"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Collecting shortest paths..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to read color table for vector map <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:296
+#: ../vector/v.colors.out/main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No color table defined for vector map <%s>"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../vector/v.what/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Writing shortest paths..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Queries a vector map at given locations."
+msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:96
-msgid ""
-"Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov "
-"regularization."
+#: ../vector/v.what/main.c:83
+msgid "Query threshold distance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:105
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:80
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:75 ../vector/v.outlier/main.c:75
-msgid "Estimate point density and distance"
+#: ../vector/v.what/main.c:84
+msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:107
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:82
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:77 ../vector/v.outlier/main.c:77
-msgid ""
-"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
-"current region extends and quit"
+#: ../vector/v.what/main.c:88
+msgid "Print topological information (debugging)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map with sparse points"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../vector/v.what/main.c:93
+msgid "Print attribute information"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:129
+#: ../vector/v.what/main.c:103
 #, fuzzy
-msgid "Raster map to use for masking (applies to raster output only)"
-msgstr "Lietot ESRI stila .prj faila formātu (tikai taisot shapefile)"
+msgid "Print the stats in JSON"
+msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:139
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:94
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:101 ../vector/v.outlier/main.c:105
-msgid "Length of each spline step in the east-west direction"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:148
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:103
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:110 ../vector/v.outlier/main.c:114
-msgid "Length of each spline step in the north-south direction"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:175
+#: ../vector/v.what/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "If not given and input is 3D vector map then z-coordinates are used."
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "No input vector maps!"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:204
-msgid "Choose either vector or raster output, not both"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:207
+#: ../vector/v.what/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "No raster or vector or cross-validation output"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Flags g and j are mutually exclusive"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:222
-msgid "No default DB driver defined"
+#: ../vector/v.what/main.c:166
+#, c-format
+msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "No default DB defined"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../vector/v.what/main.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must build topology on vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Old auxiliary table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.what/main.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:256 ../vector/v.surf.bspline/main.c:324
-#: ../vector/v.outlier/main.c:197
+#: ../vector/v.what/what.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at the topological level"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Nothing found.\n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:272
+#: ../vector/v.what/what.c:293
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map is 2D. Parameter <%s> required."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid ""
+"Id: %d\n"
+"Type: %s\n"
+"Left: %d\n"
+"Right: %d\n"
+msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:283
+#: ../vector/v.what/what.c:298 ../vector/v.what/what.c:368
 #, c-format
-msgid "Estimated point density: %.4g"
+msgid "Length: %f\n"
+msgstr "Garums: %f\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Node[%d]=%d\n"
+"Number_lines=%d\n"
+"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
 msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:284
+#: ../vector/v.what/what.c:322
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Estimated mean distance between points: %.4g"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid ""
+",\n"
+"\"Node[%d]\": %d,\n"
+"\"Number_lines\": %d,\n"
+"\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
+msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:287
+#: ../vector/v.what/what.c:327
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No points in current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid ""
+"Node[%d]: %d\n"
+"Number of lines: %d\n"
+"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+msgstr ""
+"Mezgls[%d]: %d  \n"
+"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:316
+#: ../vector/v.what/what.c:345
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> of sparse points will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:332
-#, c-format
 msgid ""
-"Sorry, the <%s> driver is not compatible with the vector output of this "
-"module. Try with raster output or another driver."
+"Id: %5d\n"
+"Angle: %.8f\n"
 msgstr ""
+"Līnija: %5d  \n"
+"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:355
+#: ../vector/v.what/what.c:365
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Points in input vector map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:366
+#: ../vector/v.what/what.c:366
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cells for raster map <%s> will be interpolated"
-msgstr "Fails kurš tiks grizīts/rotēts"
+msgid "Id: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Reading values from attribute table..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.what/what.c:385
+#, c-format
+msgid "Point height: %f\n"
+msgstr "Punkta augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read layer info"
-msgstr "Nevar nolasīt lauka informāciju"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:398 ../vector/v.normal/main.c:135
+#: ../vector/v.what/what.c:405
 #, c-format
-msgid "%d records selected from table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Line height: %f\n"
+msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:418
+#: ../vector/v.what/what.c:421
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Load masking map"
-msgstr "Karšu ielāde: "
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:543 ../vector/v.outlier/main.c:293
-#, c-format
-msgid "Adjusted EW splines %d"
+msgid ""
+"Line height min: %f\n"
+"Line height max: %f\n"
 msgstr ""
+"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
+"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:544 ../vector/v.outlier/main.c:294
-#, c-format
-msgid "Adjusted NS splines %d"
+#: ../vector/v.what/what.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Type: Area\n"
+"Area height: %f\n"
 msgstr ""
+"Objekta tips: Laukums \n"
+"Laukuma augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:615 ../vector/v.outlier/main.c:350
+#: ../vector/v.what/what.c:449
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Processing subregion %d of %d..."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Type: Area\n"
+msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:699
+#: ../vector/v.what/what.c:475
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points found in this subregion"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interpolation: (%d,%d): No record for point (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:882 ../vector/v.outlier/main.c:445
-msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
+msgid ""
+"Area: %d\n"
+"Number of isles: %d\n"
 msgstr ""
+"Laukums: %d  \n"
+"Salu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/main.c:935 ../vector/v.outlier/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Auxiliary table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../vector/v.what/what.c:488
+#, c-format
+msgid "Isle[%d]: %d\n"
+msgstr "Sala[%d]: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:75
+#: ../vector/v.what/what.c:505
 #, c-format
-msgid "%d are too many points. The cross validation would take too much time."
+msgid "Island: %d In area: %d\n"
+msgstr "Sala: %d Poligonā: %d\n"
+
+#: ../vector/v.what/what.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sq Meters: %.3f\n"
+"Hectares: %.3f\n"
 msgstr ""
+"Kavadrātmetri: %.3f\n"
+"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:84
+#: ../vector/v.what/what.c:526
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read in region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:88
 msgid ""
-"Maybe it takes too long. It will depend on how many points you are "
-"considering."
+"Acres: %.3f\n"
+"Sq Miles: %.4f\n"
 msgstr ""
+"Akri: %.3f\n"
+"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
-#, c-format
-msgid "CrossCorrelation: driver=%s db=%s"
+#: ../vector/v.what/what.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Layer: %d\n"
+"Category: %d\n"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.surf.bspline/crosscorr.c:136
+#: ../vector/v.what/what.c:576
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s> "
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid ""
+"\n"
+"Driver: %s\n"
+"Database: %s\n"
+"Table: %s\n"
+"Key column: %s\n"
+msgstr ""
+"draiveris: %s\n"
+"datubāze: %s\n"
+"tabula: %s\n"
+"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:61
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
 #, fuzzy
-msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "Invalid GEOS geometry!"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:149 ../vector/v.buffer/main.c:347
-#: ../vector/v.random/main.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid layer number (%d). Parameter '%s' or '%s' specified, assuming layer "
-"'1'."
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
+msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:198
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Undefined height for feature %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Invalid x coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.drape/main.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Copying attribute tables..."
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid y coordinate %f"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:38
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
+msgid "Corrupt GEOS geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Modifies a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Unknown GEOS geometry type"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:39
+#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
 #, fuzzy
-msgid "Print/add/remove a timestamp for a vector map."
-msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
+msgid "Buffering failed"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.timestamp/main.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> not found %s"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
 #: ../vector/v.buffer/main.c:229
 msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
 msgstr ""
@@ -36052,10 +36374,6 @@
 msgid "Buffer distance along minor axis in map units"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:270 ../vector/v.parallel/main.c:84
-msgid "Angle of major axis in degrees"
-msgstr ""
-
 #: ../vector/v.buffer/main.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Name of column to use for buffer distances"
@@ -36119,12 +36437,6 @@
 msgid "The tolerance in map units = %g"
 msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:399 ../vector/v.overlay/main.c:217
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary vector map"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
 #: ../vector/v.buffer/main.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to select data from table <%s>"
@@ -36181,35 +36493,16 @@
 msgid "Snapping boundaries..."
 msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:729 ../vector/v.in.ogr/main.c:1303
-#, fuzzy
-msgid "Breaking polygons..."
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
-
-#: ../vector/v.buffer/main.c:736 ../vector/v.in.ogr/main.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Breaking boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
 #: ../vector/v.buffer/main.c:742
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning boundaries at nodes"
 msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:756 ../vector/v.overlay/area_area.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Attaching islands..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
-
 #: ../vector/v.buffer/main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Calculating centroids for all areas..."
 msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.buffer/main.c:777 ../vector/v.overlay/area_area.c:171
-msgid "Cannot calculate area centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-
 #: ../vector/v.buffer/main.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Generating list of boundaries to be deleted..."
@@ -36230,5602 +36523,5480 @@
 msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
 msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:19
-#, fuzzy
-msgid "Invalid GEOS geometry!"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:40 ../imagery/i.segment/write_output.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> not found in the current mapset"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:25
-msgid "No coordinates in GEOS geometry (can be ok for negative distance)!"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:33
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:44
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:100
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid x coordinate %f"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:35
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:69 ../imagery/i.segment/open_files.c:228
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:236
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:116
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid y coordinate %f"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "No min/max found in raster map <%s>"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:107
-msgid "Corrupt GEOS geometry"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:117
+#, c-format
+msgid "Non-NULL cells: %ld"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:135
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:119
 #, fuzzy
-msgid "Unknown GEOS geometry type"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Insufficient number of non-NULL cells in current region"
+msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
 
-#: ../vector/v.buffer/geos.c:164
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Buffering failed"
-msgstr "Lasam dig failu... \n"
+msgid "Loading input bands..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:72
-msgid "grid"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:73 ../vector/v.qcount/main.c:62
-#: ../vector/v.normal/main.c:75 ../vector/v.kcv/main.c:58
-#: ../vector/v.perturb/main.c:66 ../vector/v.random/main.c:100
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:142
 #, fuzzy
-msgid "point pattern"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Loading input band..."
+msgstr "Lasa %s ..."
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:74
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:174 ../imagery/i.segment/open_files.c:201
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:260 ../imagery/i.segment/open_files.c:347
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:373 ../imagery/i.segment/open_files.c:413
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Unable to write to temporary file"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:81
-#, fuzzy
-msgid "rows,columns"
-msgstr "kolona 2"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:267
+#, c-format
+msgid "There are no boundary constraints in '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows and columns in grid"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading seeds from raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:94
-msgid "Where to place the grid"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No seeds found in '%s'!"
+msgstr "Nevar atrast ieejas vektoru karti <%s>"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:98
-#, fuzzy
-msgid "current region"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Segment %d is already registered!"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:99
-msgid "use 'coor' and 'box' options"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:538
+#, c-format
+msgid "Regions with at least %d cells are stored in memory"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Lower left easting and northing coordinates of map"
-msgstr "Lietojamās kartes centra koordinātes\n"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:108
-msgid "width,height"
+#: ../imagery/i.segment/open_files.c:563
+#, c-format
+msgid "Number of segments in memory: %d of %d total"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:112
-msgid "Width and height of boxes in grid"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:30
+msgid "Difference threshold between 0 and 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:119
-msgid "Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:31
+msgid "Threshold = 0 merges only identical segments; threshold = 1 merges all"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:127
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Number of vertex points per grid cell"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Segmentation method"
+msgstr "nevar nolasīt līniju ieejas paaugstinājumu kartē "
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:140
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:50
+msgid "Similarity calculation method"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Create hexagons (default: rectangles)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+msgid "Minimum number of cells in a segment"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:145
-msgid "Allow asymmetric hexagons"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:61
+msgid "The final step will merge small segments with their best neighbor"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:185
-msgid "'coor' and 'position=region' are exclusive options"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:72
+msgid "Importance of radiometric (input raster) values relative to shape"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:188
-msgid "'box' and 'grid' are exclusive options for 'position=region'"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:82
+msgid "Importance of smoothness relative to compactness"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:211 ../vector/v.mkgrid/main.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Invalid width"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:91
+msgid "Memory in MB"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:214 ../vector/v.mkgrid/main.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Invalid height"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:101 ../imagery/i.cluster/main.c:126
+msgid "Maximum number of iterations"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:230
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:109
 #, fuzzy
-msgid "'grid' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Name for input raster map with starting seeds"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:233
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:115
 #, fuzzy
-msgid "'coor' option missing"
-msgstr "Trūkst projekcijas failu"
+msgid "Name of input bounding/constraining raster map"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:236
-msgid "'box' option missing"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:117
+msgid ""
+"Must be integer values, each area will be segmented independent of the others"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:240
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:123
 #, fuzzy
-msgid "Invalid easting"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
+msgid "Name for output goodness of fit estimate map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Invalid northing"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:308
-msgid "The hexagons will be asymmetrical."
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:128
+msgid ""
+"Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for "
+"each pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:321 ../vector/v.mkgrid/main.c:324
-msgid "Please use a higher resolution or a larger region"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:134
+msgid "Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:328
-#, c-format
-msgid "The number of rows has been adjusted from %d to %d"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Threshold should be > 0 and < 1"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:331
-#, c-format
-msgid "The number of columns has been adjusted from %d to %d"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Unable to assign segmentation method"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:360 ../vector/v.mkgrid/main.c:444
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:456
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:169
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fill attribute table"
-msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+msgid "Invalid similarity method"
+msgstr "nederīgs reģions: %s"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:371
-msgid "The rectangles will be asymmetrical."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be > 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/main.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Creating centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:177 ../imagery/i.segment/parse_args.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be <= 1"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/hexgrid.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Writing out hexagon grid..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' must be >= 0"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:68
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:208
 #, fuzzy
-msgid "Writing out vector rows..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Seeds raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:106
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Writing out vector columns..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Seeeds raster map must be CELL type (integers)"
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:159
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:222
 #, fuzzy
-msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "Segmentation constraint/boundary raster map not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:173 ../vector/v.in.ogr/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Import subregion only"
-msgstr "Drukāt tikai rastra kartes reģionu"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:174 ../vector/v.in.lidar/main.c:218
-msgid "Subregion"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:226
+msgid "Segmentation constraint raster map must be CELL type (integers)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:176 ../vector/v.in.ogr/main.c:172
-msgid "Format: xmin,ymin,xmax,ymax - usually W,S,E,N"
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:241
+msgid "Invalid output raster name for goodness of fit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:219 ../vector/v.in.ogr/main.c:284
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:249
 #, fuzzy
-msgid "Limit import to the current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Invalid number of iterations, 100 will be used"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:229 ../vector/v.in.ogr/main.c:302
-msgid ""
-"Create the location specified by the \"location\" parameter and exit. Do not "
-"import the vector data."
-msgstr ""
-"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
+#: ../imagery/i.segment/parse_args.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number of MB, 300 will be used"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:297 ../vector/v.in.ogr/main.c:714
-msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.segment/main.c:36 ../imagery/i.smap/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "segmentation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:325 ../vector/v.in.ogr/main.c:769
-msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:38
+msgid "object recognition"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:604
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %d points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points imported"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
-
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:808
-#, c-format
-msgid "%d input points were not valid"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:40
+msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:810
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d input points were outside of the selected area"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Error in reading data"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d input points were filtered out by return number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Error in creating segments"
+msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
 
-#: ../vector/v.in.lidar/main.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d input points were filtered out by class number"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+#: ../imagery/i.segment/main.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Error in writing data"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:90
+#: ../imagery/i.segment/main.c:59
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Writing attributes for layer %d"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+msgid "Number of segments created: %d"
+msgstr "drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.extract/copy_tab.c:95
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:244
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No attribute table for layer %d"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Processing pass %d..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:80
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:522
+#, c-format
 msgid ""
-"Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector "
-"map containing only the selected features."
+"Segmentation processes stopped at %d due to reaching max iteration limit, "
+"more merges may be possible"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:85
-msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:524
+#, c-format
+msgid "Segmentation converged after %d iterations"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:89
-msgid "Do not copy attributes (see also 'new' parameter)"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:532
+#, c-format
+msgid "Merging segments smaller than %d cells..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:94 ../vector/v.edit/args.c:198
-#: ../vector/v.select/args.c:105
-msgid "Reverse selection"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1075
+#, c-format
+msgid "Region stats should go in tree, %d >= %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Types to be extracted"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:120
-msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1082
+msgid "Region ids are different"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "If '-' given reads from standard input"
-msgstr "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:129
-msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1086
+msgid "Region consists of only one cell, nothing to update"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:131
-msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1130
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Region size is larger than 2: %d"
 msgstr ""
+"Reģiona izmērs ir mazāks nekā ninimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:139
-msgid "Desired new category value (enter -1 to keep original categories)"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:141
-msgid "If new >= 0, attributes is not copied"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:158
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1197
 #, c-format
-msgid ""
-"Options <%s>, <%s>, <%s> and <%s> options are exclusive. Please specify only "
-"one of them."
+msgid "Region size is %d, should be %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:205
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category value in '%s' not valid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Candidate flag is already %s"
+msgstr "dig_att fails neeksistē"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Process file <%s> for category numbers..."
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open specified file <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1420
+msgid "unset"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:237
+#: ../imagery/i.segment/create_isegs.c:1640
 #, c-format
-msgid "Ignored text entry: %s"
+msgid "Region of size %d should be in search tree"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading categories from table <%s>..."
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.segment/rclist.c:17
+#, fuzzy
+msgid "rclist out of memory"
+msgstr "Nav vairs operatīvās atmiņas!"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable select records from table <%s>"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Writing out segment IDs..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d category loaded"
-msgid_plural "%d categories loaded"
-msgstr[0] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[1] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-msgstr[2] "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
-
-#: ../vector/v.extract/main.c:283
-msgid ""
-"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
-"this vector map."
+#: ../imagery/i.segment/write_output.c:124
+msgid "Writing out goodness of fit"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:290
-msgid "Please specify random number larger than 0"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:51
+msgid "biomass"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
-"features of type(s): %s"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:53
+msgid "yield"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"Random category count is larger or equal to uniq <%s> feature category count "
-"%d"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:55
+msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:351
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Extracting features..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of fPAR raster map"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/main.c:375
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Removing duplicate centroids..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category found for area %d. Skipping."
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of degree latitude raster map [dd.ddd]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.extract/extract.c:175
-#, c-format
-msgid "More categories (%d) found for area %d. Using first found category %d"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.extract/extract.c:225
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Topology level required for extracting areas for OGR layers. Areas will be "
-"not processed."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Name of Day of Year raster map [1-366]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:64 ../vector/v.split/main.c:58
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "segment"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgid "Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:67
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Value of water availability raster map [0.0-1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:70
+#: ../imagery/i.biomass/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector lines map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name for output daily biomass growth raster map [kg/ha/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:79
+#: ../imagery/i.pca/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "principal components analysis"
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:146 ../vector/v.segment/main.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read input: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:76
+msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:157 ../vector/v.segment/main.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat %d"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of two or more input raster maps or imagery group"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:87
+msgid "A numerical suffix will be added for each component map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:226
-msgid "End of segment > line length -> cut"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Rescaling range for output maps"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.pca/main.c:98
+msgid "For no rescaling use 0,0"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
-"%s"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:99
+msgid "Rescale"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.segment/main.c:254 ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Incorrect segment type: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
-
-#: ../vector/v.segment/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point read from input"
-msgid_plural "%d points read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#. GTC Number of lost points
-#. GTC Number of lost lines
-#: ../vector/v.segment/main.c:265 ../vector/v.segment/main.c:276
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:359
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:371
-#, c-format
-msgid "%d lost"
-msgid_plural "%d lost"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost points.
-#: ../vector/v.segment/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point written to output map (%s)"
-msgid_plural "%d points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.segment/main.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line read from input"
-msgid_plural "%d lines read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-
-#. GTC %s is replaced with message indicating number of lost lines.
-#: ../vector/v.segment/main.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line written to output map (%s)"
-msgid_plural "%d lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.out.vtk/head.c:27
-msgid "writeVTKHeader: Writing VTK-Header"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:108
+msgid "Cumulative percent importance for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:196
-msgid ""
-"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:113
+msgid "Normalize (center and scale) input maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:632
-msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:114
+msgid "Default: center only"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640
+#: ../imagery/i.pca/main.c:118
 #, fuzzy
-msgid "No attribute table found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Output will be filtered input bands"
+msgstr "Rezultāts kilometros"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:673
-#, fuzzy
-msgid "No numerical attributes found. Skipping export"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:119
+msgid "Apply inverse PCA after PCA"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:732 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:763
-#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:794 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:823
+#: ../imagery/i.pca/main.c:148
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading value of attribute '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:51
+#: ../imagery/i.pca/main.c:154
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Sorry, at least 2 input bands must be provided"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Name for output VTK file"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' must be positive"
+msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:89
-msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.pca/main.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' must be < 100"
+msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:155
-msgid "dp has to be from 0 to 8"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:233
+msgid "Not enough principal components left for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:164
-msgid "Failed to interpret 'layer' parameter as an integer"
+#: ../imagery/i.pca/main.c:235
+#, c-format
+msgid "Using %d of %d principal components for filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.vtk/main.c:183
-#, c-format
-msgid ""
-"Export of areas requires topology. Please adjust '%s' option or rebuild "
-"topology."
+#: ../imagery/i.pca/main.c:297
+msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/hull.c:107
+#: ../imagery/i.pca/main.c:343
 #, fuzzy
-msgid "Simple planar hulls not implemented yet"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Computing covariance matrix..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:56
-msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.pca/main.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rescaling to range %d,%d..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:70
+#: ../imagery/i.pca/main.c:464
 #, fuzzy
-msgid "Limit to current region"
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Calculating principal components..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:75
-msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
+#: ../imagery/i.pca/support.c:50
+msgid "Eigen values, (vectors), and [percent importance]:"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading vector points from <%s>"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.hull/main.c:103
-#, c-format
-msgid "Convex hull calculation requires at least three points (%d found)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:139
+msgid "imagery quality assessment"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.hull/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d points read from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.hull/chull.c:212
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:140 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:73
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579 ../imagery/i.albedo/main.c:97
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Reading 3D vertices..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "reflectance"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.hull/chull.c:396
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Constructing 3D hull..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "land surface temperature"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:51
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
-msgstr "Importē GDAL atbalstītu rastra failu kā jaunu rastra karti."
+msgid "vegetation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:62
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:145
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column (data type must be numeric)"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
+msgstr "Reljefa rastra karte (DEM)"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:107
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:150
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create output map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of input surface reflectance QC layer [bit array]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:145 ../vector/v.to.rast/do_lines.c:59
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:67
-#, c-format
-msgid "No record for line (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.to.rast3/main.c:157
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:155
 #, fuzzy
-msgid "Unable to close new 3d raster map"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name for output QC type classification layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:43
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:161
 #, fuzzy
-msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
-msgstr "Sākuma punkts ir ārpus pašreizējā reģiona."
+msgid "Name of MODIS product type"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:51
-msgid "Select type: line or area"
-msgstr "Izvēlēties tipu: līnija vai laukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:175
+msgid "surf. refl. 250m 8-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.region/main.c:58
-msgid "Densify lines using region resolution"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:176
+msgid "surf. refl. 500m 8-days"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid "densification"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:177
+msgid "surf. refl. 500m 8-days, State QA"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:60
-msgid "Splits vector lines to shorter segments."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:178
+msgid "surf. refl. 5000m daily"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:179
+msgid "surf. refl. 5000m daily, State QA"
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Length units"
-msgstr "Garums: %f\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:180
+msgid "surf. refl. 5000m daily, Internal Climatology"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of vertices in segment"
-msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:181
+msgid "LST 1km daily (Day/Night)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Add new vertices, but do not split"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:182
+msgid "LST 1km 8-days (Day/Night)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:94
-msgid "Applies only to 'length' option"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:183
+msgid "VI 1km 16-days"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Use either length or vertices"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:184
+msgid "Brdf-Albedo Quality (Ancillary SDS) 1km 8-days"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:108
-#, c-format
-msgid "Length must be positive but is %g"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:185
+msgid "Brdf-Albedo Quality (BRDF SDS) 1km 8-days"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown unit %s"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.split/main.c:142
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Can not get projection units"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of QC type to extract"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Length in map units: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:249
+msgid "mod09: Adjacency Correction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.split/main.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Length in meters: %g"
-msgstr "%s iekš %s: %s"
-
-#: ../vector/v.split/main.c:157
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Number of vertices must be at least 2"
-msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+msgid "mod09: Atmospheric Correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.split/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to make line segment: %f - %f (line length = %f)"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:251
+msgid "mod09: Cloud State"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:95
-msgid ""
-"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
-"'from'."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:252
+msgid "mod09: Band-Wise Data Quality Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (from)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:253
+msgid "mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:104
-msgid "Layer number or name (from)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (no)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:254
+msgid "mod09: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (from)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:255
+msgid "mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing vector map (to)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:256
+msgid "mod11A1: Detailed Quality Indications"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:121
-msgid "Layer number or name (to)"
-msgstr "Slāņa numurs vai nosaukums (uz)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:257
+msgid "mod11A1: Average Emissivity Error Classes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Feature type (to)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:258
+msgid "mod11A1: Average LST Error Classes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:259
+msgid "mod11A2: Detailed Quality Indications"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:142
-msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:260
+msgid "mod11A2: Average Emissivity Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Minimum distance or -1 for no limit"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:261
+msgid "mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:159
-msgid "Values describing the relation between two nearest features"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:262
+msgid "mod11A2: Average LST Error Classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "category of the nearest feature"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:263
+msgid "mod09*s: StateQA Aerosol Quantity"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "minimum distance to nearest feature"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:264
+msgid "mod09*s: StateQA BRDF Correction Performed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:171
-#, fuzzy
-msgid "x coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:265
+msgid "mod09*s: StateQA Cirrus Detected"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:172
-#, fuzzy
-msgid "y coordinate of the nearest point on the 'to' feature"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:266
+msgid "mod09*s: StateQA Cloud Shadow"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:173
-msgid ""
-"distance to the nearest point on the 'to' feature along that linear feature"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:267
+msgid "mod09*s: StateQA Cloud State"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:175
-msgid ""
-"angle along the nearest linear feature in the 'to' map, measured CCW from "
-"the +x axis, in radians, between -Pi and Pi inclusive"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:268
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Cloud Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:178
-msgid "attribute of nearest feature given by to_column option"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:269
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Fire Algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:191
-msgid ""
-"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:270
+msgid "mod09*s: StateQA Internal Snow Mask"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:197
-msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:271
+msgid "mod09*s: StateQA Land Water"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:203
-msgid "Name of table created when the 'distance to all' flag is used"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:272
+msgid "mod09*s: StateQA mod35 Snow Ice"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Field separator for printing output to stdout"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:273
+msgid "mod09*s: StateQA Pixel Adjacent to Cloud"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:211
-msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:274
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:213
-msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:275
+msgid "mod09*i: Internal CM: Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:218
-msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:276
+msgid "mod09*i: Internal CM: High Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:220
-msgid ""
-"Output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by "
-"this module; multiple 'upload' options may be used."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:277
+msgid "mod09*i: Internal CM: Low Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:284
-msgid "to_column option missing"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:278
+msgid "mod09*i: Internal CM: Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Too many column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:279
+msgid "mod09*i: Internal CM: Fire"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Not enough column names"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:280
+msgid "mod09*i: Internal CM: Sun Glint"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:323 ../vector/v.distance/main.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No features of selected type found in <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:281
+msgid "mod09*i: Internal CM: Dust"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:413
-msgid "dmin can not be larger than dmax"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:282
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cloud Shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible column types"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:283
+msgid "mod09*i: Internal CM: Pixel is Adjacent to Cloud"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:603
-#, fuzzy
-msgid "No categories for 'from' for slected type and layer"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:284
+msgid "mod09*i: Internal CM: Cirrus"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Finding nearest features..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:285
+msgid "mod09*i: Internal CM: Pan Flag"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:728 ../vector/v.distance/main.c:1013
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (line=%d)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:286
+msgid "mod09*i: Internal CM: Criteria for Aerosol Retrieval"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:805 ../vector/v.distance/main.c:1160
-#, c-format
-msgid "More cats found in to_layer (area=%d)"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:287
+msgid "mod09*i: Internal CM: AOT (aerosol optical depth) has clim. val."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:913
-#, fuzzy
-msgid "Finding nearest features for areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:288
+msgid "mod13A2: MODIS Land General Quality Assessment"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1277
-msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:289
+msgid "mod13A2: Quality estimation of the pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open default database"
-msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:290
+msgid "mod13A2: Quantity range of Aerosol"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more than 1 feature in vector map <%s>"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:291
+msgid "mod13A2: if pixel is a cloud neighbour"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories - no nearest feature found"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:292
+msgid "mod13A2: if BRDF correction performed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1647
-#, c-format
-msgid "%d distances calculated"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:293
+msgid "mod13A2: if pixel mixed with clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records inserted"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:294
+msgid "mod13A2: separate land from various water objects"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d insert errors"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:295
+msgid "mod13A2: if snow/ice present in pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:296
+msgid "mod13A2: if shadow is present in pixel"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:297 ../imagery/i.modis.qc/main.c:298
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:299
+msgid "mcd43B2: Quality of BRDF correction performed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:300
+msgid "mcd43B2q: Quality of BRDF correction performed"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1661
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from the map don't exist in the table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:310
+msgid ""
+"Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/"
+"y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/main.c:1666 ../vector/v.what.rast/main.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated."
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:314
+msgid "Band 1: Red"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/distance.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid segment number %d for %d points"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:315
+msgid "Band 2: NIR"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.distance/distance.c:416
-#, fuzzy
-msgid "At least one point is really inside the area!"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:316
+msgid "Band 3: Blue"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:317
+msgid "Band 4: Green"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output quadrat centers map (number of points is written as category)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:318
+msgid "Band 5: SWIR 1"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Number of quadrats"
-msgstr "Līniju skaits"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:319
+msgid "Band 6: SWIR 2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:84
-msgid "Quadrat radius"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:320
+msgid "Band 7: SWIR 3"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Print results in shell script style"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:339
+msgid "This bit flag is only available for MOD09Q1 @ 250m products"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:104
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:343 ../imagery/i.modis.qc/main.c:398
 #, fuzzy
-msgid "Finding quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Band number out of allowed range [1-7]"
+msgstr "Līniju skaits"
 
-#: ../vector/v.qcount/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Counting points quadrats..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:345
+msgid "mod09Q1 product only has 2 bands"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:48
-msgid "visibility"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:381
+msgid "This bit flag is only available for mod09CMGi @ 5000m products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:49
-msgid "Performs visibility graph construction."
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:388
+msgid "This bit flag is only available for MOD13A2 @ 1km products"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Name of input vector map containing visable points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:394
+msgid "This bit flag is only available for MCD43B2 @ 1km products"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:61
-msgid "Add points after computing the visibility graph"
+#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:680
+msgid "Unknown names and/or combination, please check spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:69
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.visibility/main.c:90
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:71 ../imagery/i.aster.toar/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Lat-long projection"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "radiometric conversion"
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:13
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:72 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:577
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "No totals for selected option"
-msgstr "Izvēlētā grafiskā monitora nosaukums"
+msgid "radiance"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map (layer %d)"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:74 ../imagery/i.aster.toar/main.c:102
+msgid "brightness temperature"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records selected from table (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "atmospheric correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:81 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Base name of input raster bands"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:82 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:112
+msgid "Example: 'B.' for B.1, B.2, ..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d records updated/inserted (layer %d)"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:85
+msgid "Prefix for output raster maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d update/insert errors (layer %d)"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:87
+msgid "Example: 'B.toar.' generates B.toar.1, B.toar.2, ..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/report.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories with more points (coordinates not loaded)"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:92
+msgid "Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Populates attribute values from vector features."
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:98
+msgid "Spacecraft sensor"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> not found in the current mapset. Unable to modify vector "
-"maps from different mapsets."
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:99
+msgid "Required only if 'metfile' not given (recommended for sanity)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/main.c:65 ../vector/v.to.db/query.c:83
-#: ../vector/v.to.db/update.c:28 ../vector/v.to.db/update.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:104
+msgid "Landsat-1 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/areas.c:28 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Reading areas..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:105
+msgid "Landsat-2 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Layer number or name (write to)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:106
+msgid "Landsat-3 MSS"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:43
-msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:107
+msgid "Landsat-4 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:54
-msgid "Value to upload"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:108
+msgid "Landsat-5 MSS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:72
-msgid "insert new row for each category if doesn't exist yet"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
+msgid "Landsat-4 TM"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:73
-#, fuzzy
-msgid "area size"
-msgstr "Laukums\n"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:110
+msgid "Landsat-5 TM"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:74
-msgid ""
-"compactness of an area, calculated as \n"
-"              compactness = perimeter / (2 * sqrt(PI * area))"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:111
+msgid "Landsat-7 ETM+"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:76
-msgid ""
-"fractal dimension of boundary defining a polygon, calculated as \n"
-"              fd = 2 * (log(perimeter) / log(area))"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:112
+msgid "Landsat_8 OLI/TIRS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:78
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:122 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:123
 #, fuzzy
-msgid "perimeter length of an area"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Atmospheric correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:79
-#, fuzzy
-msgid "line length"
-msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:132
+msgid "Image acquisition date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:80
-#, fuzzy
-msgid "number of features for each category"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:133 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:141
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:150 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:158
+msgid "Required only if 'metfile' not given"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:81
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Sun elevation in degrees"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:82
-msgid "line/boundary starting point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:149
+msgid "Image creation date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:83
-msgid "line/boundary end point coordinates, X,Y or X,Y,Z"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:157
+msgid "Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:84
-msgid ""
-"categories of areas on the left and right side of the boundary, "
-"'query_layer' is used for area category"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:165
+msgid "Percent of solar radiance in path radiance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:86
-msgid ""
-"result of a database query for all records of the geometry(or geometries) "
-"from table specified by 'query_layer' option"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:166 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:176
+msgid "Required only if 'method' is any DOS"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:88
-msgid "slope steepness of vector line or boundary"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:175
+msgid "Minimum pixels to consider digital number as dark object"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:89
-msgid ""
-"line sinuousity, calculated as line length / distance between end points"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:184
+msgid "Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:90
-msgid ""
-"line azimuth, calculated as angle between North direction and endnode "
-"direction at startnode"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:185
+msgid "Required only if 'method' is DOS3"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:94
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:194
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column(s) to populate"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "return value stored for a given metadata"
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Query layer number or name (read from)"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:195
+msgid "Required only if 'metfile' and -p given"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:109
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:201
+msgid "Landsat Number"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:202
 #, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for 'query' option"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+msgid "Creation timestamp"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:110
-msgid "E.g. 'cat', 'count(*)', 'sum(val)'"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:203
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:115
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:204
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for print mode"
-msgstr "Lauku atdalītājs"
+msgid "Sun Elevation"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:120
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Print only"
-msgstr "tikai drukāt"
+msgid "Sensor"
+msgstr "Spraigums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Only print SQL statements"
-msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
-
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:132
-msgid "Print also totals for option length, area, or count"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+msgid "Bands count"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:178
-msgid "This option requires one column"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:206
+msgid "Sun Azimuth Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:183
-msgid "This option requires two columns"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor for output"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:188
-msgid "This option requires at least two columns"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:221
+msgid "Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:194
-msgid "Parameter 'qcolumn' must be specified for 'option=query'"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:226
+msgid ""
+"Input raster maps use as extension the number of the band instead the code"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:199
-msgid "The 'sides' option makes sense only for boundaries"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Print output metadata info"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:202
-msgid "The 'sinuous' option makes sense only for lines"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:256 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal date format: [%s] (yyyy-mm-dd)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:286
+msgid "Please use a metadata keyword with -p"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/parse.c:205
-msgid "The 'azimuth' option makes sense only for lines"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:323
+msgid "Failed to identify satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Querying database... "
-msgstr "Lasa %s ..."
-
-#: ../vector/v.to.db/query.c:108
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:337
 #, c-format
-msgid ""
-"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many "
-"(%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgid "Lacking '%s' and/or '%s' for this satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:145
-#, c-format
-msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343
+msgid "Landsat-7 requires band gain with 9 (H/L) characters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.db/query.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch record"
-msgstr "Nevar ienest datus"
-
-#: ../vector/v.to.db/update.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Updating database..."
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.to.db/update.c:116
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:363
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More elements of category %d, nothing loaded to database"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Unknown satellite type (defined by '%s')"
+msgstr "Nenosakāms tips: %c"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:214
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:410 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:559
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) already exists (not inserted)"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Unable to read data type of raster map <%s>"
+msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
 
-#: ../vector/v.to.db/update.c:222 ../vector/v.to.3d/trans3.c:130
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:552
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)"
+msgid "Raster map <%s> exists. Skipping."
 msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:228
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:274
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:304
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:322
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Impossible to read from aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing %s of <%s> to <%s>..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:233
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Impossible to update aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:579
+msgid "temperature"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:246
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:258
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/edgedetection.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Impossible to write to aux table"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.landsat.toar/landsat_met.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metadata file <%s> not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:76
-msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
-msgstr "Detektē objektu robežas no LiDAR datu kopas."
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:111
-msgid "Regularization weight in gradient evaluation"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:105 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:57
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:48 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:50
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:43 ../imagery/i.emissivity/main.c:47
+msgid "energy balance"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:120
-msgid "High gradient threshold for edge classification"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:106 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:49
+msgid "soil moisture"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:129
-msgid "Low gradient threshold for edge classification"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:107 ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:50
+msgid "evaporative fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:137
-msgid "Angle range for same direction detection"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:108 ../imagery/i.eb.netrad/main.c:59
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:51 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:52
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:45
+msgid "SEBAL"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:146
-msgid "Regularization weight in residual evaluation"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:110
+msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:169
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:150 ../vector/v.outlier/main.c:146
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of database"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+msgid "Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:172
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:153 ../vector/v.outlier/main.c:149
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:121
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read name of driver"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:192
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:204
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:172 ../vector/v.outlier/main.c:190
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:126
 #, fuzzy
-msgid "Old auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:223
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:190 ../vector/v.outlier/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector map <%s> is not 3D!"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:233
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:200 ../vector/v.outlier/main.c:212
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:131
 #, fuzzy
-msgid "No points in current region!"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s>."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:260
-#, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:140
+msgid "Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:393
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:149
 #, fuzzy
-msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:426
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Allocating memory for bicubic interpolation"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "Row value of the wet pixel"
+msgstr "Rietumu šķautnes vērtība"
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:443
-msgid "Point classification"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:163
+msgid "Column value of the wet pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:457
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:428
-msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:170
+msgid "Row value of the dry pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:465
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:437
-#, c-format
-msgid "Dropping <%s>"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:177
+msgid "Column value of the dry pixel"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.edgedetection/main.c:467
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:439
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:182
 #, fuzzy
-msgid "Auxiliar table could not be dropped"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Name for output sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Converts DWG/DXF to GRASS vector map"
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:187
+msgid "Automatic wet/dry pixel (careful!)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:87
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:192
+msgid "Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Name of DWG or DXF file"
-msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
+msgid "Automatic mode selected"
+msgstr "Nav izvēlēta grafiskā iekārta"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:97
-msgid "List of layers to import"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:222
+msgid "Manual wet/dry pixels in image coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:102
-msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:223
+#, c-format
+msgid "Wet Pixel=> x:%f y:%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:110
-msgid "Write circles as points (centre)"
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:224
+#, c-format
+msgid "Dry Pixel=> x:%f y:%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:114
-#, fuzzy
-msgid "List available layers and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:118
-msgid "Use numeric type for attribute \"layer\""
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:228
+msgid "Either auto-mode either wet/dry pixels coordinates should be provided!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:138
+#: ../imagery/i.eb.hsebal01/main.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize OpenDWG Toolkit, error: %d: %s."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "<%s> is an illegal name"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Cannot open %s"
-msgstr "nevar atvērt %s"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open input file <%s>. Error %d: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:287
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:28
 #, c-format
-msgid "%d elements skipped (layer name was not in list)"
+msgid "Signature %d is not valid (ill-conditioned) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.dwg/main.c:290
+#: ../imagery/i.maxlik/invert.c:31
 #, c-format
-msgid "%d elements processed"
+msgid "Signature %d is not valid (singular) - ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:40
-msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:63 ../imagery/i.gensig/main.c:42
+msgid "Maximum Likelihood Classification"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used"
-msgstr "Sākuma punkta kartei vai koordinātām jābūt uzstādītām!"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:66
+msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters '%s' ignored"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:68
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:63
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:81 ../imagery/i.smap/parse.c:20
 #, fuzzy
-msgid "Attribute table required"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
+msgid "Name of input file containing signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:76
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:82
+msgid "Generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:86 ../imagery/i.smap/parse.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map holding classification results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../imagery/i.maxlik/main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map holding reject threshold results"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:17 ../imagery/i.smap/parse.c:61
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:47 ../imagery/i.gensig/parse.c:41
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 2D"
+msgid "Group <%s> not found in current mapset"
 msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:80
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:20 ../imagery/i.smap/parse.c:64
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:50 ../imagery/i.gensig/parse.c:44
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:22
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:98 ../vector/v.to.3d/main.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Unable to copy attributes"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:27
+#, c-format
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/main.c:128
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:47
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Unable to open signature file <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:45 ../vector/v.to.3d/trans2.c:43
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:53 ../imagery/i.smap/read_sig.c:23
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:70
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid layer number %d, assuming 1"
-msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
+msgid "Unable to read signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:69 ../vector/v.to.3d/trans2.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Column must be numeric"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.maxlik/open.c:57 ../imagery/i.cluster/open_files.c:74
+#, c-format
+msgid "<%s> has too many signatures (limit is 255)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:75
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Reading categories..."
-msgstr "Pievieno kategorijas...\n"
+msgid "albedo"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:80 ../vector/v.to.3d/trans2.c:79
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Transforming features..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has no category - skipping"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:111
+msgid "MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d."
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:115
+msgid "NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching height from <%s> column..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:119
+msgid "Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Skipping feature without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:123
+msgid "Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/trans2.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get height for feature category %d"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:127
+msgid "ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:11
-msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:131
+msgid "Aggressive mode (Landsat)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:14
-#, fuzzy
-msgid "Do not copy attribute table"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:133 ../imagery/i.albedo/main.c:140
+msgid ""
+"Albedo dry run to calculate some water to beach/sand/desert stretching, a "
+"kind of simple atmospheric correction"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Name of attribute column used for height"
-msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:138
+msgid "Soft mode (MODIS)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.3d/args.c:32
-msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:162 ../imagery/i.aster.toar/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Too many input maps. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:255 ../vector/v.overlay/area_area.c:109
+#: ../imagery/i.albedo/main.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Breaking lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "At least two raster maps are required"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:272
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Selecting lines..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "net radiation"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.overlay/line_area.c:354 ../vector/v.overlay/line_area.c:382
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Draiveris %s nav atrasts"
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.select/main.c:49
-msgid "spatial query"
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:61
+msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:65
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:66 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Overlays two vector maps."
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of albedo raster map [0.0;1.0]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:68
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:70 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:72
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:76 ../vector/v.select/args.c:21
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:80 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:76
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map A)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:82
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:85
+msgid ""
+"Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m "
+"height [K]"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:89
 #, fuzzy
-msgid "Name of input vector map (B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of the emissivity map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:86
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "Layer number or name (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:90 ../vector/v.select/args.c:36
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:98
 #, fuzzy
-msgid "Feature type (vector map B)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of the Day Of Year (DOY) map [-]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:101
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of the sun zenith angle map [degrees]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:104
+#: ../imagery/i.eb.netrad/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of the output net radiation layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:53
 msgid ""
-"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
+"Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil "
+"moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:111
-msgid "also known as 'intersection' in GIS"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:59 ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of Net Radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:112
-msgid "also known as 'union' in GIS (only for atype=area)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name of soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:113
-msgid "features from ainput not overlayed by features from binput"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Name of sensible heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:114
-msgid ""
-"features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by "
-"binput (only for atype=area)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Name for output evaporative fraction raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:125
-msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for output root zone soil moisture raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.eb.evapfr/main.c:83
+msgid "Root zone soil moisture output (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:126
-msgid "If 0 or not given, the category is not written"
+#: ../imagery/i.smap/model.c:43
+#, c-format
+msgid "Nonsymetric covariance for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:133 ../vector/v.in.ogr/main.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Snapping threshold for boundaries"
-msgstr "Drukā ... "
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:134
-msgid "Disable snapping with snap <= 0"
+#: ../imagery/i.smap/model.c:55
+#, c-format
+msgid "Nonpositive eigenvalues for class %d subclass %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:168 ../vector/v.select/main.c:84
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:18 ../imagery/i.smap/read_sig.c:13
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:18 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:19
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operator '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Unable to read REF file for subgroup <%s> in group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:185
+#: ../imagery/i.smap/openfiles.c:22 ../imagery/i.smap/read_sig.c:17
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to determine feature type for <%s>"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid feature type (%d) for <%s>. Only '%s' or '%s' supported."
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:40 ../imagery/i.gensigset/main.c:42
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:41
+#, fuzzy
+msgid "supervised classification"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:199
-#, c-format
-msgid "Operator '%s' is not supported for type line"
+#: ../imagery/i.smap/main.c:42 ../imagery/i.gensigset/main.c:43
+msgid "SMAP"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying vector features from <%s>..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-
-#: ../vector/v.overlay/main.c:335
-#, c-format
-msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter."
+#: ../imagery/i.smap/main.c:44
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:384
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Collecting input attributes..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Number of classes must be < 256"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:464
+#: ../imagery/i.smap/segment.c:102
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Processing rows %d-%d (of %d)..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.overlay/main.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.smap/write_img.c:15
+#, fuzzy
+msgid "Writing output raster map(s)..."
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:51
+#: ../imagery/i.smap/interp.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Invalid parameter values"
+msgstr "Summē visas rastra šūnu vērtības."
+
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:27
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Snapping boundaries with %g ..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Signature file <%s> is invalid"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:99
+#: ../imagery/i.smap/read_sig.c:30
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary snapped"
-msgid_plural "%d boundaries snapped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+msgid "Signature file <%s> is empty"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:116 ../vector/v.in.ogr/main.c:1326
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning boundaries at nodes..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:21
+msgid "Generated by i.gensigset"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:154
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:33
 #, fuzzy
-msgid "Merging lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name for output raster map holding goodness of fit (lower is better)"
+msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Querying vector map <%s>..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:37
+msgid "Size of submatrix to process at one time"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 ../vector/v.in.ogr/main.c:1437
-#, fuzzy
-msgid "Writing centroids..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.smap/parse.c:45
+msgid "Use maximum likelihood estimation (instead of smap)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:62
-msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:104
+msgid ""
+"Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature "
+"from ASTER DN.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:108
+msgid "Names of ASTER DN layers (15 layers)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:107
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:115
 #, fuzzy
-msgid "Source category values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Day of Year of satellite overpass [0-366]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
-msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:122
+msgid "Sun elevation angle (degrees, < 90.0)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:118
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Sink category values"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Base name of the output layers (will add .x)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:119 ../vector/v.net.flow/main.c:125
-msgid "Sink"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:130
+msgid "Output is radiance (W/m2)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:124
-msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:134
+msgid "VNIR is High Gain"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
-#, c-format
-msgid "No source features selected. Please check options '%s', '%s'."
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:138
+msgid "SWIR is High Gain"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:206
-#, c-format
-msgid "No sink features selected. Please check options '%s', '%s'."
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:142
+msgid "VNIR is Low Gain 1"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:215
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:146
+msgid "SWIR is Low Gain 1"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:150
+msgid "SWIR is Low Gain 2"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.aster.toar/main.c:244
+msgid "The input band number should be 15"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:48
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:389
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:89
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:57
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:64
+msgid "orthorectify"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:50
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:57
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:64
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "No sources"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Name of imagery group for ortho-rectification"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:218
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "No sinks"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Initial Camera Exposure X-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.net.flow/main.c:242
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Writing the output..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Initial Camera Exposure Y-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing found.\n"
-msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Initial Camera Exposure Z-coordinate"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %d\n"
-"Type: %s\n"
-"Left: %d\n"
-"Right: %d\n"
-msgstr ""
-"Reģiona izmērs ir lielāks nekā maksimālais reģions, nekas nav parādīts.\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "X-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:298 ../vector/v.what/what.c:368
-#, c-format
-msgid "Length: %f\n"
-msgstr "Garums: %f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Y-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]=%d\n"
-"Number_lines=%d\n"
-"Coordinates=%.6f,%.6f,%.6f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Z-coordinate standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:92
+msgid "Initial Camera Omega (roll) degrees"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-",\n"
-"\"Node[%d]\": %d,\n"
-"\"Number_lines\": %d,\n"
-"\"Coordinates\": %.6f,%.6f,%.6f"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:97
+msgid "Initial Camera Phi (pitch) degrees"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Node[%d]: %d\n"
-"Number of lines: %d\n"
-"Coordinates: %.6f, %.6f, %.6f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:102
+msgid "Initial Camera Kappa (yaw) degrees"
 msgstr ""
-"Mezgls[%d]: %d  \n"
-"Līniju skaits: %d Koordinātes: %.6f, %.6f, %.6f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Id: %5d\n"
-"Angle: %.8f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Omega (roll) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Phi (pitch) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Kappa (yaw) standard deviation"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:121
+msgid "Use initial values at run time"
 msgstr ""
-"Līnija: %5d  \n"
-"Leņķis: %.8f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:365
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Print initial values"
+msgstr "Tabulu kopēšana"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s\n"
-msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"kategorija: %d\n"
+msgid "Group [%s] not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:366
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:150
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:154
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:158
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:162
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:166
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:170
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:174
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:178
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:186
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:190
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.init/main.c:194
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Id: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+msgid "Option '%s' is required for new exposure info"
+msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:385
-#, c-format
-msgid "Point height: %f\n"
-msgstr "Punkta augstums: %f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed image to photo control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:405
-#, c-format
-msgid "Line height: %f\n"
-msgstr "Līnijas augstums: %f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Poorly placed image to target control points"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Line height min: %f\n"
-"Line height max: %f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:391
+msgid "GCP"
 msgstr ""
-"Līnijas minimālais augstums: %f \n"
-"Līnijas maksimālais augstums: %f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:438
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:452
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Type: Area\n"
-"Area height: %f\n"
-msgstr ""
-"Objekta tips: Laukums \n"
-"Laukuma augstums: %f\n"
+msgid "Can not read reference points for group <%s>"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:449
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.transform/main.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Type: Area\n"
-msgstr "Objekta tips: Laukums\n"
+msgid "Can not read control points for group <%s>"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Area: %d\n"
-"Number of isles: %d\n"
-msgstr ""
-"Laukums: %d  \n"
-"Salu skaits: %d\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10
+#, fuzzy
+msgid "complete"
+msgstr "Pabeigts: "
 
-#: ../vector/v.what/what.c:488
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:10
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:10 ../db/db.select/main.c:105
+#, fuzzy
+msgid "failed"
+msgstr "Aizvēršana neizdevās."
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:20
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:20
 #, c-format
-msgid "Isle[%d]: %d\n"
-msgstr "Sala[%d]: %d\n"
+msgid "%d rows, %d cols (%ld cells) completed in"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/what.c:505
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:23
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:23
 #, c-format
-msgid "Island: %d In area: %d\n"
-msgstr "Sala: %d Laukumā: %d\n"
-
-#: ../vector/v.what/what.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sq Meters: %.3f\n"
-"Hectares: %.3f\n"
+msgid "%d:%02d:%02ld hours"
 msgstr ""
-"Kavadrātmetri: %.3f\n"
-"Hektāri: %.3f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:526
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Acres: %.3f\n"
-"Sq Miles: %.4f\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:25
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:25
+#, c-format
+msgid "%d:%02ld minutes"
 msgstr ""
-"Akri: %.3f\n"
-"Kvadrātjūdzes: %.4f\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Layer: %d\n"
-"Category: %d\n"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/report.c:27
+#: ../imagery/i.rectify/report.c:27
+#, c-format
+msgid "%.1f cells per minute"
 msgstr ""
-"Līmenis: %d\n"
-"Kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what/what.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:91
 msgid ""
-"\n"
-"Driver: %s\n"
-"Database: %s\n"
-"Table: %s\n"
-"Key column: %s\n"
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
 msgstr ""
-"draiveris: %s\n"
-"datubāze: %s\n"
-"tabula: %s\n"
-"atslēgas kolona: %s\n"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:63
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:103
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Queries a vector map at given locations."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Output raster map(s) suffix"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.what/main.c:83
-msgid "Query threshold distance"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:109
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:130
+msgid "Target resolution (ignored if -c flag used)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:84
-msgid "Threshold"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:117
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:138
+msgid "Amount of memory to use in MB"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:88
-msgid "Print topological information (debugging)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:132
+msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:93
-msgid "Print attribute information"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:137
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:153
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:103
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:141
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:157
 #, fuzzy
-msgid "Print the stats in JSON"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Rectify all raster maps in group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.what/main.c:118
-#, fuzzy
-msgid "No input vector maps!"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read REF file for group <%s>"
+msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
 
-#: ../vector/v.what/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Flags g and j are mutually exclusive"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.what/main.c:166
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:187
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:212
 #, c-format
-msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
+msgid "Group <%s> contains no raster maps; run i.group"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must build topology on vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.what/main.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown input format, skipping: '%s'"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
-
-#: ../vector/v.external/main.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer or a "
-"PostGIS feature table."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:241
+#, c-format
+msgid "No camera reference file selected for group <%s>"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.external/main.c:133 ../vector/v.in.ogr/main.c:499
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Layer <%s> not available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Bad format in camera file for group <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:158
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to delete '%s'"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Bad format in initial exposure station file for group <%s>"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:165
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:281
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:287
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create file '%s/%s'"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Extension <%s> is illegal"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/main.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Link to vector map <%s> created."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:284
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:293
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid "The following raster map already exists in"
 msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.external/list.c:111
-msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:288
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:297
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:294
+msgid "Orthorectification cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:117
-msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:312
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:309
+msgid "Target resolution must be > 0, ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Connection to PostgreSQL database failed."
-msgstr "Izšķirtspēja"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:319
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:320
+#, c-format
+msgid "Using region: N=%f S=%f, E=%f W=%f"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:168
-#, fuzzy
-msgid "No feature tables found in database."
-msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
-
-#: ../vector/v.external/list.c:179
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:327
 #, c-format
-msgid "PostGIS database <%s> contains %d feature table:"
-msgid_plural "PostGIS database <%s> contains %d feature tables:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "No target elevation model selected for group <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:260
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:386
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:335
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Input raster map <%s> does not exist in group <%s>."
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.external/list.c:267
-#, c-format
-msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layer:"
-msgid_plural "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:388
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:337
+msgid "Try:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to convert input map projection to GRASS format. Projection check "
-"cannot be provided for OGR layer <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/main.c:393
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:342
+msgid "Exit!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/list.c:316
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:13
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid geometry column %d"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid ""
+"Control Z Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:14
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:16
 #, fuzzy
-msgid "Name of input OGR or PostGIS data source"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Computing equations..."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:26
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Name of OGR layer or PostGIS feature table to be linked"
-msgstr "Importējamais rastra fails"
+msgid "Poorly placed Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:27
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:23
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:28
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:58
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name\n"
-"\t\tPostGIS database: table name"
+msgid "Can not generate the transformation equation.\n"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:24
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo again!\n"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:36
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:27
 #, fuzzy
-msgid "Name for output GRASS vector map (default: input layer)"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "No active Control Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:46
-#, fuzzy
-msgid "List available layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:29
+msgid "Run OPTION 7 of i.ortho.photo!\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.external/args.c:52
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Reference Point file for group [%s] in [%s] \n"
+" \n"
+msgstr "Nekas nav atrasts.\n"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:51
 #, fuzzy
-msgid "List available layers including feature type in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+msgid "Poorly placed Reference Points!\n"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.external/args.c:54
-msgid "Format: layer name,type,projection check,geometry"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:53
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo again!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:74 ../vector/v.kcv/main.c:57
-#: ../vector/v.in.db/main.c:55
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:57
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: ../vector/v.normal/main.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Tests for normality for vector points."
+msgid "No active Reference Points!\n"
 msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:88
-msgid "Lists of tests (1-15)"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/cp.c:59
+msgid "Run OPTION 5 of i.ortho.photo!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:89
-msgid "E.g. 1,3-8,13"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/readcell.c:72
+#: ../imagery/i.rectify/readcell.c:64
+msgid "Allocating memory and reading input map..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:100
-msgid "Lognormality instead of normality"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/exec.c:43
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Could not open elevation raster"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:131
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:36
 #, fuzzy
-msgid "Only numeric column type supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Calculating camera angle to local surface..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:174 ../vector/v.normal/main.c:182
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/angle.c:66
+#, c-format
+msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:42
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:41
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record for cat %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+msgid "Rectify <%s@%s> (location <%s>)"
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:192
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:46
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:44
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points: %d"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "into  <%s@%s> (location <%s>) ..."
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:198
-msgid "Too small sample"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:80
+#, c-format
+msgid "No elevation available at row = %d, col = %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:206
-msgid "Negative or very small point values set to -10.0"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:126
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:223
-#, c-format
-msgid "Moments \\sqrt{b_1} and b_2: "
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.rectify/rectify.c:132
+#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s@%s>: zone don't match current settings"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:228
-#, c-format
-msgid "Geary's a-statistic & an approx. normal: "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:59
+msgid "Select and modify the imagery group camera reference file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:233
-#, c-format
-msgid "Extreme normal deviates: "
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Name of camera reference file"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:238
-#, c-format
-msgid "D'Agostino's D & an approx. normal: "
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Camera name"
+msgstr "Fonta nosaukums"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:244
-#, c-format
-msgid "Kuiper's V (regular & modified for normality): "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:83
+msgid "Camera id"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:250
-#, c-format
-msgid "Watson's U^2 (regular & modified for normality): "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:89
+msgid "Calibrated focal length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:256
-#, c-format
-msgid "Durbin's Exact Test (modified Kolmogorov): "
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Principal point coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:262
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Fiducial coordinates"
+msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not read camera file '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:132
 #, c-format
-msgid "Anderson-Darling's A^2 (regular & modified for normality): "
+msgid "Replacing camera name '%s' with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:268
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:138
 #, c-format
-msgid "Cramer-Von Mises W^2(regular & modified for normality): "
+msgid "Replacing camera cam_id '%s' with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:274
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:146
 #, c-format
-msgid "Kolmogorov-Smirnov's D (regular & modified for normality): "
+msgid "Replacing calibrated focal length '%g' with '%g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:280
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:153
 #, c-format
-msgid "Chi-Square stat (equal probability classes) and d.f.: "
+msgid ""
+"Replacing coordinates of principal point '%.17g, %.17g' with '%.17g, %.17g'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:286
-msgid "Shapiro-Wilk's W cannot be used for n > 50"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:164
+msgid "Please provide a camera name for a new camera definition"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:288
-msgid "Use Weisberg-Binghams's W''"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:168
+msgid "Please provide a camera ID for a new camera definition"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:291
-#, c-format
-msgid "Shapiro-Wilk W: "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:172
+msgid "Please provide calibrated focal length for a new camera definition"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:298
-msgid "Weisberg-Bingham's W'' cannot be used for n < 50 or n > 99"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:176
+msgid "Using default coordinates 0.0, 0.0 for the principal point"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:300
-#, c-format
-msgid "Weisberg-Bingham's W'': "
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Too many fiducials!"
+msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:307
-msgid "Royston only extended Shapiro-Wilk's W up to n = 2000"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No group '%s' in current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:309
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.camera/main.c:217
 #, c-format
-msgid "Shapiro-Wilk W'': "
+msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now uses camera file [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.normal/main.c:315
-#, c-format
-msgid "Kotz' T'_f (Lognormality vs. Normality): "
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:66
+msgid "Select or modify the target elevation model."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/snap.c:111 ../vector/v.edit/close.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to rewrite line %d"
-msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of elevation map to use for ortho-rectification"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:61
-msgid ""
-"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
-"features."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "List available raster maps in target mapset and exit"
+msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Print currently selected elevation map and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please select a target for group [%s] first"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:70
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:114
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get category list <%s>"
-msgstr "Nerādīt kategoriju nummurus"
+msgid "Target location [%s] not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:117
-msgid "Supported feature types for non-native formats:"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:147
+#, c-format
+msgid "Elevation map name is missing. Please set '%s' option"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:138
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> on topological level. Try to rebuild vector "
-"topology by v.build."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Elevation for group <%s> is already set to <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:158
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:175
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
-"map to be edited."
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+msgid "Mapset [%s] in target location [%s] - %s "
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Background vector map <%s> registered"
-msgstr "nevar atvērt vektorfailu <%s> iekš <%s>"
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid "permission denied\n"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:205
-msgid "Threshold for snapping must be > 0. No snapping applied."
+#: ../imagery/i.ortho.photo/i.ortho.elev/main.c:177
+#, fuzzy
+msgid "not found\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:70
+#, c-format
+msgid ""
+"Input raster map <%s> is not floating point (process DN using i.landsat.toar "
+"to radiance first)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:212
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:104
+msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:108
 #, fuzzy
-msgid "Selecting features..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "cloud detection"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:224
-msgid "No features selected, nothing to edit"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:120
+msgid "B56composite (step 6)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
-"the vector map to 3D using e.g. %s."
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:127
+msgid "B45ratio: Desert detection (step 10)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature added"
-msgid_plural "%d features added"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Number of classes in the cloud temperature histogram"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:282 ../vector/v.edit/main.c:311
-#: ../vector/v.edit/main.c:322 ../vector/v.edit/main.c:354
-#: ../vector/v.edit/main.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for snapping is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:137 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:152
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:158 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Cloud settings"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d boundary closed"
-msgid_plural "%d boundaries closed"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:141
+msgid "Data is Landsat-5 TM"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature deleted"
-msgid_plural "%d features deleted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:142
+msgid "I.e. Thermal band is '.6' not '.61')"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature moved"
-msgid_plural "%d features moved"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:147
+msgid "Apply post-processing filter to remove small holes"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertex moved"
-msgid_plural "%d vertices moved"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:151
+msgid "Always use cloud signature (step 14)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertex added"
-msgid_plural "%d vertices added"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:157
+msgid ""
+"Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d vertex removed"
-msgid_plural "%d vertices removed"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:162
+msgid "Include a category for cloud shadows"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:349
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:124
+msgid "Preliminary scene analysis:"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:125
 #, c-format
-msgid "%d line broken"
-msgid_plural "%d lines broken"
-msgstr[0] "%d līnija ir bojāta"
-msgstr[1] "%d līnijas ir bojātas"
-msgstr[2] "%d līniju ir bojātas"
+msgid "* Desert index: %.2lf"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:357
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:126
 #, c-format
-msgid "%d line connected"
-msgid_plural "%d lines connected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "* Snow cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line merged"
-msgid_plural "%d lines merged"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:127
+#, c-format
+msgid "* Cloud cover: %.2lf %%"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:372 ../vector/v.edit/main.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature modified"
-msgid_plural "%d features modified"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:128
+msgid "* Temperature of clouds:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:385
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
-"from vector map <%s>."
+msgid "** Maximum: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature copied"
-msgid_plural "%d features copied"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:130
+#, c-format
+msgid "** Mean (%s cloud): %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line flipped"
-msgid_plural "%d lines flipped"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:132
+#, c-format
+msgid "** Minimum: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d line labeled"
-msgid_plural "%d lines labeled"
-msgstr[0] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[1] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
-msgstr[2] "%-5d mirušās/neizmantotās līnijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:142
+msgid "Histogram cloud signature:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:436
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:148
+#, c-format
+msgid "* Mean temperature: %.2lf K"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:149
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature converted"
-msgid_plural "%d features converted"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "* Standard deviation: %.2lf"
+msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:441
-#, fuzzy
-msgid "No feature modified"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:150
+#, c-format
+msgid "* Skewness: %.2lf"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:448
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:151
 #, c-format
-msgid "Select feature %d is not centroid, ignoring..."
+msgid "* Histogram classes: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d area removed"
-msgid_plural "%d areas removed"
-msgstr[0] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[1] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
-msgstr[2] "%-5d centroīdi nolasīti\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:163
+#, c-format
+msgid "* 98.75 percentile: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/main.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Operation not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:164
+#, c-format
+msgid "* 97.50 percentile: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:73
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:165
 #, c-format
-msgid "Threshold value for coordinates is %.2f"
+msgid "* 83.50 percentile: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Threshold value for querying is %.2f"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:186
+msgid "Maximum temperature:"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d of %d feature selected from vector map <%s>"
-msgid_plural "%d of %d features selected from vector map <%s>"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:187
+#, c-format
+msgid "* Cold cloud: %.2lf K"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/select.c:496
-msgid "Layer must be > 0 for 'where'"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:188
+#, c-format
+msgid "* Warm cloud: %.2lf K"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector map to edit"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:193
+msgid "Result: Scene with clouds"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:36
-msgid "Tool"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:200
+msgid "Result: Scene cloud free"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:58
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:237
 #, fuzzy
-msgid "Create new (empty) vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Processing first pass..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:59
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:391
 #, fuzzy
-msgid "Add new features to existing vector map"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Removing ambiguous pixels..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:60
+#: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:393
 #, fuzzy
-msgid "Delete selected features from vector map"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Pass two processing..."
+msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Move selected features in vector map"
-msgstr "Kļūda nolasot vektordatu failu"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:62
-msgid "Move vertex of selected vector lines"
+#: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:138
+msgid "Filling small holes in clouds..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:63
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:78 ../imagery/i.evapo.pm/main.c:59
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:67 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Remove vertex from selected vector lines"
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+msgid "evapotranspiration"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Add new vertex to selected vector lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:79
+msgid ""
+"Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+"daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:65
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Merge selected vector lines"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Break/split vector lines"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:91
+msgid "Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:67
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Select lines and print their ID's"
-msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
+msgid "Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:68
-msgid "Set new categories to selected vector features for defined layer"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:102
+msgid "Value of DOY for ETo first day"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:70
-msgid "Delete categories from selected vector features for defined layer"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:108
+msgid "Value of DOY for the first day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:73
-msgid "Snap vector features in given threshold"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:114
+msgid "Value of DOY for the last day of the period studied"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:74
-msgid "Flip direction of selected vector lines"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:142
+msgid "The DOY for end_period can not be smaller than start_period"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Connect two lines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:76
-msgid "Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines)"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:146
+msgid "The DOY for start_period can not be smaller than eto_doy_min"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:78
-msgid "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:151
+#, c-format
+msgid "Too many ETa files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:79
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:162 ../imagery/i.evapo.time/main.c:178
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:200
 #, fuzzy
-msgid "Delete selected areas from vector map (based on selected centroids)"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "The min specified input map is two"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of file containing data in GRASS ASCII vector format"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:167
+#, c-format
+msgid "Too many ETa_doy files. Only %d allowed."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:99
-msgid "Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:183
+msgid "ETa and ETa_DOY file numbers are not equal!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:106
-msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
+#: ../imagery/i.evapo.time/main.c:189
+#, c-format
+msgid "Too many ETo files. Only %d allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:108
-#, fuzzy
-msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:55
+msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:124
+#: ../imagery/i.zc/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "List of point coordinates"
-msgstr "Sākuma punkta koordinātes"
+msgid "Zero crossing raster map"
+msgstr "kļūda nolasot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:133
-msgid "Bounding box for selecting features"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:80
+msgid "x-y extent of the Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:142
-msgid "Polygon for selecting features"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:88
+msgid "Sensitivity of Gaussian filter"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:152
+#: ../imagery/i.zc/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Query tool"
-msgstr "Klusi"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:154
-msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
+msgid "Number of azimuth directions categorized"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:160
-msgid "Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:108
+msgid "Threshold less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:162
-msgid "Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:114
+msgid "Width less than or equal to zero not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Name of background vector map(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../vector/v.edit/args.c:176
-msgid ""
-"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
-"existing feature"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:118
+msgid "Fewer than 1 orientation classes not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:182
-msgid "Not apply snapping"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Power 2 values : %d rows %d columns"
+msgstr "%d rastrs %s, %d vektors %s\n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:183
-msgid "Snap only to node"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Initializing data..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:184
-msgid "Allow snapping also to vertex"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.zc/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Writing transformed data to file..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:192
-msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
+#: ../imagery/i.zc/main.c:192
+msgid "Transform successful"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:193
-msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)"
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:52
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:204
-msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (hue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:208
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Do not expect header of input data"
-msgstr "Nevar izveidot index"
+msgid "Name of input raster map (intensity)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:216
-msgid "Modify only first found feature in bounding box"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (saturation)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:228
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs"
-msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+msgid "Name for output raster map (red)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operation '%s' not implemented"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (green)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "At least one option from %s must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+#: ../imagery/i.his.rgb/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map (blue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.edit/args.c:307 ../vector/v.edit/args.c:316
-#: ../vector/v.edit/args.c:323 ../vector/v.edit/args.c:330
-#: ../vector/v.edit/args.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tool %s requires option %s"
-msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:68
-msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center)."
+#: ../imagery/i.target/main.c:48
+msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:70
-msgid ""
-"center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
-"calculation"
+#: ../imagery/i.target/main.c:57
+msgid "Name of imagery target location"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:81 ../vector/v.net.iso/main.c:89
-msgid ""
-"Categories of centers (points on nodes) to which net will be allocated, "
-"layer for this categories is given by nlayer option"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.target/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Name of target mapset"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of centers: [%d] (nlayer: [%d])"
+#: ../imagery/i.target/main.c:68
+msgid "Set current location and mapset as target for of imagery group"
 msgstr ""
-"Attēlot\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:233
-msgid "Not enough centers for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:254
+#: ../imagery/i.target/main.c:80 ../imagery/i.group/main.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Calculating costs from centers ..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Group must exist in the current mapset"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.alloc/main.c:451 ../vector/v.net.alloc/main.c:463
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
-
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:48
-msgid "spanning tree"
+#: ../imagery/i.target/main.c:90 ../imagery/i.target/main.c:107
+#: ../imagery/i.target/main.c:116
+#, c-format
+msgid "Group <%s> targeted for location [%s], mapset [%s]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:50
-msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:58
+#: ../imagery/i.target/main.c:93
 #, c-format
-msgid "Init costs from node %d"
-msgstr "Laukuma aizpildījuma krāsa"
-
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:347
-msgid "steiner tree"
+msgid "Group <%s> has no target"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
-msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals."
+#: ../imagery/i.target/main.c:101
+msgid ""
+"Use either the Current Mapset and Location Flag (-c)\n"
+" OR\n"
+" manually enter the variables"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:351
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:61
 msgid ""
-"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
-"is used in this module so the result may be sub optimal."
-msgstr "Līnijas"
-
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:372
-msgid "Node layer (used for terminals)"
+"Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-"
+"Monteith."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:378
-msgid "Arcs' cost column (for both directions)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Name of input elevation raster map [m a.s.l.]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:384
-msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
-msgstr "Simboli"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Name of input temperature raster map [C]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:392
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of input relative humidity raster map [%]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:459
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Not enough terminals (< 2)"
-msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
+msgid "Name of input wind speed raster map [m/s]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:465
-msgid "Requested number of Steiner points > than possible"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:517
-#, c-format
-msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
-msgstr "Uzraksti"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input crop height raster map [m]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Name for output raster map [mm/h]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:538
-#, c-format
-msgid "MST costs = %f"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Set negative evapotranspiration to zero"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:544
-#, c-format
-msgid "Search for [%d]. Steiner point"
+#: ../imagery/i.evapo.pm/main.c:97
+msgid "Use Night-time"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:79 ../imagery/i.fft/main.c:80
+msgid "Fast Fourier Transform"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.steiner/main.c:577
-msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:81
+msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:74
-msgid "isolines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (image fft, real part)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
-msgid "Splits net by cost isolines."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of input raster map (image fft, imaginary part"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:78
-msgid ""
-"Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center "
-"node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in "
-"calculation."
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:115
+msgid "The real and imaginary original windows did not match"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:98
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:141 ../imagery/i.gensigset/read_data.c:22
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:278
 #, fuzzy
-msgid "Costs for isolines"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Reading raster maps..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:189
-#, c-format
-msgid "Wrong iso cost: %f"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Masking raster maps..."
+msgstr "baāzes rastra karte"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:192
-#, c-format
-msgid "Iso cost: %f less than previous"
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:191 ../imagery/i.fft/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotating data..."
+msgstr "Drukā ... "
+
+#: ../imagery/i.ifft/main.c:200
+msgid "Starting Inverse FFT..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:194
+#: ../imagery/i.find/main.c:63
 #, c-format
-msgid "Iso cost %d: %f"
+msgid "usage: %s location mapset element file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:202
-msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.find/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open temp file."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:249
-msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:82
+msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of centres: %d (nlayer %d)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.fft/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name for output real part arrays stored as raster map"
+msgstr "Nogāžu vērsuma izvades rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:271
-msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
+#: ../imagery/i.fft/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Name for output imaginary part arrays stored as raster map"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.fft/main.c:106
+msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.iso/main.c:301
+#: ../imagery/i.fft/main.c:129
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Calculating costs from centre %d..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Reading the raster map <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:78
-msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.fft/main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Starting FFT..."
+msgstr "Drukā ... "
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:92
+#: ../imagery/i.fft/main.c:174
 #, fuzzy
-msgid "Name of existing raster map to be queried"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Writing transformed data..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:104
-msgid "Interpolate values from the nearest four cells"
+#: ../imagery/i.fft/main.c:200
+msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Print categories and values instead of updating the database"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:102
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:175
-msgid "Raster type is integer and column type is float"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:161
+msgid "Use thin plate spline"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:178
-msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "nevar atvērt %s"
+
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mapset: %s"
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:264
+#: ../imagery/i.rectify/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points outside current region were skipped"
-msgstr "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Group <%s> does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:268
+#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d points without category were skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Not enough active control points for thin plate spline."
+msgstr "Vaicājuma koordinātes"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:539 ../vector/v.what.rast/main.c:579
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:124
 #, c-format
-msgid "Multiple points (%d) of category %d, value set to 'NULL'"
+msgid "Region N=%f S=%f E=%f W=%f"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:647
+#: ../imagery/i.rectify/get_wind.c:126
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from vector"
-msgstr "%d vektora kategorijas ielādētas\n"
+msgid "Resolution EW=%f NS=%f"
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:649
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:13 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:15
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d duplicate categories in vector"
-msgstr "%d vektorā dubultojas kategorijas\n"
+msgid "Unable to create signature file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories loaded from table"
-msgstr "%d kategorijas ielādētas no tabulas\n"
+#: ../imagery/i.gensigset/write_sig.c:16 ../imagery/i.gensig/write_sig.c:18
+#, fuzzy
+msgid "Writing signatures..."
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.what.rast/main.c:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d categories from vector missing in table"
-msgstr "%d vektora kategorijas trūkst tabulā\n"
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:35 ../imagery/i.gensig/get_train.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Finding training classes..."
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:60
-msgid "Randomly partition points into test/train sets."
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:58 ../imagery/i.gensig/get_train.c:55
+#, c-format
+msgid "Training class %d only has one cell - this class will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:70
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:63 ../imagery/i.gensig/get_train.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Number of partitions"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Training map has no classes"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:71
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:79 ../imagery/i.gensig/get_train.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Must be > 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "1 class found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:76
-msgid "Name for new column to which partition number is written"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:81 ../imagery/i.gensig/get_train.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d classes found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:85
+#: ../imagery/i.gensigset/openfiles.c:22 ../imagery/i.gensig/openfiles.c:23
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' must be > 1"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Subgroup <%s> in group <%s> contains no raster maps."
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:102
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:44 ../imagery/i.gensig/main.c:44
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Layer number must be positive"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "signatures"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:107
-#, c-format
-msgid "More partitions than points (%d)"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:120
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Clustering class %d (%d pixels)..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:145
+#: ../imagery/i.gensigset/main.c:59
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column <%s> already exists but is not numeric"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Number of subclasses is %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:160
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:76
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to alter table: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Not enough pixels in class %d"
+msgstr "Atslēga (id) kolonas nosaukums"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:168 ../vector/v.db.connect/main.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Unable to modify vector map stored in other mapset"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many subclasses for class index %d"
+msgstr "%s - nav iespējams atvērt rastra failu"
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:179 ../vector/v.db.connect/main.c:341
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of subclasses set to %d"
+msgstr "Drukājamo kopiju sakits"
+
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:106
 #, c-format
-msgid "Cannot grant privileges on table %s"
-msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
+msgid "Combining subclasses (%d,%d)..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:182 ../vector/v.db.connect/main.c:344
-msgid "Select privileges were granted on the table"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:318
+#, c-format
+msgid "Subsignature %d only contains %.0f pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No category for line %d in layer %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:552
+msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.kcv/main.c:300
-#, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
-
-#: ../vector/v.in.db/main.c:57
-msgid ""
-"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:561
+#, c-format
+msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:61
-msgid "Input table name"
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:13 ../imagery/i.gensig/parse.c:14
+msgid "Ground truth training map"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:66 ../vector/v.in.db/main.c:70
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:25 ../imagery/i.gensig/parse.c:26
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "Input DB"
-msgstr "Ieejas fails"
+msgid "Name for output file containing result signatures"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:75
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing x coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Maximum number of sub-signatures in any class"
+msgstr "Maksimālais punktu skaits vienā segmentā"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing y coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.gensigset/parse.c:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal number of sub-signatures (%s)"
+msgstr "Nederīgs soļu skaits: %s"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Name of column containing z coordinate"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:51
+msgid "soil heat flux"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:85 ../vector/v.random/main.c:133
-#: ../vector/v.random/main.c:142 ../vector/v.random/main.c:155
-#: ../vector/v.random/main.c:165 ../vector/v.random/main.c:170
-#, fuzzy
-msgid "3D output"
-msgstr "Pilns izvads"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:53
+msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:90
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Name of column containing category number"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of Surface temperature raster map [K]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:91
-msgid "Must refer to an integer column"
+#: ../imagery/i.eb.soilheatflux/main.c:83
+msgid "HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:101
+#: ../imagery/i.vi/main.c:90
 #, fuzzy
-msgid "Use imported table as attribute table for new map"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-"Vector map <%s> cannot be overwritten because input table <%s> is linked to "
-"this map."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:91
+msgid "biophysical parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:177
-#, c-format
+#: ../imagery/i.vi/main.c:93
+msgid "Calculates different types of vegetation indices."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:94
 msgid ""
-"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+"Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:190 ../vector/v.db.connect/main.c:295
+#: ../imagery/i.vi/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Data type of key column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "Name of input red channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option <%s> must be specified when -%c flag is given"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
-
-#: ../vector/v.in.db/main.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to define key column. This operation is not supported by <%s> driver. "
-"You need to define <%s> option."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:102 ../imagery/i.vi/main.c:141
+#: ../imagery/i.vi/main.c:149 ../imagery/i.vi/main.c:157
+#: ../imagery/i.vi/main.c:165 ../imagery/i.vi/main.c:173
+msgid "Range: [0.0;1.0]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:243
-msgid "Key column must be integer"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.vi/main.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Type of vegetation index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:256
-msgid "x/y/z column must be integer or double"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:115
+msgid "Atmospherically Resistant Vegetation Indices"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:288
+#: ../imagery/i.vi/main.c:116
 #, fuzzy
-msgid "Unable to copy table"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+msgid "Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to add key column <%s>: SERIAL type is not supported by <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to update key column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Vegetation Index 2"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.db/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d point written to vector map."
-msgid_plural "%d points written to vector map."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Green Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No table for layer %d"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Green Atmospherically Resistant Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/copy_tabs.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy table for layer %d"
-msgstr "Rastra izejas fails"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:121
+msgid "Global Environmental Monitoring Index"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:51
-msgid ""
-"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Infrared Percentage Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:123
+msgid "Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:93
-msgid "Operator can only be 'overlap'"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:124
+msgid "second Modified Soil Adjusted Vegetation Index"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/main.c:124
+#: ../imagery/i.vi/main.c:125
 #, fuzzy
-msgid "Output from v.select"
-msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
+msgid "Normalized Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features from <%s> without category skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Perpendicular Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/main.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d features written to output."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Soil Adjusted Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read line id %d from vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Simple Ratio"
+msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
 
-#: ../vector/v.select/select.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read area id %d from vector map <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:129
+msgid "Visible Atmospherically Resistant Index"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:12
+#: ../imagery/i.vi/main.c:130
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map from which to select features (A)"
-msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parādīta"
+msgid "Weighted Difference Vegetation Index"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:16
+#: ../imagery/i.vi/main.c:134
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map A)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "type"
+msgstr "datu tipi"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:27
+#: ../imagery/i.vi/main.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Query vector map (B)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of input nir channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:31
+#: ../imagery/i.vi/main.c:148
 #, fuzzy
-msgid "Layer number (vector map B)"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of input green channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:49
+#: ../imagery/i.vi/main.c:156
 #, fuzzy
-msgid "Operator defines required relation between features"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Name of input blue channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.select/args.c:51
-msgid ""
-"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
-"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
-"given layer is defined."
+#: ../imagery/i.vi/main.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 5th channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Name of input 7th channel surface reflectance map"
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:180
+msgid "Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:59 ../vector/v.select/args.c:75
-msgid "features partially or completely overlap"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:181 ../imagery/i.vi/main.c:188
+#: ../imagery/i.vi/main.c:195
+#, fuzzy
+msgid "MSAVI2 seetings"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:187
+msgid "Value of the intercept of the soil line (MSAVI2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:76
-msgid "features are spatially equals (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:194
+msgid "Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:77
-msgid "features do not spatially intersect (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:201
+msgid "Maximum bits for digital numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:78
-msgid "features spatially intersect (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:202
+msgid ""
+"If data is in Digital Numbers (i.e. integer type), give the max bits (i.e. 8 "
+"for Landsat -> [0-255])"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:79
-msgid "features spatially touches (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:227
+msgid "sr index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:80
-msgid "features spatially crosses (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:230
+msgid "ndvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:81
-msgid "feature A is completely inside feature B (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:233
+msgid "ipvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:82
-msgid "feature B is completely inside feature A (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:236
+msgid "dvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:83
-msgid "features spatially overlap (using GEOS)"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:239
+msgid "pvi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:84
+#: ../imagery/i.vi/main.c:242
+msgid "wdvi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:245
+msgid "savi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:248
+msgid "msavi index requires red and nir maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.vi/main.c:253
 msgid ""
-"feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' "
-"option)"
+"msavi2 index requires red and nir maps, and 3 parameters related to soil line"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:94
-msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:256
+msgid "gemi index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/args.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Do not skip features without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:260
+msgid "arvi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.select/write.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Writing selected features..."
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:264
+msgid "evi index requires blue, red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:122
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:58
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
-msgid "Linear Reference System"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:267
+msgid "evi2 index requires red and nir maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
-"positions read from stdin or a file."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:271
+msgid "vari index requires blue, green and red maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:79
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:128
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:66
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Input vector map containing lines"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+#: ../imagery/i.vi/main.c:275
+msgid "gari index requires blue, green, red and nir maps"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:83
+#: ../imagery/i.vi/main.c:280
+msgid "gvi index requires blue, green, red, nir, chan5 and chan7 maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:55
+msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery data."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:59
+msgid "Name of imagery group"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:63
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where segments will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Name of imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:88
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:147
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:75
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:118
+#: ../imagery/i.group/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Line layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Name of raster map(s) to include in group"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:94
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:86
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:124
-msgid "Driver name for reference system table"
+#: ../imagery/i.group/main.c:68 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:102
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:215
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:94
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:132
-msgid "Database name for reference system table"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected files from specified group or subgroup"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:109
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:101
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:139
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Name of the reference system table"
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+msgid "List files from specified (sub)group"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:114
+#: ../imagery/i.group/main.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "ASCII fails ar ievades datiem"
+msgid "List subgroups from specified group"
+msgstr "Drukāt saules pozīcijas apraskstu komandrindas skripta stilā"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:155
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:315
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:147
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:292
+#: ../imagery/i.group/main.c:109
 #, fuzzy
-msgid "Unable to open database for reference table"
-msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
+msgid "No input raster map(s) specified"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:184
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:238
+#: ../imagery/i.group/main.c:128 ../imagery/i.group/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Specified group does not exist in current mapset"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read input: %s"
-msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:196
+#: ../imagery/i.group/main.c:137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:200
+#: ../imagery/i.group/main.c:158
 #, fuzzy, c-format
-msgid "More than one record in LR table for: %s"
-msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+msgid "Subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps:"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:207
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:294
+#: ../imagery/i.group/main.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find line of cat [%d]"
-msgstr "Nevar atrast vektoru karti [%s]"
+msgid "Group <%s> references the following raster maps:"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:253
+#: ../imagery/i.group/main.c:189 ../imagery/i.group/main.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No record in LRS table for 1. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"Using last from more offsets found for 1. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:219 ../imagery/i.group/main.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> not found. Skipped."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:273
+#: ../imagery/i.group/main.c:224
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No record in LRS table for 2. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+msgid "Adding raster map <%s> to group"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipped."
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Using first from more offsets found for 2. point of:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.group/main.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:287
-msgid "Segment over 2 (or more) segments, not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:304
+#: ../imagery/i.group/main.c:274
 #, c-format
-msgid "End of segment > line length (%e) -> cut"
+msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:356
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:222
+#: ../imagery/i.group/main.c:323
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point read from input"
-msgid_plural "[%d] points read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Removing raster map <%s> from group"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#. GTC %s will be replaced with a message about lost points.
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:363
+#: ../imagery/i.group/main.c:340 ../imagery/i.group/main.c:399
+#, fuzzy
+msgid "No raster map removed"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:382
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point written to output map (%s)"
-msgid_plural "[%d] points written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:368
+#: ../imagery/i.group/main.c:418
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line read from input"
-msgid_plural "[%d] lines read from input"
-msgstr[0] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[1] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
-msgstr[2] "%-5d punkti nolasīti un ierakstīti izejā\n"
+msgid "Group <%s> does not contain any subgroup.\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#. GTC %s will be replaced with a message about lost lines.
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:375
+#: ../imagery/i.group/main.c:429
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] line written to output map (%s)"
-msgid_plural "[%d] lines written to output map (%s)"
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "group <%s> references the following subgroups\n"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Creates a linear reference system."
-msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:44
+msgid "actual evapotranspiration"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:133
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:47
+msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:52
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map where oriented lines are written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+msgid "Name of the diurnal net radiation map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:138
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Output vector map of errors"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of the evaporative fraction map [-]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:143
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing reference points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of the surface skin temperature [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:151
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:80
+#: ../imagery/i.eb.eta/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Point layer"
-msgstr "Uz slāni"
+msgid "Name of the output actual evapotranspiration layer [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:158
-msgid "Column containing line identifiers for lines"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:69
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, "
+"1972."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:165
-msgid "Column containing line identifiers for points"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Name of input net radiation raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:173
-msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Name of input soil heat flux raster map [W/m2]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:182
-msgid ""
-"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Name of input air temperature raster map [K]"
+msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:191
-msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:200
-msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:93
+msgid "Priestley-Taylor coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:223
-msgid "Name of table where the reference system will be written"
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Name of output evapotranspiration raster map [mm/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
+
+#: ../imagery/i.evapo.pt/main.c:102 ../imagery/i.evapo.mh/main.c:105
+msgid "Set negative ETa to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:224
-#, fuzzy
-msgid "New table is created by this module"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not invertible"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance of point to line allowed"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d unable to get eigen values"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for lines"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+#: ../imagery/i.gensig/check.c:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d not positive definite"
+msgstr "Rastra fails [%s] nav pieejams"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:289
+#: ../imagery/i.gensig/main.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get layer info for points"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
+msgstr "Ģenerē rastra karšu platību statistiku."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: %s"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.gensig/covariance.c:30
+msgid "Calculating class covariance matrices..."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select line id values from %s.%s."
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.gensig/means.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Calculating class means..."
+msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:356
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:49
 #, fuzzy
-msgid "Line id column must be integer"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+msgid "topographic correction"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:367
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:469
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Unable to fetch line id from line table"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+msgid "Computes topographic correction of reflectance."
+msgstr "Rezultējošās rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:419
-#, c-format
-msgid "Line [%d] without category (layer [%d])"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of reflectance raster maps to be corrected topographically"
+msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:62
+msgid "Name (flag -i) or prefix for output raster maps"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No lines selected for line id [%d]"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Name of input base raster map (elevation or illumination)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select point attributes from <%s>"
-msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:72
+msgid "Solar zenith in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:512
-#, c-format
-msgid "Milepost (end) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:78
+msgid "Solar azimuth in degrees (only if flag -i)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Point [%d] without category (layer [%d])"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Topographic correction method"
+msgstr "Zinātniskais formāts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:585
-#, c-format
-msgid "Point [%d] cat [%d] is out of threshold (distance = %f)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:90
+msgid "Output sun illumination terrain model"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "End > start for point cat [%d]"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:94
+msgid "Scale output to input and copy color rules"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:734
-msgid "Start of 1. MP >= end of 2. MP for points' cats %[d], [%d]"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:100
+msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:751
-#, c-format
-msgid "Start of 1. MP >= start of 2. MP for points' cats [%d], [%d]"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:104
+msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:761
-#, c-format
-msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:164
+msgid "Illumination model is of CELL type"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:775
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
 #, c-format
-msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
+msgid "Band %s: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:780
+#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:175
 #, c-format
-msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
+msgid "Reflectance of <%s> is not of DCELL type - ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:784
-#, c-format
-msgid "Incorrect order of points along line cat [%d]"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:72
+msgid ""
+"Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves "
+"formulation, 2001."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to insert reference records: %s"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:875
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for output (out_lines) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name of input average air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:886
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Building topology for error (err) map..."
-msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+msgid "Name of input minimum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:61
-msgid ""
-"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
-"reference system."
-msgstr ""
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Name of input maximum air temperature raster map [C]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:70
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Input vector map containing points"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Name of precipitation raster map [mm/month]"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:108
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:97
+msgid "Disabled for original Hargreaves (1985)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Maximum distance to nearest line"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem"
+msgid "Name for output raster map [mm/d]"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] position found"
-msgid_plural "[%d] positions found"
-msgstr[0] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[1] "reģions <%s> nav atrasts"
-msgstr[2] "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:109
+msgid "Use original Hargreaves (1985)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:229
+#: ../imagery/i.evapo.mh/main.c:113
+msgid "Use Hargreaves-Samani (1985)"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/print6.c:11
+#, c-format
+msgid "class distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:16
+#, c-format
+msgid "class centroids (sum/count=mean)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/print4.c:18
+#, c-format
+msgid "band %d"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point outside threshold"
-msgid_plural "[%d] points outside threshold"
-msgstr[0] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[1] "%d punkti ielādēti\n"
-msgstr[2] "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Raster map <%s> do not exists in subgroup <%s>"
+msgstr "Pārkodēt rastra kartes."
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:233
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:39
+#, fuzzy
+msgid "No raster maps found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
+
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point - no record found"
-msgid_plural "[%d] points - no record found"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Subgroup <%s> doesn't have any raster maps"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:237
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[%d] point - too many records found"
-msgid_plural "[%d] points - too many records found"
-msgstr[0] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[1] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
-msgstr[2] "Drukāt tekošo reģionu pēc platuma/garuma"
+msgid "Subgroup <%s> only has 1 raster map"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:105
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Subgroup must have at least 2 raster maps"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Output vector map where stationing will be written"
-msgstr "Izejas karte kurā tiks ierakstīti punkti"
+#: ../imagery/i.cluster/open_files.c:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open seed signature file <%s>"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Label file"
-msgstr "līnijas krāsa 1"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:16
+#, c-format
+msgid "using seed means (%d files)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:156
-msgid "PM left, MP right, stationing left, stationing right offset"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:28
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"######## iteration %d ###########\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Offset label in label x-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:30
+#, c-format
+msgid "%d classes, %.2f%% points stable\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Offset label in label y-direction in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+#: ../imagery/i.cluster/checkpt.c:40
+#, c-format
+msgid "Iteration %.2d: convergence %.2f%% (%s elapsed, %s left)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:197
-msgid "Line width of text"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:79
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:198
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Only for d.label output"
-msgstr "Krāsu kartes izejas rīks/utilīts"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:210
-msgid "Line width of highlight color"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:102
+msgid "Initial number of classes"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:228
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Opaque to vector"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Name of file containing initial signatures"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:229
-msgid "Only relevant if background color is selected"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:119
+msgid "Sampling intervals (by row and col); default: ~10,000 pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to select records from LRS table: %s"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:135
+msgid "Percent convergence"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:412
-#, fuzzy
-msgid "No record in LR table"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
-
-#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:416
-msgid "More than one record in LR table"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:143
+msgid "Cluster separation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "attributes"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:71
-msgid ""
-"Changes vector category values for an existing vector map according to "
-"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:151
+msgid "Minimum number of pixels in a class"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:88
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:158
 #, fuzzy
-msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name for output file containing final report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Full path to the reclass rule file"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:104
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:177
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Either '%s' or '%s' must be specified"
-msgstr "2 līmeņiem jābūt norādītiem"
+msgid "Illegal number of initial classes (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:241 ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:78
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:146 ../vector/v.to.rast/support.c:305
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:458
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:188
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No records selected from table <%s>"
-msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
+msgid "Illegal value(s) of sample intervals (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Key column type is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:298
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:202
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot insert data: [%s]"
-msgstr "Nevar izveidot jaunu rindu: %s"
+msgid "Illegal value of iterations (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Column type must be integer or string"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:348
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:208
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open rule file <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+msgid "Illegal value of convergence (%s)"
+msgstr "Ieejas fails"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:364
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category %d overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Illegal value of separation (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:368
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Category '%s' invalid"
-msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
+msgid "Illegal value of min_size (%s)"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:372
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:227
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Label '%s' overwritten by '%s'"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Unable to create report file <%s>"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:378
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:235
 #, c-format
-msgid "Condition '%s' overwritten by '%s'"
+msgid ""
+"#################### CLUSTER (%s) ####################\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:383
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:237
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown rule option: '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+msgid "Location: %s\n"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Cannot select values from database"
-msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
-
-#: ../vector/v.reclass/main.c:413
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:238
 #, c-format
-msgid "%d previously set categories overwritten by new category %d"
+msgid "Mapset:   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete rule"
-msgstr "Pabeigts: "
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group:    %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.reclass/main.c:475
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:240
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d features reclassed."
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+msgid "Subgroup: %s\n"
+msgstr "Kļūda: %s\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:73 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Unable to use column specified"
-msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s\n"
+msgstr "%s"
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:133
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Result signature file: %s\n"
+msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:247
 #, c-format
-msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
+msgid "Region\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:47
-#, fuzzy
-msgid "rasterization"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  North: %12.2f  East: %12.2f\n"
+msgstr " Z: %-10.3f    D: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  South: %12.2f  West: %12.2f\n"
+msgstr " A: %-10.3f    R: %-10.3f\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Source of raster values"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:252
+#, c-format
+msgid "  Res:   %12.2f  Res:  %12.2f\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:77
-#, fuzzy
-msgid "read values from attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:254
+#, c-format
+msgid "  Rows:  %12d  Cols: %12d  Cells: %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:79
-msgid "use value specified by value option"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:256
+#, c-format
+msgid "Mask: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:80
-#, fuzzy
-msgid "use z coordinate (points or contours only)"
-msgstr "Vienu koordinātu pāri uz līniju, lūdzu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:258
+#, c-format
+msgid "Cluster parameters\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:81
-msgid "output as flow direction (lines only)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number of initial classes:    %d"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:261
+#, c-format
+msgid " [from signature file %s]"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:93
-msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:263
+#, c-format
+msgid " Minimum class size:           %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Name of column used as raster category labels"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:264
+#, c-format
+msgid " Minimum class separation:     %f\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Raster value (for use=val)"
-msgstr "Rastra karte ar virsmu"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:265
+#, c-format
+msgid " Percent convergence:          %f\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Create densified lines (default: thin lines)"
-msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Maximum number of iterations: %d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
-msgid ""
-"All cells touched by the line will be set, not only those on the render path"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:268
+#, c-format
+msgid " Row sampling interval:        %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:132
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:269
 #, c-format
-msgid "Cache size must be at least 1 MiB, changing %d to 1"
+msgid " Col sampling interval:        %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:141
-msgid "Column parameter missing (or use value parameter)"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:288
+msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:146
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:294
+#, c-format
+msgid "Sample size: %d points\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:151
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:156
-msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:301
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/main.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"########## final results #############\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Drukā ... "
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:315
+#, c-format
+msgid "%d classes (convergence=%.1f%%)\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:74
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:326
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported (did you mean 'labelcolumn'?)"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to use column <%s>"
-msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"#################### CLASSES ####################\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:122 ../vector/v.to.rast/support.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown use type: %d"
-msgstr "Nenosakāms tips: %c"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d classes, %.2f%% points stable\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No areas selected from vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../imagery/i.cluster/main.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"######## CLUSTER END (%s) ########\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pass %d of %d:"
-msgstr "Gājiens: %d\n"
+#: ../imagery/i.cluster/print5.c:15
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"class separability matrix\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"class means/stddev for each band\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:167
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:22
 #, c-format
-msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
+msgid "class %d (%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Creating support files for raster map..."
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:23
+#, c-format
+msgid "  means "
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:199
-msgid "Color can be updated from database only if use=attr"
+#: ../imagery/i.cluster/print2.c:28
+#, c-format
+msgid "  stddev"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:224
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:12
 #, c-format
-msgid "Converted areas: %d of %d"
+msgid ""
+"means and standard deviations for %d band%s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:231
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:14
 #, c-format
-msgid "Converted points/lines: %d of %d"
+msgid " means  "
 msgstr ""
-"Noņemt datubāzes elemtu failus no lietotāja tekošās karšu biblotēkas/mapset."
 
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:50 ../vector/v.to.rast/do_areas.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No record for area (cat = %d)"
-msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas (cat= %d)"
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get area %d failed"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Area without centroid (OK for island)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.to.rast/do_areas.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Area centroid without category"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
-
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:142 ../vector/v.to.rast/support.c:301
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown column <%s> in table <%s>"
-msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
-
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:163 ../vector/v.to.rast/support.c:330
-#, fuzzy
-msgid "No records selected"
-msgstr "%d ieraksti atjaunoti\n"
-
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:176
+#: ../imagery/i.cluster/print1.c:18
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
+msgid " stddev "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:179
-msgid "Color set to [200:200:200]"
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:16
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"initial means for each band\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:184
+#: ../imagery/i.cluster/print3.c:19
 #, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), with cat %d"
+msgid "class %-3d "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:273
-msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:45
+msgid "emissivity"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.to.rast/support.c:353 ../vector/v.to.rast/support.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column type (%s) not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:46
+msgid "land flux"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:79
-msgid "Format: layer number[/layer name]"
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:49
+msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:83
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Field separator for shell script style output"
-msgstr "Drukāt statistiku komandrindas skripta stilā"
+msgid "Name of the NDVI map [-]"
+msgstr "Jaunas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:88
+#: ../imagery/i.emissivity/main.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Name of the output emissivity layer"
+msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Print all map connection parameters in shell script style and exit"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
-
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:95
-msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:87
+msgid "canonical components analysis"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:101
-msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:89
+msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
+#: ../imagery/i.cca/main.c:96
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
-msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+msgid "Name of input imagery subgroup"
+msgstr "Datu bāzes faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:113
-msgid "Delete connection for certain layer (not the table)"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:103
+#, fuzzy
+msgid "File containing spectral signatures"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
+
+#: ../imagery/i.cca/main.c:106
+msgid "Output raster map prefix name"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:149
-msgid "Please choose only one print style"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:114
+msgid "Unknown imagery group."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Map <%s> is not connected to a database"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:117
+msgid "Unable to find subgroup reference information."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is connected by:\n"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the signature file"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"layer <%d/%s> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:127
+msgid "Error while reading the signatures file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+#: ../imagery/i.cca/main.c:132
+msgid "Need at least two signatures in signature file."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:266
+#: ../imagery/i.cca/main.c:226
 #, c-format
-msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
+msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:274 ../vector/v.db.connect/main.c:314
-#, c-format
-msgid "Table <%s> does not exist in database <%s>"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
+msgid "Unable to allocate cell buffers."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:302 ../vector/v.db.connect/main.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
-"overwritten by GRASS modules"
+#: ../imagery/i.cca/transform.c:58
+msgid "Transform completed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.db.connect/main.c:351
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:52
 msgid ""
-"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
-"database, table [, key [, layer]]"
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:53
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Creates parallel line to input vector lines."
-msgstr "Izveidot punktus visā garumā ilīniju garumā"
+msgid "Name of input raster map (red)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:68
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:62
 #, fuzzy
-msgid "Offset along major axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of input raster map (green)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:76
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Offset along minor axis in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Name of input raster map (blue)"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:93
-msgid "Side"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.parallel/main.c:97
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:70
 #, fuzzy
-msgid "Parallel line is on the left"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (hue)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:98
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Parallel line is on the right"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (intensity)"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:99
+#: ../imagery/i.rgb.his/main.c:78
 #, fuzzy
-msgid "Parallel lines on both sides"
-msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
+msgid "Name for output raster map (saturation)"
+msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Tolerance of arc polylines in map units"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:84 ../doc/vector/v.example/main.c:51
+msgid "keyword2"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:112
-msgid "Make outside corners round"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:85 ../doc/vector/v.example/main.c:52
+msgid "keyword3"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.parallel/main.c:116
-msgid "Create buffer-like parallel lines"
+#: ../doc/raster/r.example/main.c:86
+msgid "My first raster module"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:53
+msgid "My first vector module"
+msgstr ""
+
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:170
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find a path between stops %d and %d"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "Unable to get attribute data for cat %d"
+msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:263
-msgid "Finds shortest path using timetables."
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Error while retrieving database record for cat %d"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:309
-msgid "Layer number or name with walking connections or -1"
+#: ../doc/vector/v.example/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to copy attribute table to vector map <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:61 ../ps/ps.map/getgrid.c:85
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:171 ../ps/ps.map/getgrid.c:195
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported color request"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:63 ../ps/ps.map/getgrid.c:87
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:173 ../ps/ps.map/getgrid.c:197
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/r_instructions.c:149
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:464 ../ps/ps.map/ps_outline.c:89
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:67
+msgid "illegal color request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:315
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with route ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal numbers request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:322
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with stop timestamps"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal grid width request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:328
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:132
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with stop ids"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "illegal request (grid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:334
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:240
 #, fuzzy
-msgid "Name of column with walk lengths"
-msgstr "Attēlojamā rastra karte"
+msgid "illegal request (geogrid)"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:381
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49 ../ps/ps.map/r_info.c:48
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:65
 #, fuzzy
-msgid "Could not initialize the timetables"
-msgstr "Nevar atrast ieejas karti <%s>\n"
+msgid "illegal where request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:459 ../vector/v.net.timetable/main.c:490
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No stop with category: %d"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86 ../ps/ps.map/r_info.c:93
+#, fuzzy
+msgid "illegal border color request"
+msgstr "Malu krāsa"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:505
+#: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97
 #, fuzzy
-msgid "'From' and 'To' stops are the same"
-msgstr "Ieejas karte: eksistējošu pazeminājumu atrašanās vietas"
+msgid "illegal vlegend sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.net.timetable/main.c:514
-msgid "No path between the stops"
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:81
+msgid "illegal bgcolor request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:27
+#: ../ps/ps.map/r_info.c:103
+msgid "illegal mapinfo sub-request"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/do_masking.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No database connection for layer <%s>"
-msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
+msgid "Reading PostScript include file <%s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:50
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid FID column (%s). FID column must be integer. Please specify "
-"different FID column by 'options=\"FID=<name>\"'."
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:73 ../ps/ps.map/r_colortable.c:89
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:100
+msgid "illegal width request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/table.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Column (%s) already exists in the table. Please specify different geometry "
-"column by 'options=\"GEOMETRY_NAME=<name>\"'."
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:81
+msgid "illegal height request"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:46
-msgid "PostGIS"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:106
+#, fuzzy
+msgid "illegal range request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:47
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:122
 #, fuzzy
-msgid "simple features"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "illegal columns request"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:52
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
-msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
+msgid "Unsupported color request (colortable)"
+msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not in native format. Export cancelled."
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:143
+msgid "illegal color request (colortable)"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:170
+#, fuzzy
+msgid "illegal colortable sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Feature type %d is not supported"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:151
+#: ../ps/ps.map/r_colortable.c:181
 #, fuzzy
-msgid "Copying features failed"
-msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
+msgid "No raster selected for colortable!"
+msgstr "%d ieraksti atlasīti no tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Building %s topology failed"
-msgstr "Veidojam telpisko indeksu ..."
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:67 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:78
+#: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:84
+msgid "Read error in vector map"
+msgstr "Kļūda nolasot vektordatu karti"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:163
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:102 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:119
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:160 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:171
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:195 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:236
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:246
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No features exported. PostGIS layer <%s> not created."
-msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+msgid "No record for category [%d]"
+msgstr "Nav ieraksta priekš līnijas cat= %d"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d feature (%s type) written to <%s>."
-msgid_plural "%d features (%s type) written to <%s>."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d primitive written to <%s>."
-msgid_plural "%d primitives written to <%s>."
-msgstr[0] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[1] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-msgstr[2] "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table <%s.%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/main.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop topology schema <%s>"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:28
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create <%s> file"
-msgstr "Lieto brīvi izvēlētas krāsas"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid option skipped: %s"
-msgstr "nederīgs reģions: %s"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:74
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:108 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:125
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:201
 #, c-format
-msgid "EPSG code (%s) defined for current location will be ignored"
+msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/create.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error writing <%s> file"
-msgstr "Kļūda meiģinot nolasīt dbmscap failu\n"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:25
+#: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:161 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:56
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Name for output PostGIS datasource"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Cannot load data from table"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:27
-msgid "Starts with 'PG' prefix, eg. 'PG:dbname=grass'"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:62
+msgid "Data exist after final 'end' instruction!"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:35
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:80
 #, fuzzy
-msgid "Name for output PostGIS layer"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "no file specified"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:37
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:84
 #, fuzzy
-msgid "If not specified, input name is used"
-msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
+msgid "unable to open"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:44
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Name for output vector map defined as a link to the PostGIS feature table"
+msgid "illegal maploc request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:129 ../ps/ps.map/main.c:220
+msgid "illegal copies request"
 msgstr ""
-"Izveido GRASS vektoru karti ar kontūrlīnijām norādītajai rastra kartei."
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:46
-msgid ""
-"If not specified, the vector link is not created. The link can be also "
-"manually created by 'v.external' module."
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:144 ../ps/ps.map/r_instructions.c:340
+#, fuzzy
+msgid "no raster map selected yet"
+msgstr "Nav ieejas karte(s) norādīta."
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:160
+#, fuzzy
+msgid "illegal value list"
+msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:196
+msgid "scalebar is not appropriate for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:53
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\t'FID=cat': define feature id column 'cat'\n"
-"\t\t'GEOMETRY_NAME=wkb_geometry': define geometry column 'wkb_geometry'\n"
-"\t\t'SPATIAL_INDEX=NO': do not create spatial index on geometry column"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:204
+msgid "Bad scalebar length"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:220
 #, fuzzy
-msgid "Do not export attribute table"
-msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
+msgid "illegal text request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:72
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:234
 #, fuzzy
-msgid "Export PostGIS topology instead of simple features"
-msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
-
-#: ../vector/v.out.postgis/args.c:77
-msgid "Force 2D output even if input is 3D "
+msgid "illegal point request"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:136
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:248
 #, fuzzy
-msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
-msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
+msgid "illegal eps request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:142
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:265
 #, fuzzy
-msgid "OGR datasource name"
-msgstr "datbāzes vārds"
+msgid "illegal line request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:143
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:282
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: directory containing shapefiles\n"
-"\t\tMapInfo File: directory containing mapinfo files"
-msgstr ""
-"OGR datu avota nosaukums. Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: mape ar failiem\n"
-"\t\tMapInfo fails: mape ar failiem"
+msgid "illegal rectangle request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:153
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:293
 #, fuzzy
-msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
+msgid "illegal comments request"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums. Ja nav norādīts, tad tiek importēti visi slāņi. "
-"Piemēri:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
+"\n"
+"\n"
+"  Punktu skaits: %d\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:155
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:309
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Examples:\n"
-"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
-"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
+msgid "illegal scale request"
+msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:369
+#, fuzzy
+msgid "group not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:411
+msgid "illegal grid spacing"
 msgstr ""
-"OGR slāņa nosaukums.\n"
-"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
-"\t\tMapInfo fails: mapinfo faila nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:183
-msgid "Minimum size of area to be imported (square units)"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:422
+msgid "geogrid is not available for this projection"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:185
-msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:432
+msgid "illegal geo-grid spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
+#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:469
 #, fuzzy
-msgid "Optionally change default input type"
-msgstr "Izvades rastra karte ar ezeru"
+msgid "illegal request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:195
+#: ../ps/ps.map/catval.c:63
 #, fuzzy
-msgid "import area centroids as points"
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "Column type not supported (must be string)"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:196
+#: ../ps/ps.map/catval.c:128
 #, fuzzy
-msgid "import area boundaries as lines"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Size column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:197
+#: ../ps/ps.map/catval.c:195
 #, fuzzy
-msgid "import lines as area boundaries"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Rotation column type must be numeric"
+msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
+#: ../ps/ps.map/r_plt.c:173
 #, fuzzy
-msgid "import points as centroids"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Can't open eps file"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:208
-msgid "'-1' for no snap"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:44
+#, c-format
+msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:219
-msgid ""
-"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
-"category column"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading labels file <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:66
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary label file <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:228
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:69
 #, fuzzy
-msgid "Encoding value for attribute data"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Reading text file ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:230
-msgid "Overrides encoding interpretation, useful when importing ESRI Shapefile"
+#: ../ps/ps.map/do_labels.c:162
+msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:238
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Name of column used for categories"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Can't create temporary PostScript mask file."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:240
-msgid ""
-"If not given, categories are generated as unique values and stored in 'cat' "
-"column"
+#: ../ps/ps.map/ps_raster.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading raster maps in group <%s>..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
+
+#: ../ps/ps.map/scale.c:136
+msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:245
+#: ../ps/ps.map/main.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Name of geometry column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "postscript"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:246
+#: ../ps/ps.map/main.c:94
 #, fuzzy
-msgid "If not given, all geometry columns from the input are used"
-msgstr "%-5d punktu kategorijas nolasītas\n"
+msgid "printing"
+msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:251
+#: ../ps/ps.map/main.c:95
 #, fuzzy
-msgid "List supported OGR formats and exit"
-msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
+msgstr "PostScript izejas fails"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:257
-#, fuzzy
-msgid "List available OGR layers in data source and exit"
-msgstr "izveidot sarakstu ar visām pieejamajām karšu biblotēkām/mapsets"
+#: ../ps/ps.map/main.c:99
+msgid "Rotate plot 90 degrees"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:264
-msgid "Do not clean polygons (not recommended)"
+#: ../ps/ps.map/main.c:105
+msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:269
-msgid "Force 2D output even if input is 3D"
+#: ../ps/ps.map/main.c:107 ../ps/ps.map/main.c:120
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:296
-msgid "Change column names to lowercase characters"
+#: ../ps/ps.map/main.c:112
+msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:359
+#: ../ps/ps.map/main.c:118
 msgid ""
-"Database not defined, please check default  connection settings by db.connect"
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open data source <%s>"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#: ../ps/ps.map/main.c:123
+#, fuzzy
+msgid "File containing mapping instructions"
+msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig_att failu"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> will be ignored. OGR doesn't support it for selected format (%s)."
+#: ../ps/ps.map/main.c:124
+msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Option <%s> will be ignored. Multiple geometry fields are supported by GDAL "
-">= 1.11"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/main.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Name for PostScript output file"
+msgstr "PostScript izvades fails"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:451
-#, c-format
-msgid "Encoding value not supported by OGR driver <%s>"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/main.c:133
+msgid "Number of copies to print"
+msgstr "Drukājamo kopiju skaits"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:460
+#: ../ps/ps.map/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file '%s': %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../ps/ps.map/main.c:273
 #, c-format
-msgid "Data source <%s> (format '%s') contains %d layers:"
+msgid "PostScript file '%s' successfully written."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:515
-#, fuzzy
-msgid "No OGR layers available"
-msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:518
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46
 #, fuzzy, c-format
-msgid "All available OGR layers will be imported into vector map <%s>"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Creating color table for <%s in %s>..."
+msgstr "%s: Nevarēja nolasīt krāsu tabulu priekš <%s@%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:716
-msgid "The region flag is applied only to the first OGR layer"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69
+msgid "Unable to read colors for colorbar"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:723
-msgid "The current region does not overlap with OGR input. Nothing to import."
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:750
-msgid "The 'spatial' option is applied only to the first OGR layer"
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102
+msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:781
-msgid ""
-"The 'spatial' parameters do not overlap with OGR input. Nothing to import."
+#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:113
+msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:815
-msgid "The 'where' option is applied only to the first OGR layer"
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Range information not available (run r.support)"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
+#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64
+msgid "A floating point colortable must contain a range of values"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:848
+#: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry column <%s> not found in OGR layer <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+msgid "Paper '%s' not found, using defaults"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:858
-#, c-format
-msgid "Check if OGR layer <%s> contains polygons..."
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Reading point/line file ..."
+msgstr "Lasam dig failu... \n"
+
+#: ../ps/ps.map/do_plt.c:169 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87
+msgid "Cannot read symbol, using default icon"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:894
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:33
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Boundary splitting distance in map units: %G"
-msgstr "Bufera izmērs kartes vienībās"
+msgid "Reading vector map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:924
+#: ../ps/ps.map/do_vectors.c:136
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using temporary vector <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..."
+msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:960
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:43
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Key column '%s' not found"
-msgstr "Atslēgas kolonna '%s' nav atrasta"
+msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..."
+msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key column '%s' is not integer"
-msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
+#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:107
+#, fuzzy
+msgid "illegal outline sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1032
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Column name <%s> renamed to <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:77
+#, fuzzy
+msgid "illegal header sub-request"
+msgstr "izejas līmeņa nosaukums"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1056
-#, c-format
-msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:192
+msgid "meters"
+msgstr "metri"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1079
-#, c-format
-msgid ""
-"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
-"be truncated!"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:194
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilometri"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1091
-#, c-format
-msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr ""
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:196
+msgid "feet"
+msgstr "pēdas"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1095
-#, c-format
-msgid "Column type not supported (%s)"
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:198
+msgid "miles"
+msgstr "jūdzes"
+
+#: ../ps/ps.map/do_scalebar.c:200
+msgid "nautical miles"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1136
+#: ../ps/ps.map/map_setup.c:82
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %d features (OGR layer <%s>)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Scale set to %s"
+msgstr "Krāsu tabula [%s] uzstādīta uz %s"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1258
+#: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d %s without geometry skipped"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Unable to open prolog <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1285
+#: ../ps/ps.map/r_group.c:29
 #, fuzzy
-msgid "Cleaning polygons"
-msgstr "Eksportēt līnijas kā poligonus"
+msgid "Can't get group information"
+msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1289
+#: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:177
+#, c-format
+msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../ps/ps.map/eps.c:18
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Snapping boundaries (threshold = %.3e)..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Can't open eps file <%s>"
+msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1333
-#, fuzzy
-msgid "Merging boundaries..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../ps/ps.map/eps.c:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1338
+#: ../db/drivers/dbf/create_table.c:22
 #, fuzzy
-msgid "Changing boundary dangles to lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to create table"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1351
+#: ../db/drivers/dbf/execute.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Changing boundary bridges to lines..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to execute statement."
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1395
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Finding centroids for OGR layer <%s>..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable create DBF database: %s"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1480
-#, c-format
-msgid ""
-"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
-"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
-"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open DBF database directory: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1490
-#, c-format
-msgid "%d input polygons\n"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/db.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open DBF database: %s"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1491
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:49
 #, c-format
-msgid "%d input polygons"
+msgid "Column '%s' already exists (duplicate name)"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1494
+#: ../db/drivers/dbf/column.c:99
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Column '%s' does not exist"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../db/drivers/dbf/select.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)\n"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:72
+#, fuzzy
+msgid "SQL parser error"
+msgstr "%d papildinājuma/atjauninājuma kļūda\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1501
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:74
+#, fuzzy
+msgid "in statement:"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:88
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Overlapping area: %G (%d areas)"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Table '%s' doesn't exist."
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1506
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load table head."
+msgstr "Rastra izejas fails"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:106
+msgid "Unable to modify table, don't have write permission for DBF file."
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:121 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1023
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)\n"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Column '%s' not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1509
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible value type."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add column."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete column."
+msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:191
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Area without category: %G (%d areas)"
-msgstr "%-5d mirušo/neizmantoto punktu kategorijas izlaistas\n"
+msgid "Table %s already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1580
-msgid "Some input polygons are overlapping each other."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create table."
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1581
-msgid "If overlapping is not desired, the data need to be cleaned."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:263 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:273
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:303
+#, fuzzy
+msgid "Error in selecting rows"
+msgstr "Kļūda rakstot krāsu failu priekš <%s@%s>!"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load table."
+msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible types in WHERE condition."
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:572
+msgid "Result of WHERE condition is not of type BOOL."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1584 ../vector/v.in.ogr/main.c:1613
-msgid "The input could be cleaned by snapping vertices to each other."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:588
+msgid "Error in evaluation of WHERE condition."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1585 ../vector/v.in.ogr/main.c:1608
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1614
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:600
 #, c-format
-msgid "Estimated range of snapping threshold: [%g, %g]"
+msgid "Unknown result (%d) of WHERE evaluation"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1589
-#, c-format
-msgid "Try to import again, snapping with at least %g: 'snap=%g'"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:607
+msgid "Unknown WHERE condition type (bug in DBF driver)."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1593
-#, c-format
-msgid "Try to import again, snapping with %g: 'snap=%g'"
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find order column '%s'"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:778
+msgid "Division by zero"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1597 ../vector/v.in.ogr/main.c:1610
-msgid "Manual cleaning may be needed."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:917
+msgid "Value operand for AND"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1601
-#, c-format
-msgid "%d input polygons got lost during import."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:931
+msgid "Value operand for OR"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1604
-#, c-format
-msgid "%d additional areas where created during import."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:946
+msgid "Value operand for NOT"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1607
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:954 ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1151
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The snapping threshold %g might be too large."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Unknown operator %d"
+msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1634
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1061
+msgid "Arithmetical operation with strings is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1083
+msgid "Comparison between string and number is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1098
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to drop table: '%s'"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Comparison '%s' between strings not allowed"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1673
-msgid ""
-"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, disable -2 flag "
-"to import 3D vector."
+#: ../db/drivers/dbf/dbfexe.c:1112
+msgid "Match (~) between numbers not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:76 ../vector/v.in.ogr/geom.c:261
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:275 ../vector/v.in.ogr/geom.c:304
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:352
+#: ../db/drivers/dbf/describe.c:34
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Skipping empty geometry feature %d"
-msgstr "Objektu ģeometrija"
+msgid "Table '%s' doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:199 ../vector/v.in.ogr/geom.c:220
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "Unable to allocate new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:320
-#, c-format
-msgid "Feature (cat %d): degenerated polygon (%d vertices)"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/dbf/cursor.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Unable to tokenize new cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:366
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:117 ../db/drivers/dbf/table.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open DBF file."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../db/drivers/dbf/table.c:312
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Degenerate island (%d vertices)"
-msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
+msgid "Unable to move '%s' to '%s'."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:400
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:33 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:265
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 ../db/drivers/mysql/fetch.c:276
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:55 ../db/drivers/ogr/fetch.c:188
+msgid "Cursor not found"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:129 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:171
 #, fuzzy
-msgid "Unable calculate centroid"
-msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
+msgid "Unable to scan date:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:431
-msgid "No centroid written for polygon with 0 vertices"
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:147 ../db/drivers/sqlite/fetch.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan time:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:166
+msgid "Unable to scan timestamp (no idea how to process time zone):"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:452
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:174
+msgid "Unable to scan timestamp (not enough arguments):"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:188
 #, fuzzy
-msgid "Unable to write part of geometry"
-msgstr "Nevar rakstīt <%s>"
+msgid "Unable to recognize boolean value"
+msgstr "Nevar atpazīt boolean/būla vērtību"
 
-#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:458
+#: ../db/drivers/postgres/fetch.c:206
 #, fuzzy
-msgid "Unknown geometry type"
+msgid "Taken not found"
+msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown column type (%s)"
 msgstr "Nezināms/nepazīstms tips"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:73
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:103
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:122
+#: ../db/drivers/mysql/create_table.c:108
 #, fuzzy
-msgid "components"
-msgstr "Pabeigts: "
+msgid "Unable to create table:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:75
-msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/create_table.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Unable to grant select on table:"
+msgstr "Nevar piešķirt privilēģijas tabulai %s"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:123
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:42 ../db/drivers/mysql/execute.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Weakly connected components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Unable to execute:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:124
-msgid "Strongly connected components"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Unable to 'BEGIN' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:126
+#: ../db/drivers/postgres/execute.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Type of components"
-msgstr "Elementa nosaukums"
+msgid "Unable to 'COMMIT' transaction"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.net.components/main.c:130 ../vector/v.net.centrality/main.c:192
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:71 ../db/drivers/postgres/db.c:249
+#: ../db/drivers/mysql/db.c:61
 #, fuzzy
-msgid "Add points on nodes"
-msgstr "%d punkti ielādēti\n"
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Izšķirtspēja"
 
-#: ../vector/v.perturb/normalrs.c:31
-msgid "normalsv: restoration of unitialized block"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set schema:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:69
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Random location perturbations of vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Unable to select data types"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:83
-msgid "Distribution of perturbation"
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/db.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to drop database <%s>"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:31
+msgid "Unable set DATESTYLE"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:90
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Parameter(s) of distribution"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to select:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:91
-msgid ""
-"If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. "
-"For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, "
-"are required."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/select.c:69 ../db/drivers/mysql/describe.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:101
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:40 ../db/drivers/mysql/select.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Minimum deviation in map units"
-msgstr "Maksimālā distance starp punktiem kartes vienībās"
+msgid "Unable to describe table."
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:108
-msgid "Seed for random number generation"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL driver: column '%s', type %d is not supported"
+msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbastīts"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:129 ../vector/v.perturb/main.c:136
-msgid "Error scanning arguments"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:132
-msgid "Maximum of uniform distribution must be >= zero"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tipa raksturojums ir saglabāts kā varchar(250) - daži dati var "
+"tikt zaudēti"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:139
-msgid "Standard deviation of normal distribution must be >= zero"
+#: ../db/drivers/postgres/describe.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
 msgstr ""
+"kolona '%s' :tips bool (boolean) ir noteikts kā char(1), vērtības: 0 "
+"(false), 1 (true)"
 
-#: ../vector/v.perturb/main.c:244
+#: ../db/drivers/postgres/priv.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Cannot get db link info"
-msgstr "Nevar nolasīt faila informāciju"
+msgid "Unable grant on table:"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.perturb/normalsv.c:29
-msgid "normalsv: save of unitialized block"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select table names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:98
+#: ../db/drivers/postgres/listtab.c:65
 #, fuzzy
-msgid "centrality measures"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to select view names."
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:100
-msgid ""
-"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
-"centrality measures in the network."
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:41 ../db/drivers/mysql/cursor.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Unable allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:148
+#: ../db/drivers/postgres/cursor.c:50 ../db/drivers/sqlite/cursor.c:56
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:55
 #, fuzzy
-msgid "Name of degree centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Unable to add new token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:149 ../vector/v.net.centrality/main.c:155
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:161 ../vector/v.net.centrality/main.c:167
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:35 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "kolona 2"
+msgid "No path given"
+msgstr "Nav norādīta karte"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:64
 #, fuzzy
-msgid "Name of closeness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Unable to connect to Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:160
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Name of betweenness centrality column"
-msgstr "atslēgas kolona"
+msgid "Unable to select from Postgres:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:166
+#: ../db/drivers/postgres/listdb.c:95 ../db/drivers/sqlite/listdb.c:147
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Name of eigenvector centrality column"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+msgid "Unable to set handle"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:175
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:60 ../db/drivers/mysql/parse.c:73
+msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'lietotājs' datubāzes definīcijā nav atbalstīts, lieto db.login"
+
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:64 ../db/drivers/mysql/parse.c:77
+msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
+msgstr "'parole' datubāzes definīcijā nav atbalstīta, lieto db.login"
+
+#: ../db/drivers/postgres/parse.c:69
+msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:72
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "Unable to fetch:"
+msgstr "Nevar ienest datus"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:183
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Cumulative error tolerance for eigenvector centrality"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"  Punktu skaits: %d\n"
+msgid "DB_PREVIOUS is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:321
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:93
 #, fuzzy
-msgid "Computing degree centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "DB_LAST is not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:325
-msgid "Computing betweenness and/or closeness centrality measure"
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan timestamp:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:218
+msgid ""
+"SQLite driver: parsing of interval values not implemented; assuming seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:332
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:223
 #, fuzzy
-msgid "Computing eigenvector centrality measure"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Unable to scan interval:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.net.centrality/main.c:339
+#: ../db/drivers/sqlite/fetch.c:286
 #, fuzzy
-msgid "Writing data into the table..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to get number of rows:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:135
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:225
-msgid "Look ahead parameter must be odd"
+#: ../db/drivers/sqlite/create_table.c:141 ../db/drivers/sqlite/execute.c:69
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:96 ../db/drivers/sqlite/select.c:80
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:78 ../db/drivers/sqlite/describe.c:132
+msgid "Error in sqlite3_step():"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:664
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:53 ../db/drivers/sqlite/select.c:63
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:60
+msgid "Error in sqlite3_prepare():"
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:83
 #, fuzzy
-msgid "Unable to find the inverse matrix"
-msgstr "Nevarēja atrast rastra failu %s"
+msgid "Error in sqlite3_finalize():"
+msgstr "Kļūda atverot šūnu failu"
 
-#: ../vector/v.generalize/smoothing.c:671
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:111
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the output vectors"
-msgstr "Neizdevās piešķirt atmiņu rindu norādēm"
+msgid "'BEGIN' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:77
+#: ../db/drivers/sqlite/execute.c:139
 #, fuzzy
-msgid "generalization"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "'COMMIT' transaction failed:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:78
-msgid "simplification"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory '%s' for sqlite database"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:79
-msgid "smoothing"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open database:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:80
-msgid "displacement"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:134
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:81
-msgid "network generalization"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database <%s> already exists"
+msgstr "KĻŪDA: <%s> jau eksistē\n"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:82
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:162
 #, fuzzy
-msgid "Performs vector based generalization."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to create database:"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:100
-msgid ""
-"Error map of all lines and boundaries not being generalized due to topology "
-"issues or over-simplification"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database <%s> not found"
+msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:124
-msgid "Douglas-Peucker Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/index.c:77 ../db/drivers/mysql/index.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create index:"
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:125
-msgid "Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter"
+#: ../db/drivers/sqlite/select.c:95 ../db/drivers/sqlite/describe.c:92
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table:"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/main.c:47
+#, c-format
+msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:126
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:194
+#, c-format
+msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d  is not supported"
+msgstr "SQLite dzinējs: kolona '%s', SQLite tips %d  nav atbalstīts"
+
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:50 ../db/drivers/sqlite/listtab.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Lang Simplification Algorithm"
-msgstr "maksimālais ierāciju skaits"
+msgid "Unable to list tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:127
-msgid "Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other"
+#: ../db/drivers/sqlite/listtab.c:78 ../db/drivers/ogr/listtab.c:49
+msgid "Unable to db_alloc_string_array()"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:128
-msgid "Reumann-Witkam Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/cursor.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate cursor."
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:129
-msgid "Boyle's Forward-Looking Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open directory '%s'"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:130
-msgid "McMaster's Sliding Averaging Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/sqlite/listdb.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SQLite database connection '%s' is still busy"
+msgstr "Datubāzes konekcija nav definēta"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:131
-msgid "McMaster's Distance-Weighting Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/odbc/cursor.c:36 ../db/drivers/ogr/cursor.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate cursor"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:132
-msgid "Chaiken's Algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table %s doesn't exist"
+msgstr "Rīks neeksistē"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:133
-msgid "Interpolation by Cubic Hermite Splines"
+#: ../db/drivers/odbc/table.c:176
+#, c-format
+msgid "Table %s isn't 'TABLE' or 'VIEW' but %s"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:134
-msgid "Snakes method for line smoothing"
+#: ../db/drivers/odbc/listdb.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Unable to allocate handle."
+msgstr "neiespējami atjaunot robežas"
+
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52
+msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:135
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:191
 #, fuzzy
-msgid "Network generalization"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to scan timestamp: "
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:136
-msgid "Displacement of lines close to each other"
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:200
+msgid "Unknown timestamp format: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:139
-msgid "Generalization algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan date: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:146
-msgid "Maximal tolerance value"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan time: "
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:153
-msgid "Look-ahead parameter"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/fetch.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Unable to scan datetime:"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:162
-msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:171
-msgid "Slide of computed point toward the original point"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/execute.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Unable to commit transaction:"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:180
-msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/mysql/select.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select data:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:188
-msgid "Degree threshold in network generalization"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:121
+#, c-format
+msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:197
-msgid "Closeness threshold in network generalization"
+#: ../db/drivers/mysql/describe.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
 msgstr ""
+"kolona '%s' : tips int8 (bigint) ir saglabāts kā integer (4 bytes) iespējas "
+"dažu datu bojājums"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:205
-msgid "Betweeness threshold in network generalization"
-msgstr ""
-
-#: ../vector/v.generalize/main.c:212
+#: ../db/drivers/mysql/listtab.c:37
 #, fuzzy
-msgid "Snakes alpha parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable get list of tables:"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:219
+#: ../db/drivers/mysql/cursor.c:53
 #, fuzzy
-msgid "Snakes beta parameter"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Unable to add dnew token."
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:226
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:45
 #, fuzzy
-msgid "Number of iterations"
-msgstr "Līniju skaits"
+msgid "Unable parse MySQL embedded database name"
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:236
-msgid "Disable loop support"
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:61
+msgid "Cannot initialize MySQL embedded server"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:237
-msgid "Do not modify end points of lines forming a closed loop"
+#: ../db/drivers/mysql/dbe.c:80
+msgid "Unable to connect to MySQL embedded server: "
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:240
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:62
+msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
+msgstr ""
+
+#: ../db/drivers/mysql/parse.c:82
 #, fuzzy
-msgid "Do not copy attributes"
-msgstr "Nevar nokopēt tabulu"
+msgid "Unknown option in database definition for MySQL: "
+msgstr "Nezināms nosacījums datubāzes definīcijā priekš PostgreSQL:"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:294
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:71
 #, fuzzy
-msgid "Unknown method"
-msgstr "Nezināma metode <%s>"
+msgid "DB_PREVIOUS not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No lines found in input map <%s>"
-msgstr "reģions <%s> nav atrasts"
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:82
+#, fuzzy
+msgid "DB_LAST not supported"
+msgstr "Kolonas tips nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create error vector map <%s>"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../db/drivers/ogr/fetch.c:160 ../db/drivers/ogr/describe.c:200
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nezināms tips"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:360
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Displacement..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Had to open data source read-only"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:369
+#: ../db/drivers/ogr/db.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Network generalization..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Unable to open OGR data source"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:384
-msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to select: \n"
+msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:403
+#: ../db/drivers/ogr/select.c:58 ../db/drivers/ogr/describe.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to describe table\n"
+msgstr "Nevar aprakstīt tabulu %s"
+
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:55
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Generalization (%s)..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "OGR layer <%s> does not exist\n"
+msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:523
-#, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve first point"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported"
+msgstr "OGR draiveris: kolona '%s', OGR tips %d  nav atbalstīts"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:528
+#: ../db/drivers/ogr/describe.c:192
 #, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve last point"
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
 msgstr ""
+"Kolona '%s', tips 'string': nenosakāms garums -> saglabāts kā varchar(250) "
+"daži dati var tikt zaudēti"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:535
-#, c-format
-msgid "Method '%s' did not preserve loop"
-msgstr ""
+#: ../db/drivers/ogr/cursor.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add new token"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:567
-#, c-format
-msgid ""
-"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
-msgstr ""
+#: ../db/db.createdb/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Creates an empty database."
+msgstr "Nevaratvērt datubāzi %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:570
-#, c-format
-msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:50 ../db/db.copy/main.c:100
+#: ../db/db.select/main.c:53 ../db/db.columns/main.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>"
+msgstr "Nevar atvērt datubāzi  %s pēc adreses %s"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:591
-#, c-format
-msgid "Number of vertices for selected features %s from %d to %d (%d%%)."
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Print column names only instead of full column descriptions"
+msgstr "drukāt tikai kolonu nosaukumus pretēji pilnam kolonu aprakstam"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:592
-msgid "reduced"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Print table structure"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.generalize/main.c:592
-msgid "changed"
-msgstr ""
+#: ../db/db.describe/main.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Describes a table in detail."
+msgstr "Apraskti tabulu (detalizēti)"
 
-#: ../vector/v.generalize/misc.c:166
-#, c-format
-msgid "Layer %d"
-msgstr ""
+#: ../db/db.drivers/main.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read dbmscap file"
+msgstr "Rastra izejas fails"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:199
+#: ../db/db.drivers/main.c:63
+msgid "Full output"
+msgstr "Pilns izvads"
+
+#: ../db/db.drivers/main.c:67
 #, fuzzy
-msgid "Inverting matrix..."
-msgstr "Drukā ... "
+msgid "Print drivers and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:201
+#: ../db/db.drivers/main.c:73
 #, fuzzy
-msgid "Unable to calculate the inverse matrix"
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+msgid "Lists all database drivers."
+msgstr "Izvadīt visu datubāzu draiveru sarakstu."
 
-#: ../vector/v.generalize/displacement.c:204
+#: ../db/db.copy/main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "Resolving conflicts..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Copy a table."
+msgstr "Tabulu kopēšana"
 
-#: ../vector/v.generalize/network.c:166
+#: ../db/db.copy/main.c:40
 #, fuzzy
-msgid "Calculating centrality measures..."
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:71
 msgid ""
-"Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms "
-"for LIDAR filtering."
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
 msgstr ""
+"Kopēt tabulu. Drīzāk 'no_tabula' (neobligāti ar 'where') var tikt lietots "
+"vai 'select' nosacījums, bet ne 'no_tabula' un 'select' vienā un tajā pašā "
+"laikā."
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:81
-msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
-msgstr ""
+#: ../db/db.copy/main.c:46
+msgid "Input driver name"
+msgstr "Ieejas dzinēja nosaukums"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:84
+#: ../db/db.copy/main.c:52
+msgid "Input database name"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:59
 #, fuzzy
-msgid "Output classified vector map name"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
+msgstr ""
+"Ieejas tabulas nosaukums (tikai tad, ja pieprasījums/'select' nav norādīts)"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:93
+#: ../db/db.copy/main.c:65
+msgid "Output driver name"
+msgstr "Izejas dzinēja nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:71
+msgid "Output database name"
+msgstr "Izejas datubāzes nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:78
+msgid "Output table name"
+msgstr "Izejas tabulas nosaukums"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "Only 'terrain' points output vector map"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
-
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:118
-msgid "Regularization weight in reclassification evaluation"
+msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
 msgstr ""
+"Pilns pieprasījuma formulējums (tikai tad ja no_tabula un 'where' nav "
+"pieleitots), piem.:\n"
+"\t\tSELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:126
-msgid "High threshold for object to terrain reclassification"
+#: ../db/db.copy/main.c:88
+msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:134
-msgid "Low threshold for terrain to object reclassification"
+#: ../db/db.copy/main.c:96
+msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options"
+msgstr "Nevar savietot 'no_tabula' un 'select' īpašības"
+
+#: ../db/db.copy/main.c:122
+msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:273
-#, c-format
-msgid "adjusted EW spline %d"
-msgid_plural "adjusted EW splines %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../db/db.copy/main.c:125
+msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options"
+msgstr "Nevar sakombinēt 'select' un 'where' īpašības"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:276
-#, c-format
-msgid "adjusted NS spline %d"
-msgid_plural "adjusted NS splines %d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../db/db.copy/main.c:135
+msgid "Copy table failed"
+msgstr "Tabulas kopēšana neizdevās"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:324
-#, c-format
-msgid "nsply = %d"
+#: ../db/db.databases/main.c:53
+msgid ""
+"Unable to list databases. Try to define correct connection settings by db."
+"login."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:357
-#, c-format
-msgid "nsplx = %d"
-msgstr ""
+#: ../db/db.databases/main.c:63
+#, fuzzy
+msgid "No databases found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:360
+#: ../db/db.databases/main.c:87
 #, fuzzy
-msgid "read vector region map"
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Location"
+msgstr "nevar atvērt %s"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:365
-#, c-format
-msgid "npoints = %d, nterrain = %d"
+#: ../db/db.databases/main.c:88
+msgid "Path for SQLite driver, or connection string for PostgreSQL driver"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:371
+#: ../db/db.databases/main.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Mean calculation"
-msgstr "atubāzes atrašnās"
+msgid "Lists all databases for a given driver and location."
+msgstr "Izveidot datubāzu sarakstu priekš dotā draivera un atrašanās vietas."
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:385
-msgid "Only TERRAIN points"
-msgstr ""
+#: ../db/db.execute/main.c:57 ../db/db.select/main.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file <%s>: %s"
+msgstr "Neiespējami atvērt šūnu failu[%s]"
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/main.c:415
-msgid "Correction and creation of terrain vector"
-msgstr ""
+#: ../db/db.execute/main.c:94 ../db/db.execute/main.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while executing: '%s'"
+msgstr "Kļūda izpildes laikā: \"%s\""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:93
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:127
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:151
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:163
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:187
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:86 ../vector/v.outlier/outlier.c:123
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:148 ../vector/v.outlier/outlier.c:161
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:185
-msgid "Impossible to read the database"
+#: ../db/db.execute/main.c:128
+msgid "Executes any SQL statement."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:97
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:155
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:90 ../vector/v.outlier/outlier.c:152
-msgid "Impossible to update the database"
+#: ../db/db.execute/main.c:129
+msgid "For SELECT statements use 'db.select'."
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:107
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:115
-#: ../vector/v.lidar.correction/correction.c:210
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:101 ../vector/v.outlier/outlier.c:110
-#: ../vector/v.outlier/outlier.c:207
-msgid "Impossible to write in the database"
+#: ../db/db.execute/main.c:132
+#, fuzzy
+msgid "SQL statement"
+msgstr "drukāt tikai sql formulējums"
+
+#: ../db/db.execute/main.c:133
+msgid "Example: update rybniky set kapri = 'hodne' where kapri = 'malo'"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:101
+#: ../db/db.execute/main.c:138
 #, fuzzy
-msgid "Generates random 2D/3D vector points."
-msgstr "Izejas vektora punktu kartes nosaukums"
+msgid "Name of file containing SQL statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:109
+#: ../db/db.execute/main.c:160
+msgid "Ignore SQL errors and continue"
+msgstr "Ignorēt SQL kļūdas un turpināt"
+
+#: ../db/db.execute/main.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must provide <%s> or <%s> option"
+msgstr "Ir jāievada kā minimums četri punkti %d"
+
+#: ../db/db.dropdb/main.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Number of points to be created"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+msgid "Removes an existing database."
+msgstr "Atlasīt datus no datubāzes."
 
-#: ../vector/v.random/main.c:114
+#: ../db/db.tables/main.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to list tables from database <%s>"
+msgstr "Nevar atlasīt datus no tabulas"
+
+#: ../db/db.tables/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "Restrict points to areas in input vector"
-msgstr "Neveiksme atverot ieejas dig ieejas failu"
+msgid "No tables found"
+msgstr "Rastra karte kura tiks pārkodēta"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:131
-msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)"
-msgstr ""
+#: ../db/db.tables/main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Print tables and exit"
+msgstr "izdrukāt tabulas un iziet"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:140
-msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)"
+#: ../db/db.tables/main.c:90
+#, fuzzy
+msgid "System tables instead of user tables"
+msgstr "sistēmas tabulas nevis lietotāja tabulas"
+
+#: ../db/db.tables/main.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Lists all tables for a given database."
+msgstr "Izveidit dotās datubāzes tabulu sarakstu."
+
+#: ../db/db.select/main.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test %s."
 msgstr ""
+"Līmenis: %d\n"
+"kategorija: %d\n"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:149
-msgid ""
-"The seed to initialize the random generator. If not set the process ID is "
-"used"
+#: ../db/db.select/main.c:105
+msgid "succeeded"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:152
+#: ../db/db.select/main.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Name of column for z values"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+msgid "Name of file containing SQL select statement(s)"
+msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:154
+#: ../db/db.select/main.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Writes z values to column"
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Name of table to query"
+msgstr "Izmantojamās rastra kartes nosaukums priekš <%s>"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:162
+#: ../db/db.select/main.c:231
+msgid "Vertical record separator (requires -v flag)"
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.select/main.c:250
 #, fuzzy
-msgid "Type of column for z values"
-msgstr "Krāsu tabulas tips"
+msgid "Describe query only (don't run it)"
+msgstr "apraksti tikai pieprasījumu (query) - nedarbini to"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:169
-msgid "Create 3D output"
+#: ../db/db.select/main.c:260
+msgid "Only test query, do not execute"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:174
+#: ../db/db.select/main.c:268
 #, fuzzy
-msgid "Generate n points for each individual area"
-msgstr "Kalkulējam ēnas no DEM..."
+msgid "Selects data from attribute table."
+msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number of points must be > 0 (%d given)"
-msgstr "drukājamo kopiju sakits"
+#: ../db/db.select/main.c:269
+msgid "Performs SQL query statement(s)."
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No areas in vector map <%s>"
-msgstr "%d punkti ierakstīti izejas kartē\n"
+#: ../db/db.select/main.c:304
+#, c-format
+msgid "You must provide one of these options: <%s>, <%s>, or <%s>"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The <-%c> flag requires an input vector with areas"
-msgstr "Eksistējošas vektorkartes nosaukums"
+#: ../db/db.connect/main.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:276
-msgid "Table should contain only two columns"
+#: ../db/db.connect/main.c:52
+msgid "Substitute variables in database settings"
 msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:285
-msgid ""
-"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
-"and DOUBLE PRECISION column types."
+#: ../db/db.connect/main.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Print current connection parameters using shell style and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite current settings if already initialized"
+msgstr "Nav iespēju atvērt šūnu failu priekš[%s]"
+
+#: ../db/db.connect/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
 msgstr ""
+"Noklusētā datubāzes lietotāju grupa kurai atlases privilēģijas ir garantētas"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"Selected areas in input vector <%s> do not overlap with the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../db/db.connect/main.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Database connection not defined. Run db.connect."
+msgstr "Nav db pieslēgums draiverim <%s> definēts. Run db.connect"
 
-#: ../vector/v.random/main.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input vector <%s> does not overlap with the current region"
-msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
+#: ../db/db.connect/main.c:166
+msgid "DB settings already defined, nothing to do"
+msgstr ""
 
-#: ../vector/v.random/main.c:382
+#: ../db/db.connect/main.c:172
+msgid "Default driver is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../db/db.connect/main.c:175
 #, fuzzy
-msgid "Generating points..."
-msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
+msgid "Default database is not set"
+msgstr "Ieejas datubāzes nosaukums"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:55
+#: ../db/db.columns/main.c:101
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps."
-msgstr "rotēt/grozīt izdruku"
+msgid "List all columns for a given table."
+msgstr "izveidot sarakstu visām kolonām dotajai tabulai."
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
-"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
-"output raster map."
+#: ../db/db.login/main.c:42
+msgid "Sets user/password for DB driver/database."
 msgstr ""
-"Izveido katras šūnas kategorijas vētību kā funkciju, kas atsaucas uz apkārt "
-"esošo šūnu kategoriju vērtībām un noglabā jauno šūnu vērtības izejas rastra "
-"kartes līmenī."
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:78
+#: ../db/db.login/main.c:58
 #, fuzzy
-msgid "Neighborhood diameter in map units"
-msgstr "Apkārtnes izmērs šūnās"
+msgid "Username to set for DB connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:98
+#: ../db/db.login/main.c:66
 #, fuzzy
-msgid "Input vector and computational region do not overlap"
-msgstr "Ieejošā karte satur līnijas"
+msgid "Password to set for DB connection"
+msgstr "Nevar izveidot projekcijas failus: %s"
 
-#: ../vector/v.neighbors/main.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"The search diameter %g is smaller than cell diagonal %g: some points could "
-"not be detected"
-msgstr ""
+#: ../db/db.login/main.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Print connection settings and exit"
+msgstr "izdrukāt tekošā pieslēguma parametrus un iziet"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:71
+#: ../db/db.login/main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Removes outliers from vector point data."
-msgstr "Ielādēt vērtības no vektoriem uz datubāzi"
+msgid "Unable to set user/password"
+msgstr "Nevar izveidot lietotāju/paroli"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:89
+#: ../db/db.login/main.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password was stored in file (%s%cdblogin)"
+msgstr "Parole tika noglabāta failā."
+
 #, fuzzy
-msgid "Name of output outlier vector map"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+#~ msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>"
+#~ msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:97
+#~ msgid "Page length (default: %d lines)"
+#~ msgstr "Lapas garums (pēc noklusējuma %d rindas)"
+
+#~ msgid "Page width (default: %d characters)"
+#~ msgstr "Lapas platums (pēc noklusējuma %d simboli)"
+
 #, fuzzy
-msgid "Name of vector map for visualization in QGIS"
-msgstr "Eksistējošas rastra kartes nosaukums"
+#~ msgid ""
+#~ "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+#~ "current format."
+#~ msgstr "Konvertē OGR vektorus uz GRASS vektoriem. Pieejamie draiveri:\n"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:121
-msgid "Tykhonov regularization weight"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Field separator"
+#~ msgstr "Izvades lauku atdalītājs"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:129
-msgid "Threshold for the outliers"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by "
+#~ "GPSBabel."
+#~ msgstr "Eksportēt GRASS rastru uz bināro masīvu."
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Filtering option"
-msgstr "cnevar atvērt nepieciešamo daļu faila priekš %s"
+#~ msgid "Export as waypoints"
+#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It was impossible to create <%s> table."
-msgstr "neiespējami atvērt <%s>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export as routes"
+#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:352
 #, fuzzy
-msgid ""
-"No subregions found! Check values for 'ew_step' and 'ns_step' parameters"
-msgstr ""
-"Karte neeksistē. Pievienojiet karogu -n, lai izveidotu jaunu tukšu karti."
+#~ msgid "Export as tracks"
+#~ msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
 
-#: ../vector/v.outlier/main.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Outlier detection"
-msgstr "līnijas krāsa 2"
+#~ msgid "Name for output file or GPS device"
+#~ msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "GPSBabel supported output format"
+#~ msgstr "Izvadīt atbalstītos formātus un tad iziet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default: path to the current GRASS database"
+#~ msgstr "Tekošā reģiona nosaukums"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "No flag given"
 #~ msgstr "Nav norādīta karte"
 



More information about the grass-commit mailing list